Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

🎵
Music
Transcript
00:00Mijn honger naar dat podium was het allergrootst.
00:08Ik dacht, ik moet eenzelfde podium op, hoe dan ook.
00:24Hoe was het om dat nummer voor het eerst te horen?
00:26Ik hoop dat dit snel voorbij gaat.
00:28Maar je hebt hem wel gezongen.
00:30Ja, ik heb hem wel gezongen, ja.
00:32Maar niet van harte.
00:34Dus was het weirder dan gegeven?
00:37Niemand kan me gegeven.
00:40Ik ben niet gegeven.
00:441992, een jaar waarin ik werd geboren en Eurodance de hitlijsten in Europa en ver daarbuiten bestormde.
00:52Mijn liefde voor muziek is altijd groot geweest.
01:01Maar Eurodance zag ik als muziek voor foute feestjes.
01:04Tot ik erachter kwam dat deze nummers de basis zijn geweest voor veel van de muziek en het geluid wat we nu horen.
01:10Hebben we hier in Nederland deze artiesten wel op waarde geschat?
01:14Waren deze Nederlandse acts toen net zo groot als Coldplay en Beyoncé nu?
01:19En hoe kan het dat deze artiesten nog steeds met hun hits uit de jaren negentig overal ter wereld optreden?
01:25Daar wil ik achter komen in deze serie.
01:28Dit keer duik ik in het verhaal van Teaspoon.
01:38Teaspoon brak in 1994 door met de hit No Time To Waste.
01:49Daarna volgden nog vele echte dance-classics.
01:53Maar de grootste hit scoorden ze pas in de nadagen van de Eurodance.
01:57Sex on the Beach.
02:05Het nummer ging de hele wereld over.
02:08De bekendste gezichten zijn oud-Airforce-soldaat en rapper Shamrock, die al vanaf het begin bij de groep betrokken is.
02:29En Linda Estelle, die pas later als vast gezicht bij de groep komt.
02:33Het begint onder andere met producer Serge Ramakers, die in 1988 een hit heeft met de New Beat groep Confettis.
02:51The Sound of Sea was eigenlijk als een grap.
02:53We hadden zoiets gezegd van oké, we maken dat.
02:55Dat was in de periode van de New Beat. Iedereen was op zoek naar exclusieve platen.
02:59En de eigenaar van de discotheek Confettis zei tegen mij van ja, je hebt alle elektronische materiaal op je kamer staan.
03:06Bro, maak je zelf. Je ziet niet van een New Beat track.
03:08En dan ben ik naar huis gereden. De Sound of Sea op twee, drie uur gemaakt.
03:12En s'avonds, uitsmiddags, stond ik daar terug met het cassetteje in de zaak.
03:16En iedereen had zijn dak.
03:17En dan hebben we beslist van die plaat uit te brengen.
03:28En dan hadden we zoiets van, als we er vijf of zesduizend verkopen, dan gaan we eens met z'n allen goed eten.
03:32Op de eerste week waren er 7500 stuks van verkocht.
03:35En we hebben uiteindelijk van die track alleen in België meer dan 150.000 singles verkocht.
03:40Confettis hebben we gehad. De één goudplaat naar de andere gehad.
03:43Ik denk in totaal vier of vijf verschillende tracks die Goud of Platina hebben gehad.
03:48Nuw Beat zet de toon in de bekende clubs. Maar begin jaren 90 komt daar een einde aan.
03:55Serge gaat door met experimenteren met de Eurodance groep Cartouche.
04:11De ontwikkeling van de Eurodance is gewoon een kruising van de house die dus kwam uit Chicago.
04:17En dat is gewoon aangepakt door Europese producers met rappers, met dancers, met zangeressen erbij.
04:24En gewoon veel meer power. Dat soort dingen gaan ook altijd met een golfbeweging.
04:29Het begint met een standaard soort house en dan komt er een soort van evolutie.
04:34En dat werd in dit geval Eurodance.
04:37Geïnspireerd door de Eurodance richt Serge met een paar andere producers een nieuwe groep op in 1991.
04:43Teaspoon. En ze vragen er rapper Shamrock bij.
04:46I knew them already from Cartouche, in The Sound of Sea, The Confetti's.
04:52I knew them from the different groups already.
04:54Shamrock zijn kracht was dat hij American Native was.
04:57Dus hij beheerst de taal heel goed.
05:00Was heel goed met rhymes en teksten schrijven.
05:03Dus we begonnen met No Time To Waste.
05:10Die was gereleased en ze zochten nog een remix.
05:13Ik zei ja, ik zal een remix maken.
05:15En de remix die ik dan gemaakt heb is dan uiteindelijk de internationale doorbruik geweest voor Teaspoon.
05:21En de hitsingle die iedereen kent van No Time To Waste.
05:23I know you know that I know what you know.
05:25So I know that I can do this.
05:27No Time To Waste.
05:29No Time To Waste.
05:31I gotta move with hate.
05:33Sorry baby, but I have no time to wait.
05:36When we had the hit, then I had to put together a show really quickly.
05:40You know?
05:41In that time I was doing the choreography.
05:43I had to do the clothing design.
05:45I had to do whatever.
05:46But my wife helped me with the clothing.
05:49We'd go shopping and get the things.
05:51Shamrock.
05:52I often asked how we can make the show so beautiful as possible.
05:58That everyone really has a role in the format.
06:05Basically everything was starting.
06:07We were top ten.
06:08We had the mega hit.
06:09We were in France also doing making noise.
06:14We were in Germany, top 40.
06:16And it wasn't the time to ask questions.
06:18It was the time to get the show together.
06:20Get the clothing together.
06:21Do the shows and everything like that.
06:28In 1994 scoort Teaspoon zijn eerste grote succes met No Time To Waste.
06:33Ingrid Simons is de eerste zangeres van de groep.
06:36Later zal ze ook andere bekende nummers van de 90's inzingen.
06:39Zoals deze.
06:40Deze.
