Edgar (Mark Herras) is a factory engineer who has fallen in love with Sheila (Winwyn Marquez), an escort. However, their relationship ends when she leaves him to go to Japan. Years later, Sheila returns only to find out Edgar has married Lucy (Kris Bernal). Will they be able to overcome their complicated past? #GMANetwork #GMADrama #Kapuso #StreamTogether
Watch ‘Magpakailanman,’ every Saturday evening on GMA Network, hosted by Ms. Mel Tiangco. Included in the cast for this episode “Love is Complicated” are Mark Herras, Winwyn Marquez, Kris Bernal, and Yul Servo. #MPK #Magpakailanman
Watch ‘Magpakailanman,’ every Saturday evening on GMA Network, hosted by Ms. Mel Tiangco. Included in the cast for this episode “Love is Complicated” are Mark Herras, Winwyn Marquez, Kris Bernal, and Yul Servo. #MPK #Magpakailanman
Category
😹
FunTranscript
00:00:00If you don't know what to do, you won't be able to see it.
00:00:07You won't be able to leave.
00:00:11When I come back here, I will see you again.
00:00:30Usong-uso ngayon ang mga hugot lines tungkol sa pag-ibig.
00:00:36Araw-araw, may mga bagong hugot na naiinvento ng ating mga kabataan kahit karamihan sa kanila ay wala pa namang karanasan tungkol dito.
00:00:47Pero noong pa man, sadyang marupok na ang marami sa atin pagdating dyan.
00:00:53Kung minsan pa nga eh, pinagsasabay pa ng ilang kalalakihan ang dalawang babae, hindi po ba?
00:00:59Eh mga babae, ganun din kaya?
00:01:02Ay nako, ang mga relationship status noon at ngayon, sadyang complicated.
00:01:10Gusto nyo bang makarinig pa ng mga totoong hugot tungkol dyan sa love-love na yan?
00:01:18Tunghaya na isa talaga namang kakaiba, pero totoong love story na umikot hindi lang po sa dalawa, kundi sa apat na nila lang.
00:01:31Dito lamang yan sa aming episode na pinamagatang,
00:01:35Love is complicated.
00:01:38The Edgar Mendoza story.
00:01:41Dito lamang, dito lamang, dito lamang.
00:01:43Magpamalaki kita sa makakamit bahay!
00:01:44Itay naman, nakakaiya eh!
00:01:45Dito lamang yan!
00:01:46Makakamit bahay! Makakamit bahay!
00:01:48O, ito na, ang anak kong gradu, ito. May engineer na sa pamilya namin.
00:01:50O, sige, sige, sige.
00:01:51Ko, kuya, sige, sige, sige.
00:01:53Kaya, kayaaw ka na, nga kayaaw ka, nga kayaaw na, nga kayaaw na, nga kayaaw na, nga kayaaw na, nga sige.
00:01:57O, nga kayaaw na, nga kayaaw na.
00:02:00Makakamit bahay, makakamit bahay!
00:02:02O, ito na, ang anak kong gradu, ito, may engineering na sa pamilya namin!
00:02:05O, sige, sige, sige.
00:02:07Kuya ko!
00:02:08O, sige, sige.
00:02:09Ang gratis cuya!
00:02:14Sige na, sige na, maganda ay kaya sa taas!
00:02:16No!
00:02:17Thank you!
00:02:18Thank you!
00:02:19Now, you graduate now.
00:02:20You're going to work on your job.
00:02:22Then, you're going to get your job.
00:02:24So, you're going to get your sister.
00:02:27You're going to graduate?
00:02:28You're going to get your husband right now?
00:02:30Why?
00:02:31You're going to go there.
00:02:32Yes, but you're going to go there.
00:02:35But, Nay, Ty,
00:02:37I'm so grateful for you.
00:02:40We're proud of you.
00:02:42No, ma.
00:02:44May iwan ko na kayo.
00:02:46Tutulong muna ako.
00:02:48Anak,
00:02:50laging mong tatandaan, ha?
00:02:52Kapag kami asawa ka na,
00:02:54uunahin mo kapakana ng pamilya mo
00:02:56bago sarili mong kaligayaan.
00:02:58Yan ang tunay na padre ni pamilya.
00:03:00Ha?
00:03:01Salamat ko, Tay.
00:03:03Ito nga na ko talaga.
00:03:05Agay na.
00:03:07Ikaapat sa anim na magkakapatid si Edgar.
00:03:10Iginapang sila ng kanilang mga magulang
00:03:13upang makapagtapos ang pag-aan.
00:03:15Namamakyaw at nagbebenta sa palengke
00:03:17ang kanyang inang si Glenda,
00:03:19samantalang sa isang printing ink factory naman
00:03:22na mamasukan ang kanyang amang si Rodrigo.
00:03:25Bagamat engineering ang tinapos ni Edgar,
00:03:28dito muna siya ipinasok ni Rodrigo
00:03:31para mayroon na siyang mapagkakakitaan.
00:03:34Tay!
00:03:35O?
00:03:36O?
00:03:37O?
00:03:38Gano'n pala ginagawa yung printing ink, no?
00:03:40O.
00:03:41Kita ko ah.
00:03:42Ang daming kulay, di ba?
00:03:43Ayan talaga yan.
00:03:44Alam mo, parang babae lang yan eh.
00:03:45Pero dapat isa lang ang hahanapin mo.
00:03:47Ha?
00:03:48Isa lang?
00:03:49O?
00:03:50O?
00:03:51O?
00:03:52O?
00:03:53O?
00:03:54O?
00:03:55O?
00:03:56O?
00:03:57O?
00:03:58O?
00:03:59O?
00:04:00O?
00:04:01O?
00:04:02O?
00:04:03O?
00:04:04O?
00:04:05O?
00:04:06O?
00:04:07O?
00:04:08O?
00:04:09O?
00:04:10O?
00:04:11O?
00:04:12O?
00:04:13O?
00:04:14O?
00:04:15O?
00:04:16O?
00:04:17O?
00:04:18O?
00:04:19O?
00:04:20O?
00:04:21O?
00:04:22O?
00:04:23O?
00:04:24O?
00:04:25O?
00:04:26O?
00:04:27O?
00:04:28O?
00:04:29O?
00:04:30Oh, my God.
00:04:45Uy!
00:04:50Nice.
00:04:52Ito ang anak ko, ah.
00:04:53Edgar.
00:04:54Ibilis na makakauhan ang matong ipupakpok sa ulo.
00:04:56Na love at foresight si Edgar sa babae na agad niyang kinausap at kinilala.
00:05:03Mabilis silang nagkapalagayan ng loob.
00:05:06At hindi batid ni Edgar noon magiging bahagi ng buhay niya ang babaeng ito sa loob ng mahabang panahon.
00:05:15Siya'y si Sheila.
00:05:17Tubong davaw ang pamilya namin.
00:05:19Kami naman sa Paranaque.
00:05:21Kakagraduate ko nga lang eh.
00:05:23Tapos doon ako nagkatrabaho sa pabrika kung saan kita una nakita.
