Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Transcript
00:00:00FANTASMA 2
00:00:02FANTASMA 2
00:00:04FANTASMA 2
00:00:06FANTASMA 2
00:00:08LLEGADA 4 MINUTOS
00:00:10REPITO 4 MINUTOS
00:00:14IRAN
00:00:16A 160 KM
00:00:18TIKRIT
00:00:20TIKRIT
00:00:22TIKRIT
00:00:24TIKRIT
00:00:26TIKRIT
00:00:28TIKRIT
00:00:30TIKRIT
00:00:32TIKRIT
00:00:34TIKRIT
00:00:36TIKRIT
00:00:38CONFIRMADO
00:00:40NUEVO SILES 3 MARINOS
00:00:42FANTASMA 2
00:00:44NO PUEDEMOS
00:00:46NO PUEDEMOS
00:00:48Everybody!
00:00:51Abarro a foe!
00:01:18You ready to go home?
00:01:47Si
00:01:48Vamos a rodearnos
00:02:11Claro que no
00:02:12Los cruzaremos
00:02:16Comando de operaciones especiales de la Marina, Stuttgart, Alemania
00:02:26¡Hay que resistir!
00:02:27¡Hay que resistir!
00:02:28¡Hay que resistir!
00:02:29¡Atención!
00:02:30¡Atención, Marines!
00:02:32¡Descansen, caballeros!
00:02:34¡Triton!
00:02:36¡Triton!
00:02:37¡Señor!
00:02:38¡Afuera!
00:02:39¡Diez minutos!
00:02:40¡Afuera!
00:02:41¡Diez minutos!
00:02:42¡Sí, señor!
00:02:43¡Sí, señor!
00:02:44Lo hemos intentado desde todos los ángulos
00:02:54Lo hemos intentado desde todos los ángulos
00:02:56El juez militar no considerará su caso
00:02:59¿Y una apelación?
00:03:00No aceptarán más apelaciones
00:03:01No aceptarán más apelaciones
00:03:03La verdad es que desobedeció una orden directa
00:03:07Lo dieron de baja
00:03:10Sirvió a su unidad
00:03:17Su cuerpo y su país con honor, hijo
00:03:20Retírese con dignidad
00:03:24Coronel
00:03:27Soy un marino
00:03:30De los mejores
00:03:32Nunca lo olvide
00:03:34A nombre de una nación agradecida
00:03:36Y la Marina de los Estados Unidos
00:03:38Le doy las gracias por su leal servicio
00:04:02Suscríbete
00:04:28Si
00:04:31Gracias.
00:04:45Volviste.
00:05:01¿Estás bien?
00:05:14Sí. Sí, es solo...
00:05:18No puedo creer que estés aquí.
00:05:31¿Sabes?
00:05:35Lo difícil de tu partida era la incertidumbre.
00:05:42¿Entiendes?
00:05:43El no saber dónde estabas, no saber si ibas a volver, no saber si recibiría esa llamada diciendo que habías muerto.
00:05:53Soy un marine, Kay.
00:05:57Sé que no será fácil para ti, John.
00:05:59Lo resolveremos juntos.
00:06:04He vuelto.
00:06:06Y no me iré a ningún lado.
00:06:07Cierto.
00:06:09Y hablando sobre eso...
00:06:13¿Seguro empezarás con el nuevo empleo mañana?
00:06:16Solo creo que hay muchas otras cosas que podrías hacer.
00:06:19Si me quedo aquí sentado, voy a enloquecer.
00:06:23Solo quiero que seas feliz, John.
00:06:27Soy muy feliz.
00:06:29Vamos.
00:06:30¡Oh!
00:06:31¡Cielos!
00:06:31¿A dónde vamos?
00:06:32Va a hacerme feliz.
00:06:33Ahora vuelvo.
00:06:48¡Claro, viejo!
00:06:50¿Qué?
00:06:51Dije, claro, viejo, de cara cortada.
00:06:55¿Recuerdas?
00:06:56Otra vez.
00:06:57Oh, está bien.
00:06:59¡Claro, viejo!
00:07:01Cielos.
00:07:02Es horrible.
00:07:03¡Claro, viejo!
00:07:03¡Claro, viejo!
00:07:04¡Claro!
00:07:04¡No!
00:09:06A prueba de balas.
00:09:07Esto es lo que haremos.
00:09:09Hola, linda.
00:09:09¿Puedes venir un segundo?
00:09:12¿Cómo estás, amigo?
00:09:14Dios, por favor.
00:09:16No lo mires a él.
00:09:17Él no va a ayudarte.
00:09:19Dios santo, tengo hijos.
00:09:22No creo que le interese.
00:09:23Por favor.
00:09:24Por favor.
00:09:24Por favor.
00:09:24Por favor.
00:09:25Llénalo.
00:09:37Llénalo.
00:09:46¡Al suelo!
00:09:55¡Al suelo!
00:09:55Oh, no.
00:10:11Gracias.
00:10:15Rom.
00:10:19Debes golpearme.
00:10:22Debe parecer real.
00:10:23Por la policía.
00:10:25Eso es real.
00:10:40Bien, la policía ya viene.
