- 3 months ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 179 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 180 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA LJUBAVI 181 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Hançer'den intikam almak için o bağışla geçinen kaç tane aile, kaç tane çocuk var seninle haberin var mı?
00:00:38Onların hepsini mağdur bıraktın sen.
00:00:41Bunu aptallık diyorum işte ben.
00:00:44Şimdi sen bunu bilip bir şey söylemiyorsan da kötülük, kalpsizlik bundan sonra benim düşmanımsın.
00:00:52Bunlar nasıl sözler? Düşman ne demek?
00:00:56Develioğlu Holding'in itibarını kim kastettiyse benden, bizden olamaz.
00:01:02Anladın mı?
00:01:03Ne zaman o yılanı zarara uğratmaya çalışsam dönüp dolaşıp benim başıma geliyor.
00:01:20Uğursuz, kurtulamıyorum senden.
00:01:22Ne? Ne bakıyorsun?
00:01:40Sen burada kahvaltı yapmayacak mısın?
00:01:53Yok yavrum ben kahvaltı yapmayacağım size afiyet olsun.
00:01:57Mina kahvaltı sofrasından niye kalkıyorsun?
00:01:59Günaydın anne. Nereye bu saatte?
00:02:06Bir yere giderken sizden icazet mi alacağım?
00:02:10Yok estağfurullah. Yani tek gitme ben de sana eşlik edeyim diye sordum.
00:02:15Yeter artık bekçi gibi dolanmanızdan sıkıldım peşimde. Bir rahat bırakın beni.
00:02:20E tamam nereye gidiyorsun onu söyle bari.
00:02:24Hava almaya gidiyorum oldu mu?
00:02:26Ben çaylar soğumadan doldurayım Sinem Hanım.
00:02:48Gel Mineciğim sen de.
00:02:56Ah evet geldik. İşte burası.
00:03:10Kocaman bina o kocaman adamın mı?
00:03:12Evet.
00:03:13Onun.
00:03:14Vay be.
00:03:18Hadi gidelim. Gilelim içeri.
00:03:20Ya abo söz verdim ya ben sana.
00:03:24Senden habersiz bir yere çıkmam gerçekten.
00:03:26Hem akşama kadar ne yapacağım ki ben burada?
00:03:29Sen çalışacaksın.
00:03:30Ayak bağı olurum ben sana. Bırak gideyim ben.
00:03:32Sıla aynı şeyleri sürekli konuşmayalım.
00:03:35Lütfen kapat konuyu.
00:03:40Bak.
00:03:41Zaten sana benim ihtiyacım da var bugün.
00:03:43E odaya tadilat yapıldığı her şeyi bir kapat konuyu.
00:03:46E odaya tadilat yapıldığı her şey birbirine girdi.
00:03:56Hem yeni bağışçılar bulmam gerekiyor.
00:03:58Liseler, dosyalar, telefon.
00:04:00Zaten sana benim ihtiyacım da var bugün.
00:04:02E odaya tadilat yapıldığı her şey birbirine girdi.
00:04:05Hem yeni bağışçılar bulmam gerekiyor.
00:04:08Liseler, dosyalar, telefonlar düzenlemem gerekiyor.
00:04:11Sana ihtiyacım var bugün yani gerçekten.
00:04:13Gerçekten. Yardım edersin bana.
00:04:24İyi tamam.
00:04:28Bunlar düzenlemem gerekiyor.
00:04:30Sana ihtiyacım var bugün yani gerçekten.
00:04:33Yardım edersin bana.
00:04:34İyi tamam.
00:04:34Bir dosyadaki isimler yeniden aranacak.
00:04:39Bu dosyada kalsın ki karışmasın.
00:04:41Bir de burada da...
00:04:43Gidersin bana.
00:04:44İyi tamam.
00:04:46Bir dosyadaki isimler yeniden aranacak.
00:04:49Bu dosyada kalsın ki karışmasın.
00:04:51Bir de burada da mail attığım insanlar var.
00:04:54Bunları tekrar aramana gerek yok ama şöyle ayrı ayrı tut ki birbirine girmesinler.
00:04:58Yeniden aranacak.
00:04:58Bu dosyada kalsın ki karışmasın.
00:05:00Bir de burada da mail attığım insanlar var.
00:05:03Bunları tekrar aramana gerek yok ama şöyle ayrı ayrı tut ki birbirine girmesin.
00:05:07Tamam.
00:05:08Peki bunlar ne olacak?
00:05:10Ha o mail attığım insanlar var.
00:05:13Bunları tekrar aramana gerek yok ama şöyle ayrı ayrı tut ki birbirine girmesin.
00:05:17Tamam.
00:05:18Peki bunlar ne olacak?
00:05:20Ha o faturalar.
00:05:22Onu ben muhasebeciye gösteririm.
00:05:24Kolay gelsin Ancer Hanım.
00:05:30Cihan Bey geldi.
00:05:31Aşağıda sizi bekliyor.
00:05:33Aşağıda derken?
00:05:34Yemekhanedeymiş Cihan Bey.
00:05:35Oraya gitmenizi istedi.
00:05:37Tamam giderim.
00:05:39Isla bak ben gidiyorum şimdi.
00:05:40Buradan hiçbir yere ayrılma tamam mı?
00:05:42Geleceğim hemen.
00:05:49Hilal.
00:05:50Ben gelene kadar gözün ıslanın üstünde olsun olur mu?
00:05:52Sağolun.
00:05:54Sağolun.
00:06:17A1.
00:06:17Dis akcija.
00:06:19Svinjski buti pleçka kilogram po 599.
00:06:22Sve šaran kilogram 499.
00:06:26Osvežavajuće Amstel pivo.
00:06:28Prepoznatljivo po majstorski osmišljenoj recepturi.
00:06:32Prirodno ohlađeno.
00:06:34Starom form promućkano.
00:06:37Amstel.
00:06:38Usavršen prijateljstvom.
00:06:41Banka Poštanska štedionica.
00:06:43Povjerenje koje traje generacijama.
00:06:47Povjeren.
00:07:09Otursana.
00:07:09What about you?
00:07:18I was going to eat a little bit of a meal.
00:07:24I was going to be a little bit of a meal.
00:07:26I'll be right back to you.
00:07:28I'll be right back to you.
00:07:29I'll be right back to you.
00:07:31I was going to get you.
00:07:33We're going to get you.
00:07:35I'm going to get you.
00:07:36...sohbet etmek için çağırmadım.
00:07:47Vakıfla ilgili bir takım planlarım var.
00:07:51Kahvaltı derken onları konuşuruz diye düşündüm.
00:07:54Birbirimizden haz etmesek de...
00:07:56...ikimiz de kutsal bir yol için hizmet ediyoruz.
00:08:00Vakfaya tutmak için çalışıyoruz, çabalıyoruz.
00:08:03Aramızdaki husumeti bir tarafa bırakalım.
00:08:06Ve güçlerimizi birleştirelim.
00:08:08Ne dersin?
00:08:09Benim fikrim belli zaten.
00:08:11Ben vakfın yararına olacaksa her şeyi yapmaya hazırım.
00:08:15Güzel.
00:08:17Konuşmaya o zaman iyi haberle başlayın.
00:08:20Öz verdiğim gibi burslar ve ödemeleri...
00:08:24...hepsini biz yapacağız.
00:08:27Aa, ben senden hiç böyle bir şey beklemiyordum.
00:08:31Çok teşekkür ederim.
00:08:34Gerçekten.
00:08:36Ama önümüzdeki ay...
00:08:39...elinden gelenin daha fazlasını yapman gerekiyor.
00:08:46Dün gece bununla ilgili düşündüm ben.
00:08:49Vakıf için yardım birisi düzenlememiz gerekiyor.
00:08:52Yani iyi ama bu kadar kısa bir sürede böyle bir gece hazırlamam imkansız benim.
00:09:00Merak etme.
00:09:02Onu da düşündüm.
00:09:04Tüm masrafları biz karşılayacağız.
00:09:05Develi oğlu halnik olarak.
00:09:08Koktele de şirketin koktele alanına yapacağız.
00:09:12Garsonlar, yemek, her şey bize ait.
00:09:16Ben de yıllardır çalıştığım iş arkadaşlarımı çağıracağım.
00:09:21Vakfa bağış yapmaları için icada bulunacağım.
00:09:23Cihan, sana ne desem gerçekten bilemiyorum. Çok teşekkür ederim.
00:09:30Ben gidip bir an önce işe başlayayım o zaman.
