- 12 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:002
00:01セナ
00:032組
00:04私を無視するとはいい度胸だ
00:07無視されたのは俺なんだけどな
00:09ラメ
00:12キッ
00:13キッ
00:14キッ
00:15キッ
00:16キッ
00:17キッ
00:18キッ
00:19キッ
00:20何すんのよ夜空
00:21話しなさいよ
00:22何を押さえてんのよ
00:24馬鹿夜空
00:25キッ
00:26キッ
00:27キッ
00:28キッ
00:29キッ
00:30キッ
00:31キッ
00:32キッ
00:33キッ
00:34キッ
00:35キッ
00:36キッ
00:37キッ
00:38キッ
00:39キッ
00:40キッ
00:41キッ
00:42キッ
00:43キッ
00:44キッ
00:45キッ
00:46キッ
00:47キッ
00:48キッ
00:49キッ
00:50キッ
00:51キッ
00:52キッ
00:53キッ
00:54キッ
00:55キッ
00:56キッ
00:57キッ
00:58Oh
01:28世界の未来を踏んだ
01:36This show is brought to you by
02:06Media Factory to
02:07ご覧のスポンサーの提供でお送りします
02:36苦難を乗り越えて破壊神バルニバルを倒した主人公のルーカスが
02:40ヒロインの女騎士セシリアと愛を確かめ合ってる感動のシーンで
02:45決していかがわしいシーンじゃないんだから
02:48にしたって物質でエロゲーは
02:50知らなかったのよ
02:52この前キラスク終わった後面白そうなゲームを探して
02:56ネットで尋ねたら今一番熱いのはこれだって
03:00それでクラスの男子に頼んだら喜んで持ってきたから
03:04それで
03:05このド変態が
03:07あんた今の話聞いてなかったの
03:09黙れ知女
03:10色情魔露出鏡
03:12暴れ
03:13歩く公衆免除
03:15リアルダッチマイフ
03:16歩く売接物
03:17寄るな触るな子供ができる
03:20なんでゲームやってただけでそこまで言われなきゃいけないのよ
03:23確かにこのゲームには過激な表現が含まれるわ
03:27でもそれは一部に過ぎないの
03:29これは重厚なテーマを持った
03:32そこら辺の文学なんか目じゃないくらい
03:34奥深い物語なの
03:36いわば芸術作品なのよ
03:38卑猥のシーンを食い入るように見ていたくせに
03:42素直に言ってしまえ自分は変態だと
03:45ち、違う
03:46私はただセシリアと仲良くなりたかっただけ
03:49私のセシリアへの気持ちはとってもピュアなものなの
03:53このシーンだって
03:54これだって
03:55そんなものを見せるなんて
03:56全くこれっぽっちもいかがわしくなんてないの
03:58それは無理があるだろう
04:01こんな素晴らしい芸術を
04:03いやらしい目でしか見られないなんて可哀想
04:05だったらニク
04:07そのシーンを声に出して読んでみろ
04:10いかがわしくない芸術作品なら
04:14全然恥ずかしくなどないはずだ
04:16そうだろ
04:17もちろんよ
04:18でも人前で文章を朗読するのは
04:22あ、ちょっと
04:23だったら私も読んでやろう
04:26え?
04:26よそら
04:28私も朗読するからお前も読んでみせろ
04:31それとも何か?
04:33やっぱりそのゲームは芸術でもなんでもないのか
04:36ゲームのヒロインも
04:37定価1万そこそこの安物ダッチワイフに過ぎないのだろうな
04:41セシリアのことを悪く言ったら許さないわよ
04:44いいわ!そこまで言うならやってやろうじゃない!
04:47ル、ルーカス…早く…わ、私の…いけないバルニバルを…
04:56もっと大きな声で!
