[doblado] La mascarada del multimillonario en Español
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm bored.
00:00:09According to Mr. Trudeau, his daughter, the Mrs. Shelby Trudeau,
00:00:18should be married at 5 pm or lose heredity.
00:00:23That little girl is not my daughter.
00:00:26It's enough to be her mother.
00:00:28Oh, claro. No queremos que Shelby venga porque así nos quedamos todo.
00:00:45Soy la sargenta Shelby Trudeau y vine por mi herencia.
00:00:49Vaya, miren quién es la hermana pródiga.
00:00:52Y con su viejo uniforme, patética, jugando a ser heroína.
00:00:57Estoy en la reserva del ejército, haciendo ejercicios con mi unidad.
00:01:01El testamento.
00:01:05La reserva del ejército.
00:01:07Debió haber muerto como un buen soldado.
00:01:09No me harías falta.
00:01:11Cierra la boca antes de que te la cierre yo.
00:01:14No tienes que respetarme, pero no te atrevas a hablar de soldados muriendo en la batalla.
00:01:20Ve a tu alrededor, Sisi.
00:01:22Tu cabello rizado y tu vestido tonto.
00:01:25¿Crees que eso es posible sin el sacrificio de otros?
00:01:28Tienes paz y libertad porque alguien más paga el precio.
00:01:39Por supuesto.
00:01:40El testamento, sargento.
00:01:42Y quiero darle las gracias por su servicio.
00:01:49El testamento de su padre estipula que la herencia es suya, solo si está firmada por usted y su esposo.
00:01:56Eso significa que tienes 15 minutos, Shelby.
00:02:01Tic-tac.
00:02:03No digas que soy una mala madrastra.
00:02:16Sé de tu herencia y te daré el 1%.
00:02:19Eso es mejor que nada.
00:02:22Me quitaste a mi padre la mayor parte de mi vida.
00:02:24No dejaré que te quedes con esto.
00:02:27Y todo este dinero puede ayudar a muchas mujeres.
00:02:33En serio, Shelby.
00:02:35¿Quién se casaría contigo?
00:02:36El último hombre con el que estuviste fue hace 3 años en Mardi Gras.
00:02:54No.
00:02:55Que sea un misterio.
00:02:57Tú ya perdiste, Shelby.
00:03:02Toma el 1% y agradeceme por eso.
00:03:05Además, no vas a encontrar un vagabundo que se case contigo a tiempo.
00:03:11Mírame.
00:03:16Mírame.
00:03:17No te preocupes.
00:03:32It looks like a solter. Oh, my God, this is a crazy thing.
00:03:43You can, soldier. You can't let your mother bring your sister to Kalim.
00:03:49Excuse me, sir.
00:03:52Are you with me?
00:03:55I don't have time to explain it.
00:04:06But if you help me, I'll give you a reward when you have my inheritance.
00:04:10Well, the panorama just turned out very interesting.
00:04:13So you won't have to live in the street.
00:04:15I'm the one who seems to be a coward.
00:04:17Incredible.
00:04:20Shelby Trudeau, are you crazy?
00:04:22No puedes casarte con el mugroso.
00:04:27Shelby Trudeau, la hija del difunto juez Trudeau.
00:04:31Así es, el juez dijo que ella era un soldado, aunque no mencionó que era hermosa también.
00:04:37Toma dinero.
00:04:39Tómalo y no te metas en nuestros asuntos.
00:04:42No le hables así.
00:04:44Es una persona con sentimientos.
00:04:47El cuento de Cenicienta, con todo y la madrastra malvada y la hermanastra odiosa.
00:04:52Está claro quién merece mi ayuda.
00:04:54Y el momento no puede ser mejor para mí.
00:04:56Está bien.
00:04:57Vamos a casarnos.
00:05:13¿Nombres para el acta de matrimonio?
00:05:15Shelby Trudeau.
00:05:17¿Y cuál es tu nombre?
00:05:21Griffin Roy.
00:05:22¿Y felicidades a los tórtolos?
00:05:27Genial, rime.
00:05:28¡Gracias!
00:05:29¡Gracias!
00:05:30¡Gracias!
00:05:31Genial, rima.
00:05:32¡Gracias!
00:05:33¡Gracias!
00:05:34¡Gracias!
00:05:35¡Gracias!
00:05:36–Gracias!
00:05:37¡Gracias!
00:05:38Y felicidades a...
00:05:40...los tórtolos.