00:09:34İnan bana desteğini boşuna çıkarmamak için elinden gelen her şeyi yapacağım.
00:09:38Emin olabilirsin bununla.
00:09:40Otur dedim ben.
00:09:43Konuşmam daha bitmedi çünkü.
00:10:09Altyazı M.K.
00:10:39Altyazı M.K.
00:11:09Altyazı M.K.
00:11:39Altyazı M.K.
00:12:09He he he.
00:12:10He he.
00:12:11Diğer oda da.
00:12:12Unumuş.
00:12:17Hançerin odası mı dedin sen?
00:12:19He he.
00:12:20Diğer oda da unumuş.
00:12:30Diğer oda da unumuş.
00:12:39Eğer burada da hançerin eşyaları varsa Mine doğru söylüyor demektir.
00:12:54Ne o Melih'in eşyalarını koklamaya mı geldin?
00:13:05Evet seni dinliyorum.
00:13:07Ben vakfa bağış toplamak için tüm kredimi kullanacağım.
00:13:12Ama senin de vakıf başkanı olarak...
00:13:15...vedakalık yapman gerekiyor.
00:13:17Tabii ki bir mahsuru yoksa.
00:13:18Tabii ki.
00:13:19Ben zaten vakıf için elimden gelenin her şeyi yapmaya hazır olduğumu söyledim sana.
00:13:25Güzel.
00:13:27Vakfa ayakta tutabilmek için...
00:13:30...daha çok Yasemin anasını yaşatabilmek için senin için önemli olduğunu biliyorum.
00:13:34Hı hı.
00:13:36Bağış günü herkesin önünde.
00:13:40Tüm varlığını bağışlayacaksın vakfa.
00:13:45Hissilerin, evin, üzerin ne varsa her şeyi.
00:13:49Bu vakfa ayakta tutabilmek için çok güzel bir fırsat.
00:13:58İnsanları samimiyetin inandırmak için de.
00:14:01Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:07Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:11Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:13Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:14Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:15Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:25Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:27Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:29Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:30Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:32Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:33Peki bu fedakarlığı yapmaya hazır mısın sen?
00:14:34Will you answer your question?
00:14:50Do you think I have a question or do you not know if it is?
00:14:59Do you think I have a question or do you not know if it is not only the one in the case.
00:15:04You're wrong.
00:15:07You're sick and weak.
00:15:09You're wrong.
00:15:12If you're wrong, you're wrong.
00:15:14You need to slip and leave.
00:15:17You're wrong.
00:15:20You're wrong?
00:15:25It was wrong, you're wrong.
00:15:29I guess I had with you.
00:15:33I've been asking for some.
00:15:35Maybe I'll ask for some reason.
00:15:37His side of the bag is the person.
00:15:43What are you doing for the government?
00:15:45Do you want to make this?
00:15:47What should you do for for your own sake?
00:15:49What should you do for your own sake?
00:15:53Is it something that she will do for you?
00:15:55It's something that I am doing to.
00:15:57There is a friend of mine.
00:15:59I want you to have a little time with your hand.
00:16:20Hey!
00:16:21Hey!
00:16:22Hey!
00:16:23Hey!
00:16:24Hey!
00:16:25Hey!
00:16:26Hey!
00:16:27Keşke beş dakika önce gelseydin canım.
00:16:29Sana dedim ya ilk kapı oraya getirene devredeceğim diye.
00:16:32Az önce bir hanımla el sıkıştık, bankaya parayı yatırmaya gitti.
00:16:36Ne?
00:16:37Ara çabukta iptal ettiğini söyle.
00:16:39Yolda dur o zaten.
00:16:40Bak ben geçirdim.
00:16:41Ben şimdi getirdim.
00:16:42Burada yani yanımda.
00:16:43Ben şey yapalım onu.
00:16:44Yani önce ben getirmiş oldum bir şekilde.
00:16:47Ver bakayım kolunu.
00:16:49Ha?
00:16:52Tamam.
00:16:53Ha?
00:16:54Eh, iki burmaya bir kapora.
00:16:56Sattın mı?
00:16:57Dirine sattım dedim ama.
00:16:59Olmaz artık.
00:17:00Ay olmaz bak.
00:17:01Bilezikler bileğinde bileğinde.
00:17:03Eh, iki burmaya bir kapora.
00:17:06Sattın mı?
00:17:07Dirine sattım dedim ama.
00:17:08Olmaz artık.
00:17:09Ay olmaz bak.
00:17:10Bilezikler bileğinde bileğinde.
00:17:12Ay sattım diyeceksin artık.
00:17:14Sattım de sattım de.
00:17:15Kolumu koparacaksın.
00:17:16Ne yapıyorsun?
00:17:17Ne dedim ama.
00:17:18Olmaz artık.
00:17:19Ay olmaz bak.
00:17:20Bilezikler bileğinde bileğinde.
00:17:22no you need not to do it.
00:17:24You need to do it.
00:17:26Let's go off!
00:17:28I need to do that.
00:17:29Then I'll leave.
00:17:32Just like that.
00:17:34I've got to go.
00:17:35I want to do it.
00:17:40I want to leave it.
00:17:44I want to leave it.
00:17:49You said you were a friend of mine, my brother.
00:18:03Say it back then, but you will have to pay for some opportunities,
00:18:09they will have a rakable family.
00:18:10There is a connection with this place for me.
00:18:13Hançer, bana sabah sabah bulmaca çözdürme ya. Söylesene kim?
00:18:20Sana hem çok yakın hem de çok uzak biri.
00:18:24Merak etme fazla uzun sürmez. En kısa zamanda cevabını veririm.
00:18:31Bak, oyun oynayacak zamanım yok benim. İkimiz de oyun yaşını geçtik. Söylesene kim?
00:18:37Hançer Hanım, misafirinize olan kız olay çıkartmış kapına. Hemen gelmeniz lazım.
00:18:46Bu yaptığının hesabını vereceksin.
00:19:01Tamam beyefendi, satin olun.
00:19:03Gerçekten yanlışlıkla oldu kusura bakmayın.
00:19:05Dalga mı geçiyorsun be?
00:19:07Polisi arayacağım ben, bırak.
00:19:10Ne oluyor buradan, yani ne oluyor? Sorun nedir?
00:19:14Saldırdı bana.
00:19:20Tamam, bir sakin olun. Sakin olun çözeceğiz.
00:19:32Bunun burada ne işi var?
00:19:34Şimdi stresli değil Cihan.
00:19:37Onu tutacağını beni tutuyorsun. Bırak polisi arayacağım ben.
00:19:40Beyefendi, yani gerekeni yapacağız. Önce siz bir sakin olur musunuz lütfen?
00:19:45Ben pencereden bakıyordum, birine benzettim. Gerçekten yanlışlıkla oldu. Kusura bakmayın.
00:19:50Manyak bu.
00:19:52Resmen Dubai'yi kafama fırlattı.
00:19:54Gel gel.
00:19:55Hoş geldin.
00:19:56Hoş buldum.
00:19:57Hoş buldum, sana bir soru soracağım.
00:19:59Derya güzellik merkezi.
00:20:01Derya güzellik merkezi. Mutlu eder herkesi.
00:20:05Gel gel, hoş geldin.
00:20:06Hoş buldum, sana bir soru soracağım.
00:20:08Derya güzellik merkezi. Mutlu eder herkesi.
00:20:10Nasıl?
00:20:11Hadi de iki tane isim var aklımda, onları da soracağım sana.
00:20:13Güzellik Deryası mı? Derya güzellik merkezi mi?
00:20:16Oo Derya Hanım, sen bakıyorum da bayağı bayağı havaya girmişsin.
00:20:19Ama dur bakalım, önce bir dükkan al da bunlara sonra karar verirsin.
00:20:21Ay kız, ben aldım dükkanı.
00:20:23Ağzından güzellik merkezi mi?
00:20:24Derya güzellik merkezi mi?
00:20:25Derya güzellik merkezi mi?
00:20:27Derya Hanım, sen bakıyorum da bayağı bayağı havaya girmişsin.
00:20:30Oo Derya Hanım, sen bakıyorum da bayağı bayağı havaya girmişsin.
00:20:34Ama dur bakalım, önce bir dükkan al da bunlara sonra karar verirsin.
00:20:38Ay kız, ben aldım dükkanı.
00:20:40Ağzından girdim, burnundan çıktım, bu kaparı işini falan hallettim yani.
