Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00I don't know why I want to know
00:10I want to know
00:13I'm waiting for tomorrow
00:19I don't know why I want to know
00:25้ฅใ‹ใช้“ ใฉใ“ใพใงใ‚‚
00:32้™ใ‚Šใชใ„ไธๅฎ‰ใ‚‚ ้™ใ‚Šใชใ„ๅธŒๆœ›ใ‚‚
00:40ๅŒใ˜ใ“ใจใ•
00:43้ง†ใ‘ๆŠœใ‘ใ‚ ่ˆžใ„ไธŠใŒใ‚Œ ๆœชๆฅใซๅฑŠใใพใง
00:50ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฎ็ฉบ ้ขจใฎ็ฟผใง
00:55ไฟกใ˜ๆŠœใ‘ ใใฎ้ผ“ๅ‹• ๆนงใไธŠใŒใ‚‹ๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’
01:02ๅผทใ ็†ฑใ ้ซ˜ใ ็พฝใฐใŸใ„ใฆ
01:09ใใ‚Œใž ใƒ—ใƒฉใ‚นไปฃ่กจ่€…ใ‚’ๆฑบใ‚ใพใ™
01:14ใ‚„ใฃใŸใ„ใจใฏ ๆ‰‹ใ‚’ใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•
01:18ๆ‰‹ใ‚’ใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•
01:28ใƒ—ใƒฉใ‚นไปฃ่กจ่€…ใ‚’ๆฑบใ‚ใพใ™
01:30ใ‚„ใฃใŸใ„ใจใฏ ๆ‰‹ใ‚’ใ‚ใ‘ใฆใใ ใ•
01:36ใ‚“?
01:38The other person would be to Chippunaki then
01:41ใ‚“?
01:42ใŠ? ้ซ˜ใใชใ„?
01:44ใ†ใพใใชใ—ใ„ใ‚
01:45No problems
01:46No problems
01:47You'll be fine
01:48I wonder
01:49Yeah yeah
01:50But it would be meaningless
01:52ใคใพใ‚Š ใ‚ฏใƒฉใ‚นไปฃ่กจ่€…ใฏ
01:54That would be one of us.
01:57In that case, why would you pick that up to me?
01:59Eh? Me?
02:00Since she's a student council anyway.
02:03That's right.
02:04Miss Queen, I need to be the representative then.
02:06Huh?
02:06Yay!
02:09Yes?
02:09Hey, what's the matter, Chibi?
02:11May I know what kind of representative we're deciding?
02:14Oh, haven't I talked with last yet?
02:19No, you're having it.
02:21I'll tell you now then.
02:25This leader will represent us in next week's cycling class demo
02:29and ride a bicycle in front of all the students in the school.
02:34What?
02:36Secret!
02:37Secret!
02:41Not to me, but careful practice.
02:46Why did you pick me?
02:48Don't ask me, why did you pick me, Masaru?
02:51What's wrong with the freaking you?
02:55What a simple reason that I don't know how to ride a bike!
02:59Is that so?
03:01This means they forgot about it.
03:04No problem.
03:05This practice will get the hang of it very soon.
03:07I have been practicing.
03:09That's right!
03:10Sister Natsinyo's practicing was practicing.
03:12We'll probably first met her on our way to Orange County.
03:14What's wrong with the freaking you?
03:15What's wrong with the freaking you?
03:15Oh no, I've never seen anyone ride a bike ride.
03:18I've never seen anyone ride a bike ride.
03:18So, you still don't want to ride a bike ride.
03:22That's right!
03:23I still can't cycle after such a long time!
03:26Sister, come to this!
03:27I need a cycling crash course!
03:29Everyone, nice help me!
03:31The last gear fight was pretty exciting, wasn't it?
03:33It was a great experience to do.
03:35Next time, we have to fight more seriously.
03:38They're not listening to me.
03:45I will not eat these anymore!
03:47I'll mash this before the cycling collapse!
03:49It's not that the bike can't move anymore, the chain is just from loose!
04:14Huh?
04:15Now I get it.
04:16Huh?
04:17Here you go!
04:18Huh?
04:19But I can't ride it without pedals!
04:20Then don't ride it!
04:21Mazu-lapai stands in the balance!
04:23But both feet on the ground, kick and continue!
04:26Then you don't want to worry about falling!
04:27I see!
04:28I see!
04:29What?
04:30No, why did you still fall?
04:32Why should I do what I do that?
04:33Let's try that again, then.
04:37So, that's why!
04:39Huh?
04:39What?
04:40It's not feet on the ground!
04:41Huh?
04:45Of course I can!
04:48I can't do it!
04:49I can't do it!
04:50I can't do it!
