- 2 days ago
2025 2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00They were in Clifton.
00:00:14It's interesting.
00:00:16Let's go.
00:00:24They were in Clifton.
00:00:26We came too late.
00:00:28Look.
00:00:30They left the letter.
00:00:32They were in Clifton.
00:00:36Clifton, you killed my brother in Clifton.
00:00:38I forgot about it.
00:00:40You killed my family.
00:00:42You killed my family.
00:00:44Now it's time.
00:00:46Clifton.
00:00:48Clifton.
00:00:50Clifton.
00:00:52Clifton.
00:00:54Clifton.
00:00:55I felt a little about dippin.
00:00:57A lot of boys, when I told them all,
00:00:59Dalit makes me think of my elders.
00:01:01I'm also taking some orders.
00:01:03In resigns.
00:01:05They will do Montelaide.
00:01:07Motor told us?
00:01:08No Hom겠지만.
00:01:10They국za on the street.
00:01:12At the end of each other,
00:01:13they were killed.
00:01:15Clifton.
00:01:17Every republic수 here was street for 320.
00:01:19For me, I said that I will be against any violence against indians.
00:01:24Otec, you're not sure about this.
00:01:25I'm not Clifft, I'm Mackey.
00:01:27Mackey always kept their word.
00:01:30Are you hoping that one will be able to protect indians from attacks?
00:01:35If we don't protect ourselves,
00:01:39no one will help.
00:01:49He's a strange guy.
00:01:51He doesn't speak English.
00:01:53He taught him English.
00:01:55He taught him.
00:01:57I want to know what he thinks.
00:01:59Can you trust him?
00:02:01Can you trust him?
00:02:03Of course.
00:02:05Of course.
00:02:07We are not sure about the Constitution,
00:02:08guaranteeing all the color of the skin?
00:02:10I heard that you agree with this indians.
00:02:13Why do you agree with this indians?
00:02:16Well, I would suggest you seriously think about your decision.
00:02:20Don't forget, you're now a judge.
00:02:22Just understand me correctly.
00:02:24Why are you here a judge?
00:02:26Ellens and Tecumse love each other.
00:02:29That's what matters.
00:02:30Simon's right.
00:02:31Let's go.
00:02:32Let's go.
00:02:46What a beautiful thing.
00:02:50Mick!
00:02:51Mick!
00:02:52Mick!
00:02:53Ты еще не спишь?
00:02:56Нет.
00:02:57Что-нибудь случилось?
00:02:58Ух!
00:02:59Посмотрите!
00:03:00Это же правда.
00:03:01Осторожно, бежит.
00:03:02Не волнуйся, я и сделаю клетку.
00:03:05А утром верну ее тебе.
00:03:06Честно?
00:03:07Честно.
00:03:08Поехали!
00:03:09Поехали!
00:03:10Поехали!
00:03:11Поехали!
00:03:12Поехали!
00:03:13Поехали!
00:03:14Поехали!
00:03:15Поехали!
00:03:16Поехали!
00:03:17Поехали!
00:03:18Поехали!
00:03:19Поехали!
00:03:20Поехали!
00:03:21Поехали!
00:03:22Поехали!
00:03:23Поехали!
00:03:24Поехали!
00:03:25Поехали!
00:03:26Поехали!
00:03:27Поехали!
00:03:28Поехали!
00:03:29Поехали!
00:03:30Поехали!
00:03:31Поехали!
00:03:32Поехали!
00:03:33Поехали!
00:03:34Поехали!
00:03:35Поехали!
00:03:36I wish you could always stay with us, and then no one will be here.
00:03:46When I see your forests, cities and villages, every time I wonder, how many of you have different faces.
00:04:10It's been a long time since they came here, and they have already covered our land, as a boy of comars.
00:04:28This is the last invention.
00:04:30There are loads of batteries in Berselli and pistols.
00:04:33They are much better and better.
00:04:40It's amazing!
00:04:42It's amazing!
00:05:06I'm glad to welcome you, boss.
00:05:08We came here not only.
00:05:10We brought us to the Tagayutu.
00:05:12He will judge.
00:05:18Tagayutu would probably give him a lot,
00:05:20to escape from here.
00:05:22I understand you.
00:05:24Hey, Mac!
00:05:26We're going to get to the fort.
00:05:30If you give Tagayutu to him,
00:05:32they will catch him.
00:05:34You know why he killed him.
00:05:36You know what?
00:05:38You know what?
00:05:40I'm sure Tagayutu will kill you.
00:05:42And I think,
00:05:44that the Tagayutu will do it.
00:05:46He wants to give it to us.
00:05:48You know what?
00:05:50You know what?
00:05:52You know what?
00:05:54You know what?
00:05:56You know what?
00:05:58You know what?
00:06:00You know what?
00:06:02You know what?
00:06:04You know what?
00:06:06You know what?
00:06:08You know what?
00:06:10You know what?
00:06:12I can't say anything about you.
00:06:14You know what?
00:06:16Here, when you move to your head.
00:06:18You know what?
00:06:20It's very important.
00:06:22And you do...
00:06:24Don't respond with them to them.
00:06:25I will not be able to do this.
00:06:28I will not be able to do this.
00:06:30I will not be able to do this.
00:06:32But Cliff I have made a decision to kill him.
00:06:36There is a lot of people who need to do this.
00:06:41What do you do, sir?
00:06:43To ensure the normal process of the negotiations.
00:06:46Take my hand.
00:06:52I would like to have such a feeling.
00:06:55I will no longer be able to do this.
00:06:58I can't do that.
00:07:00I need something else.
00:07:02I will give you something else.
00:07:03I love this.
00:07:04I like this.
00:07:06Yes, but he has to be good.
00:07:08I have a little more than one.
00:07:10Let's go.
00:07:14A Ellen, did you talk about this?