06:41I want to see the rainbow high in the sky.
06:43I want to see you and me on a bird flying away.
06:47Het idee daarachter was, Ingrid heeft in het begin wel even meegedaan met de videoclip.
06:53Ik denk niet dat Ingrid haar eigen wouw committen om mee in het groepsverband te stappen.
07:00We dachten dat iedere song hun eigen voetje nodig had.
07:05Dus voor mij was het als de song was de belangrijkste ding die maakte.
07:11Ik heb alle singles thuis liggen.
07:25Dat gaat echt van No Time To Waste, A Part Of My Life enzo.
07:28Ik vond het allemaal helemaal te gek wat die mannen maakte in het begin.
07:32En ook de single Where Are You Now scoort enorm.
07:47Deze.
07:48We zijn gewoon zo groot als de mensen in Amerika.
07:52Maar de mensen in Amerika krijgen meer respect.
07:54We zagen ook een goede waarde records.
07:59En we werken vier of vijf keer een weekend.
08:03En we gaan over Europe.
08:05Dat is erg groot.
08:07Maar je het niet weet.
08:08In 1995 scoort Teaspoon met een nieuw geluid een grote hit.
08:19Mercedes-Benz.
08:20Een cover van Janis Joplin.
08:22Deze single wordt ingezongen door Jeans Shai.
08:25Maar ook zij stopt alweer na één nummer bij Teaspoon.
08:28Jamrock en componist Rémy de Groot zijn op zoek naar een zangeres als vast gezicht van Teaspoon.
08:34Ze organiseren een auditie.
08:36Eén van de zangeressen die komt opdagen is de 20-jarige Linda Estel.
08:41Via VIA kon ik een auditie doen.
08:43Met mijn cassettebandje toen nog ging ik op pad.
08:47Via VIA, je was er dus wel echt naar op zoek.
08:50Je wilde wel heel graag.
08:51Je was op zoek naar waar kan ik optreden.
08:53Ja, ik was op zoek naar een podium.
08:55Dus ik ben naar boekingsbureaus.
08:58Gouden gids toen.
09:00Die hadden niet al die sources zoals nu met internet.
09:04Met een cassettebandje.
09:06Ik had een producer in mijn eigen stad Arnhem.
09:09Wij maakten muziek samen.
09:11En dan ging ik helemaal opgetut langs boekingsbureaus.
09:15Met mijn cassettebandje.
09:17Klopte je gewoon aan?
09:18Ja.
09:19Meen je?
09:20Ja.
09:21Ja.
09:22En wat vonden ze daarvan?
09:23Nou, schattig.
09:24GELACH.
09:25Ja, leuk, leuk, leuk.
09:29Maar wel heel erg duidelijk van ja, weet je, niemand kent jou.
09:34En wat vond je dan van Eurodance in die tijd als genre?
09:38Het was niet mijn genre.
09:39Nee?
09:40Nee.
09:41Nee.
09:42Het zat heel erg in dat hete toen swingbeat.
09:44Beetje wat nu een beetje de urban scene is.
09:47Eurodance kende ik wel, maar het was geen muziek waar ik eigenlijk fan van was.
09:52Dus ik heel eerlijk ben.
09:54Maar waarom dacht je uiteindelijk, misschien is dit toch wel wat?
09:57Mijn honger naar dat podium was het allergrootst.
10:01Het aller, aller, allergrootst.
10:04Ik dacht, ik moet en zelf dat podium op.
10:07Hoe dan ook.
10:08En ik denk dat we dat dag hadden drie of vier jonge vrouwen.
10:12Linda kwam en ze had to singen, I guess, one of our songs.
10:17Maar haar was toen nog zwart en dan had mijn haar helemaal een beetje zo'n wit nieuwsvind.
10:21Bobje.
10:22En inderdaad, mijn kleertjes, ik weet niet wat ik aan had, maar het zal weer heel artistiek en creatief zijn geweest.
10:29En ik was ook fan een beetje van Janet Jackson.
10:31Ik had ook vaak mijn huissleutel in mijn oorhaar met zo'n ring.
10:34Dus ik had wel zoiets van, ze gaan me in ieder geval zien.
10:39Dit was de deur hè.
10:41Dit was de deur voor mij naar dat podium toe.
10:44Als ik hier doorheen kom, dan kan ik tegen mijn ouders zeggen, jawel.
10:49En het ging niet goed.
10:52Het was goed, want ze is een goed zanger.
10:54Maar het was net niet.
10:56Ja, precies.
10:57Hun vraag was om nummers te zingen van bestaande nummers van Tiespoen.
11:01Maar dat waren zangeressen die behoorlijk vaardig al waren, ook een stukje ouder waren.
11:07Ja, dat was best wel een beetje hoog gegrepen.
11:09Dus ik had wel geoefend.
11:11En het is moeilijk hè.
11:13Aan de ene kant probeer je dan hun na te doen.
11:15Maar ja, dat wordt lastig.
11:17En aan de andere kant wil je een stukje van jezelf meegeven.
11:20Maar dat is ook lastig, omdat zo'n plaat al staat.
11:22Dus toen gingen ze in conclave.
11:24Ik dacht, nou, het is klaar.
11:25Het is klaar.
11:26Jij was al doemscenario.
11:27Ja, ja, ja.
11:28Ik dacht, hoe kan ik?
11:29Je hebt het verpest.
11:30Ja, dat dacht ik.
11:33Ik ging naar de bathroom.
11:35En ik heerd het singing van daar in de basement.
11:40Het was zo'n, wow, wat de fuck.
11:43Je weet.
11:44En het was Linda.
11:46Je was...
11:47haar voice was zo'n...
11:48Dan je echt hoorde het.
11:50Je hoorde het.
11:51Je hoorde het.
11:52Je hoorde het.
11:53Je hoorde het.
11:54Je hoorde het.
11:55Je hoorde het.
11:56En het was een van haar songs.
11:58En dan we were zo'n, ja.
12:01Het is haar.