00:10:43Me gustaría quedarme a charlar, pero...
00:10:45No puedo.
00:10:47Disculpen el pequeño arranque de furia de antes.
00:10:49Fue más por propósitos dramáticos que otra cosa.
00:10:51Espero que lo que hicimos aquí hoy...
00:10:55No nos haga formarse una opinión negativa de mí o sobre lo que siento por el gran estado de Carolina del Sur.
00:11:02Porque me encanta.
00:11:03En serio.
00:11:05Amo a las personas.
00:11:09Disfruten su día.
00:11:21No.
00:11:28¡Ai!
00:11:32¡Ai!
00:11:34¡Ai!
00:11:38I'm sorry, I'm sorry.
00:12:38Una vez dentro, no se ocuparon de lo de menor valor.
00:12:41Fueron directo a la bóveda con los 12 millones en diamantes.
00:12:45Los mismos diamantes que habían sido entregados hace 24 horas.
00:12:49¿No es muy extraño?
00:12:52Pero, ¿cómo supieron que iban a tener tanta suerte hoy?
00:12:58Deberíamos preguntárselo al muerto.
00:13:01Él debe saberlo.
00:13:08Es bastante importante.
00:13:09Los clientes necesitan.
00:13:17No me importa.
00:13:20¿No entiendes lo que digo?
00:13:22¿En serio?
00:13:23A ver si entiendes esto.
00:13:24¿Esto haces todo el día?
00:13:47Tenía un Game Boy, pero me lo quitaron.
00:14:00Vamos, viejo.
00:14:02Este es un gran empleo.
00:14:04Con prestaciones, buena paga.
00:14:07Y en un par de años te pasarán a la gerencia.
00:14:10¿Cuánto llevas aquí?
00:14:14Nueve años.
00:14:17¿Y no estás en la gerencia?
00:14:25¿Seguridad?
00:14:28Vamos enseguida.
00:14:31Exnovio enfurecido en el 12.
00:14:32Tranquilízate, Rick.
00:14:36¿Acaso estás loco?
00:14:37Este es mi trabajo.
00:14:39¿En serio?
00:14:40Pues no pares un prostíbulo.
00:14:41¿Dónde están las otras zorras, eh?
00:14:43¡Tu proxeneta!
00:14:44Estabas con él.
00:14:45Por eso no contestaste el celular el fin de semana.
00:14:47Señor, ¿podría acompañarnos?
00:14:50No te metas conmigo, porque...
00:14:52Estás haciendo una escena.
00:14:54¿Crees que esto es una escena?
00:14:56Espera que le diga a tu padre el tipo de zorra que ha criado.
00:14:58Señor, acompáñanos.
00:14:59¿Me despedirás o qué?
00:15:00Siéntate, amigo.
00:15:03Estaré contigo en un segundo.
00:15:05Oiga.
00:15:06¡Quítame tus manos encima!
00:15:09¿Por qué estás tan enojado?
00:15:17Aquí el Drake.
00:15:19Te llamo después.
00:15:21Porque ahora estoy atrapado en un ascensor con un par de idiotas.
00:15:25Por eso.
00:15:30Le pedimos gentilmente que se retire.
00:15:36Gracias.
00:15:42Escucha, yo solo estoy adivinando.
00:15:45Dime si me equivoco.
00:15:47Salido de la escuela y directo a la milicia.
00:15:50Te diste cuenta de que jamás harías lo que pensaste y terminaste siendo un simple policía.
00:15:55¿Estoy equivocado?
00:16:01¡Oigan, alto, alto!
00:16:02¡Un minuto, un minuto!
00:16:03Pero intentó golpearme.
00:16:04Lo sé, lo vi y no debió hacerlo.
00:16:06No debiste hacerlo.
00:16:08Pero falló.
00:16:09Y estás bien.
00:16:10Tratamos con gente así todos los días.
00:16:12Y para evitar un incidente, a veces debemos pasarlo por alto.
00:16:15¿Oh, sí?
00:16:16Entonces dile a tu novio que me deje en paz, Gordón.
00:16:18Pero, por desgracia, esta no es una de ellas.
00:16:23¡Estás acabado!
00:16:51¡Cometiste un grave error!
00:16:53¿En alguna parte, de algún modo, alguien tiene esto en video?
00:16:57Para cuando te vayas a dormir, seré dueño de este edificio.
00:17:02Y mañana...
00:17:04¡No llegues tarde!
00:17:06Porque cuando lo hagas...
00:17:08¡Te voy a despedir!
00:17:09¡Johnny!
00:17:29Un brindis por tu primer y último día en tu empleo.
00:17:40Sí.
00:17:43Y sobre eso...
00:17:44Oye, te dije que no te preocupes.
00:17:46No es la primera vez que me suspenden.
00:17:49No es eso.
00:17:51Estoy seguro que encontrarás otro empleo.
00:17:53Estás entrenado.
00:17:54¿En serio?
00:17:56¿En serio?
00:17:58¿Reconocimiento?
00:17:59¿Combate cerrado mano a mano?
00:18:01¿Demolición?
00:18:03Esas habilidades no están en demanda, Joe.