00:07:19She is absolutely confident in the way,
00:07:22that you will remain there.
00:07:25возьмите оружие и идите за мной
00:07:27Эйлин!
00:07:29Вы ушли!
00:07:31Я не допущу самосуда!
00:07:33Османцы Шаванов находятся под моей защитой!
00:07:37Он требует поведения этих разногозов!
00:07:39Смерть!
00:07:41Черный Барс всегда с почестями принимал каждого бледнолицого,
00:07:45который входил в его вигвам.
00:07:47А где был Черный Барс, когда вы нападали на его братьев?
00:07:50Сидел в своем вигваме и соблюдал мир.
00:07:53Мои братья даже называли меня другом в бледнолицых.
00:07:56Предателем.
00:07:58А вот ты наконец и сознался, предатель!
00:08:13Уберите оружие!
00:08:23Я, как речной камень, который течение оторвало от скалы и прибило к твоему берегу.
00:08:38Встречи с тобой делали меня счастливым, потому что я видел твою любовь.
00:08:42Ты обучила меня своему языку и теперь я знаю об Александре Македонском и датском принце Гамлете.
00:08:54Я никогда тебя не забуду.
00:08:57Так, умзай, я пойду за тобой. Куда ты захочешь.
00:09:03Есть такая птица, Мангой. Ты слышал о ней?
00:09:06Эта птица всегда поет, когда кто-нибудь прощается.
00:09:09Мангуя рождается без ног, поэтому всю свою жизнь проводит в воздухе.
00:09:14Она небесно-голубого цвета, а крылья как прозрачный шелк.
00:09:18И самое заветное ее желание хоть раз в жизни прикоснуться к земле.
00:09:23Но, коснувшись ее, она умирает.
00:09:37Куда же ты пойдешь?
00:09:39В Апоконету, в селении Шаванов.
00:09:42И останешься там навсегда?
00:09:49Не знаю.
00:09:53Прошу.
00:09:59Прошу.
00:10:06Декумзе, ты все хорошо обдумал.
00:10:11Ведь вместе мы тоже могли бы помочь твоему народу.
00:10:17Могли бы много для него сделать.
00:10:19Жаль, мой мальчик, что ты покидаешь нас.
00:10:25Быть с вами и что-то делать, это одно.
00:10:28А быть со своим народом и бороться за его права, это другое.
00:10:33Не забывай, что у тебя есть друг.
00:10:34Если тебе нужна будет помощь, рассчитывай на меня.
00:10:36Вот майор Берсель.
00:10:37Возьми его.
00:10:38Возьми его.
00:10:39Возьми его.
00:10:40Возьми его.
00:10:41Возьми его.
00:10:42Знак нашей дружбы.
00:10:44Возьми его.
00:10:45Знак нашей дружбы.
00:10:49Возьми его.
00:10:52Возьми его.
00:10:57Возьми ее.
00:11:01You said to the president of Madison, that it is already two years, as they stopped the charges, the murder, the murder and other bad things, which had to do here, the indies.
00:11:23You said that they almost completely paid their debts, despite the percent, but at the same time they did not have to buy vodka.
00:11:34Mr. President, you are completely concerned about your concern.
00:11:38But I also said that indians buy weapons, and it causes the fear.
00:11:43The краснокожие себя ведут все более уверенно и дерзко.
00:11:46For their мехa they need money.
00:11:50I think, gentlemen, all your fears are completely naprasque.
00:11:54Indians are not simply buying weapons.
00:11:56They want to create a union of indians.
00:11:58There must be a union between them.
00:12:01Yes, it can be.
00:12:02And they are very interested in English.
00:12:05Gentlemen, do you know anything about this?
00:12:08No, but...
00:12:09Sir, do you want to look at how indians buy weapons?
00:12:14It's interesting.
00:12:17Well, I would like to offer you some beautiful boots or shoes.
00:12:22And look, what a beautiful mirror is.
00:12:25What will you say, if you will return home without gifts?
00:12:30So, you don't want to.
00:12:32You don't want to.
00:12:34You again want to buy me only rudgee and patterns?
00:12:37Yes.
00:12:38And more anything?
00:12:40Yes, more anything.
00:12:42You are a man who will return home without gifts.
00:12:43You are a man who will return home without gifts.
00:12:46That's why you are a man who will return home without gifts.
00:12:47They must have a rujo.
00:12:50Each indian should also have a rujo.
00:13:05What are we waiting for?
00:13:07We need to go out of Indyans,
00:13:09and then all the brothers and brothers follow our example.
00:13:11How many times did we go out of Indyans?
00:13:13They returned again.
00:13:15And now it will be the same.
00:13:19We will not be able to win them.
00:13:21They will return again.
00:13:23No, we will be able to get them to big water.
00:13:25We can't wait anymore.
00:13:27We are right.
00:13:29We should be fighting with Bledonis.
00:13:31We have no choice.
00:13:33But the Orel is too slow.
00:13:35We don't have enough strength to fight against Bledonis.
00:13:41These are Shavan.
00:13:45These are Miami.
00:13:47This is Miami.
00:13:49This is Miami.
00:13:51This is the Dacota.
00:13:53This is the Dacota.
00:13:55Some of them will be defeated.
00:13:57They will remain.
00:13:59And when all these houses are united,
00:14:01they will remain not победed.
00:14:03You are right.
00:14:05But not all those brothers and brother follow you.
00:14:08Many of you will not understand.
00:14:11They'll understand me.
00:14:12It's all for you.
00:14:14They are not able to shoot weapons.
00:14:16They are not able to shoot weapons.
00:14:18They are not able to shoot weapons.
00:14:20Then they will be able to shoot weapons.
00:14:22They will be able to shoot weapons.
00:14:24Well, Mekki, go and meet your friend.
00:14:44You can invite him to sit.
00:15:06Give him a place near me.
00:15:10Your father will allow you to sit.
