00:00無差別格闘サオプメ流のランマくん天童道場のあかねちゃん2人は親同士が決めた言い名付け勝手に決めるのよ迷惑だからそしてランマくんには悩みの種が
00:29何すんだよ水をかけると女の子になっちゃうんです
00:59手の内がまだ見えないな
01:03いかさま覚悟で強引に責めちゃうぜ
01:09理事かどうかもわからない私電波ってんのかな
01:16いつかばちかの賭けに出てあなたの答えを待つよ
01:23愛にとは絶対に言えない状態なのですが
01:32愛にかも曖昧にしてたら絶対後悔しちゃうぜ
01:39食らわないこととかで勝負しようか
01:43そうないこと言いしないで本気だそうか
01:46恋ので一に持っていこう
01:49あなたの二分の一はどっち?
01:52どっち?
02:09おはよう
02:10聞いたか?
02:11早乙女の噂
02:12なに?
02:13もう一人稲助が出てきた?
02:15うーん 大評判だわ
02:17うまくやりやがって一人よこせ
02:21なにお気楽なことを
02:23君が持たねえよ
02:25かわいくねえ稲助一人でも持て余してんのに
02:28ほう
02:29じゃあかわいいほうに乗り換えたら
02:32うん
02:33うん
02:34うん
02:35うん
02:36りょうがくん久しわりね
02:38これどうぞ
02:40沖縄土産です
02:42沖縄?
02:43滋賀県じゃなくて?
02:45あかねさん
02:46うわさは聞いた
02:48うわさってもう一人の言い名付けの?
02:51あたしはいいのよ
02:53ランマが誰と付き合ったって
02:55だという
02:56そうはいかん
02:58相手が誰だろうと
03:00くたまったカケルなど
03:02あかねさんに対する重大な侮辱だ!
03:06うわっ!
03:07しっかー!
03:08俺が決めたんじゃねえ!
03:13黙って聞いとれば
03:14そのエンザンにくんちゃくんちゃ文句ぬかしよって!
03:18焼き入れとる!
03:24見かけねえ面だが
03:26ランマに加勢する野郎は生かしちゃおけねえ!
03:29ヨウガくんやめて!
03:31その子女なのよ!
03:33えっ?女?
03:34やっぱり男じゃねえか!
03:39だめが男やで!
03:42メディケンコンバクダウン!
03:45もろた!
03:46死ねえ!
03:47レディケンコンバクダウン!
03:57レディケンコンバクダウン!
03:58レディケンコンバクダウン!
04:00よっくみろー!
04:01うっちゃんは女だ!
04:02スキラリッ!
04:03レディケンコンバクダウン!
04:05I have to help you.
04:11I don't want to forget you.
04:13I'm sorry.
04:15I'm sorry I'm sorry.
04:17For me, I'm so bad.
04:20I'm sorry for you.
04:23I'm sorry.
04:25I'm sorry.
04:28I'm sorry for you.
04:31I'm sorry for you.
04:32I... I... I... I...
04:35But... I...
04:43A...Akari-san!
04:50What are you thinking?
04:53Oh...
04:55Anyway, Ryo-ga-kun, don't worry about us. We're okay.
05:01So... So...
05:03Hmm...
05:09What...
05:10What...
05:11We're...
05:12We're...
05:13We're...
05:14Come on!
05:16I don't feel like...
05:20What are you talking about alone?
05:22You...
05:24I like Akari-san, right?
05:26You...
05:27Uchi is your rival.
05:30I'll take a moment.
05:32Uchi is your favorite
05:34Uchi.
05:35I'm a cute little girl.
05:37I'm a cute girl.
05:39I'm going to date with you?
05:42Uchi is your friend.
05:44Uchi is your friend.
05:46You're not ready to do it.
05:49You're not ready to do it.
05:50You're not ready.
05:51You're not ready to do it.
06:02So...
06:03Do you have any hand?
06:05Yes.
06:06I've made a date for the Aka-Ni and Ryo-Ga.
06:11If you want to go well,
06:13Ran-chan's name is one of us.
06:17I'm done!
06:18I'm a perfect love letter!
