[doblado] Me Rompió el Corazón en Español
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's okay, Pearl. It's the moment.
00:00:09Aiden Armstrong is free.
00:00:11It's your last chance to lose your virginity before you graduate.
00:00:16Oh, por Dios. ¿No es Pearl la de la biblioteca?
00:00:31Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:34Sí, también lo escondería en los libros si me vieras.
00:00:46¡Sí! Regresa a la biblioteca, duende espacoso.
00:01:07¿Este día puede salir peor?
00:01:16¿Hola?
00:01:41¡Shh! Puedo explicarlo.
00:01:44¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:47Yo... necesito tu ayuda.
00:01:49¡Ew, no!
00:01:50¡No, no, no! ¡No así!
00:01:52Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una deprimida.
00:01:57¡Ew!
00:01:58Necesitaba esconderme, tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:02¡Un momento!
00:02:04¿Tú... tú eres Ethan Hart?
00:02:07El chico más popular del último año.
00:02:10El jefe final rompecorazones.
00:02:12El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:15El chico que supuestamente tiene el más grande...
00:02:18¿Ya sabes qué?
00:02:19Del campus.
00:02:20Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:25¡Eitan!
00:02:27¿Dónde estás?
00:02:28Está bien, si soy Ethan Hart, quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:31¡Pero esto es una emergencia!
00:02:33Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:36¿Qué?
00:02:37Por favor, por favor, solo déjame esconderme hasta que se vaya.
00:02:40Haré lo que sea.
00:02:41Lo que sea.
00:02:42Lo que sea, lo que sea, solo, solo ayúdame.
00:02:54No, no puedo ayudarte.
00:02:56Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:03:00No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:03:03¿Cómo podría lastimar a Verónica Steel?
00:03:06Espera.
00:03:07Tendría suerte si ella no me lastima, ¡físicamente!
00:03:09¿Verónica?
00:03:15Sí, Verónica y yo nos acostamos una vez y ella no me deja en paz ahora.
00:03:19Por favor, yo te juro que haré lo que sea.
00:03:23¡Eitan!
00:03:24¿Dónde estás?
00:03:25Oye, tu nombre.
00:03:26Dime tu nombre.
00:03:27Perl.
00:03:28Perl.
00:03:29Perl.
00:03:30Haré lo que tú quieras.
00:03:37¿Está bien?
00:03:38Sí.
00:03:39Me debes una.
00:03:40Métete en el closet y guarda silencio, ¿ok?
00:03:42Gracias.
00:03:46Te lo apagaré.
00:03:49¿Tú?
00:03:50Escuché voces aquí.
00:03:52Solo fui yo.
00:03:53Estaba practicando mis líneas.
00:03:55Es que estudio teatro.
00:03:57Estoy buscando a Ethan.
00:03:59Ah, ¿quién?
00:04:00¿Quién es Ethan?
00:04:02Ay, vamos.
00:04:03Todos saben quién es él, incluso alguien como tú.
00:04:06¡Ah!
00:04:07¡Ah, ese Ethan!
00:04:09Es una gran estrella de atletismo.
00:04:12Tiene bastantes amigos.
00:04:14Por lo general no usa ropa.
00:04:16No, no, no lo he visto.
00:04:18No ha pasado por aquí.
00:04:19Lo lamento.
00:04:23¿Estás mintiéndome?
00:04:24¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:29¿Sabes qué?
00:04:31Tienes razón.
00:04:33Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:36Ni aunque lo obligaran.
00:04:37¿Una chica como yo?
00:04:39¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:41¿Nerd?
00:04:42Aburrida.
00:04:43Sosa.
00:04:44Fácil de olvidar.
00:04:45Difícil de mirar.
00:04:47¡Vergonzosa!
00:04:49Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:54Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él,
00:05:00le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:02Imagina que todos te vean caer, como la torpe perdedora que eres.
00:05:14Sigue siendo fea.
00:05:16Me... me disculpo por ella.
00:05:31Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:33Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:37Tienes razón.
00:05:38No es así.
00:05:43Ella es una malvada, bravucona, cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:56Creo que los lentes son algo sexy.
00:05:59Ah... discúlpame.
00:06:07Gracias de nuevo.
00:06:09Ah, espera.
00:06:10¿Qué hay de... mi favor?
00:06:13Dijiste que... si te ayudaba, me darías lo que yo quisiera y...
00:06:17yo... yo sé lo que quiero.
00:06:19Ay, no es cierto.
00:06:20¡Demonios!
00:06:21¿Me... me quiere a mí?
00:06:22Cierto, eso... ah...
00:06:24Escucha, Pearl.
00:06:25Pareces una chica genial, lo aprecio.
00:06:28Fue un placer conocerte, pero...
00:06:30tú realmente no eres...
00:06:32¿Cómo digo esto?
00:06:33Lo quiero a él.
00:06:36¿Cómo digo esto?
00:06:37Lo quiero a él.
00:06:41¿Aiden Armstrong?
00:06:42¿En serio?
00:06:43Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:46Exacto.
00:06:47Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero...
00:06:49al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:51Quiero mi oportunidad.
00:06:52No me graduaré de la universidad.
00:06:54Virgen.
00:06:55Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus.
00:06:58Así que...
00:06:59por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:07:01Ya lo decidí.
00:07:04¿Eres virgen?
00:07:08Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:11No, es... está bien.
00:07:13Tú...
00:07:14no tan sucio secretito está a salvo conmigo.
00:07:19Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:21De hecho...
00:07:22hay una fiesta esta noche.
00:07:23Y...
00:07:24resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:26¿En serio?
00:07:29Ah...
00:07:30realmente no soy fiestera.
00:07:31Odio tener que decírtelo, pero...
00:07:33si quieres a Aiden,
00:07:34tienes que ir a las fiestas.
00:07:37Aunque no de...
00:07:38esta manera.
00:07:42Tal vez se rompieron tus lentes...
00:07:43por algo.
00:07:44Confía en mí, Pearl.
00:07:45Mi prima...
00:07:46sabe lo que hace.
00:07:47Ella estudia moda.
00:07:48Te lo dije.
00:07:49¿Ethan?
00:07:50Confía en mí, Pearl. Mi prima sabe lo que hace. Ella estudia moda.
00:08:03Te lo dije.
00:08:13Ethan. ¿Esto es nuevo?
00:08:16Ah, no. No estamos saliendo. Vinimos por consejos de moda. ¿Puedes ayudar?
00:08:24Ah, ay, claro que sí. No tan seguido puedo comenzar desde cero. En realidad esto es lo peor que he visto.
00:08:31Sin ofender.
00:08:32No me ofendí.
00:08:34Pasen, ya.
00:08:35Es demasiado. Lo sé. Me preparo para la presentación de Shane X. Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:51¿Trabajas con Shane?
00:08:52Quiero hacerlo. Ellos tienen este programa incubador para creadores. Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo. En realidad es bastante genial.
00:09:01Sí, eso es muy asombroso. Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:06Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:09Ah, entonces necesita pasar de cero a despampanante. Algo que diga no soy la chica de la biblioteca.
00:09:16Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa. Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:21No sé cuál es mi estilo.
00:09:22Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:27Tienen demasiadas opciones diferentes. Algunas de ellas tendrán que funcionar para ti.
00:09:34Está bien.
00:09:36Comencemos con Shane Frances.
00:09:38¿Te gustan los libros, cierto?
00:09:40Sí.
00:09:41Te podemos convertir en una señorita europea.
00:09:43Una muy sexy.
00:09:46¿Ok?
00:09:51No, no, no.
00:09:58Oye, ese es hermoso.
00:10:28¿Cómo me veo?
00:10:33¿Itan?
00:10:35Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:38¿De una buena forma?
00:10:40De la mejor.
00:10:44Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:49Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:55Vamos a esa fiesta.
00:10:58Muy bien, Pearl. Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:04Ok, escucho.
00:11:05Número uno, Aiden cree que él es gracioso.
00:11:08Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:13Está bien.
00:11:15Número dos, Aiden se ama a sí mismo.
00:11:18Solo llénalo de cumplidos.
00:11:20Cumplidos, anotado.
00:11:22Número tres, al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:31Está bien.