00:05:28May nanloho kasi sa akin na doon nagkatrabaho eh.
00:05:31Ewan ko ba ang dali ko mahulog.
00:05:33Siguro dahil maaga ako nawala ng tatay.
00:05:35Kaya mo, may mga lalaki naman dyan na hindi nanloho ko eh.
00:05:44No, tignan natin kapag nalaman mo kung sino talaga ako, baka umatras ka dyan sa papogi mo.
00:05:50Bakit? Meron pa ba akong dapat malaman sa'yo?
00:05:55Panganay ako. May apat akong kapatid na pinapaaral ko.
00:06:00Oh, eh ang bayit ko naman palang kapatid eh.
00:06:03Alam mo, lalo akong humahanga sa'yo.
00:06:06Gusto mo bang malaman kung paano ko binubuhay ang pamilya ko sa Davao?
00:06:10Dito. Dito ako nagtatrabaho. Dito ako kumikita ng pera. Dito ako nagpubuhay ang pamilya ko sa Davao.
00:06:25Kaya kung hindi mo matanggap to, pwede ka pa akong kakras.
00:06:30Pwede ka pa akong kakras.
00:06:39Pwede ka na nito ah. Pwede ka pa makapasok sa'yo o obo?
00:06:41Sige ah, pasok na ako.
00:06:45Sige.
00:06:46Ang buong akala ni Sheila noon, yun na ang una at huling date nila ni Edgar.
00:06:54Hindi niya lubos akalain na mabilis at buo ang pagtanggap ni Edgar sa kanyang pagkatao at ang kanyang trabaho sa club.
00:07:03Bagamat walang tahas ang panliligaw na naganap,
00:07:07mahigit pa sa magkasintahan ang naging turingan nila sa isa't isa.
00:07:13Pwede ka pa.
00:07:14Pwede ka pa.
00:07:43Pwede ka pa.
00:07:44Pwede ka pa.
00:07:45Pwede ka.
00:07:46Tawad mo.
00:07:47Namahin ko na ako, iiiwan ng lalaki.
00:07:50Pwede ka.
00:07:51Pwede ka.
00:07:52Pwede ka.
00:07:53Pwede ka.
00:07:54Pwede ka.
00:07:55Pwede ka.
00:07:56Pwede ka.
00:07:57Kaya ginagroon mo kung sino.
00:08:00Sino talaga ako.
00:08:01Ano ka ba?
00:08:05Mahal kita eh.
00:08:06At kapag mahal mo isang tao.
00:08:09And if you love a person, you'll be able to accept everything,
00:08:14and you'll be able to accept everything,
00:08:16and you'll be able to accept everything.
00:08:18How do you say that?
00:08:20I'm not sure how to accept it,
00:08:23but I'm not sure how to accept it.
00:08:26Is it clear?
00:08:29Is it important to you?
00:08:32It's important to know what we're doing with each other.
00:08:36If you want, we'll be able to get married.
00:08:39If you're my parents,
00:08:42you'll be able to get married to me.
00:08:44Hindi.
00:08:46Hindi pa pwede.
00:08:48I-obligo siya na ako sa pamilya ko.
00:08:51Kung noon, kung akong nating iiwan,
00:08:56ngayon...
00:08:58Ano?
00:08:59Ako yung iiwan mo?
00:09:06Ang mga kapalita ko tapos makakapalikan ko.
00:09:22O, turn it up.
00:09:24O, o.
00:09:27I-obligo ito ko?
00:09:29I'm going with my sister since I came to the middle of the middle of my family.
00:09:33I'll be the same.
00:09:35How did you know that?
00:09:37How did you get to go?
00:09:39Why did you get to talk about it?
00:09:41Why?
00:09:43Because of it, you know?
00:09:45You didn't know what to do.
00:09:47You're right?
00:09:49I didn't want to commit me.
00:09:51I'm so sorry.
00:09:53I'm so sorry.
00:09:55I'm sorry to have to go.
00:09:57I'm so sorry about the family.
00:09:59I can't believe that I'm going to lose my heart.
00:10:16I can't believe that I'm going to lose my heart.
00:10:18When she went to Japan, she went to work and helped her family.
00:10:31How did you do that, Si?
00:10:33I feel like...
00:10:34I feel like...
00:10:35I feel like...
00:10:36So, are you still in your relationship while she's in Japan?
00:10:40Is it going to be a long distance or a long distance?
00:10:43How do you communicate while she's in Japan?
00:10:45Wala po kaming...
00:10:46Anong mali siya?
00:10:47Wala na totally.
00:10:48Wala lang communication.
00:10:49Wala kaming communication totally.
00:11:09Uy!
00:11:10Sigal.
00:11:11Wala ko tayo eh.
00:11:12Wala ko tayo eh.
00:11:13Wala ko tayo eh.
00:11:14Talagang minahal ko na sobrang sabi.
00:11:15Ito.
00:11:16Tidig.
00:11:17Wala na yan ah?
00:11:18Ah.
00:11:19Dahil ba iniwan ka na ng siya o tamo?
00:11:21Ang dami naman dyan eh.
00:11:22Kalimutan mo na siya.
00:11:24Alika nga, alika.
00:11:25Alika, alika, dito.
00:11:26Nag-usap tayo.
00:11:27Anong yan.
00:11:28Sige makapung ko dyan.
00:11:29Ay.
00:11:30Glenda.
00:11:31Hmm?
00:11:32We're going to take a look at Edgar's birthday.
00:11:39I don't know what I'm doing.
00:11:42I'm really looking for so many people.
00:11:47When I met my first time,
00:11:50I was going to take care of myself.
00:11:53I was going to take care of myself,
00:11:55but...
00:11:58I don't know.
00:11:59It is my plan.
00:12:01I'm going to take care of myself.
00:12:03I'm going to take care of myself and have to take care of myself.
00:12:06I know that I'm going to take care of myself.
00:12:09You can take care of myself with a beautiful women.
00:12:15That's what I'm doing.
00:12:18You can take care of yourself.
00:12:20You can take care of yourself.
00:12:24It's like a sort of a color.
00:12:27It's just a color, isn't it? It's just a color.
00:12:30You should have to choose one.
00:12:33It's my favorite.
00:12:36It's just a color.
00:12:39It's just a color.
00:12:41It's like that.
00:12:42Sandali! Sandali! Sandali! Sandali! Sandali!
00:12:44Sandali! Sandali!
00:12:45O, Craig!
00:12:46Edgar! San!
00:12:47Pauwi ka na?
00:12:48Oo, hirap kang sumakay.
00:12:49Siya nga pala, si Lucy. Tutor ako ng kapatid niyan.
00:13:06Lucy, si Edgar. Single pa yan.
00:13:09Ano sabihin yun?
00:13:10Tayo sabay ka na sa amin. Doon ako sa ligod ng driver.
00:13:13Tito ako sa loob.
00:13:14O siya.
00:13:15Ah, makikisabay ah.
00:13:33Tumating naman si Lucy sa buhay mo.