00:05:41Y felicidades a los tórtolos.
00:05:55Esto no se ha terminado, díselo.
00:06:03Sargento Tru...
00:06:04Señorita Roy, ¿tiene que permanecer casada por lo menos un año entero?
00:06:09O todo será para su madrastra y su hermanastra.
00:06:14¿Escuchaste, Shelby?
00:06:16No durarás ni una semana con ese mugroso.
00:06:21Vamos, cariño.
00:06:27Creo que estaremos en contacto.
00:06:30Pero quizás no tienes una dirección fija.
00:06:34Una vez que tenga la herencia y el dinero,
00:06:36buscamos un apartamento y un trabajo para ti.
00:06:40La mayoría de personas, cuando tienen lo que quieren, solo se largan.
00:06:45No soy de ese tipo.
00:06:47Eso veo.
00:06:55Tengo que regresarlo.
00:06:57Ah, nos vemos luego.
00:07:01Adiós, esposa.
00:07:15¿Dónde diablos estabas?
00:07:16Te tengo.
00:07:34¿En serio?
00:07:34Eso es demasiado incluso para ti.
00:07:39Este ADN.
00:07:40Llévaselo al detective Max Wayne.
00:07:41Mira, como tu jefe de campaña, necesito que estés más enfocado en tu imagen, ¿ok?
00:07:47Nunca atrapará a la Roach buscando en la basura.
00:07:50Mira, casarme con Isabel fue la mejor decisión de mi vida.
00:07:58¿Saben?
00:08:00Al elegirme para el congreso hace tres años, tienen el paquete completo.
00:08:04Griffin Roy.
00:08:05Solo otro multimillonario soltero y mujeriego abogado, como mucho.
00:08:10Aquí, mi amigo, es cuando eres vulnerable.
00:08:12En un segundo, puedo traerte una fila de mujeres hermosas y exitosas que me quieren por lo que soy, no por quien soy.
00:08:19Pero no puedes seguir clavado con una chica que conociste hace tres años.
00:08:23No es solo una chica, tuvimos conexión.
00:08:27Fue la primera vez.
00:08:34Mira, tengo que irme.
00:08:36Pero Griffin, necesitas encontrar a una mujer que esté a tu lado, alguien real.
00:08:40No esta chica misteriosa que has construido en tu cabeza.
00:09:01Recuerden, la fortaleza no es física.
00:09:04Viene de la convicción de que mereces ser defendida.
00:09:07¿Bien, chicas?
00:09:08Buena clase.
00:09:09Estuvo genial.
00:09:10¿Qué novedades tienes del repartidor de EDS?
00:09:19Traté de llamarlo, pero el señor Clamidia me bloqueó.
00:09:23¿Quién sabe a cuántas mujeres le ha hecho esto?
00:09:27Así que pensé que podría ir a su casa y enfrentarlo.
00:09:33¿Qué te detiene?
00:09:35André no es un tipo normal, Shelby.
00:09:36Tiene muchos amigos.
00:09:38Se comportan como lobos con dinero.
00:09:41¡Vamos!
00:09:42Enfrentaremos a ese imbécil juntas.
00:09:45¿Cómo te llamas?
00:09:50¿Qué tal un trago, eh?
00:09:51¿Qué tal un trago, eh?
00:10:07Oh, no, gracias.
00:10:08Oh, vamos.
00:10:09Un traguito no te va a hacer daño.
00:10:11Oh, bueno.
00:10:13¿Es en serio?
00:10:13Este payaso es el que controla los corredores de bolsa.
00:10:17¿Quieres a la road?
00:10:19Tienes que relacionarte con lo bueno, lo malo y lo andre.
00:10:21No puedo creer que me acosté con eso.
00:10:30¿En qué pensaba?
00:10:32Creo que no puedo controlar el alcohol.
00:10:35Esa noche fue un gran agujero negro.
00:10:37No fue el alcohol lo que te hizo eso.
00:10:45Gracias.
00:10:46¡Ese imbécil!
00:10:47¡Perdedor impotente!
00:10:58Drogas chicas para acostarte con ellas.
00:11:00¡Qué carajo!
00:11:01¡Vete de mi casa, zorra!
00:11:04¿Yo soy la zorra?
00:11:06¡Tú eres el que contagia a la gente con clamidia!
00:11:09¡Cállate la boca y fuera de mi casa!
00:11:12¿Qué, quieres más?