00:11:32Está bien, está bien, lo tengo.
00:11:34Ese es el espíritu.
00:11:35Y recuerda, la confianza es la clave.
00:11:39Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:41Y él no se resistirá.
00:11:45Espera, espera.
00:11:46¿A dónde vas?
00:11:48Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:49No, no, no, no, no, no.
00:11:51No entraré ahí yo sola.
00:11:53Tú puedes.
00:11:54Y lo harás.
00:11:57Pearl, te ves hermosa.
00:12:00Y no hay forma de que él no te note.
00:12:02Ok.
00:12:05Ok.
00:12:12Bien.
00:12:14Puedo con esto.
00:12:22Ay, no es cierto.
00:12:24Bueno, mira.
00:12:26¡Ay!
00:12:27¡Salud!
00:12:28¡Salud!
00:12:29¡Salud!
00:12:29¡Salud!
00:12:29¡Papá!
00:12:30Ay, me encanta estar con los bebés.
00:12:32Es muy divertido.
00:12:33A mí también.
00:12:35Esa es.
00:12:36Pearl Simmons.
00:12:37No inventes.
00:12:39¿La chica de la biblioteca?
00:12:43¿Quién es esa?
00:12:51¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:52Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:55Un libro no es un acompañante.
00:12:56Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:12:58Pero, no te preocupes.
00:12:59Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:04Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:05La confianza es la clave.
00:13:07Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:10Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:17¿De acuerdo?
00:13:19Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea.
00:13:22Pero, ¿por qué no solo te vas?
00:13:24Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:28¡Suéltame!
00:13:30Oye.
00:13:34Ella no se irá.
00:13:39Está conmigo.
00:13:40¿Disculpa?
00:13:46Ya me escuchaste.
00:13:47Y por lo que escuché.
00:13:49Se ven bastante celosas.
00:13:52¿Celosas?
00:13:53¿De ella?
00:13:55Por favor.
00:13:56¿Sí?
00:13:57Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:13:59Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:02Estás equivocado, Ethan.
00:14:04El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:09Ahora, si nos permites, nos vamos a un mejor lugar.
00:14:16¡Que no me toquen!
00:14:17¡Que no me toquen!
00:14:18Gracias por eso.
00:14:22No hay problema.
00:14:23Debí hacer eso hace mucho.
00:14:25¿Y tu consejo?
00:14:26Sí me funcionó.
00:14:27¿Cuál consejo?
00:14:28Sobre la confianza.
00:14:30Creo que sí puse celosa, Verónica.
00:14:33¿Ves?
00:14:34¿Qué te dije?
00:14:35Apuesto a que te sientes genial.
00:14:37Me siento increíble.
00:14:38¡Se sintió increíble!
00:14:39Ah, deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:45A las 12 en punto.
00:14:47Está bien.
00:14:49Iré por él.
00:14:50Espera.
00:14:51¿Qué?
00:14:52¿O por Dios, tengo algo en los dientes?
00:14:54No, yo...
00:14:56Ah...
00:14:58Nada.
00:15:00Buena suerte.
00:15:01La confianza es clave.
00:15:09¡Oh!
00:15:11¿Estás bien?
00:15:12Estoy bien.
00:15:13Son solo estos tacones.
00:15:14No me acostumbro a ellos.
00:15:16Hola.
00:15:18Hola.
00:15:20Ah...
00:15:20Gracias por salvarme.
00:15:23No te había visto antes.
00:15:25Quizás en el gimnasio.
00:15:27¿Haces ejercicio?
00:15:28Sí.
00:15:28Solo los días que terminan en ese.
00:15:30Sí, sí.
00:15:33Soy Aiden, por cierto.
00:15:34Soy Pearl.
00:15:36Un placer conocerte.
00:15:38Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:39Vamos a hacer un juego.
00:15:41Ah...
00:15:41¿Qué tipo de juego?
00:15:45Pearl, ¿vamos?
00:15:46Está bien.
00:15:48Vamos, rompecorazones.
00:15:49¿Qué?
00:15:49¿Te da miedo?
00:15:51Ay, siéntense.
00:15:52Ya van a empezar.
00:15:54Está bien.
00:15:55Las reglas son sencillas.
00:15:56Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:00Pero...
00:16:01Vamos.
00:16:02Espera.
00:16:03Sí.
00:16:04Viene a Girara primero.
00:16:06¿Yo?
00:16:08Me gusta estar encima.
00:16:10Ay.
00:16:17Beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso.
00:16:23Te escojo reto.
00:16:25Adelante.
00:16:26Te reto a quitarte la camisa.
00:16:32No hay problema.
00:16:36No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:38¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:16:57Reto.
00:16:59¿Reto?
00:17:02Te reto a besar a Aiden.
00:17:04Oh.
00:17:07Así no funciona Verónica.
00:17:09Escogió reto.
00:17:10No beso.
00:17:11No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:14A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:17Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:19Ja, ja, ja, ja.
00:17:29Lo haré.
00:17:30Este es el momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:37Mi primer beso.
00:17:38Y con el hombre de mis sueños.
00:17:41Esto va a ser perfecto.
00:17:42Ah, eso estuvo muy caliente.
00:18:06Sí.
00:18:09Ah.
00:18:11Increíble.
00:18:13Mi turno.
00:18:27Verónica, beso o reto?
00:18:29Reto.
00:18:30Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:18:32Ay, me alegra mucho que lo pidas, porque en realidad vi algo bastante vergonzoso hoy.
00:18:38A una triste rarita.
00:18:41Le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:18:46Así no es como se juega.
00:18:47Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:50Eso no fue lo que dijo ella, Aiden.
00:18:52Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:18:56Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes.
00:19:00De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:02¡Qué buena pregunta!
00:19:04Tal vez Pearl sepa.
00:19:05¿No fue suficiente con la primera vez?
00:19:31Tengo que irme.
00:19:40Porque ella se vaya.
00:19:48Pearl, espera.
00:19:51¿Estás bien?
00:19:52Estoy bien.
00:19:53No estás bien.
00:19:55¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:19:57Mira, yo era la chica del video, que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto.
00:20:03Y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:20:07Bueno.
00:20:08Ok, lo siento.
00:20:10¿En verdad importa si todo está arruinado?
00:20:12El beso fue horrible.
00:20:14Los dos.
00:20:16Sí.
00:20:17Pero todo fue mi culpa.
00:20:19Fue mi primer beso.
00:20:20Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:20:21No, no es tu culpa, Pearl.
00:20:23Tú deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:20:29Pensé que los primeros besos debían ser como, no lo sé, como mágicos o algo así.
00:20:35Sí, pero tu primer beso fue con Aiden.
00:20:38Y Aiden es...
00:20:41Bueno, es Aiden.
00:20:43Todo esto fue una idea horrible.
00:20:46Soy muy estúpida.
00:20:47No, Pearl, no digas eso.
00:20:49Solo encuentra al chico correcto y bésalo.
00:21:01¿Qué?
00:21:03Verónica, cuidado, quedé...
00:21:05Ups, no te vi ahí.
00:21:07Disculpa, no es mi culpa, ella es casi invisible.
00:21:09¿Qué?
00:21:22¿Sabes qué?
00:21:23Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:21:25¿Qué?
00:21:26¿Qué?
00:21:27¿Qué estás haciendo?
00:21:28La confianza es clave.
00:21:30¿Cierto?
00:21:31¿Qué?
00:21:39Wow, no puedo.
00:21:47Claro que sí, Pearl.
00:21:49Estoy dentro.
00:21:51Estoy dentro.
00:21:52¡A nadar desnudos!
00:21:53¡Se está poniendo intenso!
00:21:55¡Sí, hazlo, hazlo!
00:21:58¡Vámonos!
00:21:58¡Sí, creo que ya me voy!
00:22:00No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso.
00:22:10Es muy vergonzoso.
00:22:11¿Lo me has?
00:22:12Eso fue increíble.
00:22:13¿Sí?
00:22:14¿De verdad?
00:22:15Sí.
00:22:16Vaya que eres un caso, Pearl Simmons.
00:22:21¡Ethan, ¿qué estás haciendo?
00:22:26¿Qué está?
00:22:26¿Qué está?
00:22:27¿Qué está?