00:15:13I will be able to write.
00:15:15My brother will be able to do these words.
00:15:17He will not be able to do it.
00:15:19He will speak English and French.
00:15:22He will read and write.
00:15:25Come here.
00:15:28I will remain with you.
00:15:31You are willing to listen to my friends?
00:15:36I listen to you.
00:15:38You are not our parents.
00:15:40When the French were troops,
00:15:42You are right.
00:16:12And in the last time, the attacks on both sides were stopped.
00:16:16We started to live in a world with each other.
00:16:18My brothers and sisters are happy.
00:16:20My brothers and sisters are happy.
00:16:22But you didn't tell me why the world happened.
00:16:24You're not going to risk on us.
00:16:27Why not so?
00:16:29We came to tell you what we decided to do.
00:16:33At the end, the land of indians is the property of all brothers and sisters.
00:16:38So, stop arguing about buying the land with the other brothers.
00:16:42They expect death for the sale of the land.
00:16:46I listen to you very closely.
00:16:50And agree with your demands.
00:16:54I, general William Garrison, still forgot,
00:16:57that in the war with the Netherlands, we also won the price of the brothers and sisters.
00:17:03But I have a question to you.
00:17:06Why are you now so strongly fighting your people?
00:17:12Are you going to fight against us, against the United States?
00:17:18No future without the future, governor.
00:17:21And the future teaches us that the people are only strong.
00:17:24So, we are united all indians in the United States.
00:17:28We just want to follow the example of the United States.
00:17:32Why is it so bad, governor?
00:17:35It's okay, governor.
00:17:40In the United States.
00:17:41I'm sorry.
00:17:43I have a word...
00:17:49I have a word.
00:17:53It's been a long time since we've been drinking a hot water.
00:18:12I'm glad that you didn't forget where your friends were.
00:18:16You probably want to eat?
00:18:18Yes.
00:18:20Nothing changed.
00:18:25Everything was like it was when.
00:18:28It's six years ago.
00:18:30Yes, six.
00:18:31And you became famous.
00:18:33And you?
00:18:34You're right, the governor.
00:18:36And only, but not the governor.
00:18:43You remember the evening when I left you?
00:18:45Yes, I remember.
00:18:47You promised Simon your help, if she needed me.
00:18:50Yes, I also remember.
00:18:52We need gloves.
00:18:54We want to buy you.
00:18:56We need a little more.
00:18:57We need a foreign warehouse.
00:19:01With it.
00:19:02With our boss.
00:19:03We need to pay back to the house.
00:19:05It's still a lot.
00:19:06Good.
00:19:07You can sell me, you can sell me, Wen.
00:19:09I can sell you.
00:19:10You can sell us.
00:19:11We need.
00:19:12It's an AIP.
00:19:13I can do, you need a little?
00:19:15I need a little more?
00:19:16You can sell me.
00:19:17It's not much for me.
00:19:19I don't have any.
00:19:21I'll try to help you.
00:19:23But it will be a little wait for you.
00:19:26Okay, I'll wait.
00:19:29Well, let's eat.
00:19:32Oh, how delicious it tastes, Эллен!
00:19:36Don't blame me.
00:19:40Eat on your health.
00:19:42Let's go, I want to show you something.
00:19:44Do you know?
00:20:14You're welcome.
00:20:16You're welcome.
00:20:18You're welcome.
00:20:20You're welcome.
00:20:22We need a lot of weapons.
00:20:24But we don't want to sell it.
00:20:26Only so you came here?
00:20:28Not only.
00:20:31You tell us the truth.
00:20:34It's true that you founded the holy city?
00:20:37Who told you?
00:20:39All the farmers and farmers.
00:20:40They told us that there were only Indians from different tribes.
00:20:43And in the United States,
00:20:45they were Suzanne's.
00:20:46And I told you about this.
00:20:47There were many Americans.
00:20:48Yes.
00:20:49Of course, they are.
00:20:50In the United States,
00:20:51Samar,
00:20:52Can you see us?
00:20:53I'll tell you about it.
00:20:55Let us know that we are so many years.
00:20:57Let us see.
00:20:59That means there are.
00:21:01You see,
00:21:02we are not so twin, you think.
00:21:05The young people fought for the сыre.
00:21:07The young people fought for our unity.
00:21:10You have to lose your power.
00:21:12You have to lose your power.
00:21:14Simon told me,
00:21:16that you have become a enemy.
00:21:18But I have a lot of friends
00:21:20and a lot of happiness.
00:21:22So you need to buy it.
00:21:24We can buy it.
00:21:28I have to talk with my father.
00:21:30Why?
00:21:32It's expensive.
00:21:34It's expensive.
00:21:36You don't want to go.
00:21:38It's too late.
00:21:40It's too late.
00:21:50The years changed us.
00:21:52They changed us.
00:21:54They changed us.
00:22:00Sorry.
00:22:08How could you say to my friend?
00:22:22I'm not a loser.
00:22:24I'm not a loser.
00:22:26I don't want to go.
00:22:28You're done.
00:22:30I'm not a loser.
00:22:32Give it to me.
00:22:34Give it to me.
00:22:36Indians closed the door.
00:22:38They were surrounded by us.
00:22:40I believe that so.
00:22:42In this time, Indians are united as never.
00:22:46It's obvious that the king of Tekumze is not supported.
00:22:50This is for us.
00:22:52Tekumze is from the family of Shavans.
00:22:56Shavans live here.
00:22:58The king of Tekumze is located in the south.
00:23:02The land of Tekumze is located in the south.
00:23:04This I am using.
00:23:06Sir, I don't understand.
00:23:08I will not understand.
00:23:10The king of Tekumze is coming to me to buy this land.
00:23:14The land of Tekumze?
00:23:16Yes.
00:23:18This we will be united.