00:20:44Tabii tabii, birazdan yaptı ama ben razı oldum.
00:20:47Mukadderden parayı alınca hemen devralacağım dükkanı.
00:20:51İyi de Derya'cığım, kocan demeyecek mi?
00:20:53Nereden çıktı bu dükkan Derya diye, ha?
00:20:56Tamam, yani öğrenince söylerim yani.
00:20:58Şimdi öğrenmesi şart değil ki yani.
00:21:01Sen şuna bak.
00:21:02Derya güzellik merkezi, mutlu eden herkesi.
00:21:06Nasıl?
00:21:07Yani vallahi komik ama kulakta da kalıyor ha.
00:21:10Ay ben çok sevdim.
00:21:11Git kız, keyif çayı koy bize.
00:21:14Hadi hadi bana da koy, hadi.
00:21:15Sana da koyayım.
00:21:16Hadi hadi.
00:21:17Hoş.
00:21:18Derya güzellik merkezi, mutlu eden herkesi.
00:21:22Çok iyi bence.
00:21:23Müthiş bir slogan, bayıldım.
00:21:26Ay ay.
00:21:28Niye böyle bir şey yaptın Sula?
00:21:30Kaçmasın diye.
00:21:33Duyduğunuz işe, kendi de saldırdığını itiraf etti.
00:21:35Biraz vicdanınız varsa şahitlik edersiniz.
00:21:37Beyefendi, tamam bırakın beyefendiyi.
00:21:42Tamam, bırakın.
00:21:46Tamam, çok özür dileriz.
00:21:48Yani ben bu şirketin avukatıyım.
00:21:50Yani böyle bir olayın bizim binanın önünde olması gerçekten çok üzücü.
00:21:54Ama yani bir durun, sakin olun.
00:21:57Benim size söylemem gereken bir şey var.
00:22:01Yani kibarca söyleyeyim, siz anlayın.
00:22:06Bu kız biraz rahatsız.
00:22:07Ne rahatsızı ya?
00:22:09Gayet iyiyim ben.
00:22:10Yanlışlık mı oldu diyorum, anlamıyor musunuz?
00:22:12Bakın, görüyorsunuz işte.
00:22:14Rahatsız, yapacak bir şey yok.
00:22:15Onun için gelin siz, biz içeride halledelim meseleyi, oldu mu?
00:22:18Buyurun.
00:22:22Çok özür diliyoruz gerçekten.
00:22:24Yani böyle bir olay olduğu için.
00:22:26Niye rahatsızlıyor bu bana?
00:22:27Sıla büyütme daha fazla.
00:22:29Hadi gel içeri gidiyoruz.
00:22:33Gel.
00:22:48Sinem bir dursana.
00:23:01Sinem.
00:23:03Ne işin vardı hançerin evinde?
00:23:05Bak söylemezsen, Cihana o eve gittiğini söylerim.
00:23:09Mine tokasını kaybetmiş, orada mı diye baktım.
00:23:12Daha mantıklı bir yalan bulamadın mı?
00:23:15Mine'nin tokasının orada ne işi var?
00:23:16Ya misafir gelen kız, o Mine'yi eve almıştı.
00:23:21Yani tokasını orada düşürdü sandım.
00:23:23Tamam mı, oldu mu?
00:23:24Ay Sinem, gerçekten hiç güzel yalan söyleyemiyorsun.
00:23:28Bari doğruyu söyle hadi, ne işin vardı?
00:23:33Söyleyemem.
00:23:35Git kendin gör.
00:23:37Neyi?
00:23:39Söyleyemem dedim ya.
00:23:46Gönül.
00:23:48Gönül.
00:23:49Sönetlen.
00:23:50Gönül.
00:23:51Let's go.
00:24:21Ev sahipleri gelince açarlar.
00:24:24E tabi Cihan da öğrenecek bunu.
00:24:27Bakalım ona ne bahaneler uyduracaksın çok merak ediyorum.
00:24:31Çok ileri gidiyorsun.
00:24:34Seninle baş edebilmek için gözü kara olmak lazım.
00:24:37Allah kahretsin ya.
00:24:39Tamam kimseye bir şey söylemeyeceğim aç şu kapıyı.
00:24:51Ben de seni yakaladım ödeştik.
00:25:21Şu seni kandıran adama mı benzettin?
00:25:29O yüzden mi saldırdın?
00:25:30Aslında böyle bir şey yapana kadar bana haber verseydin ya.
00:25:34Sana haber verinceye kadar kaçardı ki adam.
00:25:51Dışarı çık.
00:26:01Haniçer'le yalnız konuşacağım ben.
00:26:02Hiçbir yere çıkamaz o.
00:26:04Ayrılmayacak yanımdan.
00:26:05İyi peki.
00:26:06Kalsın o zaman.
00:26:08Yaptığı rezillik kendisi anlatsın.
00:26:09Ya aslında yaptığı öyle çok büyük bir olay değil Cihan.
00:26:12Hani bir yanlış anlaşılmanın sonucunda bir tatsızlık yaşanmış.
00:26:18Park dubasıyla adamı yaralıydı az kalsın ya.
00:26:20Ve benim şirketimin önünde.
00:26:22Anladın mı?
00:26:24Şimdi ben bu olaya dahil oldum.
00:26:27Tamam.
00:26:28Bak Sıla iyi bir dönemden geçmiyor Cihan.
00:26:31Kendini zarara uğratan bir adama benzetmiş.
00:26:33Kendini kaybetmiş.
00:26:34O yüzden saldırmış.
00:26:36Anladın mı?
00:26:36Zaten Sıla anlat hatasını.
00:26:38Tabii ki bu bir mazeret değil.
00:26:40Ama tekrar olmayacak Sıla.
00:26:41Değil mi?
00:26:46Bak kimsin neysin bilmiyorum ama.
00:26:48Bir karanlık tarafım var.
00:26:50Arabanın önüne atladın.
00:26:53Sonra seni aldık hastaneye götürdük.
00:26:55Oradan da kayboldun.
00:26:56Daha sonra da gecenin bir yarısı evin önüne geldin.
00:26:59Şimdi de az kalsın birini yaralıyordun.
00:27:03Derdin ne senin?
00:27:04Neyin peşindesin?
00:27:05Hilal!
00:27:07Hilal!
00:27:07Hilal!
00:27:08Buyurun Ancer Hanım.
00:27:10Rica etsem Engin'in odasına kadar Sıla'ya eşlik eder misin?
00:27:25Ben yokken yalnız kalmasın.
00:27:28Tamam.
00:27:29Sıla ben hemen geleceğim yanına.
00:27:31Tamam.
00:27:43Ben seni hiç tanımıyorum aslında.
00:27:46Bunca zaman seninle evli kaldık.
00:27:49Nasıl biri olduğunu hala çözemedim.
00:27:51Şefkatli biri misin yoksa kindar mısın?
00:27:54Sevgi dolu musun yoksa nefret dolu musun?
00:27:57Adaletin neye göre işliyor senin?
00:27:59Nasıl bir adamsın sen?
00:28:01Göründüğün gibiyim.
00:28:02Ne demek istiyorsun?
00:28:04Bu yeni şoförün Yiğit.
00:28:07Ona verdiğin destek.
00:28:09Yakınlık.
00:28:10Bir an geçmişte kalsa da aşık oldum adamı gördüm sanki.
00:28:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:48O da başı edemedi demek ki.
00:28:55Tamam İlah sen çıkabilirsin.
00:28:56Ben kalsam daha iyi olur.
00:28:58Hançer Hanım öyle istedi.
00:29:00Sen merak etme.
00:29:02Ben buradayım.
00:29:03Sen işine bak.
00:29:13Neden rahatsız dedin bana?
00:29:15Aklın başımda benim çok şükür.
00:29:16Yaptığın şey de ortada ama.
00:29:21Sabahtan beri adamı ikna etmeye çalışıyorum polisi aramasın diye.
00:29:25Yani biraz daha sert vursaydın gerçekten adamın kafasını kıracakmışsın.
00:29:30Dubai'i fılattıktan sonra fark ettim onun olmadığını.
00:29:33Bir daha da vurmadım zaten.
00:29:34Aa.
00:29:35Bak görüyor musun?
00:29:37Demek ki aradığın adam olsaydı gerçekten kafasını kıracaktın.
00:29:40Ya vuracağım anının çatından şerefsizi.
00:29:49Ama şimdi o anlayıştan eser yok.
00:29:52Çünkü senin nefretin insafından da güçlü.