00:22:27La fiesta debe ser divertida.
00:22:32¡Ay, casi me ahogo!
00:22:33Bueno, pero no fue así.
00:22:36Increíble.
00:22:37Estoy desnuda en una piscina contigo.
00:22:39Casi desnuda y...
00:22:41Solo relájate, déjate llevar.
00:22:43Nadie te juzga.
00:22:44Se siente un poco bien desatarme.
00:22:47Siento como que...
00:22:49Al fin me va bien en la universidad.
00:22:51Bueno, me gusta que seas así.
00:22:57Para nosotros.
00:23:02Sí.
00:23:03Por la nueva tú.
00:23:05Por la nueva yo.
00:23:08Pearl.
00:23:10¿Podemos hablar?
00:23:12Ah, sí.
00:23:13Sí, por supuesto.
00:23:14Ah, los dejaré hablar.
00:23:16Iré a trabajar en mis balas de cañón.
00:23:19Así que...
00:23:22Sobre los besos de antes...
00:23:24Ah, lo siento, fue...
00:23:25¿Por qué?
00:23:25Perdona, es que...
00:23:27Ah...
00:23:28Fue mi primer beso.
00:23:30Espera, espera, ¿ese fue tu primer beso?
00:23:32¿Cómo?
00:23:32¿El primero?
00:23:33No...
00:23:34Ah, bueno...
00:23:35Ah...
00:23:36No, no lo fue.
00:23:38Oye, Pearl...
00:23:39Es un honor ser tu primer beso.
00:23:42¿En serio?
00:23:43Sí.
00:23:44Ser el primero de alguien es...
00:23:46Bastante especial.
00:23:47Sí le gustó.
00:23:49Entonces le gustó.
00:23:50Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:23:54Sí, lo es.
00:23:56Y...
00:23:57Es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:24:02¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:05Pearl, te invito a salir.
00:24:09Te invito a salir.
00:24:12¿Como una cita?
00:24:14Sí, como una cita.
00:24:16Wow, ah...
00:24:17Sí, digo, sí, por supuesto que puedes.
00:24:20Genial, te llamaré mañana.
00:24:23Está bien.
00:24:24Por Dios, Aiden, acabo de invitarme a una cita.
00:24:34Claro que lo hizo.
00:24:36Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan.
00:24:40Todo esto te lo debo a ti.
00:24:46Ay, por Dios.
00:24:47Nunca antes he tenido una cita.
00:24:49Ah...
00:24:49Relájate, solo...
00:24:52Sé tú misma.
00:24:54Eres increíble, en serio.
00:24:56Ethan, no puedo ser solo yo misma.
00:24:58Voy a la biblioteca todas las noches, ¿no es?
00:25:02No, no sé qué decirte.
00:25:04No puedo ir a la cita por ti.
00:25:05Está bien, pero solo...
00:25:06Dime qué hacer.
00:25:07Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:11Por favor, Ethan.
00:25:13Vamos, haré lo que sea.
00:25:14¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:18¿Eso es un C?
00:25:22Bueno, bueno, yo...
00:25:24Mañana en la noche, te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:29¿Una cita falsa?
00:25:31Está bien.
00:25:32Muy intencionante.
00:25:50Ay, muy casual.
00:25:51¿Qué pasa?
00:25:51¿Qué pasa?
00:26:02Guau, te arreglaste bien.
00:26:23Gracias.
00:26:24Ah...
00:26:25Tú...
00:26:26Te ves...
00:26:28Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:26:32Sin ofender.
00:26:33Como te veías antes, no tiene nada de malo.
00:26:35Es solo...
00:26:36Que te ves...
00:26:37Quiero decir tú...
00:26:38Seguí el consejo de tu prima Ari...
00:26:42Y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:46Te ves hermosa.
00:26:51Para ti.
00:26:53Ay, Ethan.
00:26:55Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:26:58Falsa o no, tengo estándares.
00:27:00Nadie me había dado flores antes de ti.
00:27:04Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:27:11Por cierto, si Aiden no te da flores, es la segunda bandera roja.
00:27:15¿Segunda?
00:27:16¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:18Que él besa mal.
00:27:20Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:23Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo, ¿está bien?
00:27:26Bien, borrón y cuenta nueva.
00:27:29¿Nos vamos?
00:27:31¿A dónde vamos a ir?
00:27:35Se ve bien.
00:27:37No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella.
00:27:40Siempre quise estar aquí.
00:27:41Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes?
00:27:43Como sé que estudias teatro...
00:27:45La mejor cita falsa de todas.
00:27:49Salud por eso.
00:27:50Estaba pensando, ¿qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:01Bien, te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto?
00:28:04Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:28:10Está bien, pero yo no soy tan interesante.
00:28:15Solo...
00:28:15Soy la chica de la biblioteca.
00:28:17Apuesto a que eres mucho más que solo eso.
00:28:20Pruébame.
00:28:22Está bien.
00:28:23Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase.
00:28:27Soy la protagonista de la obra de Primavera.
00:28:30Me voy a Europa este verano.
00:28:34Te estoy aburriendo.
00:28:36¿No es así?
00:28:37No, no, para nada.
00:28:38Yo...
00:28:39Me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa y aventurera.
00:28:45Eso es un trío candente.
00:28:49Y yo sé de tríos.
00:28:58Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:29:01Eres todo un caballero.
00:29:06¿Sí?
00:29:08Bueno, no repitas eso.
00:29:10Tengo que proteger mi reputación.
00:29:12Ok.
00:29:13No te preocupes.
00:29:14Tu secreto está a salvo conmigo.
00:29:24¿Puedo preguntar por qué?
00:29:26¿Por qué qué?
00:29:27Porque lo de...
00:29:29nunca estar con la misma chica...
00:29:31dos veces.
00:29:31No, no, no.
00:29:32No estamos aquí para hablar sobre mí.
00:29:35¿Está bien?
00:29:42Muy bien, Pearl.
00:29:44Una regla muy importante para las primeras citas.
00:29:48¿Cuáles?
00:29:49Bajo ninguna circunstancia, pidas espaguetis.
00:29:54Tienes salsa en la cara.
00:29:56Ay, Dios mío.
00:29:59Está bien.
00:30:00Está bien.
00:30:01Hola.
00:30:14Hola.
00:30:15¿Viniste?
00:30:15No me lo habría perdido.
00:30:17Este es mi sitio favorito de senderismo.
00:30:19Te encantará esta vista.
00:30:20Ya me encanta.
00:30:28Vamos.
00:30:29Es hermoso, ¿no?
00:30:32Me encanta estar aquí.
00:30:35Entonces, ¿qué piensas?
00:30:38Este lugar es increíble.
00:30:40Sí, valió la pena la subida.
00:30:42Sí.
00:30:44Sabes, no puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:48Creo que me camuflo un poco.
00:30:50¿Tú?
00:30:51De ninguna manera.
00:30:53Tú destacas, Pearl.
00:30:59Aiden, ¿qué te pasa?
00:31:01Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:31:02No puedo creer que me olvidaras tan rápido.
00:31:04¿Y con ella?
00:31:09¿Qué demonios te sucede?
00:31:16Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:17Yo te ayudo, Pearl.
00:31:18Chicos, no es la gran cosa.
00:31:20Es solo un esguince.
00:31:21Debería estar bien en uno o dos días.
00:31:23Y puedo manejarlo.
00:31:25Claro que no.
00:31:26Tú ni siquiera deberías estar bien.
00:31:28Te cargo tu habitación.
00:31:29Está bien.
00:31:30Creo que ya ayudaste suficiente.
00:31:33Tú causaste esto.
00:31:34¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:35No tiene que ver contigo.
00:31:37Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:40Tiene mucha suerte.
00:31:45Muévete, Aiden.
00:31:47Dije que yo me encargo.
00:31:48Oblígame.
00:31:50¡Eitan!
00:31:56¡Paren!
00:31:56Suficiente.
00:31:57Quegan esto no beneficia a nadie.
00:32:01Tiene razón.
00:32:02Llevémosla a su habitación.
00:32:06Estoy bien.
00:32:16¿Estás bien?
00:32:16Te ayudo a sentarte.