00:18:05Bueno, pero eres brillante.
00:18:07Puedes...
00:18:07Puedes hacer lo que quieras.
00:18:10No entiendes.
00:18:11No es...
00:18:11No es por el empleo.
00:18:13No es por el trabajo.
00:18:14Ser marín es todo para mí.
00:18:20Y ahora resulta...
00:18:22Que me despiden de un mísero puesto de seguridad.
00:18:25Perdón.
00:18:28No sé qué hacer.
00:18:32Mira...
00:18:34No intentaré saber lo que estás sintiendo.
00:18:38¿Por qué no?
00:18:39No...
00:18:40Y...
00:18:43Tu época como marín...
00:18:45Se acabó.
00:18:47Y es terrible.
00:18:50Pero tu vida no se ha acabado.
00:18:54Está cambiando, pero...
00:18:55Tú debes ir cambiando con ella.
00:18:59A veces...
00:19:01Es bueno...
00:19:03Detenerse a pensar en lo que se tiene.
00:19:09¿Sabes?
00:19:13Iré a casa a ver a mi esposa.
00:19:16Sí.
00:19:16Es sexy.
00:19:29¿Qué pasó hoy?
00:19:36Ganamos mucho dinero.
00:19:39En la bóveda.
00:19:42Con el chico.
00:19:44Demostró que no podía tener la boca cerrada.
00:19:47¿Y Morgan?
00:19:49¿Haciendo volar esa patrulla?
00:19:51Solo exageró un poco.
00:19:53Pero para ser justos con Morgan...
00:19:56Yo también estuve disparándole a esos malditos policías.
00:19:59Y todos murieron.
00:20:01Y esos testigos...
00:20:03¿No son un problema potencial para nosotros?
00:20:06No peor que ir a prisión.
00:20:07Lo importante es...
00:20:11Que escapamos.
00:20:16¿Qué te pasa, Angela?
00:20:19Ya no confías en mí.
00:20:28Mírame.
00:20:29El chico sabía mi nombre.
00:20:36Era peligroso para todos.
00:20:40Amor, ¿hay algo en estos ojos que te haga pensar que podría hacerte daño?
00:20:43¿Qué?
00:20:57¿Qué?
00:20:59Olvidemos lo que le hizo a nuestro chico en la bóveda.
00:21:01Mató a dos policías hoy y eso es un problema.
00:21:05No empiece, por favor.
00:21:07Maldito bastardo arrogante.
00:21:09Ha perdido el control.
00:21:10Ahí es donde se equivoca, amigo mío.
00:21:14Verá...
00:21:15Tengo el control.
00:21:20¿Eso cree?
00:21:21Puede apostar su trasero a que sí.
00:21:23¿Qué pasa con usted, Rome?
00:21:25¿Acaso perdió el juicio?
00:21:27¿Ha olvidado con quién está hablando?
00:21:28Sé exactamente con quién estoy hablando.
00:21:32Yo tengo los diamantes.
00:21:33Por eso tengo el poder.
00:21:35No tiene idea del infierno que puedo hacer caer sobre usted.
00:21:38Pero no lo hará.
00:21:40No si quiere ver los diamantes.
00:21:42Mañana, mediodía.
00:21:44Deme mis diamantes y tendrá su dinero.
00:21:46No se lo diré a nadie.
00:22:09Gracias.
00:22:10Gracias.
00:22:10Gracias.
00:22:16En el centro de Los Ángeles, esta situación lleva horas.
00:22:22Kessner sigue adentro del auto.
00:22:24Hola, amor.
00:22:25Hola.
00:22:26¿Cómo te fue?
00:22:28Bien.
00:22:29¿Sí?
00:22:30Sí.
00:22:30¿Qué te pasó?
00:22:33Cuéntame.
00:22:35Nada.
00:22:38Cosas.
00:22:38¿Cómo lanzar a alguien por la ventana?
00:22:52Sí.
00:22:59Creí que mi época de preocupación había terminado.
00:23:02¿Qué pasó?
00:23:02No es lo mío.
00:23:06Bueno, te fuiste a trabajar en cuanto volviste.
00:23:09Katie, ¿qué debía hacer?
00:23:11¿Quedarme sentado aquí?
00:23:13No soy así, no puedo hacerlo.
00:23:16Yo sé bien que no.
00:23:18Y si nos fuéramos de aquí...
00:23:21¿Qué?
00:23:22Sí, solo...
00:23:24Solo irnos de aquí.
00:23:26Sin pensarlo tanto, levantémonos en la mañana y vayámonos.
00:23:29¿A dónde?
00:23:30No sé a dónde, a dónde sea.
00:23:31Eso no importa.
00:23:32Ese no es el punto.
00:23:33Solo...
00:23:34He pensado mucho en eso.
00:23:36¿En serio?
00:23:37Sí.
00:23:40¿Qué me dices?
00:23:41Solo es tú y yo.
00:23:43Realmente quiero hacerlo.
00:23:47Vamos.
00:23:48Di que sí.
00:23:50Di que sí.
00:23:52John, di que sí.
00:23:54Vamos.
00:23:54Está bien, está bien.
