Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00空に憧れ、空に近づき、空に浮かぶ不思議な力をごく一部の者たちが手に入れ始めた世界、ガーディア。そこには一つの伝説があった。
00:14空の果て、雲の彼方の天空に黄金の大地あり、この物語は夢を求めて自由に生きる空の盗賊、空賊の少年、空の波乱に満ちた愛と冒険の記録である。
00:44転移な風と風に、まだ見ぬ明日はと、朝はとにさ、そう。
00:54そらそらに描く思い出、未来を紡いで行けば、奇跡に微笑む、いつかを不可めくな。
01:07I do, I need you, I'll just leave you in my life。
01:12離さないで、これで繋いで行こう。
01:19未来が、未来が、きらめく場所はと。
01:26心よ、抱いて行け、悲しみを痛みがさしさにして、きっと今日はないで、My way。
01:40迎えた、さよ今、恋を込め、君と共に輝け、さぁ、ふわり。
01:56伝説の楽園、エディルガーデンを目指す空たちは、墜落した無人の空族堤を発見し、修理を開始する。
02:12そんな中、謎の視覚が空の抹殺を図って近づいてきた。
02:17ローウェンの土壇場の起点で事なきを得たが、視覚を差し抜けたのは一体何者なのか。
02:23謎をはらみ空たちの旅は続く。
02:26アハー!
02:31アハー!
02:34アハー!
02:47アハー!
02:49アハー!
02:50アハー!
02:51アハー!
02:53アハー!
02:54I don't know.
03:24I don't know.
03:54I don't know.
03:56I don't know.
03:58I don't know.
04:00I don't know.
04:04I don't know.
04:06I don't know.
04:10I don't know.
04:12I don't know.
04:14I don't know.
04:16I don't know.
04:18I don't know.
04:20I don't know.
04:22I don't know.
04:24I don't know.
04:26I don't know.
04:28I don't know.
04:30I don't know.
04:32I don't know.
04:34I don't know.
04:38I can't do it.
04:40I don't know.
04:42This time, I'll bring you to Edil Garden.
04:49I need to be stronger.
04:51I need to be stronger.
04:56Kuu…
05:05A woman?
05:07Don't go.
05:10Don't go.
05:11私も同じだから。
05:13えっ?
05:15あなた、エディルレイドでしょ?
05:18えっ?
05:19エレメンタルジェレイド?
05:24私はセレナ。
05:29蓮さんが言った通り、エディルレイドです。
05:33ここから半日ほど行ったところにある村に、私とリアクトしたプレジャーがいるんです。
05:39長い間離れ離れになっていたんですけどどうしても会いたくてそんなの逃げるようなことじゃねえじゃん。
05:48でも私、エディルレイドだから。
05:52でもその格好だとここまで来るの大変だったんだろ?
05:58彼に会えなかった時間。
06:00気が遠くなるほど長くて退屈な時間に比べたら。
06:05こんなの。
06:07こんなの。
06:14よーし、わかった。
06:16なーんつって、本当はよくわかってねえけど。
06:19まあ、それはそれとして。
06:21セレナ、俺たちが君を村まで連れてってやるよ。
06:25えっ?
06:26ねっ、いいよな。
06:28うん。
06:29よーし。
06:30ただいま。
06:32おっ。
06:33ちょっと、クーンさん。燃料のドラムカー、外に出しっぱなしですよ。
06:37さあ、さあ、住み込んでください。
06:39アークエイル。
06:40あ?
06:41あ、おい?
06:42セレナ。
06:43あんたなんでこんなところに?
06:45あ、おい、どうしたんだよ。
06:49あ、キア、知ってる方なんですか?
06:54アークエイルに保護されたエディルレイドよ。
06:58なのにどうして。
07:00待てたら。
07:02どうしたんだよ、急に。
07:03あなたたちもアークエイルの人間だったのね。
07:06えっ?
07:07ち、違う。
07:09俺たちは。
07:10離して。
07:11私は絶対帰らない。
07:13セルナさん。
07:14キアから聞きました。
07:16アークエイルに保護されていたはずのあなたが、なぜこんなところにいるのですか?
07:22出てきたの?
07:24なぜです?