04:50I can't do it!
04:51I can't do it!
04:52Oh!
04:52Well, I don't think I can do it!
04:54I can't do it!
04:55I can't do it!
04:56I've chased my mind!
04:57I'm gonna see someone like that!
04:58I'm fine!
04:59Ah!
04:59I'm gonna see someone like that!
05:02Come on!
05:03Look, run!
05:03Look at the front!
05:04Front!
05:05Front!
05:05Front!
05:05Front!
05:06Front!
05:06Front!
05:06Front!
05:07Front!
05:08Front!
05:09Front!
05:09Front!
05:09Front!
05:11Front!
05:11Front!
05:12Front!
05:13The!
05:13Are you all right?!
05:14Marzomi Budai?!
05:16Oh dear!
05:17Come on!
05:18No!
05:19I understand!
05:20I got it now!
05:21You got it?
05:22You got it?
05:22The type of practice you've had all this time.
05:25Something has been clouding over it, I think.
05:28Something clouding over it, I think.
05:30That's right!
05:31Ride, paddle, fall.
05:34Ride and then go fall.
05:36You've got to be a bad one now.
05:38And now it's my Indian bones!
05:44My brother, how can I be here?
05:47You might not know what I do, but I'm a saint.
05:50You are the girl that can't ride the bicycle as soon as you ride it!
05:54The pretty girl that can't ride the bicycle as soon as I ride it!
05:58Fuji?
06:05The girl that can't ride the bicycle as soon as you ride it!
06:09That's me! Let's go to the basketball court!
06:11Let's play ball and have a good time!
06:20I can't see you guys right now, though!
06:22I'm trying to catch you guys.
06:23I couldn't get this out of my mind!
06:24You're really sweet, Go-Dun.
06:25You're really sweet, Ko-Dun.
06:26You're really sweet, Go-Dun.
06:27What's the problem, is it that you've been doing?
06:29I'm not sure the problem is true.
06:30I'm not sure how the dying of the boat is running out of line.
06:32You're really sweet, Kotaku.
06:34You're really sweet, Kotaku.
06:35You're really sweet, Kotaku.
06:37You're really sweet, Kotaku.
06:38It's one of the problems to be solved!
06:39You're really sweet, Kotaku.
06:40It's because this is a problem that has to be solved!
06:41I think I should just give up.
06:57What?
06:58What did you say?
07:00I'm not making any progress at all.
07:02Hey, it's far too early to give up.
07:05I've had enough.
07:07Ma-ma-ma-ira-na-tsumi.
07:09Thank you for your help.
07:11See you now.
07:13It's all right.
07:14I'll just have to take a seat.
07:15I'll never ride a bicycle.
07:17Don't you give up on yourself.
07:19Remember how your friends did it.
07:23My friends?
07:24It's right.
07:25Remember how Ma-ma-ma-saro and your rest felt when they fought stronger opponents?
07:29Did they give up?
07:31What did they do in the moment?
07:32It seemed like it was hopeless and they could never win.
07:34Actually, Ma-ma-ira-na-tsumi.
07:38That's right.
07:39Ma-ma-saro-hide-ti-ti-bi.
07:41Drenched in blood and sweat.
07:44They fought all the way to the end.
07:47Courage.
07:48Hard work.
07:48Perseverance.
07:50What?
07:51I think they didn't use Courage, Hard work, and Perseverance at all.
07:58What?
07:59Is that so?
08:00It seems like they conquered each obstacle just by being themselves.
08:04Maybe it's a sucker right.
08:06Ah, I think I'm hopeless.
08:09Courage, Hard work, and Perseverance doesn't come easy.
08:12Maybe I just don't have the talent for this.
08:14That's not true!
08:16Huh?
08:17Don't give up until you่ซฆใ‚ใ‚‹ใช.
08:19I'll help you out of the way and you should ride the bike.
08:21K-Kodakura.
08:26Don't give up until you're good.
08:27Cheer up, Bebe.
08:28Red bean bun?
08:30It's the bread of your soul.
08:31My soul?
08:33Huh?
08:34Tomorrow you'll be a new person.
08:36Alright!
08:37Use water!
08:38Listen carefully, Maeda, not Zumi.
08:59Listen carefully, Maeda, not Zumi.
09:00It's a little time before the cycling class demo.
09:03To learn to ride perfectly in a short amount of time,
09:06you need to become one with advice.
09:08Become one?
09:10Yes!
09:11Oh, yes!
09:12Means, the intro!
09:14Huh?
09:15Uh, may I ask a silly question?
09:17It all has a box.
09:18You can stand dead, Ken.
09:19Why is it going to be a gear?