00:23:55Sí, sí.
00:23:59¡Espera!
00:24:13¿Eres Lincoln Kennedy?
00:24:14¿Pero qué haces aquí?
00:24:16No sé de qué me estás hablando.
00:24:18Oh, va.
00:24:1972.
00:24:20Sé que eres tú.
00:24:22Salón de la fama.
00:24:23Bosque, tres juegos de estrellas.
00:24:25Ya habías jugado un superpasón.
00:24:27No ganaste, pero empezaste.
00:24:32Vamos, viejo.
00:24:34Sé que eres tú.
00:24:45¡Morgan!
00:24:46Gracias, LK.
00:24:54Vamos.
00:24:55¿Un dulce?
00:24:57Oh, tú sabes que odio los dulces.
00:24:59Oh, es cierto.
00:25:00Por lo que sucedió.
00:25:04Uy.
00:25:06Sí.
00:25:07Mejor ya olvídalo.
00:25:09¿Te gustó el auto que te conseguí?
00:25:11¿Gustarme?
00:25:12Rayos.
00:25:1324 válvulas B8.
00:25:14Tracción en las cuatro ruedas.
00:25:16¿Qué no me iba a gustar?
00:25:18Si eso te gustó, esto te encantará.
00:25:20¿Qué será?
00:25:20¿Un Mustang?
00:25:21No.
00:25:22Un jaguar.
00:25:24Mejor.
00:25:24Oh, vamos, viejo.
00:25:25Dime qué es.
00:25:27Ahí lo tienes.
00:25:31Eso es una minivan.
00:25:33Ron me dijo que fuera discreto.
00:25:35Sí, pero ¿cómo envías a las calles a un hermano en una minivan?
00:25:39Viejo, soy un criminal, no una mamá.
00:25:41Vamos, hermano.
00:25:43CD, DVD.
00:25:44Si quieres, Johnny puede instalarle rines giratorios.
00:25:47Púdrete.
00:25:48¿O no?
00:25:50Tal vez no fui lo bastante claro.
00:25:52Entiende.
00:25:53Yo soy un hombre de color.
00:25:57Sí, lo sé.
00:25:58Muy bien.
00:25:59Y eso es una minivan.
00:26:01Sí.
00:26:03Los hombres de color no conducen minivans, Frank.
00:26:06Pues ahora sí.
00:26:08Morgan, los cinco jamás cabrían en uno de esos.
00:26:13Toma la van.
00:26:14Nadie les prestará atención.
00:26:15Solo pueden desaparecer.
00:26:18¿Qué me dices?
00:26:18Tienen las llaves.
00:26:25Llévatela.
00:26:25¿Vos?
00:26:27¿Muy?
00:26:27¿Por qué me dices?
00:26:32Oh, my God.
00:26:39Oh, my God.
00:26:42Na-na-na-na.
00:26:45Yow!
00:26:49Monte Cedro.
00:27:07Solía ir a acampar ahí.
00:27:10Dios, no había pensado en eso en mucho tiempo.
00:27:15Pero las montañas están muy lejos aún.
00:27:18¿Seguro no quieres parar en la playa?
00:27:20Ya he visto mucha arena.
00:27:23Bueno.
00:27:24Además, no eres la única con recuerdos de las montañas.
00:27:28Nunca dijiste que habías ido al Monte Cedro.
00:27:31No al Monte Cedro. Más allá.
00:27:35Ah, ¿y no vas a decirme dónde?
00:27:39Un lugar donde mi padre nos llevaba de niños.
00:27:42Y cuéntame, John. ¿Era divertido?
00:27:45Bastante.
00:27:47Para él.
00:27:49¿Por qué?
00:27:50Creo que porque ahí no nos escuchaban gritar a mi hermano y a mí.
00:27:54Pasaré por gasolina.
00:27:59¿Quieres algo?
00:28:15Ah, una soda.
00:28:16Bien.
00:28:17¿Se te ve bien?
00:28:18¿Qué?
00:28:19¿Se te ve bien?
00:28:22¿Qué?
00:28:23¿Se te ve bien?
00:28:24¿Qué?
00:28:25¿Se te ve bien?
00:28:26¿Qué?
00:28:27¿Qué?
00:28:28¿Se te ve bien?
00:28:29¿No?
00:28:30¿ek?
00:28:31¿Qué?
00:28:34Oh
00:29:01Is todo
00:29:04Demonios
00:29:17Hmm
00:29:22¿Cómo está?
00:29:48Ah
00:29:49Un auto muy caro, eh
00:29:55Oh, sí
00:29:59Lo que pasa ahí, se queda ahí
00:30:03¿Qué?
00:30:08La calcomanía
00:30:09La de Las Vegas
00:30:12Oh, sí, es de mi hermano
00:30:18Vive en Las Vegas
00:30:21¿Lo visita mucho?
00:30:24Un par de veces al año
00:30:26Igual yo, mi madre vive ahí
00:30:28Me encanta ese lugar
00:30:30Sobre todo el centro
00:30:33¿No ha ido al Olimpo?