00:29:55Ya sırf benim yanımda yöremde diye herkese düşmansın.
00:29:59Ya kendi kurduğun vakfın başında ben varım diye vakfa bile düşmansın sen.
00:30:04Hançer.
00:30:06Konuyu çarpıtma.
00:30:07Bak.
00:30:09Ben Sıla'yı sokağa atalım demiyorum anladın mı?
00:30:12Derdini sıkıntısı neyse öğrenelim.
00:30:15Ona göre yardım edelim diyorum.
00:30:16Ve tanımıyoruz zaten onu.
00:30:17Ama senin bu iyilikseverliğin var ya.
00:30:20Belki onu yıpratıyordur.
00:30:23İncitiyordur.
00:30:25Bir bunu düşün istersen.
00:30:26Benim aklım neyin ne olduğunu anlamaya yetiyor Cihan.
00:30:29Sıla'ya da sahip çıkacağım.
00:30:31Vakfı da kurtaracağım.
00:30:32Evi de hisseleri de bağışlayacağım.
00:30:35Sana muhtaç olmayacağız Debeli oğlum.
00:30:39Biz derken...
00:30:40...o soracağın kişiden mi bahsediyorsun?
00:30:44Evet.
00:30:44Ondan bahsediyorum.
00:30:46Sordum.
00:30:46Ben yanındayken başka hiçbir şeye ihtiyacın yok dedi.
00:30:50Bağışlıyorum her şeyi yani.
00:31:17H一个, her şey entonces.
00:31:20Z squirrellerle TOMAT.
00:31:22Kabul, bu sigebin hayat için bir şeye ihtiyacın yok dedi.
00:31:26Yunan uzakгаç.
00:31:27uz angular her şeyi yani Europaễn yok dedi.
00:31:29Bunlar da arkadaşlar göster böyle bir şeye ihtiyacın yok dedi.
00:31:31Han ano procrastini Québec.
00:31:33Naseroz dönematic olduk view大 OLINI Plugations.
00:31:35He.
00:31:46Cancer.
00:31:47Hı?
00:31:48This is a girl's victim.
00:31:51Have you discovered?
00:31:53It's not still a crime.
00:31:58Here he is a man trying to get Sıla but she could get here.
00:32:00Sıla of he was supposed to come to the place to here.
00:32:02Duh Melih'le odasından silah bulduk.
00:32:05Ama bir türlü alamadık elinden.
00:32:13Rahatsız demiştim ya sana.
00:32:15Özür dilerim.
00:32:17Delirmişsin sen.
00:32:18Tasarlayarak adam öldürmenin cezasını biliyor musun sen?
00:32:22Ağrılaştırılmış müebbet yersin.
00:32:24Yani hayatının sonuna kadar hapishanede olursun.
00:32:27Ya karşısına çıktığında sen ona zarar veremeden o sana bir şey yaparsa?
00:32:31Then what would you do?
00:32:32I'd give up my eyes.
00:32:34I'd give up my eyes.
00:32:40I've seen you.
00:32:41I'm not the only one I'm waiting for.
00:32:43I'm not the only one I'm trying to pass by.
00:32:46She's not the one I'm going to pass by.
00:32:48I'm not the one I'm trying to pass by.
00:32:56I'm not the one I'm going to pass by.
00:33:00What?
00:33:30I don't know.
00:33:32I don't know.
00:33:34He doesn't know.
00:33:40It's very strange.
00:33:42It's a strange thing.
00:33:44It's a strange thing.
00:33:46It's a weird thing about you.
00:33:48I don't know.
00:33:50I'm going to see my face.
00:33:56What do you say, being a Frau?
00:33:58Your ego, you will not limit your curiosity to experience.
00:34:02Mel horas, all of you are in everyway day, all of you do not make so much.
00:34:08I have no idea how you doב�Opto, all of you want me to make it together.
00:34:13I did not do this, I wished about that.
00:34:16If you are loudly, you will take an opportunity to wash and use the equipment.
00:34:20I have a hard time to take credit here.
00:34:23I have to aim to feed the rel Sache be on my experience.
00:34:26Well, you can only get a lot back to the house.
00:34:28You can also get a lot of money in the hospital.
00:34:30You can also get a lot of money.
00:34:32You can really get a lot of money.
00:34:38I got my arm and I'm a lot of money.
00:34:40But I'm not sure of my money.
00:34:44So I'm not sure of my money.
00:34:48This is the way I'm going to find my house.
00:34:51He said that I'm going to keep my house.
00:34:53I'm not a good thing.
00:34:55I'm a good thing.
00:34:57I'm a good thing.
00:34:59I'm a good thing.
00:35:01I didn't know what to do.
00:35:05You're not looking at me.
00:35:07I'm a good thing.
00:35:09I'm a good thing.
00:35:13It's a good thing.
00:35:15We have to be a good choice.
00:35:17We have to be a good choice.
00:35:19Me as olmaz as I olmam.
00:35:23Tamam o zaman.
00:35:25Kabul ediyorum.
00:35:27Ama bir şartım var.
00:35:31O adamı bulmama yardım edeceksin.
00:35:33Avukat.
00:35:41Han Çağ şahit olsun.
00:35:43Söz veriyorum.
00:35:45Ama ben de senden bir söz istiyorum.
00:35:47I'm sorry.
00:35:49I don't know what I'm saying.
00:35:51You don't know anything.
00:35:52Okay?
00:35:53Okay, you're right.
00:35:54Okay, you're right.
00:35:55I'm sorry.
00:36:14Ben eşyalarımı toplamaya gideyim o zaman.
00:36:17Yardım edeyim mi ben de?
00:36:18Yok, iki parça şey zaten.
00:36:20Toparlayıveririm hemen.
00:36:25Yengin, sağ ol.
00:36:32Yani ben...
00:36:34...hançer arkadaş olur dedim ama...
00:36:37...aslında çaklama yatmamıştı.
00:36:40Yani şimdi eşe gideceğim mesele atma evde kalacaktı.
00:36:45Sana iyi bir kız.
00:36:47Evet hançer, iyi.
00:36:50Ama biraz tehlikeli.
00:36:52Sen de fazla anlayışlısın.
00:36:55Bu açıdan benim kontrolümde kalması bir süre iyi olacak.
00:36:59Şu dolandıran adamı da araştırmış olurum.
00:37:02Vakıfta işler nasıl?
00:37:04Bağışlarla görüşü bildir mi?
00:37:06Ya en gen görüştü ama bir ilerleme kaydedemedik.
00:37:10Cihan bağış gecesi yapmamızı istiyor.
00:37:13Hayret.
00:37:14İyi bir sütür vermiş.
00:37:16Başkanlığımın ne kadar önemsediğimi görmek istiyormuş.
00:37:21Bir de bağışçıların güvenini kazanmamı istiyormuş.
00:37:24Bu yüzden de ilk bağışı benim yapmamı istiyor.
00:37:27Hiç ondan beklemedik bir hareket.
00:37:30Ama seni destekleyen bir davranış aynı zamanda.
00:37:33Ee bağış miktarını düşündün mü?
00:37:37Cihan Bey benim yerime düşünmüş.
00:37:40Evi ve hisseleri bağışlamamı istiyor.
00:38:07Ya bırak ağlamayı.
00:38:09Sen bugüne bugün bu kadar develi olursun.
00:38:11İki bilezik de mi veremeyeceksin yani?
00:38:14Bilezik işte bildiğin vurma.
00:38:16Ne para yoksa o da olur.
00:38:18Maksat iyi niyetini görelim yani.
00:38:25Eğer ben kazanırsam bunlara bir kardeş daha getirirsin.
00:38:29Yok.
00:38:30Sen kazanırsan o zaman bunlardan birini alırsın.
00:38:35O olabilir mi?
00:38:36Yok sanmam.
00:38:41Derya denen kadın olamaz.
00:38:45Hem nereden bilecek bu kadar sırrı?
00:38:47Kim söyleyecek?
00:39:03Cihandan böyle bir hamle bekliyordum.
00:39:05Seni şirketten ve hayatından uzaklaştırmak istiyor.
00:39:09Kabul ettim Cihan'ın teklifini.
00:39:11Yasemin ablanın emeklerinin boşa gitmesine razı olamadım.
00:39:14İyi de vakfı tek başına kurtaramazsın ki hançer.
00:39:18Cihan da gayet iyi biliyor bunu.
00:39:20Ya onun tek derdi senle hesaplaşmak.