09:23Why is it going to be a gear?
09:25And it's a Z-Field.
09:27The field referee was busy.
09:30Well, Z-Field will pay.
09:32Be a set up and demonstration.
09:35Ready?
09:35Go!
09:35You have to be a pair!
09:37Top of your mind.
09:38You have to be a pair of iron wolf.
09:47Dive on this!
09:48Who?
09:48Now, death!
09:49She!
09:50No!
09:50Try!
09:52Go!
09:52Huh?
09:53Huh?
09:54Huh?
09:54Huh?
09:55Wow!
09:56Yeah!
09:57Bickel!
09:58Yeah!
09:59Wow!
10:00Ah...
10:01Speed!
10:02Balance!
10:03รคrke!
10:04Ah...
10:22I got it! I'll do it!
10:52I'm about to get up!
10:54Ready? Go!
10:56Let's do this!
10:57Mod Justice Sonic!
11:03Once more!
11:04Mod Justice Sonic!
11:10Once more!
11:11Mod Justice Sonic!
11:22Well, don't go too much!
11:27How about this?
11:29Don't lose sight of your gear!
11:34Got it!
11:35I can't ride on the box at the side!
11:39Imagine where you'll watch yours!
11:41Sounds good, but I don't think I really can understand.
11:44Just do it!
11:45I got it!
11:52It hurts!
12:03It didn't look very promising, but you've seen your arm coming up.
12:08The most important thing in the sense of balance.
12:17Even if she had a knife, through this training line,
12:20the most important thing in the sense of balance.
12:22What are you doing?
12:24What did you do?
12:26You must remember this sense of balance.
12:28And now!
12:29Let's go!
12:36Alright!
12:37Now over there, quickly!
12:45What are you doing? Quickly!
12:48Watch out! There'll be an octopus on the road!
12:57That's the way am I eating up to me!
12:59Now to the bicycle!
13:03Jammer start!
13:04Alright! I'm ready! Go jamming!
13:06Wow! That's great!
13:07Uh-uh!
13:08Not there yet!
13:09So our game continues!
13:10Carry on!
13:11Yeah!
13:12Yeah!
13:13Yeah!
13:14Yeah!
13:15Yeah!
13:16Yeah!
13:17Yeah!
13:18Yeah!
13:19Yeah!
13:20Yeah!
13:21Yeah!
13:22Yeah!
13:23Yeah!
13:24Yeah!
13:27Yeah!
13:28Go!
13:30Yeah!
13:31Yeah!
13:32Go!
13:33Yeah!
13:34Uh-uh.
13:35Yeah!
13:36Yeah!
13:37Yeah!
13:38Come on!
13:39Yeah!
13:40Get out!
13:41Go, go!
13:42Yeah!
13:43Go, go!
13:45Yeah!
13:46That was easy.
13:54What?
13:56Natsuki and Kuro!
14:00Let's do this, Mark Justice Sonic!
14:04Let's draw a heart!
14:16It's wonderful, Natsuki!
14:22This time we start!
14:30You, out of my way!
14:38That's it! The train is over!
14:41Well done!
14:42Thank you!
14:43It's all thanks to you that I can ride a bicycle!
14:46What's wrong?
14:47I should be asking you that!
14:49You should be able to ride it!
14:50You've already acquired a good sense of balance!
14:53Didn't lie!
14:54Even after the tough training, the cycling demo's tomorrow!
14:58This is so weird!
14:59What could've gone wrong, huh?
15:03What could be the problem here?
15:06I got it!
15:07Let's go up there!
15:09I've had enough!
15:10I'm just going home!
15:12Going home?
15:13You've come this far!
15:14Don't give up!
15:15But I still can't cycle!
15:17No matter how hard I train, I'll never be able to ride a bike!
15:21I just can't do it!
15:23That's what you think!
15:26That's what you think!
15:27Then go ahead!
15:28It's fine with you!
15:29Even if you can't cycle, then go ahead!
15:31It's fine with you!
15:32Even if you can't cycle, then go ahead!
15:33But...
15:34But...
15:35What about your bicycle?
15:36What about your bicycle?
15:37Huh?
15:38Your pal who's come this far with you!
15:40Are you going to steal him in the lurch?
15:42Are you going to steal him in the lurch?
15:43How are you considering how the bikes are coming down?
15:47My...
15:48My bike's...
15:49Feeling?
15:50Really?
15:55What's this?
15:56Huh?
15:57The field referee!
15:58I'm calling him!
15:59YAYAYAYAYAKURA!
16:00What's the matter?
16:03What are you doing here alone with Natsumi?
16:05Huh?
16:06Alone with Natsumi?
16:07We're training to ride a bicycle!