00:11:13Sé que eres toda una prostituta.
00:11:15¿Te encanta abrir las piernas, no?
00:11:18Te acabo de decir que tienes clamidia ahí.
00:11:21¡Oh, por Dios!
00:11:23¡Tú ya sabías eso!
00:11:25Y no te importa.
00:11:28¡Señoritas!
00:11:29¡Andrey Ivanov ha estado...
00:11:31¡Contagiando clamidia!
00:11:38¿Qué hace ella aquí?
00:11:41¡Ustedes váyanse!
00:11:42¡Oh, mierda!
00:11:48No sabe por qué estoy aquí.
00:11:54¿Sabes quién soy?
00:11:56No me importa.
00:11:57¿De dónde salió?
00:12:03Esa es mi esposa.
00:12:04¿No es increíble?
00:12:06Te va a costar, Andrey, cuando se dé cuenta que estás casado con ella.
00:12:08No me importa.
00:12:10¿Crees que puedes joder mi fiesta?
00:12:11¿Y sacarme toda esa mierda, ninja?
00:12:14¡Tú estás muerta, perra!
00:12:27¡Increíble!
00:12:28¿Viste ese combo?
00:12:29Hermano, ya puede pelear.
00:12:30Ve su figura.
00:12:31Ella de verdad pelea, hermano.
00:12:38No tienes remedio.
00:12:40Oye, véndeme la chaqueta.
00:12:43Te doy mi Rolex.
00:12:43¡Jódete, Roy!
00:13:08¡Haré todo lo que pueda para destruirte!
00:13:10Deberíamos irnos.
00:13:11Sí.
00:13:13¡Agárralo!
00:13:19Me mentiste.
00:13:21No eres un vagabundo.
00:13:22Ok, ¿y cuándo dije que era un vagabundo?
00:13:24Estabas junto a un basurero.
00:13:26¿Qué más iba a creer?
00:13:27¿Qué hacías aquí?
00:13:29¿Atendiendo?
00:13:31Pensé que eras un tonto niño rico.
00:13:35Espero que no pierdas el trabajo.
00:13:38Ya sé cómo lo puedes compensar.
00:13:40Una cena juntos.
00:13:41Mi casa está cerca.
00:13:45Prepararé algo para agradecerte.
00:13:47¡Guau!
00:13:48Una esposa que cocina y patea traseros.
00:13:50Soy un hombre muy suertudo.
00:13:52No exageres.
00:13:53No exageres.
00:14:02La cena está lista.
00:14:03¿Qué?
00:14:03¿Qué?
00:14:03¿Qué?
00:14:03Esto es lindo.
00:14:06No he comido una comida casera en mucho tiempo.
00:14:13Era lo que más extrañaba estando en servicio.
00:14:15¿Cuánto estuviste en el ejército?
00:14:17Siete años.
00:14:18Salí de la preparatoria.
00:14:20Mi madre había muerto y yo me sentía sin rumbo.
00:14:23¿Eres cercana a tu padre?
00:14:26Lo era.
00:14:27Era mi héroe.
00:14:30Hasta que ya no.
00:14:32Engañó a mi mamá con Margo.
00:14:34Él era el juez y ella era la estenógrafa de la corte.
00:14:38Eso fue un gran escándalo.
00:14:40Eso debió ser...
00:14:42Difícil para ti.
00:14:43Lo fue para mi mamá.
00:14:45No quería saber de él y yo también me alejé.
00:14:48Usé el apellido de mi mamá.
00:14:50Pero hace tres años me llamó.
00:14:51Me dijo que estaba enfermo y vine a Nueva Orleans a visitarlo.
00:14:55Y aquí estoy.
00:14:57¿Aquí estás?
00:14:59Basta de mí.
00:15:00Cuéntame tu historia, Griffin Roy.
00:15:05Shelby Trudeau, usala ahora.
00:15:07Sabemos que estás.
00:15:09La luz está encendida.
00:15:10No nos iremos hasta que abras la puerta.
00:15:13No nos iremos hasta que abras la puerta.
00:15:16Oye.
00:15:17Yo manejo esto.
00:15:24Pensé oír un par de gatos callejeros tillando afuera, pero...
00:15:27Son ustedes dos.
00:15:28¿Y tú eres?
00:15:30Es el vagabundo con el que se casó.
00:15:32¿Y qué haces aquí?
00:15:33¿Por qué no estaría aquí?
00:15:35Él es mi esposo ahora.