00:13:35Doon nga po nagsimula yung aming paglilagawa nung pinakilala po niya.
00:13:38Umaba din po ng...
00:13:41Nagkagustuhan naman kayo?
00:13:42Opo.
00:13:43Gano'ng katagal kayo nagligawan?
00:13:44So about one and a half years.
00:13:46One and a half years.
00:13:47At nagkasala naman kayo eh, di ba?
00:13:49Opo.
00:13:50Talagang na-inlove ka kay Lucy.
00:13:51Opo.
00:13:52Talagang na-inlove ka.
00:13:53Anong pagkakaiba niya kay Sheila?
00:13:55Opo.
00:13:56Opo.
00:13:57Isang family oriented.
00:14:00Sino, si Lucy.
00:14:01Si Lucy.
00:14:02Ah.
00:14:03So ganon din ang pangarap ko magkaroon ng isang family oriented.
00:14:06Oo.
00:14:07Oo.
00:14:08Oh, ito naman ako.
00:14:12Oh, ito naman ako uyan.
00:14:14Oh, oh.
00:14:15Lagkit-lagkit ko eh. Wait lang.
00:14:17Why don't you go to the police?
00:14:19Malamang kahit trabaho.
00:14:20Nakalimutan mo na naman yung tualya mo, no?
00:14:22Akin na na.
00:14:24Ayaw, ikaw kasi, malikot.
00:14:27Balit ka muna.
00:14:30Kamusta trabaho mo?
00:14:32Garoon pa rin. Nakapagod. Pero okay naman.
00:14:35Kinain mo ba yung binaon ko sa'yo?
00:14:37Siyempre naman, ubos, ubos.
00:14:39Aga-aga kong nagising doon ah.
00:14:41Kaya nga swerte ko sa asawa ko eh.
00:14:43Sobrang magaling mag-alaga.
00:14:44Di ba ako makakahanap ng ganun?
00:14:46Ito naman, nambola ka pa.
00:14:48Ang sabihin mo, nakahanap ka ng katulong na walang bayad.
00:14:52Kaya nga rin mo.
00:14:54Kailan ba lalabas yan?
00:14:56Baka mamaya kapag pinangalak mo na yung panganay natin eh,
00:15:00hindi mo na ako pansinin.
00:15:02Tapos, maging number two na lang ako.
00:15:05Wak! Ang drama naman ito.
00:15:08Oh, ikaw nga dyan eh.
00:15:09Baka naman pag nanay na ako, tumaba ako.
00:15:12Pagpapalit mo ako.
00:15:13Yan ang hindi-hindi mangyayari.
00:15:16Sobrang mahal kita.
00:15:18Ang galing mo bang mag-alaga.
00:15:20Di ba? Tapos meron pa huli.
00:15:22Katulong! Katulong! Katulong! Katulong! Katulong!
00:15:25Katulong!
00:15:26Ah!
00:15:31Mahanganak na ang ata ako, Edga!
00:15:34Tika, tika! Mabuko muna! Mabuko muna!
00:15:35Dahan na lang! Dahan na lang! Dahan na lang!
00:15:37Dahan na lang! Dahan na lang!
00:15:38Mga kapit-pahay, tulungan nyo ako!
00:15:40Mga anak na isawa ko!
00:15:41Ah!
00:15:42Mga kapit-pahay!
00:15:43Edga!
00:15:44Ay...
00:15:49Mga niiyak ha ha!
00:15:51He...
00:15:52Sarap kagatin!
00:15:54Nakakagigil!
00:15:55Oo!
00:15:56Kamuka ko ba?
00:15:57Kamuka ni Edga!
00:15:58O sige, kamuka mo na rin!
00:15:59Kamukaan nang naulo!
00:16:01Kapala, dadating pa na nanay at tatay mo sabik na rin silang makita itong apo nila.
00:16:05Eh, oo nga daw po!
00:16:07At sasabihin nila kamuka rin nilato!
00:16:10Edga!
00:16:11Tay!
00:16:12I'm going to ask you, don't forget your family first,
00:16:15before you get married.
00:16:16I'm going to get married.
00:16:19Oh my god.
00:16:20When did you get married?
00:16:21I told you that I was married,
00:16:24and then I didn't get married.
00:16:26Right?
00:16:27That's right.
00:16:29My son, we're going to get married with your son and son.
00:16:32We're going to get married with you.
00:16:35Yes.
00:16:36I'm going to get married.
00:16:38Okay, let's go.
00:16:38We're going to get married.
00:16:40Okay, thank you.
00:16:42Thank you for your family.
00:16:44I'm going to get married.
00:16:45You're welcome.
00:16:46Be careful.
00:16:47Be careful.
00:16:48Be careful.
00:16:49Be careful.
00:16:50Be careful.
00:16:52Be careful.
00:16:53Be careful.
00:16:54Be careful.
00:16:55Okay.
00:16:56Let's go.
00:17:07Why are you loving?
00:17:10May inaalala ka ba?
00:17:12Sino pala yung babae ng loko sa'yo?
00:17:15Ah, yun.
00:17:16Wala yun.
00:17:17Ah, loko nang namin ang tatay yun.
00:17:20Tsaka sobrang tagal ng panahon na yun.
00:17:22Hindi na dapat binabalikan.
00:17:23Ang importante ngayon,
00:17:25kayo,
00:17:28kayo itong mag-ina ko.
00:17:31Dahil kayo na ang buhay ko ngayon.
00:17:33Diba, baby?
00:17:34Diba?
00:17:35Alin.
00:17:36Alin.
00:17:37Alin?
00:17:38Alin na ipapangalan sa'yo.
00:17:40Diba?
00:17:41Baby Alin.
00:17:42Baby Alin.
00:17:43Diba yun.
00:17:44Baby Alin.
00:17:45Diba yun.
00:17:46O, yun.
00:17:47Ay.
00:17:48Diba yun.
00:17:49Diba yun na pala tatay mo?
00:17:50Si Parin Rodrigo.
00:17:51Ah, mga isang taon na yung retiro eh.
00:17:52Ako nang pumalit sa kanya.
00:17:53Oh, hey girl, how are you going to do it?
00:18:02Father Rodrigo.
00:18:03Ah, about a year ago.
00:18:06I'll go back to him.
00:18:07Ah, that's right.
00:18:08Okay.
00:18:23Hey, bro.
00:18:25Gano'n pala ginagawa yung printing ink, no?
00:18:29Oh.
00:18:30Kita ko.
00:18:31Daming kulay, di ba?
00:18:33Eh, talaga yan.
00:18:35Alam mo, parang babae lang yan, eh.
00:18:37Pero dapat, isa lang lang haanapin mo.
00:18:41Ha?
00:18:42Isa lang?
00:18:43Isa lang!
00:18:44Hindi pwedeng dalawa, eh?
00:18:45Eh, eh, eh, eh.
00:18:46Diyan mo itong batang, itong puro ka...
00:18:53Outro
00:19:23I don't think it's complicated, but we can tell you,
00:19:31let's take a look at what happened.
00:19:34What happened after the day you saw?
