Skip to playerSkip to main content
Touring After the Apocalypse Episode 9 English Sub

#Anime #Movie #fullmovie2025 #trending #Movies
Transcript
00:00It was fun!
00:05It's fun!
00:07It's fun!
00:08It's fun!
00:09It's fun!
00:10It's a lot!
00:12It's a lot!
00:13It's a lot!
00:14If there was a bike, we could race a lot!
00:18It's like a child.
00:20I won't win!
00:21I said it!
00:23Let's go!
00:25Oh!
00:26Wait!
00:27Wait!
00:28Wait!
00:29What?
00:30What?
00:31What?
00:32What?
00:33What?
00:34What?
00:35It's not...
00:36It's not...
00:37It's a collection hall?
00:41It's a bike museum.
00:43It's fun!
00:45Let's go!
00:46Let's go!
00:47Let's go!
00:48Let's go!
00:49Let's go!
00:50Get in!
00:52Question!
00:53Let's go!
00:55Let's go!
00:56Let's go!
00:57Let's go!
00:59Let's go!
01:00止まりはしない
01:09Highway 飛んでた また割れたままの
01:16Highway 見慣れた この仮面の中から
01:23One way 指さした 心が動く
01:28走る 走る 走る
01:36何年経っても 離さないでいて
01:44荒いカツを切っても 君の声が
01:50聞こえる 聞こえる 聞こえる 聞こえる 近さで
01:58弱くても 側にいれば 僕らは
02:05ずっと ずっと だよ
02:15散歩の
02:28I'm here!
02:32I'm here!
02:35I'm here!
02:41I think it's dark and I can't see...
02:45Yawko?
02:48There's something...
02:53I think it's a robot...
03:00Just...
03:01I'm here to show you?
03:05This is old...
03:07It's not a robot...
03:10It's a robot...
03:12It's a robot...
03:14Is this...
03:16It's not a robot?
03:18It's not a robot...
03:19It's not a robot...
03:22Wow!
03:29B...
03:30B...
03:31But...
03:32There's a robot...
03:34Akiba放送局みたいに...
03:36Solar panelとか...
03:37There's a robot...
03:38There's a robot...
03:39There's a robot...
03:40Wow!
03:41It's like...
03:42It's like...
03:43Yawko...
03:45You know...
03:46Why?
03:47Why?
03:48What?
03:49Oh...
03:50Look!
03:52Look!
03:53Look!
03:54Look!
03:55Look!
03:56Look!
03:57Look!
03:58Look!
03:59こ、こんにちは
04:01うわー!
04:03あ、さ、さっきのロボット!?
04:07う、う、動けたの!?
04:09び、びっくり連発
04:11私は当館の案内係、アイザックです
04:17案内係?
04:19アイザック
04:21コレクションホールへようこそ
04:25僕が電気つけたから起こしちゃったのかなぁ
04:31充電が切れてただけなのかも
04:35長い間、お待ちしていました
04:40こ、こんにちは、僕はヨウコ
04:44アイリーはアイリー
04:46ヨウコさん、アイリーさん、認識しました
04:52案内係って言ってたよね?
04:54もしかして、ここの案内とかしてくれる、みたいな?
04:58もちろんです
05:00このアイザックにお任せください
05:03アイザック!じゃあ、アイちゃんだね!
05:06アイリーと被るけど、よろしくね、アイちゃん!
05:10アイちゃん
05:16うわー、すごい!
05:18おー
05:20こんなにたくさんのバイク、実際に見るの初めて!
05:23ビッグサイトで見れなかった、モーターバイクショーに来られたみたい!
05:27当、ホンダコレクションホールは、展示数は170台余り
05:334輪、2輪、パワープロダクトからロボティクス、ジェット機まで展示
05:38製品は1947年のものから展示しています
05:42市販車だけでなく、レーサー、他を見ることができます
05:46見たことないような形のバイクもいっぱいある!
05:51ねぇ、アイちゃん、またいで見てもいい?
05:54展示車には触れないでください
05:57と、いつもはお断りしていますが、久しぶりのお客様です。特別にどうぞ
06:04やったね!
06:06目が見えない
06:08埋まってる!
06:10でっこう!
06:11楽ちん
06:13しっこいセローみたい! これならアイリも乗れる
06:18こちらの展示は、世界のレースで実際に活躍したレーシングマシーンを展示しています
06:24みんな速そう! かっこいい!
06:28F1グランプリや、元GPなどで一時代を築いた伝説のマシーンも見ることができます
06:34えぇー!
06:36あっ!
06:372001年型 NSR500
06:40同年、バレンティーノ・ロッシー登場で世界一に輝いたレーシングバイクで
06:45世界一!? すごい!
06:48当館の中で最も過激でアグレッシブな一台です
06:53こんなのでサーキット走れたら最高だったんだろうなぁ!
06:57エンジン、どんな音するんだろう?
07:00走りますか?
07:01えっ?
07:03走れますよ
07:04ほんとに!?