00:32:17Sí, ¿todo bien?
00:32:18Ya déjalo.
00:32:18Gracias.
00:32:18Pero voy a...
00:32:19No la dejes caer tan fuerte.
00:32:20Cállate.
00:32:21No me sé.
00:32:21Se puede lastimar otra vez.
00:32:22Llámame si necesitas algo.
00:32:25Hola.
00:32:26Soy Becky, tu roomie.
00:32:28Qué raro no habernos conocido antes.
00:32:30Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:32:32De hecho, creo que sí nos vimos antes.
00:32:35¿Dónde conseguiste este top?
00:32:36Es muy lindo.
00:32:37Muy lindo.
00:32:48Déjame abrir por ti.
00:32:50Gracias.
00:32:51Qué bueno que eres tan bajita.
00:32:53Funciona.
00:32:54¿Por qué todos están mirándome?
00:33:00Debe ser porque te ves muy linda.
00:33:02Sí, claro.
00:33:03No.
00:33:04Seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:33:08¿Sabes, Pearl?
00:33:09Me la pasé muy bien contigo ayer.
00:33:12A pesar...
00:33:13Bueno de todo.
00:33:14Oye, Pearl.
00:33:18Mejor quédate en la biblioteca donde seguro.
00:33:20No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:24¿De qué están hablando?
00:33:25No, no lo sé.
00:33:36¿Esa eres tú?
00:33:38Espera.
00:33:39¿Puedo explicar?
00:33:40¿Pearl?
00:33:41¿Tú eres Pearl?
00:33:42¿La bibliotecaria rara?
00:33:44No.
00:33:45No puedo creer que no te reconocí.
00:33:47Esto es solo...
00:33:48No puedo.
00:33:51Tengo que irme.
00:33:52Lo siento.
00:33:53Pearl, ¿estás bien?
00:34:06Es obvio que no.
00:34:08Ide no quiere tener nada conmigo.
00:34:10Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:15Yo no me río.
00:34:18Tú eres el único.
00:34:20¿Quién me haría algo así?
00:34:22Creo que ambos lo sabemos.
00:34:24Verónica.
00:34:25Sé que fue ella.
00:34:27Me dijo que tenía el video de eso.
00:34:29¿Por qué me odia?
00:34:30Mira, olvídate de Verónica.
00:34:32Sí, y olvídate de Aiden.
00:34:34Él no vale tu tiempo.
00:34:36Si no, puede ver lo genial que eres.
00:34:37Está bien, Ita.
00:34:38No es tan fácil.
00:34:39Me ha gustado desde siempre.
00:34:42Debí saber que nunca estaría con alguien como yo.
00:34:44Soy un chiste.
00:34:45Soy la rarita de la biblioteca.
00:34:47No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:50¿A qué te refieres?
00:34:52Tengo una idea.
00:34:54Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:34:58¿Qué vas a hacer?
00:34:59Voy a invitarla a salir.
00:35:02¿Qué?
00:35:05Solo confía en mí.
00:35:07Debo admitirlo.
00:35:12Tu mensaje fue inesperado.
00:35:14Tú lo sabes mejor que nadie.
00:35:16Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:18Más aún recientemente.
00:35:21Siendo visto con una chica como Pearl Simmons.
00:35:24Bastante sorprendente.
00:35:25¿Qué tienes contra ella?
00:35:26Dímelo.
00:35:27Ella es solo molesta.
00:35:28Como, siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:32Y luego como, ¿quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:35Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:38Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:42Claro que fui yo.
00:35:43Digo, ella es patética.
00:35:45Fue demasiado sencillo.
00:35:46¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:48No tiene precio.
00:35:50Pensó que tenía posibilidades con él.
00:35:52Vaya que sabes cómo jugar.
00:35:54¿No es así, Verónica?
00:35:55Como dije, me gusta estar en la cima.
00:36:01Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:36:09En realidad, me tengo que ir.
00:36:12Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:17Adiós.
00:36:20¿Qué?
00:36:25¿Lo grabaste?
00:36:27Cada palabra.
00:36:40Creo que...
00:36:41Creo que el video funciona.
00:36:46¿Viste esto?
00:36:48Verónica Steel fue expuesta totalmente.
00:36:52Está acabada.
00:36:53De todos modos, nunca me agradó.
00:36:55Las chicas malas están fuera.
00:36:59Claro que fui yo.
00:37:01Digo, ella es tan patética.
00:37:02Fue demasiado sencillo.
00:37:04No, no, no, no, no.
00:37:05Esto no puede estar pasando.
00:37:09Oigan, ya se puso como loca.
00:37:12Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:37:16Gracias, Itan.
00:37:18Por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:21No es nada.
00:37:22No, claro que es algo.
00:37:25Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:30Es...
00:37:30Significa todo.
00:37:40Pearl, yo...
00:37:42Si pudieras solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:45Sí, sí, claro.
00:37:48Sí, vamos a hacer que pase.
00:37:51Está bien.
00:37:57¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:01Confía en mí.
00:38:02Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:06Así que...
00:38:09Hagamos que se vea real.
00:38:12¿Cómo hacemos eso?
00:38:14Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:18Es muy fácil.
00:38:19Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:23¿Puedo hacer eso?
00:38:24Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:31Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:34Voy con todo.
00:38:35Oye, amigo, ¿eso no es Pearl con Ethan?
00:38:52Imposible, ni siquiera sabía que había algo.
00:38:54Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:38:56Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:39:01¿Será pareja?
00:39:03Es muy guapo.
00:39:06¿Qué hace con ella?
00:39:07Se ven muy lindos juntos.
00:39:09Sí, son una pareja de película.
00:39:11¿Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos?
00:39:14Esto es una locura.
00:39:16Me siento como una celebridad.
00:39:17¿Ves?
00:39:18Funcionó.
00:39:19Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:21Todos saben de tu reputación.
00:39:23Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:26La gente puede cambiar, Pearl.
00:39:37¿Dónde tienes la cabeza, Irene?
00:39:39¿Juegas como un idiota?
00:39:41Cierto, Coach.
00:39:42Lo siento.
00:39:49No imbestes.
00:39:50¿Qué es eso?
00:39:51¿Qué es eso?
00:39:53¿Tú qué piensas?
00:39:54No lo sé.
00:39:56¿Qué es eso?
00:39:57¿Los hemos?
00:40:03Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:06Cierto.
00:40:08Entonces, voy a besarte.
00:40:12Como te dije, voy con todo.
00:40:16Estoy lista.
00:40:17Te entiendo, amigo.
00:40:31Te entiendo, amigo.
00:40:31Eso fue increíble, mágico.
00:40:46Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:40:48Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:14Sí.
00:41:14Sí.
00:41:16Pearl, lo siento.
00:41:17Yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:20Lo entiendo.
00:41:21Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:24Eso no es cierto.
00:41:25Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:28Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:32Qué papo eres.
00:41:33Sí.
00:41:34Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:41:38Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:41No lo sé.
00:41:43Aiden, está bien.
00:41:44De verdad me hiciste daño.
00:41:46Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:48Toma todo el tiempo que necesites.
00:41:50No iré a ninguna parte, Pearl.
00:41:59Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:42:01Aiden se disculpó y...
00:42:04¿Sabes?
00:42:04Parecía bastante sincero.
00:42:06¿Qué dijo exactamente?
00:42:07Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:42:12Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:42:16¿Eso es lo que quieres?
00:42:19Sí.
00:42:21Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:42:46Esto es literalmente tú, Pearl.
00:42:59Es hermoso.
00:43:01Es único.
00:43:02Todo lo que estoy diciendo es...
00:43:05que mereces lo mejor.
00:43:08Y te mereces a alguien que te dé lo mejor.
00:43:11Incluso si no soy yo.
00:43:13Estoy feliz de que aceptaras esta cita.
00:43:37Me alegra que...
00:43:39podamos empezar de cero.
00:43:40Te daré todo lo que quieras.
00:43:49¿Brindamos por eso?
00:43:50Sí, claro.
00:43:56Así que...
00:43:57¿Qué harás mañana?
00:43:59Probablemente vaya a la biblioteca.
00:44:01Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:44:03Bueno, estaba pensando.
00:44:07Nos estamos dando otra oportunidad.