00:23:20But, governor, you saw the word Tekumze is not to buy the land.
00:23:24I will be united.
00:23:26I will be united by the land.
00:23:28Tekumze is a threat to everyone who will buy the land.
00:23:32I will give you such a sum, that he will immediately forget about the land.
00:23:36Sorry, but we should not be able to deceive Tekumze.
00:23:40Don't forget, my young friend.
00:23:42You want to go?
00:23:44I will not be able to deceive Tekumze.
00:23:46I will be able to deceive Tekumze.
00:23:48I will be able to deceive Tekumze.
00:23:50I will be able to deceive Tekumze.
00:23:52It is the same.
00:23:54They are left alone.
00:23:58I see.
00:24:00They will be able to sell it with a lot of money.
00:24:02I will be able to deceive Tekumze.
00:24:20Emek, the holy city.
00:24:50Oh, my God.
00:25:20Oh, my God.
00:25:50Идемте со мной.
00:25:59Проходите.
00:25:59Ты Эйлин?
00:26:07Ты меня знаешь?
00:26:09Да, Токумзе мне о тебе говорил.
00:26:11Токумзе?
00:26:13Это Вологуа.
00:26:14Жена Токумзе.
00:26:17Жене рядом с ним нет места.
00:26:19Я не жена ему, я только мать его сына.
00:26:22Идемте со мной.
00:26:33Oh, my God.
00:27:03Oh, my God.
00:27:33Эй, Мэк!
00:27:40Возьми, сэн.
00:27:41Сэр, пойдемте со мной.
00:27:42Кто его убил?
00:27:58Индейцы.
00:27:59Люди говорят, что это были индейцы.
00:28:02А мисс Эллина пропала.
00:28:07Ее искали по всюду.
00:28:08Как он?
00:28:15Отец?
00:28:16Он вас не слышит, Саймон.
00:28:18Шоковое состояние.
00:28:20Но я полагаю, что...
00:28:22Это у него скоро пройдет.
00:28:24Сэм подобрал на дороге лук и стрелы.
00:28:34Говорит, что только у Шаванов такие.
00:28:36Говорит, что...
00:28:38Нет.
00:28:48По два доллара на каждого краснокожего слишком мало, брат губернатор.
00:28:52Предлагаю хорошую цену.
00:28:54Больше не могу дать.
00:28:56Подожди, куда ты?
00:28:57Я приду, когда у тебя будут деньги.
00:28:59Ну, хорошо.
00:28:59Я прибавлю еще по доллару, но при одном условии.
00:29:02Каком?
00:29:03Оплата будет производиться на две трети товарами.
00:29:06Хорошо.
00:29:07Пусть будет так.
00:29:20А ты не боишься, так, Умзе?
00:29:22Нет, не боюсь.
00:29:24Тебе грозит смерть за эту сделку.
00:29:27Так Умзе только воин.
00:29:29Вождем его не выбирали.
00:29:30Но многие твои воины на его стороне.
00:29:34Когда мои воины узнают, что у меня есть деньги, они вернутся ко мне.
00:29:57Последний раз предупреждаю тебя, губернатор, прекрати заключать договоры с нашими вождями.
00:30:13Ты обрекаешь их на смерть.
00:30:14За такую дерзость его надо арестовать.
00:30:16Ты хотел посеять вражду между нами, но добился обратного.
00:30:19Совет вождей осудил кожаную губу.
00:30:22И скупить вину своего отца к нам пришли сыновья кожаной губы и привели с собой воинов.
00:30:27Надо запереть ворот, господин губернатор, и вызвать стражу.
00:30:31Не советую торопиться, господин губернатор.
00:30:34Ни один человек не выйдет отсюда, пока я не скажу все, что должен сказать.
00:30:39Мы помним, как расправились с Черным Барсом несколько лет назад.
00:30:42Поэтому 9000 воинов ждут у ворот города, чтобы прийти к нам на выручку.
00:30:46Губернатор, сообщи своему президенту, что по нашему требованию вы отказываетесь от покупки земли у индейцев.
00:30:52А мы дадим клятву никогда не нападать на вас и свято соблюдать условия договора.
00:30:57Хорошо.
00:30:58Я согласен на твои условия.
00:31:08Между нами должен быть мир.
00:31:11Дальнейшее будет зависеть от результата моей поездки к президенту.
00:31:15Хорошо.
00:31:16Когда вернешься к президенту, сообщи мне его ответ.
00:31:20Проводите нашего гостя.
00:31:24Саймон, ты же знаешь, как дорога мне была твоя сестра.
00:31:29Она сама привезла нам ружье.
00:31:30Я не просил ее, поверь мне.
00:31:35Почему вы ее убили?
00:31:36Мы не убийцы.
00:31:38Нет, ее убили шаваны.
00:31:40Саймон, я знаю, тебе принесли лук и стрелы.
00:31:43Но что это доказывает?
00:31:44Очень многое.
00:31:45Да, для вас это доказательство.
00:31:48Что ж тебе еще надо?
00:31:54Мы с тобой были братьями.
00:31:58И до тех пор, пока бьется мое сердце, я стану с твоим братом.
00:32:01С этой минуты мы с тобой враги.
00:32:03У меня есть одна идея, сэр.
00:32:13А именно?
00:32:14На следующей неделе Токумзе едет на юг, чтобы вовлечь в союз семенолов.
00:32:18Ну и что?
00:32:19До Лабамы он будет добираться дней 30.
00:32:22А мы в это время займемся священным городом.
00:32:26Ммм, разорить священный город.
00:32:28Это отличная мысль, Мэкью.
00:32:30Полковник Мэкью.
00:32:32Благодарю, сэр.
00:32:33Это значит конец союза индейцев.
00:32:36СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:33:18Генерал, Юман вам уже высказал свою идею?
00:33:24А что, он хочет вступить в армию?