07:26あなたも納得された上で、アークエイルの保護を受けたのではないのですか?
07:31それに、保護されたエディルレイドは、仲間同士幸せに暮らしていると聞いていますが。
07:36幸せ?
07:37私の幸せを奪ったのは、アークエイルよ!
07:40どういう意味ですか?
07:42アークエイルは私に教え込んだ。
07:45エディルレイドと人間の歴史。
07:48一緒にいると不幸を生む。
07:50アークエイルの保護区で暮らす方が幸せだって。
07:54だから私はアレックスと離れて。
07:59確かにアークエイルの庇護のもとなら、何不自由なく暮らすことができた。
08:04でもそこに、本当の幸せはなかった。
08:11どれだけ時間が過ぎたかわからない。
08:14世界から取り残されたあの場所は、私にとって檻の中と同じだった。
08:21そんな、アークエイルはあなたたちエディルレイドのことを考えて。
08:26だったらほっといて。
08:28私は二度とあそこに戻らない。
08:31私の幸せは、あの人といることだって気づいたから。
08:37あの人って。
08:40セレナは自分のプレジャーに会いに来たんだ。
08:44あなたたちに私の幸せを奪う権利はないはずよ。
08:48私はただ大好きな人のそばにいたい。それだけなんです。
08:52アークエイルはあなたたちから何も強引に奪ったりはしません。
08:56でも私は。
09:00あそこにセレナがいるのよ、ポルくん。
09:06ポルくんたらひどいのよ。獲物見つけてあげたのに。
09:14黙れ。
09:18お前は黙って俺の命令を聞いていればいい。
09:22ご、ごめんなさいなのよ。
09:26もういいです。私は。
09:30もういいです。私は。
09:32あっ。
09:34何だあいつ。
09:36偉く殺気だった方ですね。
09:38あっ。セレナ!セレナ!
09:42狩猟の福音は鳴った。逃がしはしない。
09:48ペテルレイドプレジャー!
09:54まさかあれは。
09:56クーさん!レイさんを!
10:00クーさん!レイさんを!
10:04危ない!
10:16俺の拾った胸が。
10:18私の拾った宝が。
10:20嫌なあ。
10:23あなたはエディルレイドハンターです。
10:26何だそれ。
10:28依頼を受け、エディルレイドを捕獲することを成り割としている者たちのことです。
10:33エディルレイドに欲しがる人はいくらでもいますから。
10:37アークエイルに用はない。
10:40どけ!
10:44お前もプレジャーだ。
10:46だが雑魚は引っ込んでいてもらおう。
10:48そうは行くか!
10:50いきなり現れて何勝手なこと言ってんだ!
10:59これが力の差だ。
11:01それだ。
11:09逃げさぬ。
11:10ここは通しませんよ。
11:13楽しい狩りになりそうだ。
11:15クソ!
11:16クーさんはセレナさんをお願いします。
11:18わかった。
11:19われい。
11:20アレックス、もうすぐ帰るから。
11:29ウッヒ!
11:31フッ
11:53サイレナ。待ってくで!
11:55Come here!
11:56I don't care!
11:57I don't care about it!
11:59I just want to make a promise!
12:01I want to make a promise?
12:03I told you!
12:04I'll bring you to the village!
12:07That's why I promise!
12:09I don't want to break a promise!
12:11That's...
12:13But...
12:15I believe...
12:19Let's go, the village!
12:25You're not the one!
12:27You're not the one!
12:29You're the one!
12:31You're the one!
12:33I don't care about it!
12:35You're the one!
12:37But...
12:41You're the one!
12:43You're the one who wins the village!
12:46What's that?
12:48You're not the one!
12:50You're not the one!
12:52You're the one!
12:54You're only the one!
12:56You're the one who wins the most!
13:00You're not the one!
13:02I'm the one!
13:03You're the one who will take it!
13:05You're the one!
13:07You're the one!
13:08Let's go!
13:16I'm the one!
13:18I'm the one!
13:20A
13:30a
13:38a
13:40a
13:42a
13:44a
13:46What? What's that?
13:52That's... here... Alex is...
13:56Who? I'm a man. I'm one of them.
14:00It's a lie! This is me and Alex's house!
14:03What are you doing?
14:05This is what I bought for me.