00:19:37What happened?
00:19:38What happened?
00:19:39What happened?
00:19:40What happened?
00:19:41What happened?
00:19:42You know what?
00:19:43You didn't know what happened.
00:19:45I told you my husband and two children.
00:19:49You left me.
00:19:53It's been a long time ago.
00:19:56You know why.
00:19:59But now, I'm finished with all of my friends.
00:20:04And I'm free as a bird.
00:20:06I'm a little late to do my love
00:20:09and who I want.
00:20:12I'm a little late.
00:20:15What happened?
00:20:17You're a single.
00:20:20A little late to die.
00:20:22What happened before me?
00:20:23I'm a single.
00:20:24Is my sister a boy.
00:20:25I'm not alone.
00:20:27I need to enter my sister.
00:20:31At my sister, I want to enter my sister.
00:20:33I don't know.
00:20:34What's your sister?
00:20:35I want to enter my sister.
00:20:36I'm a man.
00:20:38Why do you want this?
00:20:52It's a good one
00:20:53I don't want to see it
00:21:08Hindi yun ang muling pagkikita ni na Edgar at Sheila.
00:21:13Unti-unti nilang inamin na pareho silang nasabik sa isa't isa
00:21:19at nanaig pa rin ang malalim na samahan na nooy na udlot dahil sa obligasyon ni Sheila sa kanyang pamilya.
00:21:28Ang pagkikita ngayon ay nasundan muli at nasundan pa ng maraming beses
00:21:34hanggang sa umabot na sa hindi pang uwi ni Edgar ng ilang gabi sa puder ng asawa niyang si Lucy.
00:22:04Ang pagkikita ng na sa hindi pang uwi niya
00:22:09Pagkikita ng na udlot dahil sa dudan
00:22:11Kukita ng na pang Watagikita ng na udlot dahil sa hindi kipita na sa hindi kandung hai uwi niya
00:22:14Ang pang kikita ng na udlot dahil saMytimona
00:22:16Ang pangkita ng na udlot dahil sa hindi dhlot dahil sa hindi
00:23:56Tai, galit po kasi ang nalay sa inyo. Ilang gabi na po kasi kayong hindi umuuwi eh. Apo, Ma.
00:24:05Ah, ganun ba? Eh, madalas kasi ang tatay sa guild. Kung saan siya kasi pinapadala ng kumpanya eh.
00:24:12Ayok! Ayok! Ayok!
00:24:20Ano yung mga labi?
00:24:21Kumain lang kayo d'yan.
00:24:23Huwag nga!
00:24:31Kaya kong tinisin! Kaya kong tinisin lahat!
00:24:35Sige na, kumain ka na doon. Samahan mo na yung mga bata. Paminsan-minsan ka lang naman nandito, di ba?
00:24:43Ano? May gusto ka bang sabihin? Aminin?
00:24:58Huwag nga. Huwag nga doon maen.
00:25:00Huwag nga. Huwag nga doon maen.
00:25:04Swinid?
00:25:32Huwag nga doon.
00:25:34Do you want to eat?
00:25:35Yes.
00:25:36Okay.
00:25:59Why don't you stop until now, boss?
00:26:01You're talking about the stress.
00:26:03Do you have to go away?
00:26:04Now, let's go.
00:26:05Let's go, sir.
00:26:06S�y Christians.
00:26:07Apo.
00:26:16Kumusta?
00:26:17Tatang naman ang kulit nyo eh.
00:26:19Diba sabi ko nga ako retarado na ang tatay?
00:26:22Hindi naman tatay mo ang kinukumusta ko,
00:26:24kundi ikaw, sir….
00:26:26Sir Edgar.
00:26:27Sir, matanda na ako.
00:26:29Marami akong nakikita.
00:26:31The woman that came here one day,
00:26:36that's where she left.
00:26:38Do you know that often,
00:26:40the men are together with them?
00:26:42The police are together with Sheila.
00:26:44Sometimes,
00:26:45it's all over the place where she left.
00:26:49Okay, sir.
00:27:01Come on, sir.
00:27:02I'm sorry.
00:27:03Hey, Edgar!
00:27:29You know what you're doing?
00:27:31Who's that?
00:27:32Sino siya?
00:27:34Yung kabit mo.
00:27:35Yung police daw.
00:27:40Ano nakakatawa?
00:27:42Seryoso ako.
00:27:43Eh, kasi naman,
00:27:45kung umasta ka,
00:27:46parang ikaw si Lucy.
00:27:48Hindi ba dapat siya yung kumikilos ng ganyan?
00:27:51Tapos ako'y nga hanapin niya
00:27:53dahil ako ang kabit,
00:27:54hindi ikaw.
00:27:59Sheila, mahal kita?
00:28:01Noon pa ikaw na yung minahal ko.
00:28:04Pero di ba iniwan mo ako?
00:28:07Kaya nga nakahanap ako na iba eh.
00:28:11Ang kulit mo.
00:28:13Alam mo naman kung bakit, di ba?
00:28:15Ngayon kung hindi mo pa rin tanggap,
00:28:17eh di iwan mo ako.
00:28:18Iwan mo ako kung kaya mo.
00:28:24Sheila, huwag.
00:28:27Huwag naman.
00:28:28Hindi ko kaya.
00:28:30Hindi ko kaya iwanan yung pamilya ko, pero...
00:28:32mas hindi ko kakakayanin kung makawala ka na naman ulit sa buhay ko.
00:28:38Kung makawala ka,
00:28:41pumatay na lang ako.
00:28:42Oo.
00:28:48Wow naman.
00:28:50Hindi kaya...
00:28:52Obsessed ka na sakin.
00:28:57Joke.
00:28:58Joke, joke, joke.
00:28:59Joke lang.
00:29:00Joke lang.
00:29:03Joke.
00:29:09Joke lang yun eh.
00:29:30Joke lang.
00:29:31Hi, dotska lang yun.
00:29:35Hei, cultura lang.
00:29:36Joke lang.
00:29:40Joke lang, jake down man.
00:29:42Joke lang.
00:29:45Philip Mekrikoję,
00:29:47du ANYکє nap갈 GUTIKíveisажд aien rupinan del.
00:29:51HOSTONI
00:29:59Sige na, umalis ka na.
00:30:01May hala.
00:30:02Sige na, umalis ka na.
00:30:04Baka mapagkama lang ka pa si Colonel, eh.
00:30:08Colonel? Yung polis?
00:30:10Eh, hindi.
00:30:12Wala yung kaibigan ko lang ngayon.
00:30:14Sige na, umalis ka na.
00:30:15Baka malate ka pa sa trabaho, eh.
00:30:17Sige na, sige na.
00:30:21Taka, parang...
00:30:26Eh, ba't nabit mo to?
00:30:29Sa, wat mo to ah?
00:30:31Sino yung...
00:30:33Si Lucy.
00:30:35Lucy?
00:30:41Lucy?
00:30:42Lucy?
00:30:43Lucy?
00:30:44Lucy?
00:30:48Ah!
00:30:49Ah!