00:33:26О нет, я могу принести больше пользы, как торговец.
00:33:29Не понимаю.
00:33:30Я хочу предупредить индейцев, что вы намерены разрушить священный город.
00:33:33И тогда они сами нападут на вас.
00:33:39Есть сведения, что скоро начнется война.
00:33:42Война между Англией и Америкой.
00:33:45Что тогда делать нам?
00:33:46Вождь Семенолов, а что мы делали раньше?
00:33:49В каждой войне между бледнолицами мы были в союзе с кем-то из них.
00:33:53Они пользовались разногласиями между нашими племенами
00:33:55и привлекали индейцев каждый на свою сторону.
00:33:58Одни индейцы убивали других.
00:33:59Если и дальше так будет, то скоро на нашей земле не останется ни одного краснокожего брата.
00:34:04Вот почему мы должны быть вместе.
00:34:06Завтра ты поведешь моих воинов на север, брат Текумзе.
00:34:11Я буду ставить тебя в известность от всех событий у нас на севере.
00:34:15Приветствую вас, Возди.
00:34:38Я привез вам неприятное известие.
00:34:43Армия Гаррисона направляется к священному городу, чтобы его уничтожить.
00:34:48Почему мы должны верить твоим словам?
00:34:50Потому что я ваш друг.
00:34:51Друг индейцев.
00:34:53И не хочу, чтобы вас застали врасплох.
00:34:55Ты думаешь, теперь нам удастся прогнать бледнолицых?
00:35:02Большая вода принесла их сюда и не вернет уже обратно.
00:35:05Они никогда не уйдут с нашей земли.
00:35:07И нам надо научиться жить с ними в мире.
00:35:11Мы должны первыми напасть на бледнолицых.
00:35:13Первыми.
00:35:14Прежде чем наступит новый день, мы перебьем их.
00:35:18Текумзе не поступил бы так.
00:35:20Когда Текумзе уезжал, он приказал отступать, если нам будет грозить опасность.
00:35:24Тогда надо отступать сегодня ночью.
00:35:26Когда взойдет солнце, будет уже поздно.
00:35:28Ты говоришь не как воин.
00:35:30Священный город нельзя оставить.
00:35:33Это верно.
00:35:34Надо напасть на них.
00:35:54Субтитры сделал DimaTorzok.
00:36:24Субтитры сделал DimaTorzok.
00:36:54Субтитры сделал DimaTorzok.
00:37:24К орудиям!
00:37:26К орудиям!
00:37:33Орудиям!
00:37:39Полдавцы, к орудиям!
00:37:45Oh, my God!
00:38:02Oh, my God!
00:38:15The battery is on fire!
00:38:20The battery is on fire!
00:38:40The battery is on fire!
00:38:42Let's go to the storm!
00:38:53Go ahead!
00:39:12Go ahead!
00:39:42Go ahead!
00:40:12Go ahead!
00:40:26Нам не надо было выступать.
00:40:37Кумзэ был прав.
00:40:42Субтитры создавал DimaTorzok
00:40:45Субтитры создавал DimaTorzok
00:40:47Субтитры создавал DimaTorzok
00:40:50Субтитры создавал DimaTorzok
00:40:53Субтитры создавал DimaTorzok
00:40:56Субтитры создавал DimaTorzok
00:40:59Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:02Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:05Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:08Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:10Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:11Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:12Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:13Субтитры создавал DimaTorzok
00:41:44Let's go to the city.
00:41:48Let's go to the city.
00:41:50Let's go to the city.
00:42:00Let's start, Polk.
00:42:02Let's start.
00:42:06Sam!
00:42:07Yes, Polk.
00:42:08Следов Эллен.
00:42:10You found?
00:42:11No, Polk.
00:42:12You watched it?
00:42:13Absolutely.
00:42:14You can listen.
00:42:15Let's go to the city!
00:42:16Hey!
00:42:42I don't know.
00:43:12I don't know.
00:43:42I don't know.
00:44:12I don't know.
00:44:14I don't know.
00:44:16I don't know.
00:44:18I don't know.
00:44:20I don't know.
00:44:22I don't know.
00:44:24I don't know.
00:44:26I don't know.
00:44:28I don't know.
00:44:30I don't know.
00:44:32I don't know.
00:44:34I don't know.
00:44:36I don't know.
00:44:38I don't know.
00:44:40I don't know.
00:44:42I don't know.
00:44:44I don't know.
00:44:46I don't know.
00:44:48I don't know.
00:44:50I don't know.
00:44:52I don't know.
00:44:54I don't know.
00:44:56I don't know.
00:44:58I don't know.
00:45:00I don't know.
00:45:02I don't know.
00:45:04I don't know.
00:45:06I don't know.
00:45:08I don't know.
00:45:10I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:14I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:18I don't know.
00:45:20We'll learn a little bit around and start again.
00:45:50Oh
00:46:05Совсем замучил проклятые податки
00:46:07Сэр, в ваш ногах погрузили
00:46:13Ах, да
00:46:15Хочу дать вам совет, генерал
00:46:17Не принимайте близко к сердцу тот факт,
00:46:20что американцы официально
00:46:21объявили нам войну
00:46:23Открытых фронтов здесь нет
00:46:25Поэтому будьте готовы
00:46:27к скрытой, чертовски трудной борьбе
00:46:30Это ведь не Европа
00:46:32и не прекрасный, теплый Египет
00:46:34Индейцы вам доставят немало хлопот
00:46:37Да, вот еще что
00:46:39Нас, англичан
00:46:41тут слишком мало
00:46:43И очень мало поселенцев
00:46:46и проводников
00:46:47Избегайте прямых столкновений с индейцами
00:46:50Вот вам мой совет
00:46:51Запомните, с краснокожими вы должны
00:46:54Постараюсь превратить индейцев в союзников
00:46:57Превратить индейцев из врагов в союзников?