00:44:09Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca.
00:44:12¿De qué hablas?
00:44:13Bueno, pasas demasiado tiempo allí.
00:44:15¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:44:17¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:44:21No dejarla exactamente.
00:44:23Solo ir un poco menos.
00:44:24Y estos lentes están bien.
00:44:27Pero ahora la gente te mira.
00:44:30Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:44:33Entiendes lo que digo, ¿cierto?
00:44:37Te avergüenzas de mí.
00:44:40Claro que no.
00:44:41Eso es lo que...
00:44:41Es...
00:44:42No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:44:46¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:44:49¿Sabes qué?
00:44:51Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:44:57No necesito cambiar para nadie.
00:45:00Esto fue un error.
00:45:02Y una decisión equivocada.
00:45:16Pearl, ¿qué te pasó?
00:45:23¿Qué pasó?
00:45:24Dímelo.
00:45:25Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien.
00:45:29Bastante bien.
00:45:30Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar.
00:45:34Que debería dejar de ir a la biblioteca.
00:45:37Que cambiara mi apariencia.
00:45:39Que sea alguien que no soy.
00:45:41¿Y...
00:45:42¿Qué le dijiste?
00:45:43Le dije que yo...
00:45:47Solo puedo ser yo.
00:45:49Y que no funcionaría entre nosotros.
00:45:51Sí.
00:45:52Sí, bien, que se joda, Pearl.
00:45:54Eres inteligente, eres dulce y amable.
00:45:57Y perfecta tal como eres.
00:46:00No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:46:03Solo estoy decepcionada.
00:46:04Pensé que Aiden...
00:46:06Era...
00:46:06Diferente.
00:46:08Pearl, yo...
00:46:09Nunca creí que fuera para ti.
00:46:13Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:46:22Dijo que yo soy infiel.
00:46:24Y que actué a tus espaldas.
00:46:26Fue demasiado lejos esta vez.
00:46:29¿Qué vamos a hacer?
00:46:30No lo sé.
00:46:31Pero tenemos que pensar en algo.
00:46:33Ahí va la infiel.
00:46:39No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:46:42¿Y se supone que es inteligente?
00:46:47Tengo un plan.
00:46:49¿Cuál es?
00:46:50Diré la verdad.
00:46:52En serio, todo estará bien.
00:46:54¿La verdad?
00:46:55¿Pero cuál?
00:46:56Oigan todos.
00:47:01Tengo algo que hace falta aclarar.
00:47:05Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel...
00:47:08Sí.
00:47:09Son mentiras.
00:47:10Pearl nunca me ha sido infiel.
00:47:12Porque...
00:47:14Nunca estuvimos saliendo.
00:47:17Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:47:19Pero esta es la verdad.
00:47:22Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:47:25Ella es la mejor de su clase.
00:47:27Es más inteligente que cualquiera.
00:47:29También es amable.
00:47:30Es graciosa.
00:47:32Es dulce.
00:47:33Es muy hermosa.
00:47:36No merece las idioteces que todos están diciendo de ella.
00:47:39Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:47:42Es imposible no enamorarse de ella.
00:47:47Porque...
00:47:48Me pasó a mí.
00:47:57Pearl.
00:48:00Te quiero, Pearl.
00:48:03Exactamente como eres.
00:48:06¿Y Dan?
00:48:09Hablo en serio, Pearl.
00:48:10Yo me enamoré de ti.
00:48:13Sé que no tengo la mejor reputación y el mejor historial, pero...
00:48:18Quiero una oportunidad.
00:48:21Solamente una.
00:48:22¿Y Dan?
00:48:23Yo...
00:48:26Sí.
00:48:27Sí.
00:48:28Yo...
00:48:29He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:48:32¿Por qué?
00:48:34¿Me ves por quién soy?
00:48:36No puedo pedir algo más que eso.
00:48:38No.
00:48:38No.
00:48:38No.
00:48:39No.
00:48:39No.
00:48:39No.
00:48:39No.
00:48:40No.
00:48:41No.
00:48:41No.
00:48:41No.
00:48:42No.
00:48:43No.
00:48:43No.
00:48:44No.
00:48:45No.
00:48:45No.
00:48:45No.
00:48:46No.
00:48:46No.
00:48:47No.
00:48:48¿Qué hay del rumor nunca dos veces con la misma chica?
00:49:03Deberías saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:49:06Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:49:09¿Ah, sí?
00:49:10Sí.
00:49:10¿Cuál rumor es?
00:49:11El rumor de que Ethan Hart tiene el, ya sabes qué, más grande del campus.
00:49:20Eso está muy jodido.
00:49:23Me dejaron como las me reír.
00:49:25Y no dejaré que se acercan con la suya.
00:49:29No puedo creer lo que pasó.
00:49:31Yo tampoco.
00:49:32No iba a decir todo lo que traía adentro, pero cuando te vi yo solo no pude contenerme más.
00:49:39¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:49:42Ha sido por un tiempo.
00:49:43Yo no podía decírtelo.
00:49:47¿Pero por qué no?
00:49:48Sentías algo por Aiden y yo, yo no tengo ni idea de cómo ser un novio.
00:49:59¿Así que es oficial?
00:50:01¿Eres mi novio?
00:50:03Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:50:05Me gustaría.
00:50:14Porque me gustas.
00:50:16Es cierto.
00:50:17Y yo solo creo que pensaba que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:50:24Bueno, me gustas de verdad.
00:50:28No quiero arruinar las cosas más adelante.
00:50:32No nos preocupemos por eso ahora.
00:50:36Porque ahora mismo, hoy, es increíble.
00:50:40Miren, son Ethan y Pearl.
00:51:04Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:51:07Como si se fuera a fijar en ti.
00:51:09No le quita los ojos de encima a ella.
00:51:15Pide un deseo.
00:51:17Yo deseo saltarme mi siguiente clase, porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:51:23¿Tú?
00:51:24No te creo, eres la persona más inteligente que conozco.
00:51:27Esperaba que me lo restregaras.
00:51:29¿Ah, sí?
00:51:30¿Por eso sales conmigo?
00:51:32Digo, no es el único motivo.
00:51:35Tu trasero es muy sexy.
00:51:43Está bien, tengo que irme.
00:51:45Llegaré tarde al examen.
00:51:45Está bien.
00:51:49Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:51:53Me siento muy feliz.
00:51:54Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:51:57Bueno, siempre hay un mañana.
00:52:00Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:52:03Oye, Ethan.
00:52:32¿A dónde vas con eso?
00:52:35No es asunto tuyo, Verónica.
00:52:38Adivinaré.
00:52:39¿La bibliotecaria?
00:52:42Sí, mi novia.
00:52:44Entonces, si no te importa...
00:52:46Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:52:51¿Otra vez?
00:52:52No, lo digo en serio esta vez.
00:52:55Pearl es inteligente.
00:52:56De hecho, demasiado inteligente.
00:52:58Sus padres son abogados y son millonarios.
00:53:03Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:53:07Y tú...
00:53:08Bueno, seamos honestos.
00:53:12No eres inteligente.
00:53:14Te criaste en un parque de remolcas con una beca de béisbol.
00:53:18Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:53:21Fue un golpe bajo, Verónica.
00:53:26Incluso para ti.
00:53:27Solo digo lo que veo.
00:53:31Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:53:34No importa qué tan duro lo intentes.
00:53:43Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:53:47No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:53:50Tampoco yo.
00:53:50Tal vez no, pero sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:53:59Tarde o temprano se dará cuenta que no eres lo que necesita.
00:54:04Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:54:11Buenas noches, Ethan.
00:54:12¡Hola, Ethan!
00:54:28Viniste.
00:54:30Y vengo con unos regalos.
00:54:32¡Ethan!
00:54:41¡Ethan, este es el vestido más lindo que he visto!
00:54:47¡Gracias!
00:54:48Es de tu talla, así que te quedará perfecto.
00:54:51¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:54:53Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:54:57Eres muy dulce.
00:54:58Por favor, pasa.
00:54:59Oh, veo que trajiste champaña.
00:55:02Ah, sí.
00:55:04En realidad, Pearl, no puedo quedarme.
00:55:12No puedo quedarme.
