Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's like a different planet.
00:05It's because it's dead.
00:08It's because it's dead.
00:12You can't see it.
00:15This is the first place in the world.
00:21How did you get it?
00:23It's not connected.
00:25It was a terrible storm.
00:29I don't know what he's going to do.
00:59I'm going to go.
01:05I'm going to help you.
01:08Let's go.
01:10Then I'll go.
01:16That's the V10 engine.
01:19It's a good sound.
01:21Let's go.
01:29I don't know what I should do now with everything.
01:33Take and take the break out of this.
01:46That's the title of your表情で
01:49抵抗嫌う本日を
01:52強心鞄り言うなんて
01:55単純すぎ
01:59pawn
02:06blht
02:08why don't you never try
02:10i won't let you down
02:12come around me
02:14taking by
02:16my way
02:17woa
02:18why
02:19dont
02:20you live
02:23See you next time.
02:53この放送はご覧のスポンサーの提供でお送りします
03:23噂通り良い面構えをしておる
03:25私には息子がおらぬ
03:29私の子になれサルバ
03:31今日からお前はサルバエネティベスティだ
03:36僕が王子?
03:38あれがニューテスラエナジー60番目の塔だ
03:44完成すれば我が国の象徴となろう
03:47我が国がここまで急速に発展できたのは
03:51ここでしか取れぬ金属がコイルに必要不可欠だからだ
03:56それがある限りこの国は安泰
03:59何の心配もいらぬ
04:01しかし父上
04:03資源はやがて尽きます
04:05周辺の国もイスラの資源と富を狙っています
04:10他者の力に頼るだけでなく
04:12何か自分たちですべきではありませんか
04:16お前は本当に賢いなサルバ
04:19良いかサルバ
04:22力を欲すれば必ず潰される
04:25周辺国を招いての宴も
04:29国を思えばこそなのだ
04:31従順で愚かに見える振る舞いも
04:35そうしなければこの国を守れないからだ
04:38時間です
04:40陛下
04:40うん
04:41それではいけないと思います
04:46父上
04:47陛下
04:48国王陛下
04:49吉報です
04:50お妃様がご介入なされました
04:53何本当か
04:55予定は全て取り消しだ
04:59おでかした
05:03私の子だ
05:05この子はルアイ
05:06ルアイオーラティベスティと名付けよう
05:10サルバよ
05:14兄として弟を支えてやるのだぞ
05:17この子はいずれ王となるのだからな
05:21はい
05:22父上
05:23お任せください
05:26サルバはいつもお空を見上げているね
05:30うん
05:31タワーを見ていたんだ
05:33タワーを
05:35教えてやろう私の夢をサルバの夢世界は私が作るそしてお前はそこに座るでもサルバ僕はねそれが一番だルアイお前は王になれでもねあのね
06:04まさかグロディアが落ちると他のヨセラは脱出できたんだ ブリッジにまだ取り残されているようだ
06:20ブックシャーサンチョスウクラサンチョスサンチョスならここだ サンチョス
06:29船内を素通りした妙な球体に触れてこうなったようだ この球体に
06:36コイルが復帰したのは助かるが そんな死にかけの奴は放っておけ
06:42てむけけ
06:48イスルロのロボットか あの少年は
06:52ルアイオーラティベスティ第一王子
06:58お願い 誰かサルバとラスティを助けて
07:04兄のサルバがこれでは無理もないが どうする
07:08こうなったら帰るだけだ
07:10ここまで来て何もせんつもりか
07:14聞け ルアイ
07:16お前が私を救え
07:21おい
07:22大丈夫かあんた
07:24うん
07:253人とも体温がやばいことになってる
07:30サルバが回復するまで僕が仕切る
07:33異論は認めない
07:34サルバの意思も僕が継ぐ
07:38続けるよ
07:39このサバイバルレース
07:41そうでなくてはな
07:44やむをえまい
07:47まずはイースター島へ渡って サルバたちを寝かせられる場所を探す
07:55まったく
07:58何なのあの球体は
08:00可能性としては3つ
08:04その一つは最も望ましいものだが
08:08パパはあの球体が何なのか知ってるの?
08:11ああ
08:12だが真実はグラウンドゼロに眠ったままだ
08:16これからどうするの?
08:18問題はルートだ
08:27消えた
08:28あの先は虚無
08:31コイルは止まり生命も活動を停止する
08:35慎重にルートを選ばねばな
08:37目的地は目の前なのに
08:42どうかしたパパ
08:46パパ?
08:48行こうエリー
08:50私は私のやるべきことをやらねば
08:52どうだ?
08:54誰もいねえ
08:56綺麗なもんだ
08:58リュウキに巻き込まれなかったんだな
09:01気配はなし
09:08ふん
09:10気配はなし
09:11ふん
09:12ねえ 次はどうするつもりだ?