00:15:38¿Qué vamos a hacer?
00:15:40Tenemos que impugnar, pero siguen juntos.
00:15:42Ya cállate, Sissi.
00:15:43Oh.
00:15:44Veo que sigues intentando robar la herencia de mi esposa.
00:15:47Qué patético e inútil.
00:15:50Estamos enamorados.
00:15:52No exageres.
00:15:53Disfruta de tu victoria mientras dure.
00:15:58Sí.
00:15:58Vamos a destrozar el testamento y tu matrimonio.
00:16:01Margo y Sissi se harán un problema.
00:16:13No dejarán de molestar.
00:16:15¿Y qué tal si vivimos juntos?
00:16:19¿Quieres vivir aquí?
00:16:21Ah, no.
00:16:22Un lugar con mejor seguridad.
00:16:24Como mi casa.
00:16:25Ah, claro.
00:16:28Me muero por saber dónde vives.
00:16:35Así que déjame aclarar algo.
00:16:37¿Le dijiste que estás cuidando la casa?
00:16:39Así es.
00:16:40Le dije que voy a cuidar la casa mientras el dueño estaba en Europa por un año.
00:16:44¿Sabes lo loco que suena eso?
00:16:46¿Por qué no le dices que es tu casa?
00:16:52Te vi desde el otro lado y tenía que hablar contigo.
00:16:55Eso es muy halagador, pero no sabes nada de mí.
00:16:59Sé que me dejaste sin aliento.
00:17:00Sé eso y me quedaría con la duda por el resto de mi vida si no tomo la oportunidad.
00:17:05Aunque solo sea por una noche.
00:17:07Tal vez es mejor así.
00:17:08Sin nombres, sin pasados.
00:17:13Solo nosotros dos.
00:17:15Eso me gustaría mucho.
00:17:18La chica de Mardi Gras no sabía que era un rollo.
00:17:21Le gusto por quien soy.
00:17:23Y quiero eso otra vez, Pierce.
00:17:26Aunque sea un momento.
00:17:35Mete todo esto en la cochera, por favor.
00:17:38Griffin, eres una figura pública.
00:17:41Mucha gente sabe quién eres.
00:17:43¿Cuánto tiempo crees que puedas mentir?
00:17:45No lo sé.
00:17:47Pero tengo la oportunidad de estar con alguien sin toda la mierda que va alrededor de ser un rollo.
00:17:51Bueno, solo recuerda.
00:17:52Estamos a punto de lanzar una campaña multiplataforma.
00:17:56En dos semanas.
00:17:57Televisión, radio, redes sociales, carteleras.
00:18:00Tu cara se verá en todos lados.
00:18:02Entonces tengo que aprovechar los siguientes 14 días.
00:18:08Es un lugar increíble.
00:18:26El dueño debe confiar mucho en ti.
00:18:29Sí.
00:18:30Muy unidos.
00:18:33Ven, voy a enseñarte tu cuarto.
00:18:34No puedo seguir viviendo en el pasado.
00:18:44Es momento de ver qué depara el futuro.
00:18:46Adiós, amante misterioso.
00:18:54Supongo que todo va bien con cine, la princesa guerrera.
00:19:03Ah, es increíble.
00:19:05Y competitiva.
00:19:06Me mantiene alerta.
00:19:08Y es tan hermosa.
00:19:09Sudrosa, sin maquillaje, malditamente real.
00:19:12¿Pero cuándo la voy a conocer?
00:19:13Sus antecedentes militares y salvar a mujeres en riesgo serían una ventaja real para los votantes femeninos y masculinos.
00:19:19Mejor regresa, Pierce.
00:19:20Son las primeras etapas.
00:19:22Está bien, bueno, pero no tardes mucho.
00:19:24Te casaste por la campaña.
00:19:26Y no es como que ella te puede cortar cuando se entere.
00:19:29Te necesita para su herencia.
00:19:39Bien.
00:19:40Hola.
00:19:47Te voy a cuidar esta noche.
00:19:49Oh, me gusta como suena.
00:19:51Saca la cabeza del lodo, mujer.
00:19:53¿Hablo de comida?
00:19:55En ese caso, sorpréndeme.
00:19:57Confía en mí.
00:19:58Estoy lleno de sorpresas.
00:20:00Estoy segura de eso.
00:20:01Nos vemos.
00:20:02Te tengo, hermana.
00:20:14Así que aquí te escondes.