07:06当ホンダコレクションホールでは、収蔵する車両に最新技術を施した胴体保存を行っています
07:13ど、胴体保存?
07:16ちゃんと動く状態で飾られてるってこと
07:19えぇー! じゃあこの子も動くの!? 走ってみたい!
07:23ただし整備は必要です
07:25アイちゃん、できるの!?
07:27はい、アイザックは汎用型ロボットです
07:31このサーキットのすべての知識を持ち、メンテナンス業務も行っています
07:36なら!
07:37ですが、稼働中のアイザックは私一体です
07:43通常は数体で行います
07:45よーし! じゃあみんなでやろう! 教えて、アイちゃん!
07:49お、おぉ…
07:51じゃあ、アイリーはどれにする? さっき乗れたちっこいの?
07:55あれじゃ、ヨーコに勝てない
07:57でも、他のじゃ足届かないし、車じゃ前見えないでしょ?
08:01考えはある
08:02どんな?
08:03秘密…
08:05あっ…
08:07うわぁ…
08:09ヨーコ?
08:11ねえ、アイちゃん
08:13はい
08:15ここって、僕たちの他にも誰かいる?
08:18いえ、長い間、誰もいらしておりません
08:23そっか、気のせいかな…
08:25整備ブースは下の階です
08:27車両を移動させましょう
08:31このタイヤ、新品なのにツルツルだね!
08:37すり減ってるわけじゃなくて、サーキット専用のスリックタイヤだよ
08:42アイちゃん、燃料ってこれでいいの?
08:46長期保存用の貴重な代替ガソリンです
08:49くそー!
08:50ほんとに使えるのかな?
08:52まだ大丈夫なはずです
08:54よーし、頑張るぞ!
08:56おー!
08:57はい
08:59センサーシロウ!
09:11いいなぁ!
09:13ちゃんとアイザックが整備してるの?
09:15エヴェントなのに?
09:17エヴェントなのに?
09:19センサーシロウ!
09:21いいなぁ!
09:23センサーシロウ!
09:24いいなぁ!
09:25ちゃんとアイザックが整備してるの?
09:27エヴェントなのに本格的…
09:30よーし、カットバスぞ!
09:32うん!
09:33頑張って!
09:34でも無茶しないのよ!
09:35それじゃあ行ってくるね、アイちゃん!
09:38はい!
09:39お気をつけて!
09:45アイちゃん…
09:47陽子、起きて、陽子…
09:50あら…
09:52あれ、もう朝?
09:54もうとっくに昼すぎてる…
09:57あれ、あれ…
10:00バイク整備できたからサーキットに運んどいた…
10:04終わったの?
10:05ごめん、すっかり寝ちゃってた…
10:07これ、アイちゃんが着替えろって…
10:10これ?
10:11うおぉ、かっこいい!
10:14アイリもかっこいい!
10:16いいね、いいね!
10:18ガゼンやる気が出ちゃうよ!
10:20お姉ちゃんも着てたやつだ!
10:22準備できてるからコース行こう…
10:24それじゃあアイちゃん、よろしく!
10:27はい!
10:28おぉー!
10:29かかったー!
10:30よかったーです!
10:31わぁ…
10:32すごい音ー!
10:33眠気も飛んじゃうよー!
10:34ガソリンが爆発してるのがビリビリ伝わってくる…
10:41これがガソリンエンジン!
10:44電気モーターと全然違う!
10:47心臓のバクバクとシンクロしてるのが…
10:52ガソリンが爆発してるのがビリビリ伝わってくる…
10:55これがガソリンエンジン!
10:57電気モーターと全然違う!
11:00心臓のバクバクとシンクロしてるみたい!
11:04陽子さん、無理はせず…
11:07慣れるまでは十分に気をつけてください
11:10特別な性能のバイクです
11:12了解!
11:13それじゃあ、行ってくるね、アイちゃん!
11:20はい、お気をつけて
11:22転ばないようにね
11:24分かってるってー!
11:26それじゃあ、行ってきます!
11:28一石の…
11:29うわっ!
11:30うわっ!
11:31うわっ!
11:32うわっ!
11:33うわっ!
11:34うわっ!
11:35うわっ!
11:36うわっ!
11:37うわっ!
11:38めっくりしたー!
11:39まあ、大丈夫か…
11:43ヨウコなら…
11:45うわっ!
11:46うわっ!
11:47うわっ!
11:48うわっ!
11:49何この加速!
11:50バイクに後ろから蹴飛ばされてるみたい!
11:52い!
11:53Scobeer!
11:55地面だ、近いー!
11:57Well, it's still a bit.
12:02I can't get out of here.
12:04I can't get out of here, but it's too late.
12:07I can't get out of here.
12:09I can't get out of here.
12:11I can't get out of here.
12:16It's great.
12:18It's all done.
12:20Oh
12:39I don't know
12:50I'm not going to try to run.
12:54Oh, I think that Amiri is left.
12:58I'm surprised.