09:13
09:14それより仕事の話だ
09:15何だ?
09:16何だ?
09:17何だ?
09:18何だ?
09:19何だ?
09:20このまま続行したとして誰が報酬を払う?
09:22その質問には
09:23サルバが答える
09:26サルバは
09:37自分の後に
09:47What?
09:48What?
09:49What?
09:50What?
09:51What?
09:52What?
09:53What?
09:54How can you give up?
09:56Good.
09:59Let's go.
10:02What are you doing?
10:07This is the only place in the world in the world.
10:12What do you mean by that?
10:15What do you mean by that?
10:17I don't know who I am.
10:27You should be able to get the four-wheel drive.
10:31That's it.
10:32Oh?
10:34Kyo-ma-san, monitor.
10:36Kano-yuri-zaki-haka-se-sura, that's the probability of the world's difficult.
10:41That's why it was worth it to this island.
10:44What did you do now?
10:53It was hard,兄弟.
10:57What's that?
10:59I've already talked about the reward.
11:04I'm talking about the reward.
11:06I'm going to be able to get the reward.
11:08I'm going to be a good friend.
11:10I'm going to be able to get the reward.
11:13I'll be able to get the reward.
11:14Oh, yeah, Sanchos.
11:15You're in sleep.
11:16You're in sleep?
11:17It's never been able to get the reward.
11:18You've been able to get the reward.
11:20If you ask them,
11:21I'll simply ask you for 1,000 a million dollars.
11:23A lotta, you're not waiting.
11:24You're not waiting.
11:25You're not waiting.
11:26You're not waiting.
11:27You're waiting for it.
11:28You're waiting for it.
11:29面白い。
11:31望むところだ。
11:33最後に一つ忠告しておく。
11:35百合崎博士の説によれば、虚無から回復すると、
11:39静止していたものは新しい可能性によって動き出す。
11:43それは生物、非生物問わずだ。
11:46そしてそれが生命だった場合、
11:49細胞の損傷等で記憶や心は壊れている可能性が高い。
11:53新しい可能性?
11:55近からだ。
12:01ゾンビかよ。
12:04違う。
12:05止まっていただけなんだ。
12:07我々が来たことで、島が再び動き出したということか。
12:15退場。
12:16退場。
12:17何だ。
12:18ロボット。
12:19こいつも動き出したのか。
12:25止めた。
12:27エネルギーシールド。
12:29衝突エネルギーを次元Wに流したのか。
12:31止めた。
12:32エネルギーシールド。
12:33衝突エネルギーを次元Wに流したのか。
12:35この場所から引き離す。
12:40この場所から引き離す。
12:53あとは頼んだよ、キャシティ。
12:54は?
12:55おい!
12:58な、なんだあの王子は。
13:00そういうことだ、キャシティ。
13:02は?
13:03ここは任せた。
13:04くらいすら、てめえ!
13:06他の二人はとうに出発している。
13:09受けかけかと、ちくしょう!
13:11私も王子の戦いぶりを見てから出発する。
13:14では、出す!
13:15よ、戻れ、こりゃ!
13:26こいつ!
13:27ヨス。
13:28あっ。
13:29それに物理攻撃は効かない。
13:31反撃されるだけだ。
13:33じっとしていろ。
13:35そいつはおそらく男にしか興味がない。
13:42とんだほも野郎だな。
13:45何なんだよ。
13:51何なんだよ。
13:59驚いたな。
14:06あ、あの球体は。
14:08よかった、みんな無事だ。
14:15ラスティ、僕だ。
14:17ルアイ様。
14:18意識が戻ったの。
14:19サルバは。
14:20申し訳ありません。
14:21私はあの球体に意識を食われていたわけではなく、物理的な反撃にあって気絶していただけなのです。
14:31あの球体は何かを探しているようでした。
14:34ルアイ様。
14:36球体の正体を暴き、サルバ様をお救いください。
14:40サルバ様の夢の実現のために。
14:42サルバの夢。
14:44行くよ、ラスティ。
14:47サルバのため。
14:49イスラとアフリカのため。
14:51それが、僕がここにある理由だから。
14:53お優しいルアイ様。
14:55誤分を。
14:56キョウマさん。
14:57前方に武装したロボット2体。
14:59早速動き出しやがったな。
15:00止まりなさい。ここより先。
15:02そう来るだろうが。
15:03加速。
15:04警告、警告。
15:05警告。
15:06警告。
15:07警告。
15:08警告。
15:09警告。
15:10警告。
15:11警告。
15:12警告。
15:13警告。
15:14警告。
15:15警告。
15:16警告。
15:17警告。
15:18警告。
15:19警告。
15:20警告。
15:21警告。
15:22警告。
15:23警告。
15:24警告。
15:25警告。
15:26警告。
15:27警告。
15:28警告。
15:29警告。
15:30警告。
15:31警告。
15:32警告。
15:33警告。
15:34警告。
15:35警告。
15:36警告。
15:37警告。
15:38警告。
15:39警告。
15:40警告。
15:41警告。
15:42警告。
15:43警告。
15:44警告。
15:45警告。
15:46警告。
15:47警告。
15:48警告。
15:49警告。
15:50That's fine.
