- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00하면 了解!
00:02絶対認めない!
00:03意味がわかりません
00:05認めないも何も
00:06自分は高倉健です
00:08ああああああ!
00:09やめて!
00:10!!
00:11やばい!!
00:12室井が!
00:13止めて answers!
00:14早く!
00:15超能力を!
00:16一回溜らしろや!!!
00:19うおーい!
00:22Thank you very much.
00:32Let me change the rules.
00:34Your name is禁止.
00:37Yes.
00:39I'm an occult.
00:52I'm an occult.
00:54I'm an occult.
00:56If you use that name, I'll kill you.
00:59What's that name?
01:01It's my name, but...
01:04Well...
01:05I don't care about it.
01:08I don't care about it.
01:10I'm an occult.
01:11I'm not...
01:12I'm not...
01:13Just...
01:14Look at me.
01:15What?
01:16I'm so happy.
01:18I'm an occult.
01:26Damn!
01:27The face of the face was hit.
01:30It's terrible.
01:31I think I'm getting pressure.
01:34It's just...
01:36Wait...
01:37It's already morning!
01:38It's...
01:39It's...
01:40It's...
01:41It's not...
01:42It's...
01:43It's...
01:44It's...
01:45That's right?
01:46You're...
01:47You're...
01:48I'm getting caught up.
01:49It's...
01:50You're...
01:51You're right here.
01:52You're right.
01:53It's...
01:54You're right.
01:55It's better than a clown.
02:25読みろくにワンダラン 誤気等中になんだが 4時44分待ったら4尺 4寸4分さあ長 カメラじゃバンガラン 読む声がしたんなら もう一人お疲れ様やん
02:35入れた入れた入れた入れた入れた 必死で吐いてた先で霧は腫れた 猫と膀胱がうまく噛み合ったら 痛みが重なったら 心 体 頭 みなぎってゆくなんだか 背中に今 羽が生えたならば 暗闇からおさらば 飛び立ってゆくからだ
02:55心 体 頭 懐かしい暖かさ 足元に今 花が咲いたならば 暗闇からおさらば 飛び立ってゆくからだ
03:06何度だって生きるお前や君の中 瞼のライアン 耳の中 胸の奥に居付いてるメロディー リズムに
03:18歌に入る meeting
03:28ってぇー
03:30hunter
03:36うちの ばあちゃん 男に厳しいから気を付けて 前彼氏が半殺しに,''
03:42先をつけて前彼氏が半殺しにされたの
03:45えっ今それ言うんですか
03:54その何これ
04:03オカルン大丈夫?
04:12What's that?
04:13Sorry, Ocarun! I've got a key!
04:20I thought I was going to die.
04:26Okay, let's go.
04:28Are you really okay?
04:30I'm going to die again, so I'm okay.
04:42What are you doing?
04:50I'm so confused.
04:52What do you think?
04:54Oh my God!
04:55I'm getting nervous!
04:57How's the feeling?
04:59It doesn't matter if I'm pale.
05:02I'm always and I'm pile-puns of water.
05:04It's a secret!
05:06I'm so confused!
05:08It's like an old lady!
05:10What are you doing? What are you laughing at?
05:13This is the place where you're going!
05:18My sister!
05:22What? My sister is not here.
05:24Come on, come on.
05:28I'm in.
05:37Just wait.
05:38I'm wearing a dress, so the door is closed.
05:40Ah, yes.
05:46What the hell?
05:48Stop it!
05:49Stop it!
05:50Stop it!
05:52Take the door.
05:57Excuse me.
06:00It's hard.
06:10That's it.
06:12Okay, I'll take it.
06:13It's a girl, but I'm fine.
06:15Sorry.
06:17I'm not there anymore.
06:19What's that?
06:21What's that?
06:22What's that?
06:23I'm sorry.
06:24I'm not sure.
06:26I'm not sure.
06:27I'm sorry.
06:29I'm not sure.
06:31What?
06:33What's that?
