Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00空に憧れ、空に近づき、空に浮かぶ不思議な力をごく一部の者たちが手に入れ始めた世界、ガーディア。そこには一つの伝説があった。
00:14空の果て、雲の彼方の天空に黄金の大地あり、この物語は夢を求めて自由に生きる空の盗賊、空賊の少年、空の波乱に満ちた愛と冒険の記録である。
00:44転立な風と主に、まだ見ぬ、忘れと浅草に沙汰さそう。
00:55そらそらに描く思い出、未来を紡いで行けば、奇跡に微笑む、いつかを伝えくだ。
01:07I'm good, I need you, I can't leave you in my life。
01:12離さないで、この手を繋いで行こう。
01:19未来が、未来が、きらめく場所へと。
01:26心よ、揺れ泣いて行け。
01:30悲しみを痛みが差しさにして。
01:35きっと今日はないで、バイバイ。
01:40あなた、さよ今、ゴミキを込め、君と共に輝け。
01:48さあ、不安に。
01:56クーたちの前に現れた少女、フィロ。
02:08クーの熱烈なファンだという彼女は、一向の道案内を買って出た。
02:14しかし、エディルガーデンへ向かうその道中、
02:17フィロは恋の猛アタックを仕掛けて、クーを困らせる。
02:21そんなとき、マールが再び攻撃を仕掛けてきた。
02:26すると、あろうことが、フィロはクーとリアクトを果たしたのだった。
02:32フィロ、お前ってエディルレイドだったのか?
02:37そんなことより、今は敵を倒すことに専念しましょう。
02:41でも…
02:42フィロ、お前ってエディルレイドだったのか?
02:52そんなことより、今は敵を倒すことに専念しましょう。
02:55でも…
02:56でも…
03:15間違いないんですね!
03:16確かにあれは、リアクトの光です。
03:19あたしも見たわよ。
03:34どうですか?
03:35クーさん、あたしとのリアクトは、なかなかいい感じでしょ?
03:38おい、ちょっと待って!
03:40さあ、さっさと決めちゃいましょう!
03:48これが、私とクーさんの愛の必殺技です!
03:51フィッサー!
03:53んー!
04:16クーは、誰とリアクトを…
04:19まさか…フィロ?
04:21I don't have any response to the two.
04:26What is this?
04:42What are you doing?
04:44What are you doing?
04:45Good morning, Kis.
04:47I wanted to talk to you today, but I wanted to talk to you today.
04:51You said that you're late for tomorrow.
04:54That's right.
04:56How was I?
04:59How was I?
05:01How was I?
05:03I'm asking you to react to me.
05:05How was I?
05:07I was pretty good at the same time.
05:10I didn't have a breath.
05:13I didn't have a breath.
05:15I'm sorry.
05:17I wasn't.
05:18What?
05:19I didn't have a breath.
05:21I didn't have a breath.
05:23I could have been a breath.
05:25I didn't have a breath.
05:27I didn't have a breath.
05:29But I didn't have a breath.
05:31It's not that long.
05:33But I think it was the first time.
05:35If I do a lot of sleep, it will be better.
05:39No, but...
05:41I'm going to go to dinner for the morning.
05:56Are you awake, Arlen?
06:06Sorry, did you get up?
06:08I'm fine.
06:11Well, I'm sorry.
06:14I'm sorry.
06:16Did you get up with Philo and React?
06:20How did you get up?
06:22Eh?
06:23Well, that's...
06:25Is it really happening?
06:28Yes.
06:30You're not?
06:31Yes.
06:33That's fine, but...
06:35I can't help you with a little bit.
06:39What?
06:41What?
06:42What?
06:43What...
06:44誰かに聞いてくる?
06:49ちょっと待って!
06:51嫌気持ちっていうのは好きな人…いやいやいやあの仲の良い友達が自分とは別の誰かと仲良くしてるのを見るとここら辺がカーッと熱くなって苦しいような辛くなるような気持ちのことだよ
07:09私のここ熱くない
07:13ちょっとちょっと待った!
07:162人ともそろそろ朝ごはん
07:19あの…
07:20ここらなんていうか…
07:22ごめんごめん
07:23ああ待ってくれ! 違うんだってば!
07:31食べながらでいいので私の話を聞いてください
07:34何の話?
07:36いやあの…何を聞いたか知らないけどあれは誤解なんだ!俺は消していれんの…あの…その…胸を触ったり…
07:44何の話です?
07:46え?
07:47私の話というのは…
07:49フィロさん、あなたについてです
07:51私…ですか?
07:53あなたはスティンレードですね
07:56えっ?