14:08Don't let me tell you!
14:10How's it going?
14:15This is not the house of Serena?
14:18I'm not sure...
14:20But... how...
14:23Ah!
14:26あの時のそんなに時間がたってたのまさかいつえっここを離れたのはいつそれはセレナセレナじゃないかい?あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!
14:56あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ
15:26もう少し早く来てくれたらね。
15:511年くらい前だよセレナがいなくなってからもう何十年たつかそれでもずっと一人であのうちにいたんだセレナの帰りを待っていたのかねえ
16:18エディルレイドと人間は同じ時を過ごすことはできない。
16:25エディルレイドは人間よりずっと長生きだから。
16:32だからってこんなの。
16:39見つけたのよ。もう逃がさないのよ。
16:44お前らまだ諦めてなかったのかよ。
16:49俺の牙から逃れることはできん。
16:53役者さんだよ。
17:00わい。
17:05かあああああ…。
17:19だめ?
17:22だめ、 受けたメ downtown.
17:25oh
17:32学習能力のない奴
17:36受け止めてはダメ
17:38流れる風のように受け流すの
17:41流れる風のように
17:44行くぞ
17:47落ち着いて相手をよく見て
17:50攻撃の時必ず隙ができるから
17:54I got it.
17:57Where is it?
18:01What?
18:02I'm going to go here!
18:11I got it!
18:12Now, let's go ahead of the previous one.
18:16Just wait!
18:17I'm still...
18:19I'm still...
18:24What?
18:26Why did you get it?
18:28I'm still fighting!
18:30I'm still fighting!
18:32If you're 3-1, it's not possible.
18:33Well...
18:34That's bad...
18:37Wait!
18:39Stop!
18:40I can't believe you are the same!
18:42You're the same!
18:44You're the same!
18:45The same!
18:46The same!
18:47The same!
18:49The same!
18:50The same!
18:52I think it's the same thing, right?
18:56No! I'm not!
18:58It's the same thing, I'm not.
19:21I'm not.
19:36But, only your happiness.
19:47At that time, you told me.
19:49Edilreid, Edilreid to暮らすのが一番幸せだって…
19:55でも!
19:56それでも私はあなたのそばにいたかった!
19:59あなたと同じ時を過ごしたかった!
20:10返せ!
20:11アレックスと私の時間を!
20:13赤エリスさん行かなければ
20:15私たちはこんなことにはならなかった!
20:18絶対して!
20:20絶対して!
20:22絶対して!
20:31え?
20:32セレナが?
20:33はい!
20:34今朝起きたら物気の殻でした。
20:36探さなくていいんですか?
20:38その必要もないでしょう!
20:40それに…
20:41私たちの任務は…
20:42レンさんをアークエールにお連れすることですから!
20:45違うだろ!
20:46エデルガーデンだ!
20:47そうとも言います!
20:48全然違うだろ!
20:49全然違うだろ!
20:50エデルガーデンだ!
20:51エデルガーデンだ!
20:52エデルガーデンだ!
20:53エデルガーデン
20:55エデルガーデン
20:57エデルガーデン
20:58I'll be happy with you, and you don't have to worry about it.
21:14What?
21:17It's nothing. Let's go!
21:28君が教えてくれた歌を口ずさみ
21:37並ぶ影を少しずつ僕は君に近づける
21:47言葉より確かな想いが僕に問いかける
21:58このままずっといたいよと
22:04側にいるだけで 君といるだけで
22:15きっと昨日より僕はすごく
22:21君のことを好きになっているんだよ
22:24生まれたばかりの 青い風に乗せ
22:36いつの日にか この想いが
22:42かけがえのない君に 届くように
22:48戦うしかない姉と 見守るしかない妹
22:56闇の向こうで悪が笑っていた
22:59次回ラズベアンクルの秘密
23:02少女たちに明日はあるのか?
23:06ござる人がお怖がいのないよ
23:09少女のおなじにも
23:12聞こえない君は
23:14私もこの気に入っているのか
23:16少女の子もって 成っているのか
23:18少女の子もって 少女の子もって
23:22私は少女の子もって
23:25一度くらいの子もって
23:28少女の子もって
23:31少女の子もって
Comments

Recommended