12:02Ja.
12:03En toen zagen ze wie ik was.
12:06En wat mijn potentie was.
12:08En wat ik kon meenemen.
12:10Het was verademing.
12:12Want ja, dat was ik.
12:14Dus soms moet je gewoon comfortabel zijn in je...
12:19...want je jezelf...
12:21...voor te laten zien hoe je echt bent.
12:24En dat was het moment.
12:25En hoe ben je dan na die auditie naar huis gegaan?
12:27Ik heb gelijk gebeld naar die auditie.
12:29Ik zei, ik ben door!
12:30Ik ben 10 spoor!
12:31Wie?
12:32Wie?
12:33Die?
12:34Die?
12:35Die wat?
12:36Wat betekent dat dan?
12:37Nee, ik ga de wereld rond.
12:38En ik word beroemd.
12:39En ik ga podium open.
12:40En ik ga plaatjes uitbrengen.
12:42Rustig, rustig, rustig.
12:43Wie zijn die mensen?
12:45GELACH
12:46Linda groeit op in een nuchter gezin.
12:49Met haar ouders heeft ze een warme band.
12:52Maar ze stonden niet meteen te springen om de podiumambities van hun dochter.
12:58Ik denk dat in ieder geval wij als ouders daar pas van bewust werden toen zij een jaar of 14, 15 werden.
13:06Toen werd wel duidelijk dat je iets had van ja maar ik wil straks beroemd worden.
13:11Dat was het eigenlijk.
13:12Er werd niet gesproken over zingen, dans of wat dan ook.
13:15Ik wil beroemd worden.
13:17Dus toen zei mijn man en ik van nou dat is allemaal heel fijn.
13:21Maar van de duizend mensen wordt er misschien eentje beroemd.
13:24Dus laten we eerst onze school afmaken.
13:25Dan zijn we alweer een hele stap verder.
13:27Toen Linda twintig was heeft ze auditie gedaan bij Teaspoon.
13:31Ik kende die band niet en mijn man ook niet.
13:34Nou daar kwam ze door en een week later gingen ze naar Duitsland.
13:39En toen werd het voor ons pas spannend dat we dachten oh chips.
13:43En ze gaat echt hun vleugels uitslaan.
13:48En geen mobiel toen hè.
13:49En dat vonden wij echt, dat vonden wij heel eng.
13:52Ik denk dat het voor Linda heel erg gewend was.
13:54Ja want ja je komt als als derde wil eigenlijk praktisch erbij.
14:00Bij iets wat al langer draait.
14:03Dus dat was wel even dat gevoel van oh.
14:06Gaat het wel allemaal lukken?
14:07Ja dubbel.
14:08Gaat het lukken maar ook van yes.
14:10Dit is het moment.
14:11De deuren gaan nu open.
14:13Wat leuk want jij hebt eigenlijk helemaal niet de onzekerheid ofzo gehad.
14:16Van oh lukt het allemaal wel.
14:18Jij dacht meer oh ik ga er gewoon voor.
14:20Nee terwijl ik wel heel onzeker meisje was.
14:22Ja?
14:23Ja heel onzeker.
14:24Heel onzeker.
14:25Maar die drang was zo groot.
14:28De nieuwe single see the light is het eerste wapenfeit van Linda als zangeres van Teaspoon.
14:34Het was in het begin even lastig.
14:50Want ik was ook echt de jongste.
14:52Ik was twintig toen ik, net twintig toen ik bij Teaspoon kwam.
14:55En nou de dansers waren al wat ouder.
14:58Nou de rapper was een stuk ouder.
15:00En aan de andere kant wist ik van wacht even ik moet wel.
15:02Ik moet wel gaan staan.
15:04Ik moet mijn plekje voor over.
15:05Ik moet dan mijn plek voor over.
15:06Dus ik moet ook een beetje dapper gaan doen.
15:08Maar er was ook een moment dat voor het eerst een nummer werd uitgebracht met mijn stem.
15:13En hoe voelde dat?
15:34Nou toen ik het hoorde op de radio.
15:38Ja toen voelde dat echt eh.
15:41Ja sick gewoon.
15:43Ja.
15:44Dat is zo raar is dat.
15:47Hoor je Teaspoon met Linda in stijl?
15:49Dat is gewoon heel raar.
15:52Uiteindelijk weet Linda steeds beter haar plek in te nemen in de groep.
16:04Dat is even zoeken voor mij.
16:06Maar dat was ook even zoeken voor de rest.
16:08Want die waren gewend.
16:09Sham ook was gewend van nou ik ben de groep.
16:13Met soms een zangrest.
16:14Maar ik ben de groep.
16:15Met twee dansers.
16:16En nu was het een ander plaatje.
16:18Nu waren er twee mensen die in de picture stonden.
16:21En ja dat vraagt gewoon even ruimte.
16:28Ze gingen een week later samen met Shamrock en met de manager en weet ik veel.
16:35Mensen die wij niet kenden.
16:37Helemaal niet.
16:38Ook nog niet gezien hadden.
16:40Nee.
16:41Gingen ze als 20-jarig mee naar Duitsland.
16:44En toen had je nog geen mobiele telefoon.
16:47Dus we hadden met haar afspoken.
16:49Zodra jij in het hotel bent.
16:51Dan bel je naar huis.
16:53En dan horen we van jou of het goed gaat.
16:56Gaat het niet goed.
16:57Stap papa in de auto.
16:58Nou toen heeft ze ook gebeld.
17:00Ja het is hier geweldig.
17:01En het hartstikke mooi mama.
17:03En ze zorgen heel goed voor me.
17:05Nou toen waren we een stukje gerust gesteld.
17:07Dan zouden we de hele nacht niet slapen.
17:08De nieuwe samenstelling van de groep is internationaal meteen een succes.
17:12We hadden toen echt dagelijks shows.
17:15Dagelijks.
17:16Dus je ziet elkaar dagelijks.
17:18Dus dingen gaan ook heel snel.