06:21What? Love?
06:22So then, we'll send this to you.
06:25What? From now?
06:26Don't worry, don't worry.
06:28We'll be right back tomorrow.
06:30Don't worry, don't worry, don't worry.
06:44Aka-Ni-chan!
06:46What?
06:47This voice is...
06:51Ukyo.
06:52Sorry for dinner.
06:54Aka-Ni-chan's friend?
06:56Aka-Ni-chan's friend?
06:57Aka-Ni-chan's friend?
06:59Yeah.
07:00Ran-man'sương-coin name,
07:02Chuan-ji.
07:03Oh interesting.
07:04Ran-man can, who...
07:06Hello.
07:07Odd snargetly,
07:08They've got a kiss on me.
07:12Really, still,
07:13lui- nichts?
07:14If I'm angry with her, if I'm angry with her,
07:20I can't.
07:24So, what's my name?
07:27Aka-ne-chan, Lan-chan isn't it, right?
07:30That's what I'm saying.
07:32I can't say anything about Lan-chan.
07:35You, you...
07:36Or is it you like Lan-chan?
07:39Actually, we love each other.
07:43That's what I'm saying.
07:44No, you're so cute, girls!
07:49Oh, my...
07:50I'm sorry, Lan-chan.
07:52That's right.
07:53Aka-ne-chan, how do you do it?
07:58I understand!
08:02Anyway, let's make a decision together, right?
08:06I'm waiting.
08:08This is a letter?
08:11Well...
08:14Tendu Aka-ne.
08:15I'll wait for tomorrow at 2 o'clock.
08:19I'll wait for you.
08:20What?
08:22What?
08:24Aka-ne and Lio-ga are dating?
08:26That's right.
08:27I'm having a love letter.
08:29Aka-ne-chan is not going to go.
08:32Aka-ne-chan.
08:34It's a real deal.
08:35Aka-ne-chan is not the best for the world.
08:37It's the one I'm looking for.
08:38Aka-ne-chan is the one I'm looking for.
08:41What?
08:42Aka-ne-chan is the best for the party.
08:45It's the best for the party.
08:47It's the best for the party.
08:48If there's nothing to do with it, I'll take care of you as a girl in the middle of the house!
08:57I... I don't have a cute woman in the world!
09:03I... I don't have to do that.
09:08But I don't have to do that.
09:13I don't have to do that.
09:16It's time to do a good job, isn't it?
09:24What?
09:26Let's get out of here!
09:28I'm not going to take this fight!
09:32What? What?
09:34It's time, isn't it?
09:36It's time to do it, right?
09:37It's enough to do it!
09:39Anyway, Ranma, don't be in trouble!
09:44What?
09:46What?
09:47Me?
09:48What?
09:49What?
09:50What are you going to say?
09:52I'm not going to say anything, right?
09:55What?
09:57What?
09:58It's fun!
10:00What?
10:01What?
10:02You're always a girl!
10:04I'll tell you something, but
10:07I don't have to say anything.
10:11What?
10:13Why are you going to go out and go out?
10:16What?
10:17What?
10:18You're not going to be a good guy.
10:23You're not going to be a good guy.
10:25You're not going to be a good guy.
10:28Don't do us harm.
10:31You're not going to be a good guy.
10:34Don't let me go!
10:35What?
10:36I'm sorry!
10:37I'm sorry!
10:38I'm sorry!
10:39You're going to be good!
10:40I got to be here!
10:41You're getting me?
10:42I mean, I'm sorry, right?
10:43You're going to be here.
10:44You have something to be aware.
10:45You're going to be around, right?
10:47You're getting around?
10:49What are you doing?
10:50What are you doing?
10:51What are you doing?
10:52You're...
10:53I was...
10:55You're...
10:56I'm sorry, I've just lost my way to the road.
11:03Hey, I'm Aisha.
11:06What's that?
11:09I bought a flower.
11:14What happened in the middle of the day?
11:18You're the first date. This is my dream.
11:23First date?
11:25Well, I'm going to get to the other man and stop me.
11:32All right, I'm going to get rid of him.
11:47It's delicious.