00:30:37No, desde que lo derribaron hace un año
00:30:39Vaya mío
00:30:42No te muevas
00:30:46No te muevas
00:30:46No te muevas
00:30:48No te muevas
00:30:50No te muevas
00:30:51No te muevas
00:30:53Tienes el kalo
00:30:53No te muevas
00:30:54Ah
00:30:56Oh
00:31:16Grandioso
00:31:20A la camioneta
00:31:26Quieta
00:31:29Ven aquí, vamos
00:31:29Bájate
00:31:31Cállate
00:31:37Suéltame
00:31:39¿De dónde salió esta mujer?
00:31:44¿La matamos?
00:31:45No, podemos necesitarla
00:31:47¡Job!
00:31:48¡Job!
00:31:54¡Job!
00:32:08Morgan
00:32:09Entra al auto
00:32:10Seguro
00:32:14Seguro
00:32:15Teu
00:32:32Seguro
00:32:33Oh, my God.
00:33:03Oh, my God.
00:33:33Oh, my God.
00:34:03Tienes 95 en una camioneta negra. Tienen un rehén. Es mi esposa.
00:34:07Tienes 95 en una camioneta negra.
00:34:37Don Triton. Esposa de un marine. ¿Por qué te casaste con él? ¿Por el seguro?
00:34:43¡Oye, tranquila! ¡Cálmate! ¡Cálmate!
00:34:49No, debe ser una broma.
00:34:59La policía.
00:35:06Odio a la policía.
00:35:10Y a los dulces.
00:35:12Disparen.
00:35:18¡Disparen!
00:35:18¡No!
00:35:19¡A la policía!
00:35:24Let's go.
00:35:54Let's go.
00:36:24Let's go.
00:36:54Let's go.
00:37:24Let's go.
00:37:54Let's go.
00:38:24Let's go.
00:38:54Let's go.
00:39:24Let's go.
00:39:54Let's go.
00:40:24Let's go.
00:40:54Let's go.
00:41:24Let's go.
00:41:54Let's go.
00:42:25Controles de carretera.
00:42:26Sí, señor.
00:42:28Helicópteros y equipos de búsqueda.
00:42:30¿Qué más sabemos de ellos?
00:42:33Son peligrosos.
00:42:35Unidad 4, responda.
00:42:36Adelante.
00:42:37Adelante.
00:42:38Adelante.
00:42:40Se reportó.
00:42:41Se reportó.
00:42:42Adelante.
00:42:43Se reportó un accidente automovilístico y disparos a 8 kilómetros de su posición.
00:42:44La autopatrulla de la gasolinera está involucrada.
00:42:47Investigue y reporte.
00:42:49Enseguida.
00:42:50No, no, no, no, no, no.
00:43:20Detectivo.
00:43:21Detectivo.
00:43:21Detectivo.
00:43:22Detectivo.
00:43:23¿Qué?
00:43:23Supongo que usted es John Triton.
00:43:30Tienen a mi esposa.
00:43:32Eso es asunto de la policía ahora.
00:43:35Oigan.
00:43:36Los vi matar a tres personas.
00:43:39Y mi esposa no será la cuarta.
00:43:41No puedo darle permiso de perseguirlos.
00:43:44No se lo estoy pidiendo.
00:43:46El área depende de la marea.
00:43:49Según cambie el nivel del agua, van a ser imposible de rastrear.
00:43:53Yo puedo hacerlo.
00:43:54Triton.
00:43:56Sé de lo que son capaces.
00:44:00De ese prisa.
00:44:04Traigan las cadenas.
00:44:05Quiero dragar el río.
00:44:08¿Estamos en el aire?
00:44:22No.
00:44:36No.
00:44:37Let's go.
00:45:07¡El diablo con esto!
00:45:12¿Algún problema, hermano?
00:45:15Mi problema...
00:45:17...es caminar por este asqueroso pantano...
00:45:20...con toda la policía buscándonos.
00:45:22Porque cierta persona...
00:45:23...decidió que matar policías era buena idea.
00:45:26Genio.
00:45:27Esa persona eres tú.
00:45:28Tú mataste a esos policías.
00:45:30Sí, a ambos.
00:45:34Ahora jugaremos el juego de echar culpas, ¿verdad?
00:45:37Todo el mundo siempre culpa al hombre de color.
00:45:40¿Alguien roba un auto?
00:45:41El hombre de color lo hizo.
00:45:43Roban una casa.
00:45:44¡El mismo hombre!
00:45:45Una autopatrulla explota y sale volando por los aires...
00:45:48...por un lanzacohetes israelita.
00:45:50¿Quién creen que fue?
00:45:51El hombre negro.
00:45:52Así es, pecera.
00:45:57¡El hombre negro!
00:45:58¡Oye, oye, oye!
00:46:01Tú sí estás loco completamente.
00:46:04En serio, me agrada.
00:46:07Pero aquí nadie muere hasta que yo de luz verde.
00:46:10Y aún...
00:46:11...no lo hago.
00:46:12¿Qué fue eso?
00:46:24La luz verde.
00:46:32¿Por qué lo mataste?
00:46:33Uno nunca sabe cuándo se necesitará a un loco.
00:46:35Dijiste que no había cocodrilos.