00:30:50Ah!
00:30:51Ah!
00:30:52Ah!
00:30:53Ah!
00:30:54Ah!
00:30:55Ah!
00:30:56Ah!
00:30:57Ah!
00:30:58Ah!
00:31:00That's why!
00:31:01Why are you so upset?
00:31:02Why, Edgar?
00:31:03Did you tell me that you're wrong?
00:31:07If you're wrong, you're wrong.
00:31:09You're guilty.
00:31:23Why did you do that?
00:31:27Why did you do that?
00:31:29What?
00:31:31I don't know what you're saying.
00:31:35My clothes.
00:31:37My clothes.
00:31:38My clothes.
00:31:39Where are you?
00:31:41Where are you?
00:31:43Where are you?
00:31:46Okay, tell me where are you!
00:31:48Where are you, Sheila?
00:31:50That's it!
00:31:53That's that Sheila!
00:31:54That's what you're saying.
00:31:57That's what you're saying.
00:31:59You're going to leave me alone, but you're not forgetting.
00:32:04That's right.
00:32:05You're going to leave me alone.
00:32:11Oh, hey, you've been hiding me.
00:32:14Why did you do this for me?
00:32:16You're not loving me?
00:32:18Are you going to be more beautiful?
00:32:20Are you going to be more sexy?
00:32:21Are you going to be more sexy?
00:32:22Are you going to be more emotional?
00:32:23What?!
00:32:24What?!
00:32:35Danny!
00:32:37Ah...
00:32:39Did you eat it?
00:32:40Did you want to meet you?
00:32:43Or...
00:32:44Did you want to meet you at the best fish?
00:32:53Ah...
00:32:55Ah...
00:32:59What am I going to do with you?
00:33:01You're still asking.
00:33:02You're going to be able to do it.
00:33:04You're going to be able to do it.
00:33:06You're going to be able to do it.
00:33:08And you're going to be able to do it with me?
00:33:10What do you think of me?
00:33:11Ah...
00:33:23You're not going to leave the fish in the sea?
00:33:24You're not going to lose the fish in the sea.
00:33:25No.
00:33:26You're going to die.
00:33:27You're going to die.
00:33:28Oh, you're going to die.
00:33:47Lucy?
00:33:51Lucy?
00:33:53Lucio Yung Mga Bata
00:34:01Lucio
00:34:04Kanina Pa Pumasok
00:34:10Tanghali Na Di Ba
00:34:12IKOW
00:34:13WALA KA BANG TRABAHO
00:34:17Di KA BA NALABAS PARA MAGFIELDWORK
00:34:21Oh, did you see the job?
00:34:23Where are you going?
00:34:25You don't know what to do.
00:34:27Why?
00:34:28When you leave, you don't know.
00:34:30Why?
00:34:31When you leave and you leave,
00:34:33do I ask you if you leave?
00:34:35Do I ask you if you leave?
00:34:37When you leave,
00:34:39or when you leave,
00:34:41or when you leave,
00:34:43do I ask you if you leave,
00:34:45who you are with me,
00:34:47who you are in the room?
00:34:51Why?
00:34:53Why?
00:34:54Why?
00:34:56Why?
00:34:57Why?
00:34:58Why?
00:34:59Why?
00:35:00Why?
00:35:01Why?
00:35:02Why?
00:35:03Why?
00:35:04Why?
00:35:05Why?
00:35:06Why?
00:35:07Why?
00:35:08Why?
00:35:09Why?
00:35:10Why?
00:35:11Why?
00:35:12Why?
00:35:13Why?
00:35:14Why?
00:35:15Why?
00:35:16Why?
00:35:17Why?
00:35:18Why?
00:35:19Why?
00:35:20He didn't mean to me.
00:35:24He knows what he was going to do.
00:35:29I know Lucy.
00:35:32It's just a smile.
00:35:35But it's hard to get out of here.
00:35:50What is this?
00:35:52What is this?
00:35:54What is this?
00:35:56What is this?
00:35:58I know that he was in the way.
00:36:02He was a little angry.
00:36:04He was a little angry,
00:36:06he was a little angry,
00:36:08and he was a little angry.
00:36:10You're right.
00:36:12I'm a little angry with Colonel.
00:36:16Did you ask me that I was a little bit?
00:36:18Why?
00:36:20You're a little angry with me.
00:36:22You're a little angry.
00:36:24If you're not, you're a little angry.
00:36:26You're a little angry.
00:36:28You're a little angry.
00:36:30You're a little angry.
00:36:32Edgar,
00:36:34you're going to have to go back.
00:36:36You're going to think about it now.
00:36:38If I'm, I'm just a little angry.
00:36:48You're a little angry.
00:36:50I'm too angry at this.
00:36:52Now you're angry.
00:36:54That's why I'm like to say my mind.
00:36:56You're angry with me.
00:36:58But you're angry with me?
00:37:00You're angry with me?
00:37:04What is this?
00:37:06You're angry?
00:37:08If I'm going to go to the Colonel, can I go to Lucy?
00:37:25Oh, Linda, I'm going to take care of you.
00:37:27See you soon.
00:37:30Deloy!
00:37:33It's Edgar.
00:37:35Rod!
00:37:36Anak mo, biglang napadalaw.
00:37:42Okay, tatay mo.
00:37:50Maupo ka nga, maupo ka nga.
00:37:52Maupo ka nga nang may inom to.
00:37:58Ano bang problema?
00:37:59Malita ako, hindi daw kayo nagkakaayos ng asahong.
00:38:04Tay, ang gulo, Tay.
00:38:06Ang gulo-gulo ngayon.
00:38:08Anong magulo? Sino magulo?
00:38:13Si...
00:38:15Si Sheila ko kasi, Tay.
00:38:18Bumalik si Sheila.
00:38:19Yung...
00:38:20Yung nag-Japan?
00:38:22Yung dati mong kinabaliwan?
00:38:23Hindi ba't lagi kong habilin sa'yo?
00:38:25Kapag kami asawa ka na't mga anak, pamilya muna bago sarili.
00:38:31Tay, alam ko pong may responsibilidad ako sa mag-iina ko.
00:38:37Pero talagang mahal ko si Sheila.
00:38:40Malaking gulo yan, anak.
00:38:42Kalimutan mo na lang siya.
00:38:47Tay, hulinoin lahat eh.
00:38:50Malakas yung kotob ko na meron ng ibang lalaki to si Lucy.
00:38:54Madalas ko siyang umaalis ng bahay at hindi humuwi.
00:38:58Patay tayo siya.
00:38:59Kaya na, kayusin mo yan.
00:39:02Kakausapin mo ang asawa mo, suyuin mo hanggang ikaw ang piliin niya.
00:39:13Tama kayo, Tay.
00:39:15Pag uwi ko humamaya,
00:39:18susuyuin ko si Lucy.
00:39:20Hindi ako papayag na magkahiwalay kami.
00:39:24Dahil hindi ko pa kakayanin na mawala sila ng mga anak ko sa akin.
00:39:29Alam ko siya xong!