16:09Bicycle?
16:10What did you ask me?
16:12What did you ask me?
16:13I didn't want to do anything!
16:14But you weren't listening!
16:15Huh?
16:16Oh!
16:17Next time I'll be fighting Tazuri!
16:19And I'm fighting Bronco Bronson!
16:21He is with...
16:23He is with...
16:26Let's fight, Kuda!
16:28The one who wins will be Natsumi's special coach!
16:31What?
16:32Bronson!
16:33I've already decided to give up!
16:34Very well!
16:35Huh?
16:36Why did Natsumi?
16:37This is no time to give up!
16:39Get your best!
16:41Now just this!
16:42Then more!
16:43If I beat him...
16:45You will promise to give you a try!
16:51Let's settle this monster for all then!
16:54This fight is an efficient one!
16:56Huh?
16:57Just as well...
16:58I'm not sure what you're talking about...
17:00But I'm always doing it for anything!
17:02Here we go!
17:03Ready...
17:04Go!
17:06Let's fight!
17:07Let's fight!
17:08Let's fight!
17:09Wild Iron War!
17:13Woah!
17:14Woah!
17:17Hah!
17:18Let's go!
17:19It's got a nice throw!
17:20Look!
17:24It's quite different now!
17:25Look at that guy's...
17:28Like I said...
17:30Just a little bit more!
17:31It does not do this!
17:33Like I said, just a little bit more!
17:43Both of them...
17:45...are fighting for me!
17:48Both...
17:49...attach wait!
17:51Hi-hi, Wingraptor X!
18:01Nooo!
18:03Nooo!
18:05Nooo!
18:07Nooo!
18:09Nooo!
18:11Amazing!
18:13I will protect Natsumi!
18:15I will protect Natsumi!
18:23It's... it's so high!
18:27I'll finish you up with my Super Trek!
18:29I'll finish you too!
18:31I just can't do it!
18:33Just do it and go all the way!
18:35I can't!
18:37Don't worry, go ahead!
18:39I can't!
18:41Just do it!
18:43I got that!
18:45Aaaaaaah!
18:47I'll take you!
18:49Fly down and attack!
18:51Break that, you wild iron wolf!
18:55Aaaaaaah!
18:57Aaaaaaah!
18:59Aaaaaaah!
19:01I love you!
19:09The fun's just begun!
19:11Aaaaaaah!
19:13Aaaaaaah!
19:15I thought he was almost in my bicycle!
19:17What does he make me watch?
19:19To the right!
19:21To the left!
19:22to the left!
19:23aaaaaah!
19:24aaaaaah!
19:25It's over, you're over!
19:40Now is the time!
19:42Now is the time for my life!
19:55It was a great fight!
20:21Watch me!
20:23I can cycle, I can cycle!
20:25Who loves eating?
20:27Thank you!
20:29She can cycle?
20:33Well done, Mairena.
20:35Big reason why she couldn't ride or bike is because she didn't have enough speed.
20:40At the beginning today, she needs speed to spur her on.
20:44Whatever, whatever.
20:48Today's cycling class demo is cancelled because of rain!
20:51Wow!
20:53And you're on a train!
20:55We'll do the one wheel cycle with the gymnasium instead.
20:59Wow!
21:01What?
21:02Why?
21:03How come everyone can do it in a circle?
21:07As long as you practice, you'll be able to do it.
21:09Just practice, Natsumi.
21:11I can help you train, Natsumi.
21:13I can help you train, Natsumi.
21:14No!
21:15No!
21:16No!
21:17No!
21:18No!
21:19No!
21:20No!
21:21No!
21:30No!
21:31And by the night duroos sent you away.
21:33What?
21:35I see you too
21:38Should's
21:39be
21:40่ฟฝใ„็ถšใ‘ใฆ
21:42I
21:44้šฃ
21:45ๆ‰‹ใฏ
21:47่ปข
21:47็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆ
21:50ๆŽด
21:51ใ‚“ใ 
21:52ๅ…‰
21:53ๆˆ‘
21:54ไปŠ
21:54ใ‚‚ใ†
21:55ใ“ใ“ใง
21:56่ผ
21:58่ฒง
22:00ๆฅ
22:01ๆฅ
22:01ๆฅ
22:02ๆฅ
22:03ๆฅ
22:04ๆฅ
22:04ๆฅ
22:05I'll see you next time.
22:35ๆœˆใŒ้‡ใชใ‚‹ใจใ ใƒฉใ‚คใƒใƒซใ‚’่ถ…ใˆใŸ ไบŒไบบใŒๅ‡บไผšใ†ใฏใšใ•
Be the first to comment
Add your comment

Recommended