00:46:44Ah, esos son lagartos.
00:46:48¿Tendrán hambre?
00:46:50Ahora ya no.
00:46:52Bueno.
00:46:59¿Qué tienen?
00:47:01Nada aún.
00:47:02Nadie pudo haber sobrevivido a esto.
00:47:10Manténganme informado.
00:47:12Sí, señor.
00:47:32Nadie pudo haber sobrevivido.
00:47:36¡Madre!
00:47:39¡Másaddalo!
00:49:10¿Por qué me lo dice?
00:49:11¿Por qué se lo estoy diciendo?
00:49:13Bueno, porque en medio de la explosión a la gasolinera, matar al marín y el secuestro, tuve una gran idea.
00:49:20A decir verdad, es tan buena que se me ocurrió ponerle un nombre.
00:49:23Le puse, queda fuera.
00:49:26Básicamente, no recibirá nada.
00:49:30Olvídelo. Ni diamantes, ni paga, ni nada.
00:49:34Teníamos un plan, Ron.
00:49:35Ya sé que teníamos un plan, pero los planes cambian, al menos para uno de nosotros.
00:49:41Si lo piensa mejor...
00:49:42¿No hay forma que escape de esto sin mí?
00:49:44Un segundo.
00:49:45¿Qué?
00:49:47¿Sí?
00:49:48¿Señor Ron?
00:49:49Soy yo.
00:49:50Solo llama para decirle que su orden fue aprobada.
00:49:53Sí.
00:49:53¿Y eso incluye todos los canales especiales del paquete de deportes?
00:49:58¿Seguro?
00:49:59Muy bien.
00:50:27El espectáculo se acabó.
00:50:28Vámonos de aquí.
00:50:29Camina.
00:50:58Camina.
00:50:59Camina.
00:51:00Camina.
00:51:03Camina.
00:51:07Camina.
00:52:08¿Por qué sientes la necesidad de confinarnos a esas etiquetas? ¿Por qué no somos solo personas? ¿Tú qué opinas, Kate?
00:52:18Es un psicópata.
00:52:19¿Por qué dices eso? ¿No me conoces? Estás prejuzgándome.
00:52:28¿Ella me está mirando?
00:52:33¿Por qué no?
00:52:40Seré totalmente honesto contigo. Yo... creí que tú... tú y yo... podíamos tener un futuro, ¿entiendes? De no ser por...
00:52:51¿Qué?
00:53:04Está loco.
00:53:05Sí. Tal vez.
00:53:13¿Seguimos?
00:53:15Policías. Carga el camión.
00:53:27Policías.
00:53:35Policías.
00:53:41Policías.
00:53:43Policías.
00:53:43Don't move, police.
00:54:01I'm not a police.
00:54:04I'm looking for people.
00:54:07I'll end with you.
00:54:09I told you that I'm not a police officer.
00:54:13I'm not a police officer.
00:54:25Esperen aquí y que alguien la mantenga callada.
00:54:34¿Qué tienes?
00:54:36Nada.
00:54:37Bien.
00:54:39Vampiren aquí.
00:54:40Diga, señor.
00:54:41¿Qué tenemos en el puerto sur?
00:54:42No hay nada aquí.
00:54:44Vamos hacia la marina.
00:54:45Quiero que cada choza a la orilla del río sea registrada.
00:54:48Atrápenlos.
00:54:50Entendido.
00:54:51¿Encontraste algo?
00:54:52Hay una cabaña allá. Está llena de policías.
00:55:01¿Qué es lo que quieres hacer?
00:55:02¿Encontraste algo?
00:55:03¿Encontraste algo?
00:55:04¿Encontraste algo?
00:55:05Hay una cabaña allá. Está llena de policías.
00:55:09¿Qué es lo que quieres hacer?
00:55:11Dejaremos que se vayan y cruzaremos el río.
00:55:13¿Qué es lo que quieres hacer?
00:55:14Dejaremos que se vayan y cruzaremos el río.
00:55:16Dejaremos que se vayan y cruzaremos el río.
00:55:17Dejaremos que se vayan y cruzaremos el río.
00:55:18¡Deprisa! Carga todo. Debemos irnos.
00:55:19¡Deprisa! Carga todo. Debemos irnos.
00:55:44¿Qué rayos haces aquí, policía?
00:55:49Están equivocados.
00:55:53¡Ahórrate tus mentiras!
00:55:58De ser policía, tendré una placa.
00:56:01Pistola.
00:56:02No las tengo.
00:56:04Solamente quiero...
00:56:10¿Solamente quieres qué?
00:56:14Tenemos helicópteros arriba de nosotros y luego tú te apareces aquí.
00:56:17Y no eres policía.
00:56:23Sí.
00:56:25Es cierto.
00:56:27Soy policía.
00:56:30Están rastreando mi GPS ahora.
00:56:32¿GPS?
00:56:34¡Te dije que lo registraras!
00:56:35¡Lo hice!
00:56:37¡Encuéntralo!
00:56:38¿Dónde está esa maldita cosa?
00:56:40¡GPS!
00:56:42¡GPS!
00:56:44¡GPS!
