00:00We can see that we have a lot of people who have been able to do this.
00:07They have been able to do this with the LGBTQ people who have been able to do this.
00:16We have been able to talk about the organizations that have been able to do this.
00:25Kasi kung hindi namin ito gagawin, magdadagdag yan eh.
00:29Maraming mga kabataan na nagsisimba na unaware doon sa impact nito sa buhay nila sa HIV.
00:36At anong pwede nating gawin? Itrato yung mga HIV.
00:40Pangatlo, paano tayo makakatulong para hindi lumawak ang problema ng HIV.
00:46At kailangan itindihin natin, ang homosexuality ay hindi naman kasalanan.
00:52Okay? Hindi nyo naman ginuso maging ganyan.
00:55Kaya lang at kailangan lang talaga natin ipaintindi.
00:58Sa napakat na kararami, sila ay may karapatan din magpuri sa kanilang pamamaraan
01:04na hindi sila pinipigilan ng pagpapahayag.
01:09Pero ang hiling lang talaga natin, pagdating sa istruktura,
01:13matuto natin siya kay respeto para yung proseso ng paglago ay aangat
01:20at yung appreciation sa bawat isa ay magsisimula.
01:24Kasi kung kami ipipilit namin yung gusto namin sa inyo,
01:28tapos ipipilit nyo yung gusto nyo sa amin, may problema na tayo.
01:32Maglalak na yun.
01:33Pero kung magsisimula tayong magtayanogo,
01:36at bumuksan at gagamitin natin ang ating galing at husay
01:40na umunawa, tumanggap at magmahal,
01:43makakabawas ito sa problema natin sa HIV.
01:46So ang last na po on my end,
01:48so for Father Sabala,
01:50earlier po you made a very bold statement
01:53about yung sa saying na homosexuality po is not the same.
01:56Now unfortunately po,
01:58syempre at first ang ganda po yung mga strides that you're doing
02:02to make sure na we break that stigma
02:04na it is not just an LGBT issue.
02:06But in the religious sector po kasi,
02:08that narrative still prevails na unfortunately,
02:11we shun them off because of course there's until this narrative
02:14that homosexuality is the same.
02:16Now how do we make sure that we combat that po?
02:19Kasi you mentioned that that's the first step, di ba,
02:22towards addressing the AIDS issue po.
02:25Una-una, based on my old advocacy and experience,
02:30what I'm doing now is gathering this LGBTQ in our diocese
02:36para maiparamdam sa kanila na may simbahan.
02:40Yung simbahan na hindi siya umuskahan.
02:43Kasi ang dami namin kilala na mga
02:46nagsaserve na mga kabataan,
02:48nagtatago,
02:49pero nahuhuli,
02:50naglumalabas ang klaseng,
02:52o kaya may ginagaw,
02:53pinagpapalibol,
02:54lumalabas yung...
02:56Then eventually,
02:57ang sabi na yun,
02:58natatago silang lumabas ng kanilang sexual identity.
03:02So ngayon,
03:03ang ginagawa namin,
03:05we are giving really the space for them.
03:08Na yun nga ang inihiling nga namin.
03:11Do not ask too much,
03:12kasi nagsisimula pa lang tayo mag-create ang space.
03:14Kasi hindi ka,
03:15for example,
03:16papasok sa simbahan,
03:18yung parang nasa beach resort na,
03:20huwag naman.
03:21Di ba?
03:22Alam naman namin na ganyan yung kalagayan ninyo,
03:25huwag nyo naman kami in-push to the limits
03:28na alam nasa simbahan eh.
03:30Pati naman yun sa mga babay talaki,
03:32eh,
03:33ginungan yun eh.
03:34Pero may isang nasasaktan yung LGBTQ
03:36kapag silang pinagsasabihan,
03:38kasi silang pinakabull na magtamin.
03:40May isang pinaka-open
03:41na magsuod ng mga dress.
03:44Wala kami problema doon.
03:46Pero problema lang namin,
03:47pag nasa worship,
03:49lagyan natin ng konti.
03:50Alam nyo yun?
03:52Kumaga,
03:53ilugar.
03:54Kasi ako makakatulong.
03:55Pati ako mismo,
03:56marami akong kahibigan,
03:57kasama ng mga LGBTQ.
03:59Na hindi ko sila pinagagalitan
04:02kasi gusto nga yun eh.
04:03At hayaan nga yun.
04:05Pero nga,
04:06kumbaga,
04:07kung ikaw ay papasok
04:08sa isang institusyon
04:09na merong dress code,
04:11sundin mo muna
04:12nahandahan natin
04:13i-open yung idea.
04:14Baka pwede.
04:15Diba?
04:16Pero wag lang natin biglain.
04:18Kumbaga,
04:19sa mga matatanda,
04:20eh,
04:21satay sila sa ganyan eh.
04:22Hala ka naman
04:23itipilit mo agad.
04:24Tahan-tahanin,
04:25makipagkaibigan muna tayo.
04:26Bigyan natin
04:27ng safe space yung dalawa.
04:29Bigyan nyo kami
04:30ng safe space
04:31na mag-uusap tayo
04:32para alam namin
04:33papaano namin
04:34kayo matutulungan.
04:35Sa paraang yun,
04:36pag nagbukas na yung space,
04:38doon tayo magsimula
04:39ano bang pwede natin doon
04:41for us to live together.
04:43In a certain point,
04:44meron tayong tiwala
04:45at respeto
04:46sa isa mismo.
05:13Got you.
05:14Oh,
05:15we got you.
05:16We got you.
05:17Yeah,
05:18you can do it
05:19and you can do it
05:20next time.
05:23Whoa!
05:24You can do it,
05:25but where can't you manage it?
05:26You can do it.
05:27I'll get you ready.
05:28You can do it,
05:29I'll get you ready.
05:30You can do it.
05:31You can do it.
05:32Um,
05:33it's good to go on the Great High School.
05:34I'll get you ready.
05:35Please do it.
05:36Let me do it.
05:37You can do it.
05:38I'll get you ready.
05:39When I am the best
Comments