17:21De banden gaan heel snel.
17:23Dat betekent ook dat de wrijvingen heel snel komen.
17:26En de persoonlijkheden gaan zoeken met elkaar.
17:30Dus ja soms had je gewoon.
17:32En je bent ook jong.
17:33Helpt ook niet.
17:34Dus ja soms hadden we dan wel best wel flinke aanvaringen in de kleedkamer.
17:38Dat gebeurde wel eens.
17:40In de past I might have been bossy.
17:44Or whatever.
17:45But it's also coming from experience.
17:48I had the most experience I have already.
17:51I already did I don't know how many shows.
17:53And though it worked for the audience.
17:55So if I make corrections for someone.
17:58Hey maybe you should try this.
17:59But I didn't do it like that.
18:00I said hey that was messed up.
18:02You know.
18:03Maybe that's how it was.
18:04I don't know.
18:09Linda is nog maar net bezig.
18:11Als ze meteen op tour mag naar Brazilië.
18:13Met andere grote Eurodance acts.
18:15Zoals Two Brothers on the Fourth Floor.
18:17En Twenty Four Seven.
18:18We were in the Grand For Copacabana.
18:20Alla artiesten.
18:21En grote crowd.
18:23Ja daar deed ik het voor.
18:25Daar had ik voor gewocht.
18:27Geweldig.
18:28En wat was er dan zo geweldig aan?
18:31Wat geweldig is dat je aankomt.
18:33En dat daar zelfs mensen op het vliegveld je kennen.
18:36Maar ze was in de diepe oceaan.
18:40En ze had te zwemmen.
18:42En ze had te zwemmen.
18:43En ze had te zwemmen.
18:44Ja.
18:45Dus het ging heel snel.
18:46Maar we vonden in dat tijd dat het viss.
18:49Dan werd het permanent.
18:51In de piekperiode was jij heel veel weg.
18:55Heel veel.
18:56Soms dagen.
18:57Maar soms ook shows avonds.
18:59Of drie shows op een avond.
19:01En nou ja.
19:02Of op tour.
19:03Of op tour ja.
19:04Dus toen was je heel veel weg.
19:06Was eigenlijk werken, werk, werken.
19:08En er waren weleens bezorgd over Linda zelf.
19:11Van joh.
19:12Wordt het niet een beetje te gek?
19:13Weet je.
19:14Als je drie, vier shows op een avond.
19:15Dat ik wel eens zei.
19:16Nou.
19:17Kunnen ze ook wel rekening mee houden.
19:18Dat het een beetje te kortig wordt.
19:20Maar ja.
19:21Zo werkt het kennelijk niet.
19:22Toen Linda erbij gekomen is.
19:24En ik heb Linda zien groeien van een jonge dame tot vrouw eigenlijk.
19:28Want die was toen nog vrij jong.
19:30Dan zag je wel dat dat team echt meer gevormd werd.
19:34En dan zijn ze uitgegroeid tot een van de beste artsen die ze toen op dat moment hadden denk ik.
19:39In Eurodance in Nederland.
19:41Wat was het imago van Teespoen toen je erbij kwam?
19:44Het had een beetje een futuristisch gevoel.
19:46In kleding.
19:47Maar ook hoe de act in elkaar zat.
19:49Met dansers.
19:50Dat voor die tijd.
19:51Eurodance.
19:52Maar een groep met dansers.
19:54Waar heel veel in werd gedanst.
19:55En een beetje soms bijna acrobatische dingetjes.
19:58En toen ik erbij kwam hebben we dat uitgebouwd.
20:01GELACH.
20:02Wat was het toen?
20:04Kleding was ook wel mijn ding.
20:06Daar kon ik mijn weg wel in vinden.
20:07En Shemrock is ook iemand die best wel open staat.
20:11En niet heel snel zegt van dat trek ik niet aan.
20:15Dus we konden dat heel leuk uitbouwen samen.
20:17Dat was wel een gezamenlijke passie.
20:19Jij had ook een hele vaste look eigenlijk.
20:21Hoe is dat tot stand gekomen?
20:22Ja, nou ik had eerst gewoon mijn bruine kroeshaartjes.
20:26Dus ja, toen kwamen ze met het idee om mijn haren kort blond te doen.
20:30Toen dacht ik van ja, dat ga ik maar gewoon doen dan.
20:33Ja, er werd wel echt een image aangemeten.
20:35Dat gaan we wel aan verluisteren.
20:36Een leuke meid, daar gaat het verder niet om.
20:38Maar we willen wel dat je opvalt.
20:42Maar het lijkt me toch gek als dat niet het plaatje is wat je zelf bedacht hebt.
20:46Uiteindelijk ben je een beetje het product hè.
20:48Ja, en daarvoor moeten er dan wat dingen worden aangepast.
20:52Wat inderdaad een beetje cru misschien voelt.
20:55Want ja, er wordt echt gezegd, je bent niet helemaal goed zoals je bent.
21:00Een klein beetje. Voelde dat zo?
21:02Zo voelde het toen niet.
21:04Als je dan nu kijkt is dat misschien in deze tijd.
21:06Maar zo voelde dat niet.
21:08Ik wilde dat podium op.
21:10Je moet dingen proberen.
21:12Especially als je wilt stijden uit.
21:14Van de crowd, you know.
21:16En dat is wat we did.
21:18We stijden uit van de crowd.
21:20We had altijd cool outfits.
21:22Several people copied later.
21:24Eve copied haar.
21:26I think, ja, she is still the most famous Teaspooner.
21:30Is Linda, you know.
21:34Teaspoon score met Rockstar.
21:37Let me tell you where to go if you wanna ride.
21:40And Someone Loves You Honey.
21:41Nog twee bescheiden hits.
21:43Someone Loves You Honey.
21:47Teaspoon is eigenlijk een beetje een vreemde eend in de bijt.
21:51Want de meeste Eurodance acts, die scoorden gelijk een hits in 91, 92 of 93.