00:56:46¡GPS!
00:56:48¡GPS!
00:56:49¡GPS!
00:56:50¡GPS!
00:56:51No!
00:57:21Oh, my God.
00:57:51Oh, my God.
00:58:21¿Qué haces, viejo?
00:58:38Ni puntos de contacto, ni alarma.
00:58:41Es solo una choza.
00:58:42¡Entra ahí!
00:58:58¿Alguien murió aquí?
00:58:59No lo sé, pero huele a carne podrida.
00:59:06Morgan, encuentra un generador.
00:59:10¿Por qué yo?
00:59:12¿Por qué no?
00:59:13¿Y si hay un sujeto ahí con una máscara y un bastón de hockey?
00:59:16¿O un grupo de raros buscando un hombre para disfrutarlo, Ron?
00:59:21Será como el campamento de verano.
00:59:23Pero los hermanos no acampan.
00:59:26Pues yo sí fui de campamento una vez.
00:59:29Tenía solo 13 años.
00:59:33Teníamos un consejero.
00:59:35Un buen sujeto.
00:59:36Timothy.
00:59:39Tim.
00:59:42O como todos le decían, Johnny el látigo.
00:59:46Bueno, Morgan, ¿qué tenía ese Johnny el látigo que ofrecerles?
00:59:57Primero, ofreció su amistad.
00:59:59Luego, dulces.
01:00:07Y después me dio algo que nunca debí haber aceptado.
01:00:18Vaya.
01:00:21Buena suerte con eso.
01:00:24Ahora busca el generador.
01:00:29Lo que hablamos no va a salir de aquí, ¿cierto?
01:00:50No, no.
01:00:53Ahora busca el maldito generador.
01:00:59Lo que hablamos no va a salir de aquí.
01:01:29No, no.
01:01:32No.
01:01:33No.
01:01:33No.
01:01:33No.
01:01:38No.
01:01:49No.
01:01:53No.
01:01:53Oh
01:02:14Okay
01:02:23Oh, my God.
01:02:53Oh, my God.
01:03:23Oh, my God.
01:03:54¿Y cómo está el auto?
01:03:55El plan A se arruinó.
01:03:57Ya lo sé. Están en las noticias.
01:03:59Pasaremos al plan B.
01:04:00¿Y cuál es el plan B?
01:04:01No sé cuál es el plan B. Lo invento sobre la marcha.
01:04:05Ah, vaya.
01:04:07¿Conoces el bar de Rita en la marina?
01:04:09Sí. Deja un auto ahí para mí.
01:04:12Necesitaré tiempo. Dame hasta mañana.
01:04:13No, hazlo cuanto antes. Creo que iríamos a Phoenix.
01:04:17¿Qué tanto ves?
01:04:25¿Por qué tan triste?
01:04:42¿No te gustan tus nuevos amigos?
01:04:45Eres patética.
01:04:47¿Y eso por qué?
01:04:49Solo eres su marioneta.
01:04:56¿Cuál es el plan?
01:05:08¿A dónde iremos?
01:05:09¿No tienes fe?
01:05:13¿Tengo fe?
01:05:14Solo quiero saber si todavía importo.
01:05:16Hay un sujeto en Phoenix.
01:05:22Pienso que si hicimos el 100% del trabajo,
01:05:26¿por qué no quedarnos con los diamantes?
01:05:30¿Los venderás?
01:05:32Desde luego, amigo.
01:05:34Desde luego.
01:05:35Creciste en el agua, ¿no?
01:05:41Luisiana.
01:05:42Miami.
01:05:43Como sea.
01:05:45¿Por qué no echas a andar el bote?
01:05:51Oye, Bennett.
01:05:55Busca a Morgan.
01:05:56Ve qué está haciendo.
01:06:05Morgan.
01:06:35¡Gracias!
01:07:05¿Cuántos quedan?
01:07:06Hay dos arriba.
01:07:10Espere aquí.
01:07:11No lo haré.
01:07:15No saben lo que se está metiendo.
01:07:18Oiga, es cuestión de tiempo antes de que se den cuenta de que estos no volverán.
01:07:22Debo hacer algo y debo hacerlo ahora.
01:07:28Muy bien.
01:07:35No, no.
01:08:05El juego terminó.
01:08:12Ese es un verdadero maldito demente.
01:08:14¿Dónde están?
01:08:18Esto se está poniendo cada vez mejor.
01:08:21Bájela.
01:08:23Está bien.
01:08:28Cuidado, amigo.
01:08:29Tiene algo que necesito.
01:08:33No me importa lo que haga con él.
01:08:34Quiero a mi esposa.
01:08:36Él no me hará nada a mí.
01:08:38No hasta que sepa qué pasó con los diamantes robados.
01:08:42Porque eso es lo que busca.
01:08:44Lo suyo.
01:08:45¿No es cierto, oficial?
01:08:51¿Por qué no se da algunos segundos para entenderlo, amigo?
01:08:55¿Dónde están, Rom?
01:09:02¿Qué cosa?
01:09:04¡Dame los malditos diamantes!
01:09:05Oiga, cálmese, Van Buren.