00:39:22Tamam hisseler benim üstüm ama aslında senin yani ne derse onu yapacağım.
00:39:27Bak iyi düşün duygusal davranma.
00:39:30Anladın mı?
00:39:34Anladın sen beni?
00:39:36Ya ben bu ev bu hisseler olmadan da yaşarım.
00:39:39Bağışlayacağım hepsini.
00:39:40En azından hayırlı bir iş için harcanmış olurlar.
00:39:43Derya öğrenemez diyorum ama o kadının işi hiç belli olmaz.
00:39:52Beyza'nın Cihan'ın eski karısı olduğunu da keşfetmişti hemen.
00:40:10Aklı hinleye çalışıyor.
00:40:12Eğer oysa işin rengi değişir.
00:40:31Nasılsın anne?
00:40:33Sen bu saatte pek uğramazsın ama hayırdır?
00:40:37Dün gece seninle konuşmaya geldim.
00:40:40Ama uyuyordum.
00:40:43Emlakçı'da görüşmüşsün.
00:40:45Nereden çıktı malımı yükseltmek?
00:40:49Hemen de sana yetiştirmiş özel diye söylemiştim oysa.
00:40:53Kimse de iş ahlakı kalmadı.
00:40:55Anne adamın yaptığı şey bizim malımızı sahip çıkmak, korumak.
00:41:01Zararına satarız demiş.
00:41:03Sen de sat demişsin.
00:41:05Hesap mı soruyorsun bana?
00:41:07Kaç yaşında olursan ol ben senin annenim.
00:41:10Sen de benim çocuğumsun.
00:41:11Bana hesap soramazsın.
00:41:13Sadece önlem almaya çalışıyorum.
00:41:16Böyle bir şeye gerek yok.
00:41:17Ve buna izin vermem.
00:41:19Bir sebebim var da satıyorum.
00:41:21Büyük bir hastalık atlattım.
00:41:23Onun sadakasını vereceğim.
00:41:24Tamam anne.
00:41:26Söyle.
00:41:28Şirket hesabını vereyim.
00:41:30Ama bu aralar vakıfın durumu kötü.
00:41:32İstersen oraya bağış yap.
00:41:34Asla.
00:41:35O kız başındayken bir de.
00:41:36Defolup gitsin diye dua ediyorum.
00:41:38Bir de destekçisi mi olacağım?
00:41:42Tamam peki.
00:41:45Sadaka yapacağın yeri bana söyle.
00:41:48Yarın hemen hesabını yatırayım.
00:41:50Var aklımda birkaç yer.
00:41:53Ama böyle de acizmişim gibi her adımı kontrol etmek de olmaz ki.
00:41:58Ben görürüm kendi işimi.
00:42:00Peki.
00:42:02Daha sonra yine konuşuyoruz.
00:42:03Sen bunu bir düşün.
00:42:05Hadi iyi akşamlar.
00:42:23Gel gel Sıla.
00:42:26Yani burası da salon.
00:42:28Gün içinde burayı da kullanabilirsin.
00:42:32Sakın çekinme tamam mı?
00:42:34Tamam ben artık odama gideyim mi?
00:42:37Olur.
00:42:39Önce şu emaneti alayım.
00:42:41Melih abiye vermem dedim.
00:42:42Bu da kabul etti.
00:42:44O senin Melih'le aranda yaptığın bir anlaşma.
00:42:47Hukukta iki kişi arasında yapılan anlaşma...
00:42:50...üçüncü kişiyi bağlamaz.
00:42:52Onun için alayım.
00:42:54Ne bildin çantada olduğunu?
00:42:56Gayet belli oluyor.
00:42:59İki elinle böyle sımsıkı kavramışsın.
00:43:02Hani biraz daha sarılsan...
00:43:04...baharına basacaksın.
00:43:06Onun için gayet belli oluyor.
00:43:08Şimdi ver bakalım.
00:43:09Benden izinsiz alamazsın ama.
00:43:11Aldım bile.
00:43:12Eğer insan hayatını tehlikeye atıyorsa...
00:43:18...veya bir suç teşkil ediyorsa...
00:43:21...alırım.
00:43:25Kanunları bilmiyoruz diye sen de her şey kılıfını uyduruyorsun.
00:43:28Sen de ama o yanık çıktın avukat.
00:43:29Ya değil mi?
00:43:32Evet.
00:43:33Ulan odanız şurası.
00:43:35Şimdi istediğiniz gibi istirahat edebilirsiniz.
00:43:38O da sizin buyurun.
00:43:39Sizin buyurun.
00:44:09Ben içeri ben çıkıyorum.
00:44:15İyi işler.
00:44:17Ya Melih hem gece hem gündüz çok yoruluyorsun böyle de.
00:44:19Ya o dert değil de...
00:44:25...şu bağış işi benim hiç aklıma yatmadan içer.
00:44:29Ben Engin varken söylemedim.
00:44:32Ama bu ev, hisseler hepsi çocuğunun hakkı.
00:44:35Bunu daha önce konuşmuştuk seninle.
00:44:38Tamam Melih ama Cihan bunu bilmediği sürece...
00:44:41...asla beni rahat bırakmayacak.
00:44:43Ne bana rahat verecek ne de ileride çocuğuma rahat verecek.
00:44:46Evi, hisseleri almak için çabalayıp duracak sürekli.
00:44:50Ve farkında olmadan belki de kendi çocuğunla savaş açacak düşünsene.
00:44:54Bela olacak başına.
00:44:57Zaten onu baba sevgisinden mahrum bıraktığım için...
00:45:01...bunun altında çok eziliyorum.
00:45:03Bir de oğlu ile babasını kör savaşa sokamam.
00:45:06Dayanamam buna Melih.
00:45:08Vallahi ağabey olarak ben sadece seni uyarıyorum.
00:45:11Benim görevim bu.
00:45:13Ama acele ediyorsun.
00:45:14O kişi ise bu evi koru.
00:45:17O kadar belirledin.
00:45:19Yine torununa feda etme her şeyi.
00:45:21Ya burası çocuğunla babası arasındaki tek bağ ya.
00:45:24Ya ben zaten çocuğumu tek başıma büyütmek için çıkmıştım yola.
00:45:29Ya en iyisi belki de öyle devam etmek.
00:45:32Hem vakfa katkım olur.
00:45:34Yasemin ablaya karşı da görevimi yerine getirmiş hissederim ben de.
00:45:37Vakıf için yardım gecesi düzenliyoruz.
00:45:40Debelioğlu ailesi olarak orada olacağız.
00:45:43Vakfa destek olacağız yani.
00:45:46Vakıf için yardım gecesi düzenliyoruz.
00:45:50Vakıf için yardım gecesi düzenliyoruz.
00:45:54Debelioğlu ailesi olarak orada olacağız.
00:45:58Vakfa destek olacağız yani.
00:46:03Vakıf için elimden geleni yapmaya hazırım.
00:46:06Bunu biliyorsun.
00:46:07Ama o kız o koltukta olduğu sürece benden bir şey bekleme.
00:46:13Valla ben de Beyza gibi düşünüyorum oğlum.
00:46:16Sinem'in de aynı fikirde olduğuna yeminim.
00:46:24Hançer için düzenlenmiyor o gece.
00:46:27Vakıf için düzenleniyor.
00:46:29Ve o günkü başarısına göre kalıp kalmayacağını anlayacağız.
00:46:32Hançer büyük bir adım attı.
00:46:35Hissileri, evi, ilk bağışı o yapacak.
00:46:43Ee, yedi kat yabancı bu kadar hevesliyse...
00:46:48...bize de desteklemek düşer.
00:46:51Ailemizle birlikte yanındayız elbette.
00:46:57O geceyi gör gelecek olumsuz hiçbir şey istemiyorum.
00:47:04Herkes kişisel meselelerini bir kenara bırakacak.
00:47:11Birçok kadının ve çocuğun geleceği söz konusu.
00:47:17Hadi afiyet olsun.
00:47:34Bağış günü.
00:47:35Herkesin önünde.
00:47:36Tüm varlığını bağışlayacaksın vakfı.
00:47:37Hissilerin, evi, üzerin ne varsa her şeyi.
00:47:38Hissilerin, evi, üzerin ne varsa her şeyi.
00:47:39Hissilerin, evi, üzerin ne varsa her şeyi.
00:47:40Hissilerin, evi, üzerin ne varsa her şeyi.
00:47:44İstemeden senin adına bir karar vermek zorunda kaldım.