21:55Dat geldt voor Snap, voor Culture Beat, Two Brothers, Two Limited, et cetera, et cetera.
21:59En toen kwam ineens de happy hardcore stroming opzetten.
22:04Toen was Eurodance eigenlijk in dat tempo waar we altijd in zaten, was al een beetje aan het sterven.
22:09Toen kregen we de snelle variant.
22:11Dit was eigenlijk het moment dat Teaspoon begon met groot furore maken.
22:29Zij hadden ook in de tijd ervoor wat nummers uitgebracht.
22:32Maar los van No Time To Waste denk ik dat niet heel veel mensen die nummers zo 1, 2, 3 kunnen meezingen.
22:37Het is dat moment, eigenlijk al in de nadagen van Eurodance dus, dat Teaspoon zijn allergrootste hitscoort.
22:43En hiermee zijn ze instant supersterren.
22:45Want waar je ook komt, iedereen kan dit nummer meezingen.
22:49MUZIEK
22:55MUZIEK
23:00MUZIEK
23:06MUZIEK
23:09Linde en ik were on tour in Germany.
23:12We were doing 2 months in Germany.
23:15I think we had 40 cities, something like that.
23:17We had 2 of 3 dagen af.
23:20We hadden dat ik terug naar België hadden.
23:23We hadden een idee van Sex on the Beach.
23:26We hadden dus in ieder geval te starten te schrijven.
23:30Hoe was het om dat nummer voor het eerst te horen?
23:33Lastig.
23:35Ja, lastig. Ik hoorde het nummer.
23:38MUZIEK
23:40MUZIEK
23:42Ik weet ook dat iedereen dacht, nou als iemand het lastig gaat vinden dan goed is het Linda.
23:46MUZIEK
23:47MUZIEK
23:49Ik snap hem niet helemaal. Ik snap niet wat we gaan doen nu.
23:52We zijn zo lekker bezig.
23:53Wat gaan we doen?
23:55Wat is dit nou weer?
23:56Het is gewoon de honest hier.
23:58Sex on the Beach is quite...
24:00Het is een drink.
24:01Ja, true.
24:02Maar het is ook Sex on the Beach.
24:04Ja.
24:05Ja.
24:06Oh, mijn vader.
24:07Nou, die is ook wel zijn kind. Waar ben je mee bezig?
24:09Ik dacht gelijk.
24:11Oh.
24:12MUZIEK
24:15Toen we met het nummer Sex on the Beach uitkwamen...
24:21Ja.
24:22Was toen best wel...
24:23Nou...
24:24Dat werd een hit.
24:25Ja, maar het was best wel een beetje provocerend, hè.
24:27Die tekst, die titel was best wel...
24:28Nou, dat was niet eerder zo...
24:29Nee.
24:30Oh, dat bedoel je niet.
24:31Nee.
24:32Helemaal niet.
24:33Voor jou niet.
24:34Maar ik denk dat papa dat wel minder vond.
24:36Weet ik niet.
24:37Heeft me niet verteld.
24:38Nee.
24:39Maar dat is wat ik dacht in ieder geval.
24:40Ja, dat...
24:41Nee.
24:42Daar had ik nou helemaal geen...
24:43Nee.
24:44Ik had niets van het woordje...
24:45Seks komt er in voor, dus dat kan niet.
24:46Nee.
24:47We hadden de seksuele revolutie al achter de rug, hè.
24:51Ik dacht, ik hoop dat dit snel verbergt aan de nummer.
24:54Maar je hebt hem wel gezongen.
24:55Ja, ik heb wel gezongen, ja.
24:57Maar niet van harte.
24:59Dat is gewoon echt waar.
25:01MUZIEK
25:05Maar dat lijkt me zo bizar.
25:07Dan zit je daar dus met tegenzin...
25:08heb je dus een nummer ingezongen.
25:10Dan denk je, ik hoop dat het klaar is.
25:11En dan wordt het een hit.
25:12Ja, best wel, hè.
25:14Hoe was dat?
25:15Nou ja, hartstikke leuk.
25:19Ja, want dan gaat het niet meer om die teksten.
25:23Dan verdwijnt dat allemaal.
25:25Ook voor papa.
25:27Ja.
25:28En hoe heb je dat verteld?
25:29Hé, pap, er komt een nummer aan.
25:30Nee, ik heb niet verteld.
25:31Nee?
25:32Hij heeft het gewoon gehoord.
25:33Ja, hij heeft gewoon gehoord.
25:34Nee, moet die man toch verder niet van lasten met dat soort dingen?
25:37Nee, we hebben het gewoon...
25:40Hij hoort het.
25:41Hij hoort het.
25:42Ja, altijd.
25:43Ja.
25:44En toen?
25:45Ja.
25:46Hij zal niet achter van zijn toon laten zien, maar ik weet hoe hij denkt.
25:50Beetje jammer.
25:51Was niet top.
25:52Nee, was niet top.
25:53Nee, was niet top.
25:54Sex on the beach is een grote hit in Nederland en België.
26:06Een Teaspoon wint zelfs een TMF Award.
26:09Dat was gigantisch.
26:10Ja.
26:11En jullie stonden daar op het podium.
26:12Ja.
26:13Ja.
26:14Ja, dat was onwerkelijk.
26:15Het was onwerkelijk.
26:16Ja, bizar.
26:17Dat zijn van die momenten dat je beseft van wow, wat een impact.
26:30Ja.
26:31Want je bent altijd aan toeren.
26:32Eigenlijk krijg je ook niet zoveel mee eigenlijk.
26:35We hebben altijd aan toeren en druk met interviews en een studio.
26:38En dat is zo'n moment dat je daar staat en je komt op.
26:42En nou, iedereen.
26:43Ja, dat was wel een moment.
26:45Dat was wel een moment.
26:46En ook wel dat je merkt van wow.
26:52Dat was zo kippenvel moment.
26:54Dat is het moment dat ik denk dat er ook 20, 24 dagen mensen aanwezig waren.