01:09:09Sé que nuestro último arreglo no resultó, pero podemos hacer uno nuevo.
01:09:14Verá, intenté matar al sujeto dos veces hoy.
01:09:17Pero no se muere.
01:09:18Tal vez tuve un mal día, no sé.
01:09:23Pero si le dispara ahora,
01:09:27dividiré los diamantes con usted.
01:09:29¿Qué me dice?
01:09:48Sube al auto.
01:10:02Los vamos.
01:10:02¿A dónde?
01:10:02¿Qué pasó?
01:10:04Apareció su esposo, el marín.
01:10:06¿Sigue con vida?
01:10:18¡Vamos!
01:10:44¡Vamos!
01:10:48¡No voy a entrar ahí!
01:10:55¡No!
01:10:56¡No, nunca!
01:11:18Salga del agua.
01:11:26¡Que salga del agua ahora!
01:11:37¡Dése la vuelta!
01:11:39¡Ponga las manos sobre la cabeza!
01:11:40¡No!
01:11:49¡Dése la vuelta!
01:11:52Soy John Triton.
01:11:53¡Silencio!
01:11:55¡De rodillas!
01:11:56¡Las manos detrás de la cabeza!
01:11:58Yo les avisé que tienen a mi esposa.
01:11:59¡Silencio, muchacho!
01:12:01Quedas arrestado.
01:12:03Tienes derecho a guardar silencio.
01:12:05Y te sugiero que lo usen.
01:12:12¡Maldito bastardo!
01:12:13¡Qué lindura!
01:12:27No importa si me quedó este o sí.
01:12:33¿Podríamos llegar a un arreglo?
01:12:36¿Algún arreglo?
01:12:37¿Algún arreglo?
01:12:47Espera, mi amor.
01:12:48Debo conducir.
01:12:49Amor, no puedo ahora.
01:12:51Que sí.
01:12:54Debo conducir.
01:12:55Oh, sí.
01:12:56Sí.
01:12:57Sí.
01:12:57¿Qué te pasa, amor?
01:13:11¿Ya no confías en mí?
01:13:20Unidad 4, central.
01:13:21Cambio.
01:13:24Debemos deshacernos del auto.
01:13:25¿Alguna sugerencia?
01:13:28¿Mamiré?
01:13:29Sí.
01:13:33Tengo una.
01:13:34Debo conducir.
01:13:46No.
01:13:47No.
01:13:48I don't know why I didn't stick around
01:13:51All you do is run me down
01:13:57You've been gone, gone, gone by now
01:14:02Hola
01:14:04Hola, linda
01:14:06Lindo trailer
01:14:07¿Damos un paseo?
01:14:19Pase a unidad del río
01:14:20Identificación positiva del conductor del trailer
01:14:23Iba conduciendo un vehículo gris
01:14:25Y tenemos la descripción de uno igual
01:14:27Que fue visto a 8 kilómetros al norte de la Marina Rita
01:14:30Dirigiéndose al sur por la ruta 16
01:14:32¿Cuál es el plan?
01:14:45Pasaremos por nuestro auto y desapareceremos
01:14:47Apareceremos
01:14:48La magia de usted
01:15:17Quítamela de encima
01:15:35No veo el auto
01:15:45Veré la otra línea
01:15:47¿Qué rayos fue eso?
01:16:17Oh no
01:16:21No
01:16:22Oh no
01:16:23No
01:16:25No
01:16:25No
01:16:26No
01:16:31Dad!
01:16:35Dad!
01:16:42Another!
01:16:57Dad!
01:16:58Dad!
01:17:10Dad!
01:17:28Dad!
01:17:29Dad!
01:17:30Dad!
01:17:31Dad!
01:17:32Dad!
01:17:33Dad!
01:17:34Dad!
01:17:35Dad!
01:17:36Dad!
01:17:37Dad!
01:17:38Dad!
01:17:39Dad!
01:17:40Dad!
01:17:41Dad!
01:17:42Dad!
01:17:43Dad!
01:17:44Dad!
01:17:45Dad!
01:17:46Dad!
01:17:47Dad!
01:17:48Dad!
01:17:49Dad!
01:17:50Dad!
01:17:51Dad!
01:17:55Dad!
01:17:56Dad!
01:17:57Dad!
01:17:58Dad!
01:17:59Dad!
01:18:00Let's go.
01:18:30Oh, my God.
01:19:00Oh, my God.
01:19:30Oh
01:19:43Oh
01:20:00No!
01:20:30No!
01:21:00No!
01:21:01Va!
01:21:02Vamos!
01:21:19No, Kate!
01:21:20Vamos!
01:21:25Por favor!
01:21:30Come on.
01:21:31Let's go.
01:21:32Let's go.
01:21:33Let's go.
01:21:35Vamos.
01:21:36Vamos.
01:21:37Vamos, Kate.
01:21:40Eso es, amor.
01:21:41Muy bien.
01:21:42Oh
01:21:50Vamos vamos que eso es amor muy bien
01:22:12Debimos ir a la playa
01:22:42Vamos a la playa
01:23:12Vamos a la playa
Be the first to comment
Add your comment

Recommended