00:47:46Hissilerin, evi, üzerin ne varsa her şeyi.
00:47:47Hissilerin, evi, üzerin ne varsa her şeyi.
00:47:50Hissilerin, evi, üzerin ne varsa her şeyi.
00:47:55Hissilerin, evi, üzerin ne varsa her şeyi.
00:48:00I'm not going to give you a little bit of her thing.
00:48:08I'm not going to give you a little bit of a decision.
00:48:14I'm not going to give you a little bit of a decision.
00:48:25I'm both very close and very close to you.
00:48:30Kim bu?
00:48:32Hem bana bu kadar yakın ama bir o kadar da uzak.
00:48:41Baba Ancer,
00:48:43niye böyle yapıyorsun?
00:48:46Ben seni hayatımdan çıkarmaya çalışıyorum.
00:48:49Ama öyle bir şey söylüyorsun ki,
00:48:52benim aklımı karıştırıyorsun.
00:49:00Senden uzak durmaya çalışıyorum ama bu o kadar zor ki.
00:49:13Sen bana öyle uzak,
00:49:14öfkeyle baktıkça içim kan ağlıyor.
00:49:17Ama sana kızamıyorum da,
00:49:19sen de acı çekiyorsun.
00:49:21Gözlerinde görüyorum bunu.
00:49:28Keşke söyleyebilsem gerçeği.
00:49:30Hala kalbimin senin için nasıl deli çarptığını,
00:49:34bir bebeğimiz olacağını,
00:49:36hepsini sana anlatabilsem.
00:49:38Tüm bu aramızdaki duvarları yıkabilecek gücüm olsa keşke.
00:49:42Ama yapamam.
00:49:43O günahsız bebeğin vebalini alamam.
00:49:46Senin de hayatını karartamam.
00:50:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:01Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:06Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:07Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:11Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:13Do you have any questions?
00:50:30Hello, I am a comment.
00:50:31I don't know what I can do.
00:50:34Go ahead.
00:50:43We have a chance to get the chance but it was not a chance.
00:50:46It is not a good thing.
00:50:48You can do it if you don't get the chance.
00:50:51How did you know?
00:50:53I don't know if I did not know.
00:50:56We didn't get the chance of having a chance.
00:51:01We had a new friend.
00:51:04We have a friend.
00:51:06She's a good friend.
00:51:08She's working with a guy.
00:51:09She's working with a friend.
00:51:12We have an avokat Engin, his wife, Yasemin.
00:51:17He was the first time of Hançer's passing.
00:51:21He was able to find him.
00:51:23That's what he said.
00:51:25Hançer's putting him on his way to work with him.
00:51:29He's a lot of work.
00:51:32But he doesn't work.
00:51:34He doesn't work.
00:51:35He doesn't work.
00:51:37He doesn't work.
00:51:39She's an advisor.
00:51:42He wants to stand up with him.
00:51:45I actually haven't seen him.
00:51:47He wants to see him.
00:51:49He wants to open his door.
00:51:51I can see him.
00:51:54Come on, give me.
00:52:08Why don't you get it?
00:52:10Why don't you get it?
00:52:12We didn't get it.
00:52:14I don't get it.
00:52:16Why don't you get it?
00:52:18I don't get it.
00:52:22I don't want them.
00:52:24I don't want them.
00:52:26It's a little bit.
00:52:28I don't want them.
00:52:30I don't want them.
00:52:32I don't want them.
00:52:34I don't want them.
00:52:36Let me give you.
00:52:38Let me get it.
00:52:40There's a little bit.
00:52:42You feel the love of the love.
00:52:44Şimdi,
00:52:46I can't lie to you.
00:52:49I'm an adult.
00:52:52I'll be afraid of you, sweetheart.
00:52:58I swear to you, it's wrong.
00:53:01It's a dream of my wife.
00:53:03I swear to you.
00:53:04I'm a child.
00:53:06Can you shout out to me?
00:53:07I'm a child.
00:53:09I'm a child, I'll be happy.
00:53:12I'm a child with my wife.
00:53:15It's the end of the day, it's the end of the day, it's the end of the day.
00:53:42Bekliyoruz efendim, thank you.
00:53:45Sonunda biri olumlu yanıt verdi.
00:53:47Katılım umduğumuz gibi olmayacak maalesef.
00:53:50Öyle hemen moral bozmak yok.
00:53:53Çalışmaya devam.
00:53:55Evet.
00:54:01Nereye?
00:54:04Atmaca gibisin avukat, merak etme kaçmıyorum.
00:54:07Şu kutuyu aldım, yazdıklarımızı koyalım da karışmasın.
00:54:10Senin ne yapacaksın belli olmuyor malum.
00:54:13Geçen yalnız kaldığında bir tane adamın tepesine Dubai'le uçuyordun.
00:54:19Üf!
00:54:20Üf!
00:54:21Üf!
00:54:22Üf!
00:54:23Üf!
00:54:24Üf!
00:54:25Üf!
00:54:26Üf!
00:54:27Üf!
00:54:28Üf!
00:54:29Üf!
00:54:30Üf!
00:54:31Üf!
00:54:32Üf!
00:54:33Üf!
00:54:34Üf!
00:54:35Üf!
00:54:36Üf!
00:54:37Üf!
00:54:38Üf!
00:54:39Üf!
00:54:40Üf!
00:54:41Üf!
00:54:42Üf!
00:54:43Üf!
00:54:44What's the matter?
00:54:46What's the matter?
00:54:48What's the matter?
00:54:50Is that a man?
00:54:52No.
00:54:54It's not a man.
00:54:56What's the matter?
00:54:58What's the matter?
00:55:00The church's office, the president of the church.
00:55:04He was a night to work.
00:55:06He was a night to work.
00:55:08He was a night to work.
00:55:10Anam. Tanımadığı insanların yarasına derman olmuş.
00:55:14Ne fayda. Bende açtığı yarayı hiçbir şey kapatamaz.
00:55:18Oğlum...
00:55:20...şu dünyada birbirinizden başka kiminiz var?
00:55:22Gel inat etme.
00:55:24Tamam.
00:55:26Hançer sana göre hatalı olabilir ama...
00:55:28...sen abisi olarak affet onu.
00:55:31Bak bu...
00:55:32...vakıf gecesi de vesile olsun.
00:55:35Git yanına, kardeşine sahip çık.
00:55:38Yok amca yok.
00:55:40Hiç ısrar etme.
00:55:42Yani hançeri öyle kızgınım ki...
00:55:44...içim hiç soğumuyor vallahi.
00:55:46Ya tamam.
00:55:48Hançeri bırak, o doğacak Sabi'nin suçu ne?
00:55:50Onun senin gölgene bile ihtiyacı var.
00:55:53Ona bari sırtını dönme.
00:55:56Gölge deyip geçme Cemil.
00:56:00Bir gölgeye muhtaçlığı...
00:56:02...sizin gibi yetimlerden daha iyi kim anlayabilir?
00:56:06Peygamber efendimizin zamanında bir yetim beşir vardı.
00:56:10Sen onun hikayesini bilir misin?
00:56:12Yok.
00:56:14Bir bayram sabahı...
00:56:20...resulullah efendimiz...
00:56:24...namaz çıkışında yerde oturup ağlayan...
00:56:26...bir yetim görür.
00:56:28Gider yanına başını okşar, derdini sorar.
00:56:32Çocuk kim olduğuna bakmadan...
00:56:34...başını bile kaldırmadan...
00:56:36...baban...
00:56:38...resulullah efendimizin gazvelerinden birinde şehit oldu.
00:56:42Annem hayırsız bir adamla evlendi.
00:56:46O hayırsız adam...
00:56:48...bütün malımızı mülkümüzü yedi bitirdi.
00:56:52Bugün bayram...
00:56:54...babam düştü aklıma.
00:56:58Baksana açım...
00:57:00...üstümde...
00:57:02...başımda yok...
00:57:04...gölgesine sığınacağım biri bile yok, der.
00:57:08Ya...
00:57:10...ümmetinin gözyaşına dayanamayan...
00:57:14...kendi de gözyaşı döken...
00:57:17...bir peygamberin ümmetiyiz.
00:57:20O yetime de dayanamaz.
00:57:24İster misin...
00:57:26...babam ben olayım.
00:57:28Annen Ayşe...
00:57:30...Fatıma ablan...
00:57:34...Ali de amcan olsun.
00:57:36Hasan'la Hüseyin'le kardeşlerin.