06:35I'm sorry, I'm not sure.
06:37I'm not sure.
06:38I'm not sure.
06:41I'm sorry.
06:43I'm sorry.
06:45You're not sure.
06:47How did you find that?
06:49You see?
06:50You're not sure.
06:52I told you.
06:53You're being here.
06:54I'm so wasaaclake.
06:56You're not sure.
06:58You're not sure.
07:00I'm not sure.
07:02You're not sure.
07:04I'm sure you're not sure.
07:06You're not sure.
07:07無いんだから
07:09あるとかないとかの問題じゃないでしょうか
07:11うん、懲決じゃね
07:13最悪だ
07:15どうすんですかこれ
07:17ないですよ
07:19ウチが悪いみたいに言わないでよ
07:21勝負しろって言ったのはそっちですからね
07:23はぁ? そもそもうちはあんたのオカルト話なんか興味なかったの
07:27あんたがめっちゃ話しかけてきて喧嘩売ってきたんじゃ
07:31チャンスを逃したくなかったんですよ
07:37自分はずっと友達が欲しかったから
07:43このチャンスを逃したくないって思ったんですよ
07:49だから必死に話しかけたんですよ
07:53でもやっぱり
08:01綾瀬さんは住む世界が違うっていうか
08:05自分みたいのが話しかけていい人じゃないです
08:09すいませんでした
08:11危険なことに巻き込んでしまって
08:15この件が済んだらまた無視してもらっていいですから
08:19あんたのそういうとこマジウザい
08:25勝手に他人のこと決めつけて
08:27勝手に自己完結して
08:29あんたに友達がいないのは
08:31あんたが遠ざけてるからだろ
08:39無視していいなんて言わないでさ
08:42普通にオカルトの話ししようぜ
08:45気をつけてめたら
08:47おい、何か言え
08:55ツンツンツン
09:01ブス!
09:02はあーっ!今何だろー!
09:05何かって3人はデリカシーがない!
09:07人の弱点をズケズケする
09:09デリカシーってなんじゃーっ!
09:13What?
09:15Is it going to come back?
09:18No, don't worry.
09:20I haven't heard such a chime.
09:23What's that?
09:25Before I said,
09:27I have two of them.
09:30One is human.
09:32One is...
09:34...
09:35...
09:36...
09:37...
09:39...
09:41...
09:45...
09:46…
09:50...
09:53...
09:56...
09:58...
10:01...
10:02I'm not. Where did I go?
10:07Ahiyase, this is...
10:18Oh, oh, oh!
10:19Let's go outside!
10:21That's it! That's it!
10:22Ahiyase!
10:23Ahiyase!
10:24What?!
10:26I can't see...
10:27What?
10:50What's this?
10:51What?
10:55It's a bad thing, but...
10:57Ahiyase!
11:04You're okay!
11:06You're okay!
11:07Don't you?
11:08No!
11:16The black of the霧...
11:17It's for this reason...
11:21I've seen it in my lives...
11:26The black of the霧...
11:29Uh...
11:30I've seen it...
11:34The dark of the霧...
11:36You are all bad guys.
11:39And I've met my promise...
11:44The dark of the霧...
11:46Whats...
11:47I...