27:00En iedereen brulde aan mij.
27:02Dat was echt zo.
27:03Wow.
27:05Dat zijn momenten die je niet snel vergeet.
27:08Dat is zo'n moment.
27:09Dat is zo'n moment.
27:10Dat is zo'n moment.
27:11Dat is zo'n moment.
27:12Dat is zo'n moment.
27:13Dat is zo'n moment.
27:14Dat is zo'n moment.
27:15Dat is zo'n moment.
27:16Dat is zo'n moment.
27:17Dat is zo'n moment.
27:18Dat is zo'n moment.
27:19Dat is zo'n moment.
27:20Dat is zo'n moment.
27:21Dat is zo'n moment.
27:22Dat is zo'n moment.
27:23Dat is zo'n moment.
27:24Dat is zo'n moment.
27:25Dat is zo'n moment.
27:26Dat is zo'n moment.
27:27Dat is zo'n moment.
27:28Dat is zo'n moment.
27:29Dat is zo'n moment.
27:30Dat is zo'n moment.
27:31Dat is zo'n moment.
27:32Pas twee jaar later weet het nummer Sex on the Beach echt internationaal door te breken.
28:02Of net niet cheesy genoeg, of er waren honderd één redenen en dan kreeg ik denk twee jaar na datum, kreeg ik ineens van een manager hier in België telefoon van zeg Proficiat, maar jullie hoogste notering in Ierland.
28:14In Ierland zeg je, ja met teaspoon. Ja hoogste notering, tien Backstreet Boys, negenste union en op acht teaspoon.
28:21Ah ja Proficiat, jullie hebben al goud gehaald.
28:24Hij belde ook even met Engeland, met Londen, want die gaan ook van start gaan.
28:28Dus ik belde hier vrijdagmiddag nog naar Engeland en we zeiden van ja, we hebben vandaag net 150.000 platen geschipt.
28:35Dus we vielen echt zo van uit de lucht van, wat gebeurt hier allemaal?
28:41Ik zeg tegen hem, hoe komen jullie nu in godsnaam op die plaat terecht?
28:45Dat is echt een gek verhaal.
28:48De E&R manager bij Edel, die was toen van zijn paard gevallen en die had een heel zware ruggeletsel.
28:54Die moest toen zes maanden, dat is goed als plat liggen in een speelgezeg tegen hem.
28:59In plaats van één release per week dat we normaal doen, kiezen één release voor de maand november.
29:03En die is beginnen blagen in zijn catalogus.
29:06Ah, Sex, Sex on the Beach, geluisterd, videoclip.
29:10Ah, leuk. Deze donkere tijd van het jaar, moet kennen.
29:14Hup, release één. En zo is de bal beginnen gaan.
29:19We hadden wel eerder top 10 hits gehad, maar nog nooit een nummer één.
29:23En nou helemaal niet buiten Nederland. Dus ja, dat was bizar. Bizar.
29:30Dat is echt de rammer. Dus als er een zomerse dag aankomt en de luisteraars op de radio hebben de kans om een lekkere zomerse plaat aan te vragen...
29:37Ja hoor, Summertime van DJ Jesse Jeff and the Fresh Prince en deze wordt gelijk genoemd.
29:42Ja, dat is een mega het.
29:44En dat succes bleef ook maar doorgaan.
29:46Jarenlang. Want het ging als olievlek, hè.
29:49Ook nu uitgebracht in dat land en dat land en dat land en dat land en dat land.
29:53Dus elke keer werd het opnieuw een hit.
29:55Dus ja, daar zijn we jaren zo mee geweest met dat nummer.
29:59Nou ja, ik zit dan te denken van denk je dan ook nog wel eens terug aan dat moment dat je dus in de studio stond en het met tegenzin hebt ingezongen?
30:08Ja.
30:09Ja.
30:10En op wat voor momenten?
30:11Nou ja, als hij op één komt, weet ik.
30:14Dan gaan we weer.
30:15Ja, ik moet naar mijn lijst.
30:16Ja.
30:17Met Tom's Party skort Teaspoon zijn volgende hit.
30:26Met hun successen gaan ze de hele wereld over.
30:32Toen zaten we in Japan.
30:33Ja.
30:34Toen hadden we een toer in Azië.
30:35We zijn heel Azië doorgegaan.
30:37Ook Filipijnen, Indonesië, Singapore.
30:41Ja, dat is een ervaring.
30:43Want ja, zoiets maak je nooit meer mee.
30:45Ik vond het prachtig daar gebeldigd.
30:47En het bizarre is ook.
30:49Dat ook die mensen je daar gewoon kenden.
30:51Ja.
30:52Ze kenden je gewoon.
30:53Weet je, nou ja.
30:55Dat ze gewoon, Linda.
30:57En ik denk, hè?
30:58Dat kan toch niet?
30:59Als je een toer in zo'n toer, en je hebt geen breakers.
31:04En dan heb je alle dingen tussen interviews.
31:08Je hebt video's.
31:10Je hebt huisleid.
31:13Je hebt mensen die zo'n toer.
31:15En zo'n toer.
31:16Ik denk, ehm...
31:18Voor mij.
31:19En ik het toen niet hadden.
31:21Totdat het een beetje te laat was.
31:24Het was te veel.
31:25Je weet.
31:26Want het is nonstop.
31:27Ja.
31:28Het is nonstop.
31:29En dat was voor vijf jaar.
31:32Japan was altijd een kaartje wat ik stuurde naar huis toe.
31:36We hebben het hier lekker druk.
31:38Elke dag wel interviews en fotosessies.
31:40Fantastisch.
31:41Goedjes.
31:42Leentje.
31:43Ja.
31:44Ja.
31:45Ja.
31:46Ja.
31:47Hoe was die druk eigenlijk voor jou als jong meisje?
32:16Want je zegt, we deden eigenlijk alles voor het eerst.
32:18Had je het idee dat je genoeg begeleiding had?