00:39:31Kakausatoa ayoka na maha.
00:39:32No, Sana bangun mo.
00:39:33lama na wala sa partnership.
00:39:34Gaguna.
00:39:35Ya ma, kayo katsa yana.
00:39:37Yara hangto na maha pasirang.
00:39:38Mahan prosijam ba ha iakan sa longing mo.
00:39:48Tagu pa
00:39:55Sorry, I didn't even know what to do.
00:40:00What's that?
00:40:02You're going to have a child now.
00:40:04Yes, it's been a long time for me.
00:40:07What are you doing here?
00:40:10What are you doing here?
00:40:13You're my husband.
00:40:15Edgar, don't want to be a scandal here.
00:40:18You're a liar.
00:40:20You're a liar?
00:40:22You're a liar?
00:40:26Do you know what it is?
00:40:28Yes!
00:40:29I know.
00:40:30I know everything, Edgar.
00:40:32I know what you're talking about.
00:40:35You're talking about your wife.
00:40:37What?
00:40:38Are you angry?
00:40:40You're a liar.
00:40:41You're a liar.
00:40:42You're a liar.
00:40:43You're a liar.
00:40:44You're a liar.
00:40:46Daddy!
00:40:47You're a liar.
00:40:49You're a liar.
00:40:51Honey, you're a liar.
00:40:54You're a liar.
00:40:55You're a liar.
00:40:56If I'm a liar,
00:40:58I'm a liar.
00:40:59Even you.
00:41:00You're a liar.
00:41:02You're a liar.
00:41:03I'm a liar.
00:41:04We're a liar.
00:41:05I'm a liar.
00:41:06You're a liar.
00:41:09I don't know what's going on.
00:41:39Not at all of a sudden morning,
00:41:41are you sure that you don't need to be there?
00:41:43You said you're not here yet?
00:41:46Don't you go home?
00:41:48Ah...
00:41:49You're not here.
00:41:51I'm an insinu-loved guy.
00:41:53They're going to be like a few years.
00:41:56We're going to open it up.
00:41:58Okay.
00:42:00Yes.
00:42:02They're also looking for you.
00:42:04So, you know it's like you.
00:42:06Donny and Lucy have a relationship with her.
00:42:10Huh?
00:42:12I don't know what can I do.
00:42:16But she's still alive, right?
00:42:18And she's still alive.
00:42:20And she's still alive.
00:42:22That's what I want to say.
00:42:26We need to take care of what we have.
00:42:29And where I'm going.
00:42:33You know, right.
00:42:34Why?
00:42:36Maling-mali na nagkabalikan tayong dalawa.
00:42:39Gawin natin kung ano yung tama.
00:42:42Alam ko...
00:42:45Alam ko masakil.
00:42:48Pero ituwin na natin yung mga pagkakamaling natin dalawa.
00:43:04Teg...
00:43:05Ton...
00:43:06May baril oh!
00:43:07Ang gawa!
00:43:12Lucy!
00:43:13Teg!
00:43:14Teg!
00:43:15Teg!
00:43:16Teg!
00:43:17Teg!
00:43:18Teg!
00:43:19Teg!
00:43:20Dennis!
00:43:21,"Bitawan niya yan!"
00:43:22Teg!
00:43:23Kanina ito, ha?
00:43:25Sa polis?
00:43:27Eh tay!
00:43:28Dito sa paggabi.
00:43:29Ayaw niya pong umuwi.
00:43:30debenatanrama lang sa anak kamagang, eh?
00:43:33Tay!
00:43:34Anong ba na nangyari sa iyo ni nanay?
00:43:36Huwag na ang mag-away.
00:43:37Pati kasi kami nasasaktan eh.
00:43:44Halyak ba kayo ang dalawa.
00:43:45Watch it.
00:43:51Bold.
00:43:54Pag-ampensyon anons,safe, ha?
00:43:57Nakalimot kasi ako eh.
00:44:00Dahil sa isang babae na minahay ko noon,
00:44:02alam ko, hindi niyo maintindihan pero sa anug Calvin可能
00:44:07maunawaan niyo rin ito kami ng daanan ko.
00:44:13Basta lang niyo tatandaan, ha.
00:44:14And you two, I love you, my sister.
00:44:20And you two, I love you, my sister.
00:44:26You can't remember that.
00:44:44I love you, my sister.
00:45:13What's going on, Edgar?
00:45:16Why didn't we go for this?
00:45:20I'm the only one.
00:45:24I'm the only one.
00:45:26I'm the only one.
00:45:28I'm the only one.
00:45:31I'm the only one.
00:45:33I'm the only one.
00:45:36I told her that she's married
00:45:39and she's married.
00:45:41That's not my body,
00:45:44but it's an unhealthy thing.
00:45:47It's very painful for me.
00:45:49It's my stomach.
00:45:52I died in my heart.
00:45:54I don't know why, because I want you to be able to take care of me.
00:46:04Lucy, she was the first one.
00:46:11But it doesn't mean that you don't love me.
00:46:15I gave you my own self to Danny.
00:46:18But it doesn't mean that you don't love me.
00:46:23It doesn't mean that you don't love me.
00:46:28Lucy, let's forget this.
00:46:33Let's start again.
00:46:36Let's do it for our kids.
00:46:39Our family, let's do it again.
00:46:42Lucy, let's do it if it's right.
00:46:45If it's right to do it, it's right to do it.
00:46:49Why do we need to be able to do it?
00:46:54Why do we need to be able to do it?
00:46:58Why do we need to be able to do it if we know that it's not bad?
00:47:01Why do we need to cheat?
00:47:02Why do we need to be able to escape?
00:47:06Why?
00:47:08Why not?
00:47:10Why shouldn't we have to wait until we have to have��es?
00:47:12Why do we need to go outside our fingertips?
00:47:14Why are we not aussi activists on theef?
00:47:15My fault?
00:47:19Why are we not even 그�gispre?
00:47:21Why do we have to live,
00:47:23We need to take care of ourselves,
00:47:24what we need to do
00:47:29It's not easy to hide, Edgar.
00:47:35What do you mean?
00:47:40First of all, it was a long time.
00:47:45But when it was a long time,
00:47:47I felt that my love for her.
00:47:54She loved me.
00:47:56Let's go, Edgar.
00:48:05Let's leave.
00:48:07When I'm back here,
00:48:09I'm going to see you.
00:48:16Lucy, please.
00:48:18Please help me.
00:48:21Please.
00:48:26Please help me.
00:48:27I can't wait.
00:48:28Please help me out.
00:48:30Please help me out.
00:48:33I'm sorry.
00:48:35Please help me out.
00:48:37Please help me out.
00:48:39Watch out.
00:48:40I hope you wanna die.
00:48:42To me, I can't wait.
00:48:43To me.
00:48:44I can't wait.
00:48:45No, no, no.
00:48:46You should.
00:48:47I can't wait.
00:48:48I can't wait.
00:48:49Ma!
00:48:51Ma!
00:48:53Ma,
00:48:55maalos ka na.
00:48:57Nabalik po ba kayo?