11:48Oh
12:18I
12:20I
12:22I
12:24I
12:26I
12:28I
12:30I
12:32I
12:34I
12:38I
12:40I
12:42I
12:44I
12:46I
12:48I
12:50I
12:52I
12:54I
12:56I
12:58I
13:00I
13:02I
13:04I
13:06I
13:08I
13:10I
13:12I
13:14I
13:16I
13:18I
13:20I
13:22I
13:24I
13:26I
13:28I
13:30I
13:32I
13:34I
13:36I
13:38I
13:40I
13:42I
13:44I
13:46I
13:48I
13:50I
13:52I
13:56I
13:58I
14:00I
14:02I
14:04I
14:10I
14:12I
14:14I
14:20I
14:22I
14:24I
14:26I
14:28I
14:30I
14:32I
14:34I
14:36I
14:38I
14:40I
14:50I
14:52I
14:54I
14:56I
14:58I
15:00I
15:02I
15:04I
15:06I
15:08I
15:14I
15:16I
15:18I
15:20I
15:22I
15:24I
15:26I
15:28I
15:30I
15:32I
15:34I
15:36I
15:38I
15:40I
15:42I
15:44I
15:46I
15:48I
15:50I
15:52I
15:54I
15:56I
15:58I
16:00I
16:02I
16:04I
16:06I
16:08I
16:10I
16:12I
16:14I
16:16I
16:18I
16:20I
16:22I
16:24I
16:26I
16:28I
16:30I
16:34I
16:36I
16:38I
16:40I
16:42I
16:44I
16:46I
16:48I
16:50I
16:52I
16:54I
16:56I
16:58I
17:00I
17:02I
17:04I
17:06I
17:08I
17:10I
17:12I
17:14I
17:16I
17:18I
17:20I
17:22I
17:24I
17:26I
17:28I
17:30I
17:32I
17:34I
17:36I
17:38I
17:42I
17:44I
17:46I
17:48I
17:50I
17:52I
17:54I
17:56I
17:58I
18:00I
18:02I
18:04I
18:06I
18:08I
18:10I
18:12I
18:14Oh
18:38They're going to do it
18:44I don't know...
18:46What the hell?
18:47Ayase, run!
18:58Ayase!
19:00This is an amazing guy!
19:08It's back!
19:09It's burning...
19:11I don't know what the hell is going on...
19:15I'm not sure,宇宙人!
19:18I'm not sure what the hell is going on, but...
19:21I'm not sure what the hell is going on...
19:23Aiyase!
19:24Please, let me know what the hell is going on!
19:26Please, let me know what your body is going on!
19:29This is us!
19:32I'm not sure what the hell is going on!
19:34You're not sure what the hell is going on!
19:37What are you saying?
19:39You're not sure what the hell is going on,宇宙人!
19:48Stop it!
19:49No!
19:50Stop it!
19:51Stop it!
19:52Let me know what the hell is going on!
19:54Aiyase, please!
19:56I'll kill you more than that!
20:00I'm not sure what the hell is going on...
20:04I'm not sure what the hell is going on...
20:06You can't hold this one...
20:08This deep...
20:11You're going to be living inside the tree!
20:14What?!
20:17I'm not sure what the hell is going on, but...
20:18I'm not sure what the hell is going on...
20:23I'm not sure what you want,ações...
20:26I'm not sure what you want...
20:28Can't change
20:31Eve.
20:44Okay, get it.
20:46Stop how you understand!
20:57I came back...
21:02I helped...
21:05Oukaru! I came back!
21:07Look!
21:09Yes...
21:11I thought I was going to die!
21:16Oh! There's a呪い!
21:18Hey! It's a mess!
21:20Just let me pour it in!
21:23I don't know what to say about it!
21:27What? Did I change my hair?
21:29That's not right!
21:31It's like a good feeling!
21:33I thought it was good for my grandma's hair, but...
21:36Are you kidding me?
21:38What? Like...
21:40My eyes are turning...
21:42Oh...
21:43Oh...
21:44What?
21:45彩瀬さん!?
21:46Please do it!
21:47彩瀬さん!
21:49Oh...
21:50Oh...
21:52Oh...
21:54Oh...
21:55Oh...
21:56Oh...
21:58Ah...
21:59Ow!
22:00Ah...
22:01Oh
22:31Oh
23:01Oh
23:31Oh
23:33Oh
23:35Oh
23:43Flat Woods monster
23:451952年数人の少年たちと平氏その愛犬が遭遇していて事件通り地元に住む
23:49やっぱバジャパーマの方が良かったなぁ
23:51話聞いてます?
23:53次回ババアとババアが激突ジャンカ
23:55日本では3メートルの宇宙人と呼ばれています
Be the first to comment