15:52Ah!
15:53Kyo-ma-san.
15:54I'm fighting someone at the front of 1km.
16:03Take care!
16:04Take care!
16:05Take care!
16:07Take care!
16:13Here!
16:14Come here!
16:20Take care!
16:28Take care!
16:29Your hand!
16:31Wow!
16:33You're the girl!
16:35Go!
16:37Here you go!
16:39Oh, that's it.
16:44Okay.
16:46Oh, okay.
16:48I'm a guy who's in the middle of the game.
16:50He's a guy who's in the middle of the game.
16:52What's that?
16:54What's that?
16:55I'm a guy who's in the middle of the game.
16:58I...
17:00Ikemen.
17:01Oh, I'm a girl.
17:03Oh!
17:05I'm a girl.
17:06I'm a girl.
17:07What?
17:09What?
17:12It's a good deal!
17:17There's a shield!
17:19I know!
17:31That's... a wire?
17:34Energy Shields are the way to become lucky.
17:40It's not the key for you to soon.
17:43There's no way to.
17:59I'm ready for that.
18:00Oh...
18:01Oh...
18:02I'm not going to get it.
18:05The勘 is still not going to be able to get it.
18:09Hey, you're crazy!
18:11Yes.
18:14I'm sorry.
18:21I'm out of the car.
18:24What's the coil?
18:25It's old, but it's just normal.
18:28I'll take it.
18:29Eh?
18:30But I can't move.
18:31I'll take it.
18:32You'll take it.
18:33Oh, I'll take it.
18:35You'll take it.
18:38If you're going to get this, you'll have to.
18:41You can't be able to get it.
18:44You'll find that you're going to find it.
18:46You'll find that you're going to find it.
18:49You'll find it that you're going to use the route.
18:53So...それなら...
18:55あっ
18:56わちら兄弟が力になってもよいぞ!
18:59穴掘りは得意じゃから!
19:01うん。うん!
19:02コイルでうもくてつくず破壊せろ!
19:05うーーーっ!
19:18やあ、ユーリー
19:21K.K.
19:23K様…?
19:24I feel all about someone who ladies were just waiting for the day.
19:29Will you have just an easy thing?
19:32Just a fine voice.
19:39Oh!
19:40Oh!
19:45Cut.
19:46...
19:50...
19:56...
20:00...
20:04...
20:14There are about 800 meters behind the light, and there are about 800 meters.
20:19Are you okay?
20:20Yes, I'm sure.
20:22If you're okay, you'll be able to move on.
20:25I'll take a few minutes.
20:27You're not sure.
20:29You're not sure.
20:32400, 200, all of the coils are closed.
20:37I'm scared.
20:39I'm in 10 minutes.
20:44I'm sorry.
20:46I'm sorry for you.
20:48I'm not afraid of seeing you.
20:50I'm not afraid of seeing you.
20:52You're too bad.
20:54I'm not afraid of seeing you.
20:59I'm feeling it.
21:02I'm feeling it.
21:05Eek agh...
21:13They're...
21:15Ohhhhh!
21:17Well...
21:20Do you know?
21:22Don't you know?
21:23Ah...
21:24Whether it's there...
21:27I don't know I'm afraid.
21:29I can't be scared...
21:32But...
21:33Ry Colombia's son?
21:35You're all in.
21:37Are you worried about it?
21:39No.
21:41The robot's accident.
21:43It's a sign of Grendell.
21:45If you're here, it's a sign of Grounds Zero.
21:48So.
21:50There's a place where the E-Ster-塔 was killed.
21:53What kind of施設 was that?
21:55I forgot to remember this.
21:58It's called Adlastea.
22:01Adlastea?
22:02He called himself.
22:09The robot's accident is not there.
22:11There's no evidence.
22:13There's no evidence.
22:14Let's go.
22:15You're right.
22:17You're right.
22:19You're right.
22:21You're right.
22:23You're right.
22:25You're right.
22:27You're right.
22:29You're right.
22:31Go ahead.
22:33Go ahead.
22:34Go ahead.
22:35Yes.
22:36You're right.
22:37You are... LUSER!
Be the first to comment
Add your comment