00:48:59Ma.
00:49:01Ma.
00:49:03Ma.
00:49:05Ma!
00:49:07Ma.
00:49:08Ma.
00:49:09Ma.
00:49:10Ma.
00:49:11Ma.
00:49:12Ma.
00:49:13Ma.
00:49:14Ma.
00:49:15Ma.
00:49:16Ma.
00:49:17Ma.
00:49:18Ma.
00:49:19Ma.
00:49:20Ma.
00:49:21Oh.
00:49:22Ma.
00:49:23Niyo.
00:49:24Niyo.
00:49:25I'iwan niyo na po.
00:49:26Sabi ko sa kanya
00:49:28pag balik ko dito
00:49:30ayoko na siya makita.
00:49:33Tayo na lang ha?
00:49:34Tayo na lang kakayanin natin to.
00:49:38Stama ko.
00:49:39Saan ka po masaya?
00:49:40Doon po kami.
00:49:42Kading hindi po naman kayo iiwan.
00:49:45Kaya niyo na lang.
00:49:49Nang mga sandaling yun, gulong-gulong ang isipan ni Edgar, hindi niya matanggap na sa bahay na nawala sa kanya, ang dalawang babae na pareho niyang minahari, kaya ginusto na rin niyang tapusin ang lahat.
00:50:19Nang mga sandaling yun, gulong-gulong ang isipan niyang.
00:50:49Nang mga sandaling yun, gulong ang isipan niyang.
00:51:19Nang mga sandaling yun, gulong ang isipan niyang.
00:51:49Nang mga sandaling yun, gulong ang isipan niyang.
00:52:19Nang mga sandaling yun, gulong ang isipan niyang sinyang madaling yun.
00:52:27How was that?
00:52:28You were supposed to be wrong.
00:52:31That was the other one we did.
00:52:32Oh, Mom.
00:52:33You're possible to listen to me.
00:52:34You're or not.
00:52:35Oh, Mom.
00:52:36I've never heard of it before.
00:52:37I've heard of it as he was before.
00:52:39Alright.
00:52:40I'm going to go.
00:52:45Both.
00:52:46One of the good things he said was really funny.
00:52:49But, like, you guys,
00:52:51I wasn't sure when I'm going to put my hands to her.
00:52:52I'm going to go.
00:52:54Oh, thank God.
00:53:00Edgar?
00:53:01Edgar, don't you!
00:53:02I'm going to kill you all, right?
00:53:04I'm going to kill you. I'm full of blood.
00:53:07I'm going to kill you!
00:53:09Don't do that!
00:53:10Don't do that!
00:53:11Don't do that!
00:53:13Edgar, don't do that!
00:53:15Don't do that!
00:53:16Edgar!
00:53:17Don't do that!
00:53:19Edgar!
00:53:21Edgar!
00:53:23Edgar!
00:53:24Edgar!
00:53:25Edgar!
00:53:26Dennis!
00:53:29Alan!
00:53:30Umayi kayo na tulong!
00:53:33Edgar!
00:53:34Edgar!
00:53:35Edgar!
00:53:36Edgar!
00:53:37Edgar!
00:53:38Edgar!
00:53:44Edgar!
00:53:46Ah, maayos naman ang operasyon niya.
00:53:49Yung nga lang, hindi na may babalik sa dati ang paglakad niya
00:53:52habang buhay na isang may kapansanan.
00:53:54Ah, sige pa. Tutuloy lang pa kami.
00:53:56Salame.
00:53:57Salame.
00:54:17Kamusta?
00:54:27Ako ba ang kinakamusta mo?
00:54:28O ang asawa ko?
00:54:29Pareho.
00:54:30Hindi ako pumunta rito para makipag-away o makipag-agawan ng asawa.
00:54:32Mamuti naman, nagbago ka na.
00:54:33Hindi lang ikaw ang nawalan. Ako rin.
00:54:34Huwag na huwag mo akong ikaw ang nawalan. Ako rin.
00:54:35Huwag na huwag mo akong ikaw kumpara sa'yo. Magkaiba tayo.
00:54:39Hmm.
00:54:40Let's see.
00:54:41Inaga ko sa'yo si Edgar.
00:54:42Inaga ko sa'yo si Edgar.
00:54:43Inaga mo naman sa'kin si Kernel.
00:54:44Di ba parang pareho lang naman tayo ng ginawa?
00:54:45Kung tutuusin,
00:54:46akong unang minasin.
00:54:47Hindi ako pumunta rito.
00:54:48Hindi ako pumunta rito para makipag-away o makipag-agawan ng asawa.
00:54:52Huwag na huwag mo akong ikaw kumpara sa'yo. Magkaiba tayo.
00:54:56Hmm.
00:54:57Let's see.
00:54:59Inaga ko sa'yo si Edgar.
00:55:01Inaga mo naman sa'kin si Kernel.
00:55:03Di ba parang pareho lang naman tayo ng ginawa?
00:55:06Kung tutuusin,
00:55:07akong unang minahal ni Edgar.
00:55:11Ano to?
00:55:13Paligsahan?
00:55:14Paligsahan papunta sa finish line?
00:55:17Oh. Ito ikaw na.
00:55:19Ikaw na ang winner.
00:55:21Sige, sino to?
00:55:23Sino to ang asawa ko?
00:55:24Ikaw na ang mag-alaga dyan.
00:55:27Tama na.
00:55:28Ayoko na ng away.
00:55:30Gumante ka dahil nasaktan ka.
00:55:32Pero pinigilan mo pa rin siya nung gusto niyang tangkain yung buhay niya.
00:55:36Mamang ka, Lucy.
00:55:38Mahal mo pa rin si Edgar.
00:55:41Kaya hanggang sa dulo, ikaw pa rin yung nandito.
00:55:44Ikaw lang may karapatan sa kanya.
00:55:46Ikaw lang.
00:55:51Namaste line-an.
00:55:52Namaste.
00:55:53Di ba parang oncee.
00:55:54Ina ha.
00:55:55Bakay.
00:55:56Ina ha.
00:55:57Ina ha.
00:55:58Ina ha.
00:55:59Maa-an.
00:56:00Ina ha ha.
00:56:01Digi-a.
00:56:02Ina ha.
00:56:03Ina ha.
00:56:04Wow.
00:56:05Erik!
00:56:06Eu.
00:56:07Yo.
00:56:08Ena ha.
00:56:09Ina ha.
00:56:10Ina ha.
00:56:11Ina ha.
00:56:12Merekaan.
00:56:32Kamusta na si Edgar?
00:56:34Naayos naman po siya.
00:56:36Ligtas po siya.
00:56:38Patensya ka na sa anak namin.
00:56:40It's really nice to see the face of that child.
00:56:43I've never been able to see what happened.
00:56:49But I've never been able to take care of her.
00:56:57It's a shame for her.
00:57:00We're able to help her.
00:57:06He's been a good father for our children.
00:57:10I hope he doesn't have to pay for my children.
00:57:16It's so good that we can help him.
00:57:36I don't know.