11:50Um...
11:52He looked at me, I'm glad I'm glad
11:56Is this my way?
11:58Nothing up with me
12:02It's done!
12:05Wait, don't you go?
12:07Where you're going?!
12:08The first thing is having a race
12:10Is it... We're gonna be two together?
12:13That's right. This is a date!
12:15How should I be so good?
12:18Oh, that's right.
12:19I've never had my own character.
12:23If you like it, you'll have to get rid of it.
12:25I don't think I'm sure I'm going to get rid of him.
12:28If you're a man, you'll have to go.
12:31Let's go!
12:33Let's go together!
12:35It's a pain!
12:37Just, just,
12:38Ryonga-kun is so bad that you don't want to date.
12:42I don't want to date!
12:44I'm a little before you started,
12:46I'm a little before you started!
12:48That's...
12:50That's a good thing!
12:52I'm a浮気!
12:57I'll take my hand off!
12:59I'll take you off to date!
13:01I'm not allowed to date!
13:03I'm not sure how to do it.
13:07I'm a loser!
13:09I'm not sure of this girl!
13:11What's that?
13:13わたしはねりょうがさまのいなづけなのよ!え?な?いなづけ?し、知らなかった。お、おれにいなづけがいたなんて。ごぞんじないのもむりないわ。だってわたしたちはおやのきめたいいなづけどうしなんです。なによあなた!きょうばね!なにかんがえてんのよ!いったいどうすれば!
13:43こら!なに迷ってんねん!ひょっこり出てきたずうずうしいいなづけなんぞに、てかいつらされてたまるかい!
13:50そ、そうだ。なにを悩むことがある。おれはあかねさんが好きなんだ!
13:58あかねさん!おれは、きみが!な、なにをする!
14:07わたしを捨てたら…。
14:11こーしやら!
14:14あって、だっこ、だっこ、だっこ、だっこ、やめんかー!
14:19あ、はっはっはっはっはっはっはっはっはっ!
14:26おのれ。せっかく結ばれかけとったあかねちゃんとりょうがを!
14:29あのねえ、ききさくきかー!
14:32ひいっ!
14:37Get out of here, get out of here!
14:40Go, go, go, go!
14:44My friend, where did you go?
14:49Why are you hiding behind me?
14:53Okay, I love you!
14:56I understand you, B-chan.
14:59Why did you do that?
15:02I don't know why.
15:04I don't know why.
15:06Why do you know?
15:08That's my name.
15:11I don't know why.
15:14I don't know why.
15:16I don't know why.
15:18I don't know why.
15:20I don't know why.
15:23What?
15:25Don't be mad!
15:29You're so happy.
15:31Who are you?
15:33I'm a name.
15:35I don't know why.
15:36I don't know why.
15:38I don't know why.
15:39What?
15:40What?
15:41What?
15:42What?
15:43What?
15:44What?
15:45What?
15:46What?
15:47What?
15:48What?
15:49What?
15:50What?
15:51I'm sorry, I didn't get into it.
15:57There's something in the world.
16:01It was a pity.
16:03It was a date.
16:05Huh?
16:06Huh?
16:08You were on fire.
16:11You're not going to die!
16:13You're not going to die!
16:15You're not going to die!
16:17I'll get out of the love letter and get out of the way I got out!
16:24What's the name of the guy?
16:28You're the one who's on the show!
16:33I didn't know I had a date.
16:37I'm fine. If you're watching me like that...
16:40今日はごめんね付き合ってもらっちゃって迷惑だったいえそんなことはこれは夢だあかねさんのほうから俺をさそってくれるなんてそんなむしのいい話が。
17:06現実であるわけがなあ痛くない。やっぱり夢だリホーガくんちょっと痛かったぜ夢じゃないんだ別のとこ行こっか楽しそうやんか
17:32ねえねえ坊さん乗ろうよ!
17:36池に落ちたらまずいんじゃねえかピーチ!
17:40ついてくるな貴様ら!
17:46うちらのことは気にせんとき?うちとらんちゃんもデートちゅうや!