07:57それは…
07:59昨夜の戦いで利悪としたにも関わらず、このエディルレードレーダーに反応がなかった…
08:03それが…あなたがスティンレードであるという何よりの証拠です…
08:05昨夜の戦いで利悪としたにも関わらず、このエディルレードレーダーに反応がなかった…
08:11それが…あなたがスティンレードであるという何よりの証拠です…
08:16シスカ!まさかフィロのことを…
08:20私…疑われてるんですね…
08:23気を悪くしないでください…我々を狙う者たちもスティンレードなんです…
08:28そんな…私は違います!
08:31ならなぜ隠していたんです?
08:33そ…それは…
08:36あっ!憧れのクーさんとリアクトしたかったからです!
08:40ま、なんだって?
08:42本当ですか?
08:43はい!クーさんファンの私は一度でいいからクーさんとリアクトしたいと思って、自ら進んでスティンレードになる道を選びました!
08:53でも…この大陸の人たちってスティンレードを道具としか思ってないんです…
08:59えっ?
09:01だから私はスティンレードであることをずっと隠して生きてきたんです…
09:05でも昨日、ついに私は夢を叶えることができました!
09:09憧れのクーさんとああして一つになれたんですから!
09:12今の話本当なのか?
09:14えっ?
09:16どの話です?
09:18この大陸の連中がスティンレードを道具にしか思ってないって!
09:22はい…嘘じゃありません…
09:25聞いて話したな、それ…
09:28クーさん?
09:30俺なんかとリアクトするために色々苦労しただろ?
09:34えっ?
09:35いいえ、ご心配なく!
09:41私、クーさんとリアクトできてとっても満足してますから!
09:45いやくさん!
09:47あー!
09:48あー!
09:49あー!
09:51あー!
09:53あー!
09:56I'm sorry.
10:03I've all been sleeping.
10:06It was yesterday.
10:09How do you think?
10:13It's about...
10:15...is...
10:16...is...
10:17...is...
10:18...is...
10:19...is...
10:20...is...
10:21...is...
10:22...
10:23...is...
10:28...is...
10:30...is...
10:32...
10:35...
10:37...
10:42...
10:46I'm sorry.
10:48I'm sorry for the rest of the trip.
10:51I'm sorry for you.
10:53I'm sorry for you.
10:57Ah, ah.
10:59Well, I'm sorry for you.
11:01I'm sorry for the rest of you.
11:05I've been waiting for you.
11:09I'm sorry for you.
11:11How did he do this?
11:13It's not that I have to go.
11:15Let's go.
11:33What's the plan?
11:35The plan is changing.
11:37We've been given to them.
11:39What is it? In the plan, Ku's fans were supposed to be in the plan, and they were supposed to be in the plan.
11:45They started to be confused by me.
11:48That's not enough. Until the next plan is implemented, I'll continue to keep them in the plan.
11:56I understand. I'm okay. I've done the next step.
12:02I asked you.
12:04Don't worry about it. It's my dream.
12:10There are a lot of people who have been in this world.
12:17I'm also one of them.
12:19I don't have a place to feel peace from the heart.
12:26It's true. The Stin-Lade is not too much in the world of Stin-Lade.
12:34But... Edil-Lade doesn't take the advantage of that.
12:38In the past, you will become an Edil-Lade.
12:44I understand.
12:46Let's start the new plan.
12:56The Stin-Lade.
13:01The Stin-Lade.
13:06The Stin-Lade.
13:12The Stin-Lade.
13:15The Stin-Lade.
13:18The Stin-Lade.
13:19It's like a traffic stop.
13:21What?
13:22This road is for the desert eater.
13:25It's not a traffic stop.
13:28The desert eater?
13:29It's something you eat after eating.
13:31It's not.
13:32It's not.
13:33It's the name of the name.
13:35It's a monster that is in this area.
13:38It's not a traffic stop.
13:43It's not a traffic stop.
13:46If I get to meet her, it's a lot of quiet.
13:50That's right.
13:51I don't think so.
13:52I think so.
13:53I think so.
13:55You need to be able to see that the Stin-Lade is like a Stin-Lade.
13:57I think so.
13:58I think so.
13:59I think so.
14:00Look!
14:01Look!
14:02it's a different location.
14:11It's the steamer.
14:13Come on up.
14:14You gotta see it.
14:15Make it.
14:20Very soon,!!!!
14:23Can I lift him?
14:24Something is lukeful.
14:27Thank god.
14:29OK.
14:30The end of the day of the future is the first time to get a message out to the end of the day.
14:36I'm the only one I'll be able to get in.
14:40The end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day...
14:46I'm the only one I can do now!
14:50I'll help you!
14:52Einatara
15:00Thank you
15:02I am the one who gave you the additional
15:06I am the one who left the one
15:07A-U-U-U-U-I
15:09No, I did not believe you were lying
15:13You're a bop I-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U-U
15:15We should start with you
15:19Thank you, Tiro.