04:57わ、私のいけないバルニバルを…あ、あなたの大きくて黒光りしている聖剣で貫いて…
05:08そんなにも俺の聖剣が欲しいのか…
05:12セシリアは本当に淫乱なメスブタだな
05:16い、意地悪なこと言わないでルーカス…
05:20ふん、物欲しそうな顔しやがって…
05:23ほーらメスブタ、こいつが欲しければもっと丁寧におねだりしてみろ
05:29お、お願いします、ご主人様!
05:34あ、あなたの聖剣を…
05:36いやらしい私の…
05:38ここに投入してく…
05:41ふふ、聖剣ではない正式名称を言ってみろ
05:47どうした?ほら早く行ってみろ
05:53ル、ル、カスマ…
05:56お、お、あ、お、私の、いやらしい…
06:01あ、あ、あ、あ…
06:03I can't believe it!
06:05I can't believe it!
06:07I can't believe it!
06:10It's too hard to do it, isn't it?
06:13However, there's a lot of words that I've recorded, but...
06:17It's time to do it, and I'd like to upload it to any other site?
06:20What the hell?
06:22I'm kidding.
06:24What's that?
06:26I promised it, too.
06:28I'm going to read the art work.
06:32It's time to get out of here.
06:34I'm going to take out the water.
06:37It's time to get out of here.
06:40I'm going to take out the wind.
06:43What is it?
06:49I'm coming back.
06:51I'm getting out of here.
06:53I'm coming back.
06:55I've been back to my house.
06:58You've been waiting for me.
07:01Do you have a son?
07:03Did you have a son?
07:05Yes, I do not know.
07:09My son is a son of the Holy Spirit.
07:13He is a real holy night.
07:16I am living in the blood.
07:19If you ever have a son of a son of a son,
07:22I will never get a災い.
07:24Yes, yes. I will make it.
07:26I can't hear you.
07:28It's done.
07:32I'm waiting for you.
07:34Good job.
07:39I'm sure the woman's blood is very special.
07:42It's a tomato juice, right?
07:44Well, next is the news.
07:47What?
07:51Do you want to eat some of the玉ねぎ?
07:54Here.
07:56Yes.
07:58Yes.
08:06I have a lot of time.
08:08Do you know what I'm doing lately?
08:11Yes.
08:12I don't have a job now, so I can't go back soon.
08:15It's impossible, right?
08:17What's important to me and my job?
08:20Hmm?
08:21Hmm…
08:24I'm a job.
08:26Hmm…
08:28That's what you're going to do.
08:34That's not the juice.
08:36No, I didn't.
08:38I didn't.
08:39I'll buy you tomorrow.
08:41No, I didn't.
08:43It was a party.
08:47One year ago…
08:49小刀はアニメ、黒金のネクロマンサーにハマってしまい
08:53それ以来アニメの世界観からインスパイアされたキャラになりきっているらしい
09:00ここは俺が生まれたのをきっかけに父さんが購入した家だが
09:0410年前仕事の都合で引っ越して以来、ずっと放置されていた
09:10この春、父さんがアメリカに転勤することが決まったとき
09:14俺と小刀は日本に残ることになり、この家のある町に戻ってきたわけだ
09:21戻ってきたと言っても、覚えていることなんてほとんどないんだが…
09:26小刀、風呂空いたぞ!
09:28これ見たら入るー!
09:37部活が大切か…
09:39ん?
09:40ああ、今日はエロゲじゃないんだな
09:42聖剣のブラックスターよ!
09:45今日はあの小悪目狐がいないから、落ち着いてゲームができるわ
09:50欲しい本の発売日なんだと
09:55小高ってさ、その、泳げる?
09:59あ、まあ、そこそこは…
10:01本当に?
10:02だったらさ、私に泳ぎ方教えてくんない?
10:08お前、泳げないのか?
10:10小学校からずっと水泳の授業なんてなかったのよ
10:14なるほど、じゃあ教えるのは構わないけど、なんで急に…
10:18そんなこともわかんないの?
10:22うっ!
10:23夏美と友達になって、一緒にプールとか海に行った時、泳げなかったら困るじゃないの!