17:54浮気者が貴様に茜さんの言い名付けを名乗る資格はない。
18:13浮気者、浮気者、浮気者、稲付けの私を差し置いて、差し置いて、あの時私を抱きしめたのは、偽りの愛だったの!
18:37たとえ涼河様が豚だって、私は平気に。
18:43こ、こんなことを言ってくれる女には、今後一生巡り会えんかもしれん!
18:50何度も邪魔しよって、この女は!
18:54おった!あなたには私しかいないの!
18:58本当に本気か!
19:01逃げたほうがいいわよ、ランマ。
19:04あら、ランマって誰のこと?
19:07お前のことだ。
19:10ランマ!
19:12いくっちゃいや、涼河様。
19:14ランマ?
19:15撃ち殺す!
19:17撃ち殺す!
19:18ええ!
19:19ええ!
19:20ええ!
19:21ええ!
19:22ええ!
19:23ええ!
19:24ええ!
19:25ええ!
19:26ええ!
19:27ええ!
19:28ええ!
19:29ええ!
19:30ええ!
19:31どういう形にせよ、俺の心は一時あかねさんを裏切った。
19:36あんたって人は、涼河くんからかって何が楽しいの?
19:44涼河くん、ごめんね。生の馬鹿が。
19:47茜さん。
19:48さようなら。
19:50もう、二度と会わない。
19:52え!
19:54あ、涼河くん!
19:56もう俺には、茜さんを愛する資格はない!
19:59涼河!
20:04ランマがいけないのよ!
20:06そんなに傷つくとは思わなかったんだ!
20:20ピーちゃん?
20:21どうしてこんなところに?
20:23あ、ピーちゃん?
20:25ピーちゃんたら!
20:27え!
20:28オイデゼ!
20:33おいで!
20:35イ snippet
20:39涼賀f
20:41言ってしもたんか。
20:42サヨナラ…なんて…嘘やね?!
20:45涼賀くん!
20:47案外チャランポランじゃねぇか、この豚
20:49残きたら…
20:53ランマ?
20:55If you come back now, you'll be right back to me!
20:59I think I've been doing it soon.
21:11This is really interesting!
21:14I don't know what to say.
21:17What are you talking about? It's still still there!
21:22Let's go!
21:25Oh…
21:27Oh!
21:28Oh…
21:29Oh…
21:30Don't you think I've been doing it?
21:31How have you done it?
21:32Oh, oh…
21:33What would you say?
21:34How'd you say,
21:35Oh, oh, oh!
21:36Did you know what to say?
21:37Oh, oh…
21:38I think that was when I came back to you!
21:39Oh, oh oh…
21:41You ain't no way out here,
21:42How can I go?
21:43I don't need time for you!
21:44I К. Esteem來 not to catch me!
21:45Oh, oh!
21:46How can I go?
21:47I can't go back to you!
21:48I can't go back to you!
21:49I can't really care for you!
21:50What are you doing?
21:51I can't go back to you!
21:52I can't go back to you!
21:53I can't recommend you just get one for you!
21:542倍 つまり 割る 1分の1
21:56HAPPY ANSWERED
21:59背中合わせ どうしてベリー
22:03慣れ慣れし 繋いで 右丸前で
22:07勘違いされたくなんて
22:13ないないないないないないない
22:15思考 裏 書き違え
22:18敵も 左手も 逆に描いて
22:22逆さなあと思って
22:24撃ち刺す マークーピー
22:26見つか知るんだ
22:28教えてあげないよ
22:30電線 引き違え
22:33優しさに モミシンパルで
22:36返しちゃう
22:37こんな難しい少しこと
22:39ごめんね 月のスペシャルユーズ
22:41さあ 頑張りて
22:43隙間で 靴飛ばそう
22:47飛ばそう
22:52難しい年頃と何年は
22:54次のスペシャルユーズ
22:56さあ 頑張りて
22:57月まで 靴飛ばそう
23:22ご視聴ありがとうございました
23:26ご視聴ありがとうございました
23:28ご視聴ありがとうございました
23:52ご視聴ありがとうございました
24:02ご視聴ありがとうございました
24:06ご視聴ありがとうございました
24:10You