00:58:06I don't know.
00:58:36I don't know.
00:58:38I do.
00:58:39I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:43I don't know.
00:58:45I'm sorry.
00:58:47But you don't want to be able to do anything like this.
00:58:54Look, don't you?
00:58:57You're not eating, right?
00:58:59You're able to stay.
00:59:01It's important that you keep doing your best.
00:59:05Don't worry about it.
00:59:07You're also looking for a woman who's loved to you.
00:59:10But you're right.
00:59:17You're the third one.
00:59:22You're your husband.
00:59:24You have a family.
00:59:26You're your common-law wife.
00:59:28Your common-law wife is your wife.
00:59:30Your parents did not affect your feelings.
00:59:35We know, right?
00:59:37You're the same.
00:59:39Begamot.
00:59:40Begamot.
00:59:47Ah, Gina, hanggang dito lang.
00:59:52Si.
00:59:59Lucy.
01:00:02Kamusta na?
01:00:04Inabangan kita dito.
01:00:09Magpapaalam lang sana ako sa'yo.
01:00:11Pupunta na ako ng Canada.
01:00:13May nagbigay kasi sa'kin din ang magandang trabaho.
01:00:17Ikaw, kamusta ka na?
01:00:20Okay naman. Magtatayo na ako ng sariling negosyo. Printing din.
01:00:25Kaya dito ako makuha ng mga supplies.
01:00:31Mabuti kung ganon.
01:00:36Ikaw na munang bahala sa mga anak natin, ha?
01:00:40Oo naman.
01:00:41Hinding-hinding ko papabayaan yung mga yun.
01:00:44At yung mga magiging apo natin sa kanila.
01:00:50Ah.
01:00:58Si, si Gina nga pala.
01:01:01Ang babaeng nagkamaling mahalin ako kahit.
01:01:03Kahit yun ito.
01:01:06Ah.
01:01:07Gina si Lucy.
01:01:08Nanay ni Allen at Dennis.
01:01:11Hi.
01:01:12Gina.
01:01:13Gina.
01:01:18Sige.
01:01:19Mauna na ako.
01:01:27Gina, sandali lang.
01:01:28Lucy ka.
01:01:31Lucy!
01:01:41Patawad ako ulit, ha?
01:01:44Patawad eh.
01:01:45Ang sinisigaw nitong aking puso.
01:01:46Magpakailan man.
01:01:47Magpakailan man.
01:01:48Magpakailan man.
01:01:50Magpakailan man.
01:01:51Magpakailan man.
01:01:52Magpakailan man.
01:01:53Ang sinisigaw nitong aking puso.
01:01:55Magpakailan man.
01:01:56Magpakailan man.
01:01:57Magpakailan man.
01:01:58Magpakailan man.
01:01:59Magpakailan man.
01:02:00Magpakailan man.
01:02:01Magpakailan man.
01:02:02Magpakailan man.
01:02:03E ngayon, eto.
01:02:04Sa pinagdaanan mo.
01:02:05Ano ang maipapayo mo sa mga kalalakihan?
01:02:06Na alam mo na ha?
01:02:07Na talagang mahihilig.
01:02:08Sabi nga nila.
01:02:09Eto nga po ang aking naranasan.
01:02:10No?
01:02:11Sana maging tapat tayo sa ating asawa.
01:02:13Alam mo na ha?
01:02:14Na talagang mahihilig.
01:02:15Sabi nga nila.
01:02:16Eto nga po ang aking naranasan.
01:02:18No?
01:02:19Sana maging tapat tayo sa ating asawa.
01:02:22Alam mo na?
01:02:23May asawa na tayo.
01:02:24At huwag pa tayong magpadala sa tukso.
01:02:26Pero ngayon, ikaw ay nakabangong na rin.
01:02:28Masasabi mo ba na nakabangong ka na rin dyan?
01:02:31Sa pag-iisip ko po.
01:02:32Sa pag-iisip ko po.
01:02:33Sa pag-iisip ko lang po.
01:02:34Pero sa heart ko hindi pa rin.
01:02:35Sa puso mo hindi pa rin.
01:02:36Sa puso mo hindi pa rin.
01:02:37Sa puso mo hindi pa rin.
01:02:38Sa puso mo hindi pa rin.
01:02:39Sa puso mo hindi pa rin.
01:02:40Sa puso mo hindi pa rin.
01:02:41Sa puso mo hindi pa rin.
01:02:42Sa puso mo hindi pa rin.
01:02:43Kasi apektado na po ang...
01:02:45Ang katawan mo.
01:02:46Parating mo naaalala.
01:02:47Aalala lahat.
01:02:48Pero sana naman, no?
01:02:50Dumating ang araw na makalimutan mo na talaga ha, Edgar ha?
01:02:53Apo.
01:02:54At maraming maraming salamat sa'yo.
01:02:56At sa magkwentong naman.
01:02:58Alam ko pero tatawa na natin.
01:03:00Pero I'm sure it's not a laughing matter.
01:03:04Matter.
01:03:05Sabi nga nila.
01:03:06Diba?
01:03:07Maraming salamat sa'yo.
01:03:08Sana kapulutan nga ng araw ng mga kalalakihan niyang pinagdaanan mo.
01:03:13Walang masarap.
01:03:14Kung hindi, dalawa kayo.
01:03:17Diba?
01:03:18Dalawa kayong magkasama sa buhay.
01:03:20Pagdating sa pag-ibig,
01:03:22at siguro tayo ay dumaan na
01:03:24sa three stages na ito.
01:03:27Nagmahal.
01:03:28Nasaktan.
01:03:29Nagmove on.
01:03:31Pero may mga pagkakataon din siguro
01:03:34na tayo ay uminig,
01:03:37pinagtaksilan,
01:03:39naging bitter.
01:03:41Totoo yan.
01:03:42Alam natin lahat yan.
01:03:44Ang mas masaklab
01:03:46ay yung nagmahal,
01:03:48pinagtaksilan,
01:03:50gumanti.
01:03:52Yan ang nangyari sa mag-asawang Edgar at Lucy.
01:03:56Nauwi tuloy sila sa hiwalayan.
01:04:01Sadyang mahirap at masakit
01:04:03kapag ikaw ay ipinagpalit sa iba.
01:04:06Pero para ikaw ay gumanti
01:04:08at magtaksil din sa iyong asawa,
01:04:11mahirap magbus ka ng kapwa.
01:04:14Pero sa aking palagay,
01:04:16wala itong magandang kahihinatnan
01:04:19dahil pagdating sa lab,
01:04:21ito ang isang hugot
01:04:24na dapat ninyong gawin.
01:04:26Magmahal.
01:04:28Maging tapat.
01:04:30Maging maligaya.
01:04:32Ngayon,
01:04:33bukas at magpakailanman.
01:04:36Bala itong dingig ko,
01:04:41Umatawag sa'yo.
01:04:44Sana ay
01:04:46pagsana'yong puso,
01:04:51ang iyong puso.
01:04:55Pagpakailan man,
01:04:58We'll see you next time.
Be the first to comment