00:47:00Ха, вы наивный человек
00:47:02Как бы этот союз не погубил вашу карьеру
00:47:07Позвольте мне возразить вам, сэр
00:47:09Генерал, не вводите новые методы
00:47:11К добру это не приведет
00:47:13Что касается краснокожих
00:47:15то о них вам многое расскажет полковник Проктор
00:47:17В этом я не сомневаюсь, сэр
00:47:20Фортуна к вам генерал явно благоволит
00:47:24О ваших успехах в Египте наслышан
00:47:27И уверен, что наше командование сюда вас прислало
00:47:31чтобы вы еще раз смогли проявить свои способности
00:47:34И это генерал импонирует мне
00:47:36Но судя по вашим высказываниям
00:47:39вы успели перенять от французов
00:47:41их республиканские замашки
00:47:43Генерал будет гораздо лучше, если вы откажетесь от них
00:47:47Это может стоить вам жизни
00:47:49Поехали
00:47:50Слушаюсь, сэр
00:47:52Трогай
00:47:53Эло, генерал
00:48:02Как успехи, Жанн?
00:48:07Выполнили мое поручение
00:48:08Все в порядке, генерал
00:48:09Текумзе вас ждет
00:48:10Как они настроены?
00:48:14Индейцы уже совсем оправились после своего поражения
00:48:17Им удалось приобрести много оружия
00:48:18Текумзе изложил здесь свои условия
00:48:22Кроме того, он хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз
00:48:26Не возражаю
00:48:28Но я сомневаюсь, придет ли он
00:48:30Раз Текумзе обещал, он придет
00:48:33Я здесь, генерал
00:49:00И готов выслушать твои слова
00:49:03Позволь спросить тебя
00:49:17От чьего имени ты будешь говорить?
00:49:21От имени тех, кто родился на этой земле
00:49:22От имени всех краснокожих братьев
00:49:25Слишком громкие слова, мой друг
00:49:27Чтобы в них можно было поверить
00:49:29Верить или не верить
00:49:30Это твое дело, генерал
00:49:32Мне кажется, ты не друг белых людей
00:49:35Ты не ошибся
00:49:37Мы, индейцы, не можем быть друзьями в леднолицах
00:49:40Но ты все же пришел
00:49:46И поэтому выслушай меня
00:49:47Две недели тому назад
00:49:52Америка объявила Англии войну
00:49:54У меня мало регулярных войск
00:49:57И добровольцев тоже немного
00:49:59Тогда как
00:50:02Силы американцев трое превосходят наши
00:50:04Даже больше
00:50:05Да, возможно
00:50:08Поэтому я предлагаю индейцам
00:50:11Которые живут на территории английской колонии
00:50:13В Канаде
00:50:14Стать нашими союзниками
00:50:16Ты знаешь мой ответ
00:50:18Да
00:50:19Я получил твое послание
00:50:21Во-первых
00:50:23Ты требуешь гарантии равных прав в бою
00:50:26Во-вторых
00:50:26Неприкосновенности земель
00:50:28Которые еще остались у индейцев
00:50:30И в-третьих
00:50:31Гарантии независимости государства индейцев
00:50:33На север и западе
00:50:35Те, кого так часто предавали
00:50:36Нуждаются в гарантиях
00:50:37Больше мы не можем доверять
00:50:39Так, Умзе, я могу обещать
00:50:41Только одно
00:50:43До тех пор, пока я являюсь генерал-губернатором
00:50:47Предательства не будет
00:50:49Даю тебе слово, офицер
00:50:51Ни один англичанин
00:50:53Не посмеет нарушить
00:50:55Наш договор
00:50:56Так, Умзе
00:50:57Клянусь своей жизнью
00:50:59Я получаю только слово
00:51:03Только мое слово
00:51:06Ну что ж
00:51:09Еще раз поверю
00:51:11Бледнолицому
00:51:11Генерал
00:51:12Субтитры создавал DimaTorzok
00:51:17Субтитры создавал DimaTorzok
00:51:21Субтитры создавал DimaTorzok
00:51:51Американцы придут отсюда
00:52:04Это брод
00:52:06Очень узкий
00:52:07Много людей не смогут одновременно перейти его
00:52:09Поэтому они столпятся на поляне
00:52:12Мы спрячемся в лесу
00:52:14А всадники будут стоять на том берегу
00:52:17Как только американцы появятся у реки
00:52:20Мы нападем на них
00:52:21Великолепный план
00:52:23А что мы будем делать
00:52:25Если американцы не доставят нам это удовольствие
00:52:27Я позаботился об этом
00:52:29Город Орел перехватит их разведку
00:52:31А вот и наши канадские друзья
00:52:32Позволь представить тебе мою жену
00:53:02Она настояла
00:53:02Она настояла, чтобы я взял ее с собой
00:53:03Или вы уже знакомы?
00:53:14Ты жива
00:53:15И у моих друзей
00:53:17Жан спас меня
00:53:18И вез в Канаду
00:53:19Тогда мое сердце не имело от печали
00:53:23А теперь от радости
00:53:25Субтитры создавал DimaTorzok
00:53:29Субтитры создавал DimaTorzok
00:53:31Субтитры создавал DimaTorzok
00:53:33Субтитры создавал DimaTorzok
00:53:35Субтитры создавал DimaTorzok
00:54:05Американцы идут
00:54:33Я жду твоего сигнала
00:54:37Многое зависит от первого сражения
00:54:41А что вам стоит его выиграть?
00:54:43Она думает, что это так легко
00:54:44Считайте меня трусом, полковник
00:55:02Но я предчувствую, что это недоброе
00:55:04Вы нервничаете, потому что разведка не вернулась
00:55:06Я был бы спокоен, если бы мы были уже на другой стороне реки
00:55:10Прикажу выставить пушки, чтобы обеспечить тыл
00:55:13Субтитры создавал DimaTorzok
00:55:20Сдавайтесь, солдаты!