32:21Nee.
32:23Als de waarheid te spreken, nee.
32:25Ik had niet het gevoel dat ik genoeg begeleiding had vanuit de groep.
32:29Wel vanuit thuis.
32:32En daarmee redde ik het wel.
32:34Maar vanuit de groep, nee, iedereen van je, je on, je on, ik weet het ook niet.
32:39Dat was een beetje het gevoel wel.
32:42De enige waar ik wel een beetje houvast aan had, was Shemrock.
32:44Omdat hij heel dapperd is.
32:48Dus die deed alsof hij wel precies wist waar hij het over had.
32:51En dat gaf mij al een goed gevoel.
32:53Ook al zag ik van, nou, ik weet niet of jij weet waar je het over bent.
32:56Maar dat maakt niet uit.
32:56Voor Shemrock is het genoeg geweest.
33:07En hij stapt uit Teaspoon.
33:08Ik kan gewoon uit, maar ik nooit zouden uit moeten uit.
33:14Dat is een business decision dat was niet een smart business decision, om te uit.
33:23Ik zou gewoon een gegeven hebben, of ik zou een gegeven hebben gegeven om een gegeven hebben.
33:30Maar het gaat over alles in de schrutiny, in het team, en je houdt dit van de record, de company, je houdt dat, en wat meer.
33:40Het wordt te veel. Maar ik heb het te laat gegeven.
33:44De show moet gaan, dat was ook wel een beetje het motto.
33:48We waren in een gouden duo, en dat was ook mijn houvast.
33:54Dus dat was best wel van, oh, oké, ja, dat vond ik heel jammer.
34:02Maar ook van, wat gaat het betekenen voor mijn toekomst?
34:05Dat is natuurlijk ook reëel.
34:06Ja, en je houvast in de groep.
34:09Absoluut, dus dat was lastig, maar het heeft mij heel veel gebracht, die periode ook.
34:15Omdat ik letterlijk op eigen benen moest staan.
34:18En ik de kar ging trekken in de groep.
34:25Shamrock wordt als rapper vervangen door Greg Dillard.
34:28Hij scoort samen met Linda de volgende hit, Summer Love.
34:31Baby, don't go crazy.
34:35I know you're gonna miss me.
34:38Toen bleef ik over met een vervangende rapper, topgast.
35:00Maar, ja, we zaten nu in de derde ronde.
35:06Er wordt nog een single uitgebracht.
35:12Maar ook voor Linda is het niet meer zoals voorheen.
35:15Op een bepaald moment was dat wel klaar voor mij.
35:18Ik had inmiddels een kind.
35:20Ik had wel wat strubbelingen privé.
35:22Ja, dan gaat dat gewicht anders hangen.
35:23Als je ouder wordt en dan is het niet, ik moet dat podium op.
35:27Wat je toen dacht, dan is het, ik moet er voor mijn kind zijn.
35:31Dus dan krijg je een ander gewicht.
35:32En toen dacht ik van, ja, ik moet een keuze maken nu voor mijzelf.
35:39Ik heb dit gezien, ik heb het allemaal gedaan.
35:41Geweldig, geweldig.
35:42Maar nu zijn er andere dingen waar ik in één keer ook, waar mijn hart ook in één keer hardig van klopt.
35:47Wat ik nooit had gewacht.
35:48Maar dat schijnt wel zo te zijn dan.
35:50Maar dat is wel bizar, want je hebt zo lang geleefd voor dat podium.
35:53Ja.
35:54En dan toch besluiten, oké, ik moet er ook meer thuis zijn.
35:57Ja.
35:57Dat ik me wel moeilijk besluit ook.
35:59Nee.
36:00Nee.
36:01Dat was een hele logische voor mij.
36:04Op een gegeven moment hadden we een gesprek.
36:06Toen was Roosje, haar dochter, al dus geboren.
36:09Linda en haar partner gingen toen scheiden.
36:12Het was een hele moeilijke periode.
36:14En toen gaf Linda ook aan, weet je, Pama, ik ga ermee stoppen voorlopig.
36:19Want ik heb zoveel aan mijn hoofd en ik ben ook wel moe.
36:24En daar hebben we ook altijd achter gestaan.
36:27Ja.
36:27We hebben nooit gezegd van, joh, wat zonde dit en dat.
36:30We hebben gezegd, nee, als voor jou de tijd is om te stoppen, dan zien we wel wat je verder gaat doen later.
36:36Neem echt dus je rust.
36:39En dat heb je ook gedaan, hè?
36:40Ja, dat heb ik ook gedaan.
36:41Maar goed, zingen was mijn ding, verdiende ik mijn geld mee, dus voor de rest geen cv.
36:50Dus ja, dan ga je daarin verder.
36:52Was het lastig, het loslaten van de teaspoon?
36:55Het was alleen financieel lastig.
36:57Oké.
36:57Voor de rest was het voor mij niet lastig.
36:58Oké, oké.
36:59Ja, hard, hè?
37:04Ze knuffert niet met haar ogen.
37:07Nee, want, en dat is om...
37:09Door dat kind is niks lastig.
37:13Maar financieel is belangrijk ook voor dat kind.
37:16Ja.
37:16Dus daar moet je wat mee.
37:17Je kunt niet zeggen, jongens, we gaan in een doos zitten.
37:19Je moet daar wat mee.
37:22Nadat teaspoon uit elkaar valt, geniet Linda vooral van de tijd die ze met haar dochter kan doorbrengen.
37:27Geld verdient ze als zangcoach.
37:29Tot de revival van Eurodance op gang komt.
37:32En de kansen ontstaat om weer met Shamrock op het podium te staan.
37:36Toen ben ik benaderd met de vraag van, goh, zou je weer on the road willen?
37:41En wat dacht je toen?
37:42Dus ik zei, nou, moeten we eerst even met elkaar gaan zitten allemaal.
37:45Ja, dan is het wel belangrijk, vond ik het belangrijk, om even te weten van, hé, weet je, zitten we weer op één lijn.
