Skip to playerSkip to main content
Mushishi - Episode 10 [English Sub]

#Anime #Movie #fullmovie2025 #trending #Movies
Transcript
00:00I walked 10,000 miles, 10,000 miles to see you
00:20And every gasp of breath I grabbed it just to find you
00:27I climbed up every hill to get to you
00:33I wandered ancient lands to hold just you
00:40And every single step of the way I paid
00:47Every single night and day
00:54I searched for you
01:00Through sandstorms and hazy dawns
01:05I reached for you
01:10And every single day
01:18I reached for you
01:34You're okay
01:44I'm going to see you now
01:47Look, there's a lot of珍しい物
01:50There's a lot of珍しい物
01:52What's this?
01:59What's this?
02:01What's this?
02:12Wow, beautiful珍しい
02:14I don't know how to do this.
02:31Teacher!
02:35Teacher! Come here!
02:37Teacher!
02:38Teacher!
02:40My child is...
02:44It's like a cold night.
02:47It's cold and cold.
02:50It's cold and cold.
02:51I'm going to play with my friends.
02:53It's the same.
02:55What's this?
02:58The temperature is very low.
03:02Mother, it's cold.
03:04I'll take the toilet another one.
03:06Wait.
03:08It's cold until cold.
03:12Teacher...
03:13Teacher...
03:19It's cold?
03:20Teacher, sorry.
03:22I'm sorry.
03:23Today,
03:24I'm going to the place of the temple.
03:26I'm going to touch the temple.
03:28I'm going to touch the temple.
03:30Sorry...
03:32The scotch is...
03:34The scotch...
03:36The scotch...
03:37And...
03:38Just...
03:40T such...
03:41And...
03:42To hu...
03:44The assuming...
03:45The solution...
03:46Mike...
03:48Nice...
03:49The pato...
03:50I've been here for a long time.
03:55It was a good job.
03:58I didn't see what I was looking for.
04:02What's the disease?
04:05I'm tired.
04:07I'm going to drink water and warm it up.
04:10It's this one.
04:13It's a good thing.
04:16It's beautiful.
04:18It's like a plastic bag that was made of a scot-shaped.
04:22What a scot-shaped bag?
04:25Is that something you can't find?
04:28Instead, they're not and they're left for a pocket.
04:32You don't have to buy this...
04:34...to something that doesn't mean you to buy information.
04:36I don't know.
04:39You've forgotten everything you have to be a thing.
04:42You forgot?
04:45I'm sorry.
04:47See
04:54This is not a waste.
04:58It's still alive.
05:01And what did that Pandjera do you have to do?
05:05How did you do this?
05:09I thought I was going to swallow it.
05:14What? How did you do that?
05:16What's that? It's just a ssuzuri, isn't it?
05:20Well, it's a special ssuzuri.
05:23I'm going to try it.
05:25Let's try it.
05:30Stop it. You're going to be angry.
05:33Just a little.
05:36What?
05:38Did you get cold?
05:41Yeah. I'm going to get cold.
05:49You can't get cold.
05:50I'm going to get cold.
05:52I'm going to get cold.
05:54This is a requirement for the虫.
05:56It's hard to find it.
05:58I'm not sure.
06:00Do you know what you've got before?
06:03No, I don't know.
06:06I think we used the remaining of them.
06:09I'm going to believe that they're alive.
06:13The remaining one is the made of the made of the made of the made of the made of the made of the made of the made of the made of the made.
06:18You have to know that you can find the place where you can find the place.
06:23Let's go.
06:24I'll take this one.
06:28I'll ask you.
06:29Yes.
06:36Oh, it's been a long time.
06:50I'll be fine at this side.
06:56There it is, but I've made a lot of wood, right?
07:02Why is it?
07:04That's why I had to do it.
07:06I don't know how to do it, but I'm sure it's true.
07:28What are you doing?
07:30This is what I made for you.
07:38It's my fate, but...
07:41What's that?
07:45I'm suffering for this tree.
07:51I want to tell you what you know.
08:00I've been here for a long time.
08:04I've been looking for this tree.
08:08I've been looking for this tree.
08:12I've been looking for this tree.
08:15Three people.
08:18They were out of here for a month.
08:23It was a tree tree.
08:26It was a tree tree that had died for a while.
08:30I was a husband.
08:35He lived in a village in the village of his father's mother.
08:40He was a father's father.
08:43He was also a father.
08:45He was also a father.
08:47He refused to follow me.
09:18If you can make that person, you can make that person, if you can make that person.
09:26Then I got into it.
09:30But I couldn't make that person.
09:38And at some point, I found that stone.
09:43I was so confused, and I was in awe of that stone.
09:49The made-up of the Kuzuri was the one who was not a mastermind.
09:56It's a good look.
09:58Dora, try it.
10:13What is this?
10:19What is this?
10:21It's like smoke.
10:25Look, it's still there.
10:29Where are you?
10:31What?
10:33What is this?
10:41It's fine.
10:43It's fine.
10:45It's fine.
10:47It's fine.
10:49It's fine.
10:51It's fine.
10:53I've been to the smoke.
10:57It's been a few days ago.
10:59It's not a problem.
11:01I can't see it.
11:03I can't see it.
11:05I can see it.
11:07I can see it.
11:09I can see it.
11:11I can see it.
11:13I can see it.
11:15I can see it.
11:17I can see it.
11:19I can see it.
11:21Really?
11:22I can see it.