00:55:47Сопротивление бесполезно
00:55:49Вы окружены, предлагаю сложить оружие
00:55:53Субтитры создавал DimaTorzok
00:55:57Нет
00:55:59Нет
00:56:00Я буду с тобой драться, Тагунзе!
00:56:30Субтитры создавал DimaTorzok
00:57:00Субтитры создавал DimaTorzok
00:57:30Надеюсь, генерал, вы уважаете законы войны?
00:57:57Победитель в этом бою бригадный генерал Те Кумзе
00:58:00И вы его пленник
00:58:08Тебе сегодня столько пришлось пережить
00:58:17А что сделают с пленными?
00:58:21С пленными?
00:58:23Их потом обменяют, наверное
00:58:24Я хотела бы с ним поговорить
00:58:29Поговорить с кем?
00:58:32С Саймоном
00:58:32Его связали, потому что он пытался бежать
00:58:37Я думаю, вряд ли он будет настроен на беседу
00:58:40Я тебя очень жаль
00:59:06Я думал, что индейцы тебя убили
00:59:10Но отец никогда не верил в это
00:59:14Где ты была все это время?
00:59:21Саймон, я вышла замуж
00:59:23Замуж?
00:59:24Жан, мой муж
00:59:25Он спас меня и увез с собой в Канаду
00:59:28Я обязана ему жизнь
00:59:30Жан, охотник
00:59:31Мы живем в Квебике
00:59:33Недалеко от Великих Озер
00:59:35Индейцы наши друзья
00:59:37Индейцы
00:59:38Все осталось по-прежнему
00:59:41Ты ничуть не изменилась, Эллен
00:59:43Зато ты изменился, Саймон
00:59:48Тебя не узнать
00:59:50Как ты могла оказаться на стороне врага?
00:59:53Ведь ты американка
00:59:54А мы воюем с Англией
00:59:55Эллен
00:59:58Может быть, ты потому с англичанами
01:00:00Что ты кумзе на их стороне?
01:00:01Да, ты угадал
01:00:02Для меня это очень важно
01:00:03Ты забыл, что когда-то в числе твоих друзей
01:00:06Тоже были индейцы?
01:00:07Забыл, как ночи напролет
01:00:08Мог с увлечением говорить
01:00:09Об их идеалах демократии и свободы?
01:00:13Или воспоминания об этом мешают карьере
01:00:15Полковника Саймона Мэкью?
01:00:25Ты мне разрешишь
01:00:29На твоей совестью
01:00:32Разгром священного города
01:00:34Мне за тебя стыдно
01:00:37Зачем ты здесь?
01:00:42Здесь война
01:00:43Тебя могут убить
01:00:45Сестричка
01:00:49Почему мы стали чужими?
01:00:52У него были при себе важные бумаги
01:01:11Бумаги?
01:01:16Эх, вы горе-стратеги
01:01:18Кажется, полковник сбежал
01:01:23Тревога!
01:01:26Тревога!
01:01:27Бежал полковник Мэкью!
01:01:29Скорей, заринь!
01:01:30Погорю!
01:01:34Уже почти два месяца
01:01:35Англичане продвигаются вперед
01:01:37Не встречая серьезного сопротивления
01:01:39На своем пути
01:01:40Палифорты, Мэккинау и Дерборн
01:01:42Ваш отряд попал в окружение Текумзе
01:01:44Я бы еще сегодня должен был разжаловать вас
01:01:47Как вы могли попасть в ловушку?
01:01:54Нет, дорогой мой
01:01:55Так легко вы не отделаетесь
01:01:57Готов понести наказание
01:01:58Вам его не избежать
01:02:00Генерал
01:02:02Когда я был в плену англичан
01:02:05Я встретил там свою сестру
01:02:07Ах, вот как!
01:02:09Значит, индейцы не убили ее?
01:02:11А, теперь мне многое становится ясным, полковник
01:02:14Вы мстили индейцам за свою сестру
01:02:16Сводили личные счеты
01:02:18А нас интересует в этой войне
01:02:20Жизненное пространство
01:02:21Война
01:02:22Разве мы воюем?
01:02:24Мы уничтожаем индейцев
01:02:25Уничтожаем самым диким образом
01:02:27Нам нужна и земля
01:02:29Но им тоже нужно где-то жить
01:02:30Иначе они погибнут
01:02:31Самый лучший индейец мертвый
01:02:33Запомните раз и навсегда
01:02:35Генерал, англичане взяли Детройт
01:02:37Кто именно?
01:02:43Генерал-губернатор Брук
01:02:44И бригадный генерал Текумзе
01:02:46Вы свободны
01:02:49С падением Детройта
01:02:51Открывается прямой путь
01:02:53К вашему форту
01:02:54Его надо во что бы то ни стало укрепить
01:02:56Немедленно отправляйтесь туда
01:02:58И подготовьте форт к обороне
01:03:00Вслед за вами я пошлю кентукскую конницу
01:03:03Послушайте, Мэтью
01:03:05Неужели вы забыли о священном городе?
01:03:09Эта победа принесла славу всей нашей армии
01:03:33Я знал, что ты придешь
01:03:59Я все время ждал тебя
01:04:01Папа, я...