00:55:15¿Qué?
00:55:16¿Pero acabas de llegar?
00:55:18Sí, ah, tengo esta cosa.
00:55:22Este papeleo que tengo, tengo que hacer.
00:55:25¿Y tu papeleo no puede esperar solo un poco?
00:55:28Es que, en serio, quiero celebrar contigo esta noche.
00:55:31Sí, sí, ¿sabes a qué me refiero?
00:55:35Yo también.
00:55:37Pero, sí, de verdad tengo que irme.
00:55:41¿Puedo, ah, puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:55:46Ah, sí.
00:55:47Está bien.
00:55:48Ah, nos vemos entonces.
00:55:49Ok.
00:55:51Dejaré esto contigo.
00:55:56Buenas noches.
00:56:01Descansa.
00:56:11Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:56:14¿Te parece bien?
00:56:15Sí, claro.
00:56:17¿Todo está bien?
00:56:19Es que te ves un poco diferente.
00:56:21No, no es nada.
00:56:23Solo tengo mucho en la cabeza.
00:56:25Ok.
00:56:25¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:56:28En realidad, no.
00:56:30Está bien.
00:56:32Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:56:37Me encantaría, es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento, ¿ok?
00:56:49Ten una buena clase.
00:56:51Hablamos luego.
00:56:57Se nota que ya quería irse.
00:56:59¿Quién puede culparlo?
00:57:00Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:57:04¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:57:27Ay, nena, ¿de verdad necesitas mi ayuda?
00:57:30Creo que está evitándome él.
00:57:33Me besa a la frente y evita besarme en la boca y siempre que lo invito a algo me dice que no.
00:57:41Ay, Dios mío.
00:57:45No quiere tener sexo conmigo.
00:57:47Wow, más lento.
00:57:49¿Qué acabas de decir?
00:57:51Ethan no me desea.
00:57:54Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:57:57Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:58:01Pasamos cuatro horas en Shane.
00:58:03Y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:58:06Sí, sí, pero...
00:58:09Digo, él no quiere hacer nada físico.
00:58:13Él no...
00:58:14Ni siquiera quiere tocarme.
00:58:16Realmente no suena como Ethan.
00:58:21Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:58:23No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:58:27No entiendo lo que pasa.
00:58:30Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:58:32Bueno, no lo culpo.
00:58:34Digo, ese suéter se ve terrible.
00:58:36Ay, yo solo...
00:58:39Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:58:42Está bien, cálmate.
00:58:44No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:58:47Digo, se acuesta con todas.
00:58:49¡No estás ayudando, Aria!
00:58:51Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:58:54Les gusta lo espontáneo.
00:58:57¿Qué estás sugiriendo?
00:59:01El truco más viejo de todos.
00:59:06¿Para qué es esto?
00:59:08Para ocultar esto.
00:59:11No, no.
00:59:12Sé lo que estás sugiriendo.
00:59:13Y no voy a hacer eso.
00:59:15Es a prueba de tontos.
00:59:21No puedo creer que haga esto.
00:59:23Es a prueba de tontos.
00:59:24Tiene sentido porque me siento como tonta.
00:59:27Cállate, estás que hordes.
00:59:30Creo que me parezco a Carmen San Diego.
00:59:33Ahora, a Ethan le encantará esto.
00:59:35Ve por tu hombre.
00:59:37Tú puedes hacerlo.
00:59:39La confianza es la clave.
00:59:40Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
00:59:52Hola, Ethan.
00:59:54Pearl, ¿qué estás haciendo?
00:59:56Siendo espontánea.
00:59:57Pearl.
01:00:18Pearl.
01:00:19Pearl.
01:00:22Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:00:27Ayúdame a quitarme algo.
01:00:31Creo que debemos hablar.
01:00:33¿Sobre qué? ¿Tú no me deseas?
01:00:35Sí lo hago, te deseo. Y mucho.
01:00:40Pero quiero hacer las cosas bien.
01:00:42Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:00:45Esto de una relación es nuevo para mí.
01:00:47Quiero ser un buen novio.
01:00:48Yo quiero hacer las cosas bien.
01:00:50Quiero ser lo que necesito.
01:00:52Te necesito a ti.
01:00:53Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:00:56Pero no hay que apresurar las cosas.
01:00:59¿Ok?
01:01:03¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:01:07Solo nosotros dos.
01:01:08Una cita se escucha genial.
01:01:10Bien. Nos vemos mañana en la noche.
01:01:13Está bien. Nos vemos mañana.
01:01:26Itan, te ves increíble.
01:01:35Y yo me veo...
01:01:37Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:01:39Te ves perfecta.
01:01:42¿Estás lista?
01:01:42Gracias.
01:01:57Oh, lo siento.
01:01:58No, no.
01:01:59Yo lo lamento.
01:02:00Perdón.
01:02:01Maldición.
01:02:02No puedo ni sentarme bien.
01:02:09Gracias.
01:02:09Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:02:16Yo...
01:02:17En realidad quiero...
01:02:19Pasta.
01:02:21Oh, lo siento.
01:02:22Yo...
01:02:23Yo...
01:02:23No me di cuenta.
01:02:25Está bien.
01:02:31¿Hoy te sientes bien, Itan?
01:02:33Sí.
01:02:34Sí, ¿por qué preguntas?
01:02:35No lo sé.
01:02:35Pareces muy rígido.
01:02:37Estado.
01:02:37¿Rígido?
01:02:39No lo decía de mala manera.
01:02:42Solo...
01:02:42¿formal?
01:02:43Digo...
01:02:44Esta es una cita.
01:02:45¿Cierto?
01:02:46Cierto.
01:02:49Ah...
01:02:49No, tienes razón.
01:02:51Solo olvídalo.
01:02:52Yo no dije nada.
01:02:58Lo siento.
01:02:59Yo...
01:03:00Yo solo...
01:03:01Soy muy malo con esto.
01:03:03No, no.
01:03:04No lo eres.
01:03:05Ven, podemos hablar sobre eso.
01:03:07Yo no...
01:03:09No creo que sea buena idea.
01:03:12Después hablamos, Pearl.
01:03:19Pearl.
01:03:20Oye.
01:03:21¿Podemos hablar un segundo?
01:03:22No tenemos nada de qué hablar.
01:03:24Me merezco eso.
01:03:25Pero...
01:03:26De verdad, solo quiero disculparme.
01:03:29¿Por qué?
01:03:29Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:03:31Yo no lo sé.
01:03:32Pero...
01:03:32La verdad es...
01:03:34Estoy celosa.
01:03:36He sentido algo por Ethan por...
01:03:39Mucho tiempo.
01:03:40Pero...
01:03:41Está claro que...
01:03:43Ustedes tienen algo especial.
01:03:44Cualquiera podría verlo.
01:03:46Solo con mirarlos.
01:03:47¿En serio?
01:03:48Definitivamente.
01:03:49Y...
01:03:49No solo he estado celosa de Ethan.
01:03:52También he estado celosa de ti.
01:03:54¿Celosa de mí?
01:03:55Es decir...
01:03:57Te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:04:00Yo como la segunda.
01:04:01Y tristemente, mis padres...
01:04:04Nunca me dejarán pasar eso.
01:04:06Wow.
01:04:07Lo siento.
01:04:08¿Sabes?
01:04:08No tenía idea.
01:04:09Ya, da igual.
01:04:11Quiero compensártelo.
01:04:13Haré una super pijamada esta noche.
01:04:15Solo chicas.
01:04:17Sin drama.
01:04:18Podemos...
01:04:19Pasar el rato.
01:04:19Laticar y...
01:04:20Divertirnos.
01:04:21No lo sé.
01:04:23Es que...
01:04:24No voy a eso.
01:04:25Oh, será divertido.
01:04:26Lo prometo.
01:04:27¿Sabes qué?
01:04:28Sí, está bien.
01:04:29Se escuchó divertido.
01:04:30Y...
01:04:31No tengo nada que hacer.
01:04:34Fantástico.
01:04:35Está bien.
01:04:35En mi casa, a las 7.
01:04:37¿Nos vemos allí?
01:04:38Ajá.
01:04:46¡Perl!
01:04:47Viniste.
01:04:48Pasa.
