Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
«Азерхалча» подчеркивает наследие и будущее азербайджанских ковров

«Азерхалча» сохраняет признанную ЮНЕСКО традицию ткачества ковров в Азербайджане, расширяя возможности сельских женщин и продвигая многовековое мастерство через глобальные выставки и культурные партнерства.

Совместно с Azpromo

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/12/04/azerhalcha-podcherkivaet-nasledie-i-budushee-azerbajdzhanskih-kovrov

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00В ноябре мы отмечаем 15-ю годовщину того, как искусство ковроткачества Азербайджана стало частью списка ЮНЕСКО.
00:12И это также большое достижение в продвижении нашего культурного наследия.
00:30Почти в каждой деревне, в каждом доме был свой станок.
00:34И сегодня Азерхалча имеет 14 студий в разных регионах Азербайджана с более чем 600 откачами.
00:42Ковроткачество в Азербайджане – часть истории женщин.
00:45Азерхалча – единственная организация, где более 80% сотрудников – сельские женщины.
00:51Это искусство существует в Азербайджане веками.
00:56Большинство продолжает семейные традиции.
01:00Я работаю здесь 6 лет. Я искренне люблю свое дело.
01:06Этот ремесленный навык передала мне бабушка.
01:09Она ткала дома, и это пробудило мой интерес и привело меня в Азерхалча.
01:15Я очень люблю ковры. Их узоры и элементы по-настоящему меня увлекают.
01:25Можно сказать, что это часть нашей идентичности.
01:28Поэтому наши мастерицы так быстро учатся.
01:32Большинство ковров, особенно больших и даже маленьких, остаются на станке месяцами,
01:38потому что узлы вяжутся вручную.
01:41У нас есть большие ковры по 15-20 квадратных метров.
01:45И можно представить, сколько пыли они собирают.
01:48Их нужно чистить и мыть.
01:49Мы готовим их многократно, промывая.
01:55Для нас важно, чтобы каждый турист увозил с собой хотя бы частицу нашей культуры.
02:00Такая покупка поддерживает как минимум одну сельскую женщину-ткачиху в одном из регионов Азербайджана.
02:10В последние годы у нас были крупные выставки наших ковров в Мадриде, в Берлине, в Гаге, сейчас в Тиране, до этого в Кишиневе, в Риге.
02:24У нас тысячи посетителей.
02:26Местные художники каждой страны приходят на наши выставки, знакомясь с нами, и обсуждают возможные формы сотрудничества.
02:34Благодаря такому продвижению мы находим будущих партнеров для совместных проектов.
02:41Наше народное искусство – это наша история, и наша цель – сделать так, чтобы оно не только оставалось частью прошлого, но и жило сегодня и в будущем.
02:51Субтитры создавал DimaTorzok
Be the first to comment
Add your comment

Recommended