13:02No, I'm not going to be there anymore.
13:04Nothing.
13:05I tried to drive theなreser in the car.
13:07I'm not going to drive the car and drive the controller on the side of the car.
13:13I'm going to drive the controller with a custom controller.
13:17I thought it was a game like this.
13:23I want to go on this! I want to go on this!
13:26I want to go on this!
13:28I won't!
13:30I won't!
13:32This sound...
13:47This smell...
13:49This atmosphere...
13:51The circuit is...
13:54...蘇る...
14:02... and then...
14:08This sound...
14:10This sound...
14:12I won't go on this...
14:14I don't know...
14:16I can't...
14:18It's still...
14:20That sound...
14:22Everyone...
14:24... hear?
14:26Yes!
14:28Of course!
14:30It's all sounds!
14:32I can hear it again!
14:34I can't hear the light of this...
14:35I'm so懐かしい
14:37It's a gas and tires!
14:39It's amazing!
14:42It's fun! It's fun!
14:45It's fun!
14:51It's fun!
14:52I'm really driving!
14:54It's like this!
14:55I'm going to hear this sound!
14:58あっ…
15:01ロボット?
15:10あっ…
15:12な…なに?
15:16あっ…
15:24ありがとう
15:25ありがとう
15:26ありがとう
15:27ありがとう
15:28ありがとう
15:29ありがとう
15:30ありがとう
15:31ありがとう
15:32ありがとう
15:33ありがとう
15:34ありがとう
15:47Wait!
15:51Wait!
15:53Whoa!
16:07Huh?
16:08.
16:22.
16:29.
16:31.
16:32.
16:33.
16:33.
16:34.
16:36.
16:38.
16:38Oh, that's the old gasoline car.
16:42It was a race.
16:46It was a hard time.
16:48It was a surprise.
16:50I didn't realize that I was overrun.
16:52I didn't think I had a bike and a car.
16:57It was beautiful.
17:00What was it?
17:02What was it?
17:03It was the last line.
17:05It was the last line.
17:07It was the last line.
17:09I didn't know.
17:11She was behind me, but I didn't see it.
17:13It was the last time.
17:15What was it?
17:17What was it?
17:18There was a lot of robots.
17:21What?
17:23I didn't see it.
17:25I didn't see it.
17:27I didn't see it.
17:29I didn't see it.
17:31You didn't see it!
17:33I didn't see it.
17:35Yes, I didn't.
17:36I didn't see it.
17:38It's weird.
17:39I didn't see it.
17:41It was a different time.
17:42I didn't see it.
17:43It was weird.
17:44I didn't see it!
17:45But I didn't see it!
17:46You saw him in the stand.
17:47He had a friend's stand.
17:49He didn't see it was to move them.
17:51He was also a robot.
17:52He was dancing, when did he get her.
17:55He was dancing to the sunset.
17:57That's like that!
17:58You saw me.
17:59He was dancing!
18:00How? How do you do it?
18:06If it's a battery, you can connect it with CERO?
18:09Hmm... It's not like that. It's not like that.
18:13What's that?
18:14It's broken and it's not working for a long time.
18:22That's... That's... That's... That's... That's... That's... That's...
18:26I don't know. I don't know what happened.
18:31I don't know what happened.
18:32Ae-Ri also saw a dream?
18:35I'm still... I'm still...
18:39It's not a dream... It's not a dream...
18:43It's not a dream... But...
18:47Huh?
18:48Is there a fire?
18:50Is there a fire?
18:51Hi.
18:52I know the idea still.
18:54Of course, I guess, that Germany is almost like plenty.
18:56It's not a dream...
18:57It's only a nightmare, but not only the longer racing.
19:00What do� byłe is that...
19:08It's not a dream.
19:11It's this new hill...
19:12Who depends...
19:13five years...
19:15Time...
19:16San accent...
19:17One...
19:18I was thinking that I was not a flower.
19:30I was always on my side.
19:38When I was weak, I was so quiet
19:45I was so quiet
19:53In a strange night, the morning of the rain
20:01Where are you coming from? Where are you going from?
20:10The dark dark, the hair of the dark,
20:17I'll always touch you.
20:24Ahi-chan!
20:26I don't think it's enough, I thought it was all I've ever seen.
20:42In the memory of the world,
20:50君は咲いてる
20:58不揃いなまま 歩く僕を 見つめている
21:20魂って 人だけのものじゃないのかもしれない
21:27どういうこと? ヨウコ 魂が何かわかったの?
21:31ううん わかんない
21:35けど 叶えてくれたのかもしれないね 夢を
21:43失くしたはずの夢 誇り払った
21:58不都合な明日でも 会いに生きれば
22:13いつか散ってゆく 色褪せた過去
22:28不確かなまま 生きる僕を 照らしてくれ
22:46記憶の彼方で 君が微笑む
23:02不器用なまま 走る僕を 見ていてくれ
23:32ご視聴ありがとうございました

Recommended