15:32Kuu-san!
15:39Stop it!
15:42Kuu-san!
15:52Kuu-san!
15:58Kuu-san!
16:02Kuu-san!
16:06Kuu-san!
16:10How did I get out of here?
16:15Huh?
16:19Here!
16:21Kuu-san!
16:24Kuu-san!
16:29Kuu-san!
16:33This is...
16:35Kuu-san!
16:37Kuu-san!
16:41Kuu-san!
16:43Kuu-san!
16:45怪しい
16:46無料に返った私は村長からデザートイーターの住処が移動したという情報をゲットして
16:52もしやと思って皆さんの後を追ってきたのです!
16:55どうだったのか!
16:56あの長ったらしい説明台詞…ますます怪しい
17:00うわぁ!いきなぁー!
17:03まさか私たちを狙って!
17:05ん?
17:06うわぁ!
17:08うーん!
17:09うーん!
17:11なにしに出てきたのよあの子を!
17:18あんなおまぬけな視覚なんてありえませんよね?
17:22うーん!
17:24うーん!
17:26うーん!
17:27うーん!
17:28うーん!
17:29うーん!
17:30うーん!
17:31助けてー!
17:32うーん!
17:33うーん!
17:34うーん!
17:35うーん!
17:36うーん!
17:37うーん!
17:38うーん!
17:39うーん!
17:40うーん!
17:41うーん!
17:42うーん!
17:43うーん!
17:44うーん!
17:45うーん!
17:46うーん!
17:47うーん!
17:48うーん!
17:49うーん!
17:50うーん!
17:51うーん!
17:52うーん!
17:53うーん!
17:54うーん!
17:55ありがとう!
17:56え?
17:57助けに来てくれたんだよな!
17:58え…えっと…
18:00そのつもりだったんですけど…
18:03助けられちゃいました…
18:05でも…人間がスティン・レイドを助けてくれるなんて…
18:09そういう言い方は寄せって!
18:11え?
18:12人間もスティン・レイドも同じだろ?
18:14だから…
18:15だから…
18:16そういう言い方はすんなよ!
18:18な?
18:19クーさん…
18:21私…今気が付きました…
18:24私って本当にクーさんのことを…
18:27クウさんのことを…
18:28あっ!
18:29うわっ!
18:30ぐわっ!
18:34うわっ!
18:36tte!
18:39クーさん!
18:40私と…リアクターを…
18:45ふっ…
18:53ふーん!
18:54The end is still in the middle of the attack.
18:56The end is still in the middle of the attack.
18:58Are you okay, Len?
19:00Oh, Len!
19:04This is the end of the attack.
19:06I got it!
19:08Oh, that's all.
19:10I can't believe it.
19:12I feel like it's a good feeling.
19:18But... how did it get better?
19:20That's...
19:22...
19:24...
19:26...
19:28...
19:30...
19:32...
19:34...
19:36...
19:42...
19:47...
19:51...
19:53...
19:55...
19:56...
19:59...
20:00No, I don't care about it.
20:02How about you?
20:03I'm going to ask you a guide to her.
20:06What?
20:07I don't know.
20:08I don't know if I'm going to guide you today.
20:11That's it.
20:12I don't know when you're gone.
20:14I'm going to get out of it.
20:16How about you?
20:18Do you want me to do the guide?
20:20Yes, I'm happy!
20:22But I'm going to ask you a guide without me.
20:26I'm going to ask you a question before.
20:27I'm going to make money.
20:29Not all.
20:31I'm going to ask you a question.
20:35Kuu-san, I'm going to ask you a question tomorrow.
20:38Ah, ah...
20:50Oh, that's it!
20:52Oh, that's it!
20:53Oh, that's it!
20:55Oh, that's it!
20:57Oh, that's it!
20:57Oh, that's it!
20:59Oh, that's it!
21:03Oh, that's it!
21:06《私のここちょっとだけ熱い》
21:27君が教えてくれた歌を口ずさみ 並ぶ影を少しずつ 僕は君に近づける
21:48言葉より確かな想いが 僕に問いかける
21:58このままずっといたいよと
22:04そばにいるだけで 君といるだけで
22:14きっと昨日より 僕はすごく 君のことを好きになっているんだよ
22:24生まれたばかりの 青い風に乗せ
22:34いつの日にか この想いが かけがえのない君に 届くように
22:48どうして好きになるのだろう
22:54望みがないと わかっているのに
22:57次回 石ころの想い
22:59それでも 少女の笑顔は 真実なのだ
23:04ご視聴ありがとうございました
23:16ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment

Recommended