11:24If you know it,
11:25I'm going to show it immediately.
11:27But a month later,
11:29it was his death.
11:32It was his death.
11:34I had no idea.
11:36So I'm undone.
11:38I finally returned.
11:40It was a sickness.
11:42I have been upped.
11:44I'm sorry.
11:46No, I've been to the stone.
11:48You know,
11:50it's been dead.
11:52It's been there.
11:55I'm going to check it out,
11:57but it's been burned.
11:59After that,
12:01it was done.
12:03down
12:07my
12:07古墳
12:08
12:10
12:12
12:14
12:15よう
12:18その後
12:21父も亡くなって
12:24私はすずりを作ることだった
12:27力になりたいな
12:29私の知っていることはこれで全部
12:33いやおかげで検討がついたよ例を言うどういうこと悪いが急いでるんでね待って そのすずり買い取らせてくれないそれは私の手で消したいのこれは俺んじゃねーしな なんならあんたも一緒に来るといい
13:03自分のめでてるものが異形のものだってこと忘れたか分かってるつもりだったかさすがに答えたようだな戻ったか軽口たたけるくらいの材料はあったんだろう
13:33
13:36大丈夫 きっとたすける
13:41
13:44ん 積みと
13:46今のと鍋あとをしょいこうあるか
13:514
13:54あのすずりの中にいるのはクモハミという虫だ 入道雲のような姿をしていて名の通り雲
14:02つまり空気中の水や氷を食い雪や荒れにして降らす その時地上からは雲もないのに荒れが降ってるように見えるわけだ
14:13だが自らは動けない風まかせなもので雲がない時期が続くと小さくしぼみ 地表に降りてきて自らを凍らせてかしとする
14:24あれはそのまま石になってしまったんだろう 何万と時をかけて
14:30そしてすずりとなって再び地表に現れ水を与えられることで何度かに分けて再生してきた
14:38で これからどうしようってんだ
14:43タカネさん すずりを届ける時山ひとつ越えてったと言ったね
14:48あの煙を吸って無事でいるのはそのせいだろう
14:52カンジェロー この辺で一番高い山に連れて行く
15:10マセイン 湯を飲ませてくれ
15:13はい もうぬるくなってきてるわ
15:17先に行って湯を沸かしてます
15:19お願いします
15:28先生 まだ 登るんですか
15:33えっ 息が苦しくなって
15:37子供らもつらそうです
15:41銀行
15:43もうじきだ
16:00みんな 息を止めろ
16:01ああ
16:02ああ
16:02ああ
16:03ああ
16:04ああ
16:05ああ
16:06ああ
16:07ああ
16:08ああ
16:09ああ
16:10ああ
16:11ああ
16:12ああ
16:14I don't know.
16:44I don't know.
17:15あれは雲の浮かぶ空気の層で生きてるものだ。
17:19とすれば、その層と同じ重さのもののはず。
17:22層の近くまでくれば吸い寄せられる。
17:26あんたはもともと高知の住人だ。
17:28吸った煙は少しずつ外へ漏れ出ただろうし、
17:32すずりを届けに山を越えたとき、
17:34完全に抜けたんじゃねえかな。
17:35よかった。
17:53よかった。
17:56そもそもこういう危険なものを後期の対象にしたことが誤りなのよ。
18:14私が責任を持って葬ります。
18:17だから、そいつは対処法もわかったことだし、問題ないだろう。
18:22そういう甘い考えで、他のものすべて安全と言い切れるの?
18:26そこまであんたには関係ないだろう。
18:28おい、銀行、お前も行ってってくれ。
18:32すずりを壊すってことは、まだ中に眠ってる虫も殺すってことだろう。
18:37うん、まあ、そうなるな。
18:40ああ、虫には罪はねえんだ。
18:44それにそのすずり、壊しちまうにはあまりに美しい。
18:49あんたにとっても、自分のこのようなものなんじゃないか?
18:52けど、あんたが許せんのは、虫の眠るすずりを世に出しちまった自分の罪だろう。
19:03なら、すずりから虫を解放してやったらどうだ?
19:08え?
19:09おい、これは俺のすずりだぞ!
19:13今回の件は、あだしの、お前のぬかりがでかい。
19:17今後の教訓として目つもれ。
19:18なに、すずりとしては一級品だ。
19:23しっかり使ってやるといい。
19:24むむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむむ
19:54Oh, my God.
20:24Oh, my God.
20:54Oh, my God.
20:56Oh, my God.
20:58Oh, my God.
21:00Oh, my God.
21:02Oh, my God.
21:04Oh, my God.
21:06Oh, my God.
21:08Oh, my God.
21:10Oh, my God.
21:12Oh, my God.
21:14Oh, my God.
21:16Oh, my God.
21:18Oh, my God.
21:20Oh, my God.
21:22Oh, my God.
21:24Oh, my God.
21:26Oh, my God.
21:30Oh, my God.
21:32Oh, my God.
21:34Oh, my God.
21:38Oh, my God.
21:40Oh, my God.
21:42Oh, my God.
21:44Oh, my God.
21:46Oh, my God.
21:48Oh, my God.
21:50Oh, my God.
21:52Oh, my God.
21:54Oh, my God.
21:56Oh, my God.
21:58Oh, my God.
22:00Oh, my God.
22:02Oh, my God.
22:04Oh, my God.
22:06Oh, my God.
22:08Oh, my God.
22:10Oh, my God.

Recommended