00:57:44Bunu diyen çocuk...
00:57:46...bir anda anlamış...
00:57:48...üzerine düşen gölgenin sahibinin...
00:57:50...Resulullah efendimiz oldun.
00:57:52Başını kaldırıp...
00:57:54...istemez miyim...
00:57:56...ya Resulullah der...
00:57:58...dünyalar onun olur.
00:58:00...
00:58:10...
00:58:12Hangimiz muhtaç değiliz ki...
00:58:14...Dünyanın en şerefli gölgesine.
00:58:18Hangimiz muhtaç değiliz ki...
00:58:20...Dünyanın en şerefli gölgesine.
00:58:24Hangimiz muhtaç değiliz ki...
00:58:26...Dünyanın en şerefli gölgesine.
00:58:30Hangimiz muhtaç değiliz ki...
00:58:32...Dünyanın en şerefli gölgesine.
00:58:36Dünyanın en şerefli gölgesine.
00:58:44Yani bu burmalar...
00:58:46...bu canım burmalar geldiği gibi gitti de...
00:58:48...en azından bir dükkanım oldu yani.
00:58:50Ben şeyi anlamıyorum.
00:58:52Mukadder cadalozu acaba bu bilezikleri...
00:58:54...bana bir seferde nasıl verdi?
00:58:56Ay tanımış olmasın bu kadın beni ya.
00:58:59Ay yok kız Derya.
00:59:00Ya kırk yıllık kocan...
00:59:02...karşısına dikildiğin halde seni tanıyamadı.
00:59:04Mukadder bir gördü bir görmedi seni...
00:59:06...iki dakikada yani nasıl tanımış olabilir...
00:59:08...tanımamıştır canım. Olmaz öyle şey yok ya.
00:59:10Tanımamıştır yok yok.
00:59:12Hah.
00:59:14Hoş geldin Cemil.
00:59:16Ne oldu ya? Ne bu suratının hali?
00:59:18Ne bu suratının hali?
00:59:19Yok bir şey Derya.
00:59:20Hiç uğraşma benimle.
00:59:28Ne oldu?
00:59:29Sen böyle dediğine göre kesin haçerden bir haber var.
00:59:32Ne yaptı yine bu hı?
00:59:34Ya bizi yedi kat yabancıya rezil etti.
00:59:37Hiç umrunda değil.
00:59:38Hayatını yaşıyor.
00:59:40Şimdi de vakfı başkan olmuş.
00:59:42Akşam da şirkette yardım gecesi düzenleyecek dermiş.
00:59:44Aaa! Ne?
00:59:46Kim söyledi sana bunu?
00:59:47Yoksa yine seni takip mi etti bu?
00:59:49Yok.
00:59:50Ertuğrul amcayı uğramıştım.
00:59:52O kocası olacak olan da oradaydı.
00:59:54Ondan duydum.
00:59:56Bak hançere ya.
00:59:58Eve oturdu.
01:00:00Vakfı oturdu.
01:00:01Kendi düze çıktı demek ki.
01:00:03Başkalarına yardım ediyor şimdi de.
01:00:05Hah.
01:00:06Bırak Allah'ını seversen Derya'ya.
01:00:07Eski kocasının paralarını yenisiyle yiyor.
01:00:09Yani rezillik.
01:00:10Bir de hava atar gibi öyle geceler falan düzenliyorlar.
01:00:14Yani bizi çağırmak hiç aklına gelmedi mi bu haspamın?
01:00:18Abisi burada, yengesi burada.
01:00:20İşte hançer anca kuru ekmeği bölüşürken geliyor.
01:00:23Nedir bu?
01:00:24Varlıkta kaçış, yoklukta yakış hançer.
01:00:27Ya bırak Allah'ını seversen Derya.
01:00:29Sanki çağırsa ben gidecek miyim ha?
01:00:30E gideceksin tabii.
01:00:32Gideceksin de utandıracaksın onu.
01:00:34Ben ona şey küsüm bir kere silmişim onu hayatımdan.
01:00:37Bir de geceye mi gideceğim tövbe esna.
01:00:39Valla ben gideceğim.
01:00:40O kadar emeğim var onun üzerinde ya.
01:00:42Zenginleri yedirip içirecek.
01:00:43Burada yengesi uzaktan mı bakacak?
01:00:44Yok olmaz öyle şey.
01:00:45Gideceğim ben.
01:00:46İyi.
01:00:47Madem sen gidiyorsun ben de gelirim.
01:00:50Ama içeri girmem.
01:00:51Seni götürürüm öyle kapıda beklerim.
01:00:53İyi tamam.
01:00:54Al sen.
01:00:55Bugün kötüsün biraz.
01:00:56Ağzın tatlanır ye.
01:00:58Afiyet olsun.
01:01:01Bunları da buraya koyuyorum.
01:01:02Bak.
01:01:04Oh mis gibi.
01:01:07Koklarsın için açılır.
01:01:09Ha ha öyle yaparım.
01:01:10Ben süsleneceğim.
01:01:11Ha ha.
01:01:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:01:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:01:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:01:32Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:01:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:01:36Götü Katharina,
01:01:50onlara hiyatı koklat,
01:01:52veyine gelerek gidiyorsun wiel siis.
01:02:26I'm a good guy.
01:02:28But I'm a good guy.
01:02:30You're a good guy, I'm a good guy.
01:02:32I'm not a good guy.
01:02:36I'm a good guy.
01:02:48Come on, come on, Ertuğrul Amca.
01:02:56Hayırlı olsun, vakıf başkanı seçilmişsin.
01:03:02Melih'ten aldım oleri.
01:03:06İşin varsa sen çık istersen.
01:03:09Ben sana başka gün de uğrarım.
01:03:11Yok usta işim falan.
01:03:14Mansur yoksa kalayım mı?
01:03:15Yok.
01:03:16Benim için de mansur yok.
01:03:18Kalabilirim.
01:03:18Ey Ertuğrul Amca çay kahve, bir şey getireyim mi sana?
01:03:26Sağ ol kızım.
01:03:27Kalabilirim.
01:03:32Ey Ertuğrul Amca çay kahve, bir şey getireyim mi sana?
01:03:36Sağ ol kızım.
01:03:38Fazla kalmayacağım.
01:03:40Sen çok zor bir işle uğraşıyorsun.
01:03:42Ey Ertuğrul Amca çay kahve, bir şey getireyim mi sana?
01:03:45Sağ ol kızım.
01:03:46Fazla kalmayacağım.
01:03:49Sen çok zor bir işle uğraşıyorsun.
01:03:53Gurur duydum seninle.
01:03:55Abin de uğradı bugün.
01:03:57Fazla kalmayacağım.
01:03:59Sen çok zor bir işle uğraşıyorsun.
01:04:03Gurur duydum seninle.
01:04:05Abin de uğradı bugün.
01:04:07Ona da söyledim başkan seçildiğini.
01:04:09Aa, nerede?
01:04:11Susun.
01:04:12Gurur duydum seninle.
01:04:15Abin de uğradı bugün.
01:04:17Ona da söyledim başkan seçildiğini.
01:04:19Aa, nerede?
01:04:20Bazen bir şey söylemeye gerek kalmaz.
01:04:24Özlemiş.
01:04:25Ona da söyledim başkan seçildiğini.
01:04:28Aa, nerede?
01:04:30Bazen bir şey söylemeye gerek kalmaz.
01:04:34Özlemiş.
01:04:35Ama alışması için zamana ihtiyaç var.
01:04:38Bazen bir şey söylemeye gerek kalmaz.
01:04:43Özlemiş.
01:04:45Ama alışması için zamana ihtiyaç var.
01:04:49Seni fazla tutmayayım.
01:04:51Hayırlı olsun demeye geldim.
01:04:54Ama alışması için zamana ihtiyaç var.
01:04:59Seni fazla tutmayayım.
01:05:02Hayırlı olsun demeye geldim.
01:05:04Bir de bunu vermeye.
01:05:10Bir de bunu vermeye.
01:05:16Ne bu?
01:05:17Melih davet etti akşama.
01:05:21Eksik olma.
01:05:22Ama affet beni.
01:05:24Bizim hanımın durumu malum.
01:05:26Çorbada tuzumuz bulunsun diye karınca kararınca...
01:05:30...destek olmak istedim.
01:05:32Böyle bir vakıfın ayakta kalabilmesi için...
01:05:35...herkesin üzerine düşeni yapması gerekir.
01:05:45Hele de işin başında...