01:04:02Нет, нет, не надо говорить
01:04:03Лучше поешь, девочка
01:04:05Эйлин вернулась
01:04:07Я всегда верил, что ты вернешься
01:04:11Девочка моя
01:04:13Здравствуй, сестричка
01:04:15Я считаю, генерал Брук
01:04:21Наступление надо продолжить
01:04:23Полковник Мэтью прибыл в форт
01:04:27Он отдал приказ готовиться к обороне
01:04:29Правда, людей у него немного
01:04:30Но он ждет подкрепление, которое вещал ему Гаррисон
01:04:33Гаррисон действует оперативнее, чем я думал
01:04:36Эти сведения передала Эйлин
01:04:38Она в форте будет обо всем нам сообщать
01:04:40Эйлин в роли разведчицы
01:04:42Но ведь это опасно для нее
01:04:44Ее не заподозрят, она там выросла
01:04:46Если американцу успеет укрепить форт
01:04:50Его труднее будет взять
01:04:51Мы немедленно выступаем
01:04:53Генерал
01:04:58Вы сообщили такому за ответ, полученный из Лондона
01:05:02Генерал
01:05:04Вы обязаны ему сказать, что Лондон
01:05:07Не допустит образования индейским государством
01:05:10В ответе сказано очень категорично
01:05:13И в отношении равных прав
01:05:15Вам запрещаю вмешиваться в эти дела
01:05:17Отправитесь с арьергардом
01:05:20Завтра в пять утра
01:05:22У меня все
01:05:23Выполняйте
01:05:24Они все еще совещаются
01:05:33Только капитан О'Брайан ушел спать
01:05:35У них много часовых
01:05:36Вот здесь я отметила, где у них расставлены посты
01:05:41В форте всю ночь ходят патрули
01:05:43Как дела?
01:06:01Кальва с лошадьми на готове
01:06:03Хорошо
01:06:03Капитан
01:06:20Вы мой пленник
01:06:22Всем оставаться на местах
01:06:31Форд перешел в руки английских властей
01:06:33С господством американцев покончено
01:06:38Дальше
01:06:43Форд перешел в руки
01:06:45Браво с лошадной
01:06:46Кабан
01:06:46О'Брайан
01:06:47Капитан
01:06:49Капитан
01:06:50Oh
01:07:20Напрасно вы рискуете своей жизнью
01:07:35Вряд ли нас кто-нибудь здесь заметит
01:07:38Сорвем их флаг
01:07:50Сорвем их флаг
01:08:20Сорвем их флаг
01:08:50Сорвем их флаг
01:09:20Сорвем их флаг
01:09:50Помоги, отец
01:10:02Какой ужас, весь форт в огне
01:10:22Саймон, не уходи, ты погубишь и нас и себя
01:10:30Они могут завладеть складом оружия
01:10:36Саймон, не уходи, не уходи, не уходи, не уходи
01:10:44Саймон, не уходи, не уходи
01:10:46Оставайтесь в доме
01:10:48Здесь, в безопасности
01:10:50Саймон, Саймон
01:11:12Саймон, Саймон, Саймон
01:11:24Саймон, Саймон
01:11:26Я сказал, чтобы вы оставались в доме
01:11:28Саймон
01:11:32Саймон, я запрещаю тебе
01:11:34Саймон, я запрещаю тебе
01:11:36Саймон
01:11:38Саймон
01:11:40Саймон
01:11:42Саймон
01:11:44Саймон
01:11:46Саймон
01:11:48Саймон
01:11:52Саймон
01:11:54Саймон
01:11:56Почему мы все делали не так, как надо?
01:11:58Саймон
01:12:00Саймон
01:12:02Саймон
01:12:04Саймон
01:12:06Саймон
01:12:08Саймон
01:12:10Саймон
01:12:12Саймон
01:12:14Саймон
01:12:16Саймон
01:12:18Саймон
01:12:20Саймон
01:12:22Саймон
01:12:24Наша победа хуже, чем десять поражений
01:12:26Да, мы потеряли в бою бледнолитство брата генерала Бруком
01:12:29Это большая потеря
01:12:31Для нашего дела это хуже, чем десять проигранных сражений
01:12:35Генерал Брук
01:12:37был нашим другом
01:12:39А Проктор никогда не будет с нами считаться?
01:12:43Я это знаю
01:12:45У нас здесь существует
01:12:51один обычай
01:12:53В давние времена его завезли к нам из Европы
01:12:57Этот бокал для Саймона
01:13:13Чокнемся с ним в последний раз
01:13:15Я с ним в последний раз
01:13:17Эта
01:13:19смыг
01:13:39I don't know.
01:14:09I don't know.
01:14:39I don't know.
01:15:09I don't know.
01:15:39I don't know.
01:16:09I don't know.
01:16:39I don't know.
01:17:09I don't know.
01:17:39I don't know.
01:18:09I don't know.
01:18:10I don't know.
01:18:11I don't know.
01:18:12I don't know.
01:18:14I don't know.
01:18:16I don't know.
01:18:18I don't know.
01:18:20I don't know.
01:18:22I don't know.
01:18:24I don't know.
01:18:26I don't know.
01:18:28I don't know.
01:18:30I don't know.
01:18:31I don't know.
01:18:32I don't know.
01:18:34I don't know.
01:18:36I don't know.
01:18:37I don't know.
01:18:38I don't know.
01:18:40I don't know.
01:18:42I don't know.
01:18:43I don't know.
01:18:45I don't know.
01:18:46I don't know.
01:18:47I don't know.
01:18:48I don't know.
01:18:49I don't know.
01:18:50I don't know.
01:18:51I don't know.
01:18:52I don't know.
01:18:53I don't know.
01:18:54I don't know.
01:18:55I don't know.
01:18:56I don't know.
01:18:57I don't know.
01:18:59I don't know.
01:19:01I don't know.
01:19:02We can not leave you.
01:19:04We can leave you.
01:19:05We can leave you until the end.
01:19:06I'm with you until the end.
01:19:10I'm with you.
01:19:15I'll give you this to my son.
01:19:45I don't know.
01:20:15I don't know.
01:20:45I don't know.
01:21:15I don't know.
01:21:45I don't know.
01:22:15I don't know.
01:22:45I don't know.
01:23:15I don't know.
01:23:45I don't know.
01:24:15I don't know.
01:24:45I don't know.
Be the first to comment