01:04:49Gracias por invitarme.
01:04:51Wow.
01:04:51Hay bastante chicas aquí.
01:04:53Hay muchas chicas del campus.
01:04:55Pero...
01:04:55Te encantarán.
01:04:57Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:05:00Es un placer conocerte, Pearl.
01:05:02Ethan y tú son muy lindas juntos.
01:05:04Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:05:08Eso es muy dulce.
01:05:10Bueno, Pearl.
01:05:11Danos detalles.
01:05:13¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:05:15Ah...
01:05:16No.
01:05:17En realidad no lo hemos hecho.
01:05:20Ay, por Dios.
01:05:21¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:05:24En serio, yo me les subiría encima.
01:05:26Bueno, ah...
01:05:27Estamos llevando las cosas lento.
01:05:29Porque soy virgen.
01:05:32¿En serio?
01:05:33Eso es...
01:05:34Interesante.
01:05:36Muy interesante.
01:05:38¿Por qué?
01:05:39Yo creo...
01:05:41Que todos sabemos...
01:05:43Que a alguien no le gusta llevar las cosas lento.
01:05:47¿Todas saben?
01:05:49Cada chica en esta habitación.
01:05:51¿Te refieres?
01:05:55Sí.
01:05:56Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:06:01Bueno...
01:06:01Excepto tú.
01:06:03No te preocupes.
01:06:08No te lo vamos a robar ni nada.
01:06:11Eres una santa.
01:06:12Eres un encanto, pero sin compromiso.
01:06:15Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:06:17Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:06:21Él no es un tipo de una sola mujer.
01:06:25Rosy y yo lo sabríamos.
01:06:26Tuvo un trío con los dos.
01:06:28Como podrás ver...
01:06:31Ethan se acostaría con cualquiera.
01:06:34Pero...
01:06:35Por alguna razón.
01:06:37Contigo no.
01:06:39Me pregunto por qué será.
01:06:41Al tipo le encanta el sexo.
01:06:42Debe haber una razón.
01:06:43Tal vez sean esos lentes.
01:06:45O la ropa.
01:06:47No sean tan básicas, niñas.
01:06:49Digo...
01:06:50Sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:06:52Pero...
01:06:53Yo creo...
01:06:55Que es porque eres virgen.
01:06:56Obviamente no tienes lo que hace falta...
01:06:59Para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:07:03Yo...
01:07:04Tengo que irme.
01:07:14Hola, te comunicas con Ethan.
01:07:16Por favor, deja tu mensaje.
01:07:18Maldición, Ethan.
01:07:19¿Dónde estás?
01:07:19¿Dónde estás?
01:07:19¿Qué pasó?
01:07:30¿Qué pasó?
01:07:30¿Qué pasó?
01:07:30¿Qué pasó?
01:07:32Pasó de todo.
01:07:36Nada.
01:07:37Cuéntame, ¿qué sucede?
01:07:38Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que...
01:07:44Es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:07:48Bueno, todas menos conmigo.
01:07:50Lo siento, pero...
01:07:51Sabía que esto sucedería.
01:07:53¿A qué te refieres?
01:07:54Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:07:56Y sé que escuchar eso fue difícil.
01:07:58Pero por algo tiene esa reputación.
01:08:00Él no es un buen hombre.
01:08:01Eso no es cierto.
01:08:02Él es bueno conmigo.
01:08:02¿Y dónde está él ahora mismo?
01:08:07Te mereces a alguien mucho mejor que...
01:08:09Un hombre que juegue contigo.
01:08:17¿Qué estás haciendo?
01:08:19Yo pensé que tú...
01:08:20No, no, te equivocas.
01:08:22Ya tengo novio, Aiden.
01:08:23Una que no le importas.
01:08:25Tú me importas, Pearl.
01:08:26La única persona que te importa eres tú mismo.
01:08:28Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:08:32¿Estás equivocada?
01:08:35No.
01:08:36El único error que cometerías sería serle infiel a Ethan.
01:08:39Y no es uno que quiera cometer.
01:08:40Ahora vete.
01:08:42Vete.
01:08:53Vete.
01:09:00Vaya espectáculo que armaste.
01:09:02Tome una foto perfecta del beso.
01:09:04No hubo un beso.
01:09:06Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:09:08Es todo.
01:09:09De todos modos, ya no te necesito.
01:09:10¿Qué carajos te pasa, eh?
01:09:25Te dije que te alejaras de Pearl.
01:09:27No hagas esto, Ethan.
01:09:28No sabes la verdad sobre...
01:09:28Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:09:30Con razón Jessica terminó contigo.
01:09:32¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejaste?
01:09:35¿Hablas en serio?
01:09:36Porque Sushi que no lo han hecho.
01:09:40¿Qué están haciendo?
01:09:41¡Paren!
01:09:50¡Chicos!
01:09:50¡Paren!
01:09:51¡Paren!
01:09:51¡Alguien saltó lastimado!
01:09:52¡Paren, por favor!
01:09:54¡Dame la seguridad!
01:09:57¡Está bien!
01:09:58¡Suficiente!
01:09:59¡Atrás ustedes dos!
01:10:02¡Se acabó el espectáculo!
01:10:03¡Regresen a clase!
01:10:04¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:10:09No puedes escoger a uno de ellos.
01:10:11Esto es tu culpa.
01:10:12Ahora le estás causando problemas a todos.
01:10:15Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:10:18Lo siento.
01:10:19No quería que nada de esto pasara.
01:10:20Yo solo...
01:10:21Yo...
01:10:21Ethan, ¿estás bien?
01:10:35Ethan, ¿puedo explicarlo?
01:10:38No tienes que explicar nada.
01:10:40Solo escúchame, ¿está bien?
01:10:42Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:10:44Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:10:47Eso no importa.
01:10:48¡Claro que importa!
01:10:49Dejemos las cosas así.
01:10:51¿A qué te refieres?
01:10:52No sirvo como novio.
01:10:54Yo...
01:10:54Soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:10:58Y te mereces más que eso.
01:11:00No, no.
01:11:01No hables así de ti, amor.
01:11:02Es la verdad, Pearl.
01:11:04Lo nuestro no iba a funcionar.
01:11:06Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:11:10¿Estás terminando conmigo?
01:11:15Lo siento.
01:11:15¿Qué?
01:11:16¿Qué?
01:11:16¿Qué?
01:11:16¿Qué?
01:11:20¿Qué?
01:11:21¿Qué?
01:11:21¿Qué?
01:11:21¿Qué?
01:11:21Si...
01:11:21Si ibas a terminar las cosas sin una conversación adecuada, al menos mírame y dímelo.
01:11:30Perdóname.
01:11:30Sabía que te encontraría aquí.
01:11:47¿Dónde más estaría la chica de la biblioteca?
01:11:49Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:11:52Tú e Ethan.
01:11:53Los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:11:56No quiero hablar sobre Ethan.
01:11:58Entonces escucha.
01:11:59¿Está bien?
01:11:59Hay algo que quiero decirte.
01:12:01Ethan tuvo una...
01:12:03Infancia difícil.
01:12:04Y él piensa que es inferior por eso.
01:12:06En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien.
01:12:10El rompecorazones.
01:12:11Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:12:14El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:12:17De acuerdo, estaba tratando de omitir eso.
01:12:20De todos modos, él se creyó el papel.
01:12:22Y piensa que él solo es bueno para eso.
01:12:26Y luego te conoció.
01:12:27Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:12:30Yo también lo estaba creyendo.
01:12:32Lo traté como un pedazo de carne.
01:12:34No, no es culpa de nadie.
01:12:36Él terminó contigo porque...
01:12:38Está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:12:41Lo es, es el ideal.
01:12:43Entonces demuéstraselo.
01:12:44Está bien porque estoy cansada de su mal humor.
01:12:47Y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:12:52Ok.
01:12:53Tengo...
01:12:54Tengo que hacer algo especial.
01:12:56Pero un momento para un gran gesto.
01:12:58Su cumpleaños es mañana.
01:13:01¡Perfecto!
01:13:02Está bien.
01:13:02Gracias, Ariadna.
01:13:14Solo un momento.
01:13:18Hola, Pearl.