01:05:48...senin gibi bu işe gönlünü koyacak biri varken...
01:05:52...bu vakıf sayesinde nice ihtiyaç sahiplerine ulaşılacaktır elbette.
01:05:56İkmak buzumu sana kesiyorum o zaman.
01:06:15Hayırlı olsun.
01:06:17Sen daha burada mısın Ertuğrul amca?
01:06:19Ben de kalkacağım birazdan.
01:06:21O zaman ben bir müsaade isteyeyim senden.
01:06:23Eee muhasebeye kadar ineyim geleyim.
01:06:26Banka Porta...
01:06:28Banka Porta...
01:06:40Banka Porta...
01:06:42Siz değerli bağışçılarımızın yapacağı yardımlar...
01:06:51...ihtiyaç sahiplerimize umut olacak.
01:06:54Bu değerli gecede...
01:06:56...yanımda olduğunuz için...
01:06:58...bize destek verdiğiniz için...
01:07:00...çok teşekkür ederim.
01:07:01Vakıf başkanıymış.
01:07:13Kimsenin umurunda bile değilsin Hançer Hanım.
01:07:16Bir de bunu anlasam.
01:07:17Az kaldı.
01:07:19Kendisinin kapının önünde bulunca...
01:07:21...anlar Hanye'yi konuya'yı.
01:07:22Çok kötü konuştum değil mi?
01:07:23Hayır, hayır.
01:07:24Merak etme, çok iyiydin hatta.
01:07:25Ya şey...
01:07:26...dediğimi ben bile hatırlamıyorum.
01:07:27Bir de aklım Sıla'ya takıldı ya.
01:07:28Niye başına bir şey gelir zengin bu kızım?
01:07:30Yani bundan sonrası onun kararı Hançer.
01:07:31Biz elimizden gelen her şeyi yaptık seninle.
01:07:32Başka ne yapabiliriz ki?
01:07:33Doğru.
01:07:34Çok iyiydin.
01:07:35Çok iyiydin hatta.
01:07:36Ya şey...
01:07:37...dediğimi ben bile hatırlamıyorum.
01:07:38Bir de aklım Sıla'ya takıldı ya.
01:07:39Niye başına bir şey gelir zengin bu kızım?
01:07:42Yani bundan sonrası onun kararı Hançer.
01:07:45Biz elimizden gelen her şeyi yaptık seninle.
01:07:46Başka ne yapabiliriz ki?
01:07:48Doğru.
01:07:50Çok iyiydi.
01:07:52Gerçekten.
01:07:53Çok iyiydi.
01:07:54Çok iyiydi.
01:07:55Çok iyiydi.
01:07:56Çok iyiydi.
01:07:57Çok iyiydi.
01:07:59Paran bu kadar.
01:08:01Şu an bu da tuzunuz olsun istiyorsanız,
01:08:04siz de destek olun.
01:08:06Belki siz de bir hayat kurtarırsınız.
01:08:23Altyazı M.K.
01:08:24Altyazı M.K.
01:08:25Altyazı M.K.
01:08:55Altyazı M.K.
01:08:57Altyazı M.K.
01:08:58Altyazı M.K.
01:09:19Yeni göreviniz hayırlı olsun. Kutlarım.
01:09:21Çok teşekkür ederim. Çok sağ olun.
01:09:23Çok etkilendim inanın.
01:09:25İyi ki varsınız. İyi ki geldiniz. Teşekkür ederim.
01:09:35Her seferinde bunu nasıl başarıyor ya?
01:09:37Yine dört ayağının üstüne düştü. Uğursuz.
01:09:40Kim bu kız?
01:09:44Resmen şov yaptı.
01:09:46Çok pis huylandım.
01:09:49Yoksa...
01:09:50Bunlar milleti tokatlamak için bir numara çeviriyor olmasın?
01:09:55Ben de saf gibi hala şanstan bahsediyorum.
01:09:58O kız bir şeye göz koydu mu onu alacak yol mutlaka buluyor.
01:10:13Bu durum hiç hoş değil.
01:10:15Oturup etraflıca bir düşünmemiz lazım.
01:10:20Çok haklısın anne.
01:10:24Yani ne istediği sağ oldu.
01:10:26Kim ne vakfı ele geçiriyor?
01:10:28Kim ne vakfı ele geçiriyor?
01:10:32Sıra şirkette.
01:10:34Bahşe nereye yapıyoruz hançer hanım?
01:10:46Hilal hanım size yardımcı olacak.
01:10:48Başlarınızı oraya yapabilirsiniz.
01:10:49Çok teşekkür ederim.
01:10:51Ayaklarınıza sağlık.
01:10:52Sağ olun.
01:10:54İyi ki geldiniz.
01:10:55Çok teşekkür ederim.
01:10:56Çok sağ olun.
01:10:58Merhaba canım.
01:11:00Benim yanımda nakit yok da.
01:11:02Senet yapsak oluyor mu?
01:11:04Yani birkaç günlüğüne yani.
01:11:07Yani biraz yüklü bir ödemem olacak da para gelecek yani.
01:11:12Senede hiç gerek yok.
01:11:13Sizin sözünüz bizim için yeterli.
01:11:14Uygun olduğunuz zaman vakıfla iletişime geçer bağışınızı yaparsınız.
01:11:18Ay çok yaşasın.
01:11:19Ay çok teşekkür ederim.
01:11:20Sağ olun.
01:11:28Benim nakitim yoktu da yanımda.
01:11:30E kartım da diğer çantada kalmış.
01:11:33Artık şirkete gidip yapacağım bağışımı.
01:11:37Öyle yaparsın.
01:11:38Evet.
01:11:40Çok cömertsin.
01:11:43Şaşırttın beni.
01:11:46İyilik bizim ailede huydur mukadder hanım.
01:11:50Herkes bağış yaptı çok şükür.
01:12:00İnşallah çok para toplanmıştır.
01:12:03İnşallah.
01:12:04Görüşürüz.
01:12:05Kendinize çok iyi bakın.
01:12:06İyi akşamlar.
01:12:07İyi akşamlar.
01:12:08İyi akşamlar.
01:12:09Çok memnun oldum.
01:12:10İyi akşamlar.
01:12:11İyi akşamlar.
01:12:12Ne yaptın sen yenge?
01:12:13Ne yaptın sen yenge?
01:12:14Aman ne bileyim alkışlar falan öyle ben gaza geldim.
01:12:15Artık bu parayı senden alacağım mecbur.
01:12:16Ben parça parça öderim sana bir şekilde.
01:12:17Ay hiç gerek yok yenge.
01:12:18Daha sonra ödeyebileceğin zaman da destek olursun vakıfı.
01:12:22Aman iyi iyi.
01:12:23Neyse artık ben abini bekletmeyeyim gideyim bir an önce.
01:12:26İyi tamam geçireyim seni.
01:12:27Yok hiç gerek yok.
01:12:28Sen misafirlerle ilgilendin.
01:12:29Ay hançer.
01:12:31Maşallah sana be.
01:12:32Nasıl yakıştı biliyor musun şu başkanlık?
01:12:33Külçe altını çamur.
01:12:34Misafirlerle ilgilendin.
01:12:35Ay hançer.
01:12:36Maşallah sana be.
01:12:37Nasıl yakıştı biliyor musun şu başkanlık?
01:12:38Külçe altını çamur.
01:12:39Misafirlerle ilgilendin.
01:12:40Ay hançer.
01:12:41Maşallah sana be.
01:12:42Nasıl yakıştı biliyor musun şu başkanlık?
01:12:43Külçe altını çamur.
01:12:44Misafirlerle ilgilendin.
01:12:45Ay hançer.
01:12:46Maşallah sana be.
01:12:47Nasıl yakıştı biliyor musun şu başkanlık?
01:12:49Külçe altını çamurla örtmeye çalışsan bile parlamasına engel olamıyorsun.
01:13:04Çok mutluyum.
01:13:05En sonunda nasıl yakıştı biliyor musun şu başkanlık?
01:13:09Külçe altını çamurla örtmeye çalışsan bile parlamasına engel olamıyorsun.
01:13:14Çok mutluyum.
01:13:15En sonunda hak ettiğin yerdesin.
01:13:17Kıskananlar çatlasın.
01:13:19Hak ettiğin yerdesin.
01:13:27Kıskananlar çatlasın.
01:13:28Kıskananlar çatlasın.
01:13:29Kıskananlar çatlasın.
01:13:31Kıskananlar çatlasın.
Comments