10:28お前、夏美って…
10:30それじゃあ、明後日の日曜日に竜宮ランドね
10:36ああ、わかった
10:38あと小高、夜空のバカには私が泳げないこと、絶対に秘密ね
10:47今日は肉は来ないのか?
10:49ああ、買い物があるんだとさ
10:52道理で今日は実に快適だ
10:55夜空のバカには絶対に秘密ね
10:58何か用かいやその本昨日買ったやつかそうだ面白いか面白い
11:10うっ!
11:11うっ!
11:12うっ!
11:13うっ!
11:14うっ!
11:15うっ!
11:16うっ!
11:19うっ!
11:22遅いわよ!
11:24ああ、死なう…
11:26I'm going to go to the bathroom.
11:41I'm going to go to the bathroom.
11:46What?
11:50Well, I'll just wash it.
11:53What?
11:55I'll go down myself.
12:05First of all, let's open your eyes in the air.
12:08Are you crazy?
12:10You can only be able to do that!
12:23How are you?
12:25I'm up.
12:26Then I'll start with my legs.
12:29I'll go down my way.
12:33I'll go down my way.
12:36I'll go down my way around.
12:38I'll go down my way.
12:42I can't do that.
12:45I'm so tired.
12:51I'm so tired.
12:52I'm just a little while ago.
12:55But it's easy to go down my way.
12:57It's not easy.
12:59It's fast.
13:01Thanks.
13:04I thought you were going to go faster.
13:07I'm fine.
13:10I don't think I'm going to be able to do that.
13:19It's a great place to go.
13:22It looks like it's going to break down.
13:24Is that right?
13:25No one wants to go.
13:28I've been able to walk over the years, right?
13:31I've been talking to my parents.
13:33He's a teacher.
13:35That's a teacher.
13:37Well, I've been talking to my parents.
13:39I can't talk to my parents.
13:41I'm sure you've been talking to my parents.
13:44I don't think I'm going to talk to my parents.
13:47Why are you talking to me?
13:50You are supposed to be a friend of mine?
13:55I'm not supposed to be a friend of mine!
14:00What are you trying to do?
14:03I'm a friend of mine, and I'm going to go to this school.
14:09I'm going to go to this school.
14:12Please, please tell me first.
14:15You were going to be angry.
14:18Oh, that's what I'm going to do with this.
14:22What?
14:23What?
14:24What?
14:25What?
14:26I don't know.
14:27There's a lot of meat in the meat.
14:31Don't say anything.
14:33You're right.
14:34You're right.
14:35You're right.
14:36You're right.
14:37You're right.
14:38You're right.
14:39You're right.
14:40You're right.
14:41You're right.
14:42You're right.
14:44You're right.
14:46It's my first name.
14:49What?
14:50I'm just happy.
14:53You're right.
14:54You're right.
14:55You're right.
14:57You're right.
14:58You're right.
14:59You're right.
15:01You're right.
15:02Wait a minute.
15:05It's my first name.
15:07I think the meat is not a name.
15:10You're right.
15:11You're right.
15:12I'm so happy.
15:13How can we meet these?
15:14Let's rest.
15:15What?
15:16What?
15:17Yeah.
15:18I know.
15:19That's the thing.
15:20You look great.
15:21How about you?
15:22Did you ever think?
15:23Why did you think so much about me?
15:24You're right.
15:25You're right.
15:26Why am I the same person?
15:27I'm not.
15:28I'm not sure.
15:29You're right.
15:30I'm not sure.
15:31That's it.
15:32What did you think?
15:33What did you think?
15:34What did you think?
15:35What of the other party do you think?
15:37I'm sly biased.
15:38You're too poor.
15:39Don't call me, you idiot!
15:41Wait, wait! You've got your feet on your feet, isn't it?
15:45What? What are you talking about?
15:49What are you trying to convince me? You're not afraid of me!
15:52You're not afraid of me!
15:54You're not afraid of me!