01:13:20Espero no estar interrumpiendo.
01:13:21¿Qué es lo que quieres?
01:13:22Solo me quería disculpar por lo que hice.
01:13:25Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú.
01:13:27Y en serio lo siento mucho.
01:13:28Está bien.
01:13:29Bueno, ya te disculpaste.
01:13:30Tú puedes irte.
01:13:31Mira, hay algo más que debería saber.
01:13:33Verónica es peligrosa.
01:13:35Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:13:37Ok.
01:13:38¿De qué estás hablando?
01:13:39Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:13:41Nunca me dijo que era.
01:13:42Solo dijo que era la última carta.
01:13:46Está bien.
01:13:46Yo...
01:13:47Yo aprecio la advertencia.
01:13:49Pero ya me cansé de los juegos de Verónica.
01:13:51Y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:13:55Solo ten mucho cuidado.
01:13:58No querrás meterte con ella.
01:14:02Ethan es afortunado.
01:14:05Nos vemos, Pearl.
01:14:16¡Etan!
01:14:17Tienes que venir rápido.
01:14:19Pearl está herida.
01:14:24¡Feliz cumpleaños!
01:14:30Pearl, ¿qué pasó a estas heridas?
01:14:33Le dije que no te dijera eso.
01:14:36¿Entonces esto fue una trampa?
01:14:38No.
01:14:39No, no.
01:14:39Esto no es una trampa.
01:14:40Yo solo quería hacer algo especial para ti.
01:14:42Sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:14:44Así que yo solo...
01:14:45No puedo hacer esto ahora.
01:14:48No, no, no, no.
01:14:49¡Etan!
01:14:50Por favor.
01:14:50Por favor, solo escúchame.
01:14:59¡Etan!
01:15:00¡Espera!
01:15:02¡Etan, por favor!
01:15:03No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:15:05Tú...
01:15:06Tú eres mucho más que eso.
01:15:08Y me odio tanto por hacerte esto.
01:15:11No te culpo por terminar conmigo.
01:15:13No fue por eso que terminé contigo.
01:15:15Tengo miedo, Pearl.
01:15:20Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:15:22Con un demonio ya las arruiné y yo...
01:15:25Tomé la primera oportunidad de escapar porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:15:31Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:15:34Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:15:37Cómo es hermoso y...
01:15:39Único.
01:15:40Así es como yo te veo.
01:15:42Mira, no importa de dónde vengas ni...
01:15:46Todo lo que la gente piense.
01:15:48He sido feliz desde que te conocí.
01:15:51De verdad he sido feliz.
01:15:52Y...
01:15:53Sé que podemos hacer que funcione.
01:15:55No tienes que ser...
01:15:56Perfecto.
01:15:58Solo tienes que ser tú.
01:16:03Lo lamento por...
01:16:05Haber oído yo...
01:16:07Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:16:10Está bien.
01:16:12Podemos tomarlo con calma.
01:16:13No tenemos que apresurar nada.
01:16:15¿De acuerdo?
01:16:30Hagamos las cosas oficiales.
01:16:32De nuevo.
01:16:33Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche.
01:16:37Vayamos juntos.
01:16:38Me encantaría.
01:16:39¿Era comida china lo que había allá?
01:16:41Sí, lo era.
01:16:43Es tu favorita.
01:16:44Es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:16:46Y te tengo otra sorpresa.
01:16:48Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:16:52¿Qué?
01:16:55Es el mejor cumpleaños de todos.
01:16:57¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:17:08Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:17:10Qué dulce.
01:17:11Qué mal que tengo algo que...
01:17:13Cambiará tu opinión.
01:17:14¿Eso es?
01:17:18¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:17:23Estabas muy apasionado.
01:17:25Tuve que grabarlo todo.
01:17:26Bórralo.
01:17:28Ahora.
01:17:28No.
01:17:29No.
01:17:29No creo que lo haga.
01:17:31De hecho, si no terminas con Pearl para siempre, entonces se lo mostraré a todos.
01:17:38Sería muy fácil censurar mi cara.
01:17:40Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:17:43¿Por qué me estás haciendo esto?
01:17:45Porque puedo.
01:17:46Porque Pearl no será quien lo tenga todo.
01:17:49Así que, o terminas con ella, o le mostraré este video a todo el mundo.
01:17:58Estás chantajeándome.
01:18:00Y yo voy a ganar.
01:18:05Te lo dije.
01:18:06Me gusta estar en la cima.
01:18:08¿Dónde está?
01:18:21¡Wow!
01:18:21Pearl.
01:18:22Vaya que te ves bien.
01:18:23¿Te vestiste para Ethan?
01:18:25Porque yo escuché que él te dejó.
01:18:28Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:18:31No, no.
01:18:32Ethan nunca haría eso.
01:18:34¿En serio?
01:18:35Entonces, ¿dónde está?
01:18:36Yo sé que ya viene.
01:18:37Seguro se le hizo tarde.
01:18:38Oh, cariño.
01:18:40No dijimos que él no fuera a venir.
01:18:41Dijimos que te dejó.
01:18:43Por otra cita.
01:18:45¿De qué?
01:18:46¿De qué me estás hablando?
01:19:06Pearl.
01:19:07¿Podemos hablar?
01:19:09¿Y tan qué está sucediendo?
01:19:10¿Por qué estás con ella?
01:19:14Pearl, yo...
01:19:15Tengo que ser honesto.
01:19:17Esto no está funcionando.
01:19:19No, no.
01:19:20Apenas hablamos anoche.
01:19:21Lo tomaremos con calma y...
01:19:23Todo va a estar bien.
01:19:24Lo sé, lo sé.
01:19:25Pero no soy ideal para ti.
01:19:27Deberías estar con alguien como Aiden.
01:19:29No soy bueno para ti.
01:19:31Solo está siendo realista, Pearl.
01:19:33Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:19:37No.
01:19:37Y Dan, por favor, no hagas esto.
01:19:40Lo siento, Pearl.
01:19:42Pero es mejor así.
01:19:44No te preocupes.
01:19:45Yo me encargaré de él por ti.
01:19:47Pensé que yo te importaba.
01:19:49Ay, ¿vas a llorar?
01:19:51La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:19:53No.
01:19:55Ay, no.
01:19:57Ya se va.
01:20:00Finalmente estamos a solas.
01:20:03¿Y si nos divertimos un poco?
01:20:05¿Por qué la prisa?
01:20:07Solo hablemos.
01:20:08¿Hablar?
01:20:09¿Quién eres tú y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:20:14¿Qué estás haciendo?
01:20:18Oye, dame eso.
01:20:20No hasta eliminar el video.
01:20:21Esa era solo una copia.
01:20:27Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:20:32¿O qué?
01:20:33Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:20:38No te atreverías.
01:20:40Pruébame.
01:20:51¿Lo borraste?
01:20:52Hasta la última copia.
01:20:54Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:20:57Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:21:00Ella está... está aterrada.
01:21:02Eso espero.
01:21:03Pero si decide continuar una llamada a mis padres y la veré en la corte.
01:21:07Eso lo dije.
01:21:08¿Qué?
01:21:17Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:21:19Es cierto.
01:21:22Tu forma de actuar es impresionante.
01:21:24Es sensual.
01:21:26Espera.
01:21:26Que fingiera terminar contigo te pareció sensual.
01:21:29¿El tener un secreto contigo es algo sensual?
01:21:31Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más.
01:21:34Porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:21:36Dime lo digas.
01:21:37Sí.
01:21:38Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:21:42Creo que es bastante bueno.
01:21:44Hay silencio.
01:21:46Es privado.
01:21:52Me recuerda a una fantasía.
01:21:56Déjame adivinar.
01:21:59La chica nerd que siempre está callada estudiando te sorprende con su lado aventurero.
01:22:11Es exactamente así.
01:22:13¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía, rompecorazones?
01:22:17No hay nada que quisiera más.
01:22:20Perla, chica de la biblioteca.
01:22:29No hay nada que quisiera más.
01:22:59No hay nada que quiziera más.
01:23:01No.
01:23:01No hay nada que quisiera más.
01:23:05Todo eso es miles deabenera.
01:23:06Es como una historia de la biblioteca.
Be the first to comment