37:51En hoe zien jullie het?
37:53En hoe was het dan tussen jou en Shamrock?
37:55Eigenlijk was dat gelijk weer goed.
37:57Dat was van oud.
37:58Zeker op het podium.
37:59Het ging heel snel, ja, zoals ik hem ken.
38:10En hoe was dat, dat energie, zijn er weer teruggegaan op het stage?
38:19Het was wonderful, het is wonderful, you know.
38:22En als je hebt hits, zoals we had in Nederland, ik denk, 17, 18, 19.
38:29In sommige songs, je hebt, zoals Sex on the Beach, hoeve we hebben dat zon?
38:35Hoeveel times hebben we dat zon?
38:37For sure, maybe 20, 30.000, something like that.
38:42In een certain moment, it's a little bit like, eh.
38:44But then when we get that together and you're on stage and you see the happiness that it brings to people, it's like, yeah, you remember what you started to do this for.
38:56Het staat dat Teaspoen nog steeds op te hebben, wijs dat er nog altijd een markt voor iets en dat er nog altijd vraag naar is.
39:01Dus, en ik denk ook, ik bedoel, moesten we morgen met een nieuwe single met Teaspoen een goede commercieel single komen, dat we nog steeds kennen.
39:10Vandaag treedt Teaspoen op een 90's-festival op.
39:21Er worden duizenden mensen verwacht die uit hun dak willen gaan op de hits van toen.
39:25Nou ja, want zo is veranderd dat wij ouder zijn.
39:27En de kilometers, de vlieguren die we hebben gemaakt, maakt ook dat je wel wat zeker op het podium staat.
39:34Dus als er iets is veranderd, is het dat ik zelf ben veranderd.
39:38Een constante factor binnen de revivals van de 90's zijn de fans, die al die jaren trouw fan zijn gebleven.
39:45Alice, jeetje, zij is nog steeds fan van ons en komt nog steeds bij de shows.
39:49Ja.
39:50Dat is 1995.
39:50Toen was je leven heel vluchtig, heel vluchtig en nu besef je pas hoe bijzonder dat is en lees je het ook met een hele andere intentie.
40:03En wat je blijkbaar echt betekend hebt, een stukje jeugdcentrum, dat je onderdeel bent van iemands jeugd en dat je daar een stipje in bent, waar ik terug mag kijken.
40:14Kijk, dat is wel leuk.
40:15In zo'n fan schrijft dit.
40:17Hallo, ik ben tien jaar en ik heet Amil en ik wil graag fan worden.
40:24Ik vind Sex on the Beach, Message of Love en Tom Sparty de beste liedjes.
40:30Wanneer komen jullie een keer in Utrecht?
40:33Leuk, hè?
40:34Ja, heel leuk, ja.
40:35Ja, dat is gewoon bijzonder.
40:37Het podium geeft me niet meer wat het vroeger gaf.
40:48Het hele van...
40:50Dat is af.
40:51Ik vind het leuk.
40:52Het is altijd leuk als mensen blij zijn om je te zien.
40:53En hoe is dat nou? Omdat nummer waar je geen zin in had, dat je daar nu zo vaak bij optreedt?
41:18Eh, ik denk er niet meer over.
41:23Ik ben er helemaal niet meer mee.
41:24Ik ga gewoon met z'n allen.
41:28Ik zit er eigenlijk net zo in als het publiek erin zit.
41:31Gewoon feestje.
41:33Dan moet je, je moet er verder niet, zo moet je erin.
41:36En laten we eerlijk zijn, als je nu luistert naar teksten, nou ja, daar hebben we het over.
41:41Als het nu zou worden uitgemocht, zou ik zeggen, nou, een beetje tam mensen, een beetje tam.
41:45Dan zou je dat misschien zeggen.
41:47Toen was het baanbrekend, maar nu toch niet meer.
41:49Er zitten geen bitches en hoes in het nummer.
41:51Nee.
41:52Nee.
41:53Regenteur.
41:53Nu is het eigenlijk heel kuis.
41:55Je seks is on fire.
42:01Want dan kan je hem gewoon rustig doen.
42:03Ik weet niet wat jij doet.
42:06Ik ben altijd tevreden, het kan altijd beter.
42:08Dus het is nooit een tien.
42:11Maar dat is goed, anders groei je niet meer.
42:12Je staat helemaal stil.
42:14Wat heb ik allemaal meegemaakt?
42:20Wat een bijzonder leven eigenlijk.
42:25Ik kan terugkijken op een kinderdroom.
42:29Een kinderwens die in zijn vervulling is gegaan.
42:31Zo dacht ik er toen niet over.
42:32Ik dacht, ja, dat gebeurt gewoon.
42:33Maar dat is niet zo.
42:34Dat gebeurt maar niet zomaar gewoon.
42:36Dat merk ik nu, bij sommige mensen.
42:39En ik heb heel veel van de wereld mogen zien.
42:42Ik heb heel veel ontvangen aan energie van mensen.
42:46Ik heb leuke dingen kunnen doen, financieel daardoor.
42:51En de mensen waar ik van hou heel veel kunnen geven.
42:54Ja, ik ben daardoor echt een leuker mens geworden, denk ik wel.
43:01Ja.
43:02Ja.
43:03En wat zou je nu tegen dat zesjarige meisje willen zeggen, die zo aan het optreden was voor
43:08de spiegel?
43:09Goed bezig.
43:09Nergens aan denken, niet aan hulp, gewoon zo.
43:13Lekker, onbevangen, het leven inspringen.
43:15Anders kom je nergens, hè.
43:17Als je niet onbevangen bent, dan neem je geen risico's en probeer je geen dingen.
43:20Gelukkig was ik toen zo.
43:22Gelukkig nu niet meer.
43:23Maar gelukkig was ik toen zo.
43:24Anders had ik niet zo gezeten.
43:26TV Gelderland 2021
Be the first to comment
Add your comment

Recommended