15:56What are you talking about?
15:58It's the same thing, but...
16:00You're a man's friend!
16:02That's what I'm talking about!
16:04You're waiting for me!
16:06You've been侮辱 for me!
16:08I know I'm talking about it!
16:10You're thinking about it and talking about it!
16:12I'll be able to die!
16:14You're not afraid of me!
16:15Don't you get me!
16:17You're not afraid of me!
16:19You can't talk to me!
16:20You're not afraid of me!
16:22You're not afraid of me!
16:25I don't know what you're talking about!
16:27You're just gonna be able to convince me!
16:31I don't know if you're a man!
16:34I know, I know...
16:37Thank you so much for you, thank you very much.
16:45Go苦労, Kodakhan.
16:47If you don't have a foot, you can't do it.
16:49You can't do it.
16:50You can't do it.
16:55You can't do it.
16:57What?
16:58What?
16:59Why are you going to do it?
17:01You can't do it.
17:03You can't do it.
17:05What?
17:06Kodakhan.
17:07It's time for me to say goodbye.
17:10That's it.
17:11It's time for you to say goodbye.
17:12There are a lot of people in the world.
17:15There are a lot of people in the world.
17:17You can't always protect me.
17:19You can't do it.
17:20You can't do it.
17:22Kodakhan is not related to Kodakhan.
17:24It's not related to Kodakhan.
17:31It's not related to Kodakhan.
17:34Kodakhan.
17:35It's not related to Kodakhan.
17:36It's not related to Kodakhan.
17:37I'll take care of you later.
17:39Kodakhan.
17:39Kodakhan.
17:41Kodakhan.
17:42Kodakhan.
17:43I'm sorry.
17:48I've been here for the first time.
17:53Now, let's go.
18:02Oh.
18:06Thank you for today.
18:09That's... I don't know...
18:11Let's go again!
18:14I'm going to play a pool or a pool...
18:17Oh...
18:19Oh...
18:21...
18:22...
18:23...
18:24...
18:25...
18:30...
18:32...
18:34...
18:35...
18:36...
18:43.
18:45When a pool…
18:46...
18:47...
18:48...
18:49.
18:51...
19:02...
19:04I'm going to stop having a weak-wing.
19:10What are you doing?
19:12What are you doing? I was going to help you.
19:18I'm not weak-wing.
19:24You're a bad guy.
19:27Don't let me go.
19:29Don't let me go.
19:31You're not going to die!
19:33You're not going to die!
19:35You're not going to die!
19:45At that time, I was able to play with him.
19:55Taka, I was my mother.
19:59One of us now, you can't have friends at least 100 times.
20:04You can have a great friend you're not going to have 100 times.
20:09Only one person you're going to have, if you're the real friend you want to...
20:15You're you, mother.
20:17Then I'll do 100 times for you.
20:23If you're a enemy, no matter is you.
20:27I don't want to say that you're wrong.
20:30You're the one who said it first, right?
20:33Well, that's right, but...
20:44I've never been to sleep.
20:48Make a real friend of 100 people that can be able to make a real friend of 100 people...
20:57I'm sorry.
20:59I remember...
21:01What?
21:03What?
21:05I'm sorry.
21:07I'm sorry.
21:09I'm sorry.
21:11I'm sorry.
21:13I'm sorry.
21:15What about Sena?
21:17I'm already back.
21:19I'm reading a book.
21:23I'll go back to the house.
21:27I'll go back.
21:31Now, let's go.
21:35How are you going to play fast?
21:39Why does he play fast?
21:41How did he play fast?
21:43He lives in this city.
21:45What did I call his wife?
21:47Then I asked him what I called him.
21:51No, it's a real thing.
21:55I can't remember him for 10 years ago.
22:04I can't remember his friends with each other.
22:25Oh, no, no, no, no, no.
22:55Oh, no, no, no, no.
23:25Oh, no, no, no, no.
23:55Oh, no, no, no, no.
Be the first to comment