00:00Эти инициативы создают стимулы, экологичные решения, региональное развитие и участие частного сектора в государственном секторе.
00:12Это позволит государству разделять риски с частными партнерами и быстрее реализовывать стратегические проекты.
00:30За последние два года Министерство экономики добилось значительного прогресса в укреплении и расширении механизмов государственно-частного партнерства.
00:47Мы работаем над укреплением институционального потенциала профильных министерств, совершенствованием правовой базы ГЧП и привлечением международной экспертизы.
01:00Первый портфель проектов государственно-частного партнерства на 2026-й включает шесть стратегически важных и социально значимых проектов, предлагая различные точки входа для местных и международных инвесторов.
01:17Приоритет отдается нефтяной промышленности, экспортно-ориентированному производству, инфраструктуре и цифровой трансформации.
01:25Мы уже подписали соглашение о коммерческом закрытии с ACWA Power.
01:31Проект направлен на обеспечение водной безопасности, развитие инфраструктуры и решение экологических вызовов.
01:37За пять лет в Азербайджан инвестировано более 29 миллиардов долларов прямых иностранных инвестиций.
01:44Крупнейшими источниками ПИИ являются Турция, Швейцария, США и другие страны.
01:51В Азербайджане инвестиционное законодательство защищает права инвесторов.
01:58Экономическая диверсификация Азербайджана создает широкие возможности для инвестиций в нефтяную экономику в рамках стратегии «Азербайджан-2030» и программы развития на 2022-2026 годы.
02:13Правительство определило приоритетами конкурентную деловую среду, современную инфраструктуру и развитие человеческого капитала.
02:27В период реализации этой программы доля нефтяного сектора постепенно сокращалась.
02:31Смотря в будущее, Азербайджан готовит программу развития на 2027-2030 годы,
02:43которая четко определяет цели в области инвестиций, экспорта и создания рабочих мест в ключевых секторах экономики.
02:50Продолжение следует...
Comments