00:20:15¿Quieres más, Bean?
00:20:27Apagué tu alarma.
00:20:55Obviamente necesitas dormir.
00:20:58Podemos correr en la noche.
00:20:59Hostada.
00:21:00Roncas.
00:21:01Pero es súper tierno.
00:21:03Yo no ronco, Griffin Roy.
00:21:05¿Qué haces en un lugar como este?
00:21:23Vivo aquí.
00:21:25¿Cuándo te mudaste?
00:21:26La semana pasada.
00:21:28Cuido la casa.
00:21:29Claro, he escuchado eso antes.
00:21:31Este es un vecindario exclusivo.
00:21:33Los ladrones intentan entrar.
00:21:34¿A quién llamas ladrona?
00:21:37Por favor, salte.
00:21:38Ahora.
00:21:40¿Qué crees que haces?
00:21:43Inspección de rutina.
00:21:46Vamos a ver qué escondes aquí.
00:21:56¡Quita las manos de mi esposa!
00:21:58¿Qué?
00:22:05Bien, yo...
00:22:07Pensé que te salvaba, pero parece que estás bien.
00:22:10¡Cuidado!
00:22:14Carajo, señorita.
00:22:16Lo hace parecer fácil.
00:22:18¿Estás herida?
00:22:20Solo mi orgullo.
00:22:21Sí, te dañaron la llanta.
00:22:26Vámonos, ahí está mi auto.
00:22:28¿Es tu auto?
00:22:30Me lo prestó un amigo.
00:22:32Ok.
00:22:36Conozco a todos los guardias de aquí y ellos no lo son.
00:22:39¿Quién diablos eres, hombre?
00:22:42¿Algún pez gordo o algo?
00:22:44Soy tu peor pesadilla.
00:22:48Muy bien.
00:22:50Estás bajo arresto.
00:22:52¿Qué diablos sucede?
00:23:01Bueno, eso no salió como lo planeamos.
00:23:05¡Mamá, es tu culpa!
00:23:07Me hiciste contratar a esos idiotas para humillarla, perdí mi dinero y ella está libre.
00:23:12Concéntrate en el trofeo, sis, y una vez que heredemos todo esto no tendremos problemas.
00:23:17Sí.
00:23:18¿Quién iba a pensar que el vagabundo iba a llamar a la policía?
00:23:22No creo que sea un vagabundo.
00:23:24¿Cómo va a ser tan inteligente?
00:23:26Sea lo que sea, él se casó con Shelby por su dinero.
00:23:31Ofrécele un mejor trato y la dejarán.
00:23:34Anulamos el matrimonio y reclamamos el patrimonio.
00:23:39Oh, ¿acaso Victoria Wilcox no está buscando un nuevo gigolo?
00:23:44¿Esa vieja?
00:23:45Oh, sí, sí, querida.
00:23:47Cuando llegamos a esa edad, no somos viejas, somos mujeres hambrientas.
00:23:56Bueno, hagámosle una oferta que no pueda rechazar.
00:24:06Hay que ponerle hielo de inmediato.
00:24:08Me acabo de dar cuenta ahora.
00:24:11Solo he peleado con guantes.
00:24:13No había dado un golpe descubierto antes.
00:24:17¿Qué?
00:24:19¿Entregué mi tarjeta de hombre?
00:24:21No, lo noqueaste con un puñetazo.
00:24:24Tu tarjeta de hombre está intacta.
00:24:27Solo sonaste como un niño rico por un segundo.
00:24:29Gracias.
00:24:34No solo por hoy, sino por todo.
00:24:38Me he sentido sola desde que papá murió.
00:24:41Y es agradable tener a alguien.
00:24:43No hacen falta las gracias.
00:24:46Soy tu esposo.
00:24:49Cierra los ojos.
00:24:50Ok.
00:25:02Eso es justo.
00:25:04Te debo una.
00:25:04Lo siento.
00:25:25Sé que estamos fingiendo.
00:25:28Cierto.
00:25:30Fingiendo.
00:25:32Vamos.
00:25:33Voy a...
00:25:35Voy a salir a correr.
00:25:39Está bien, voy.
00:25:45Y si soy solo yo, ¿no sería irónico?
00:25:48La primera mujer que me gusta desde hace mucho tiempo y no le gusto.
00:25:50¡Carajo!
00:25:51Griffin me besó y me sentí como aquella noche hace tres años.
00:26:11¿Qué me sucede?
00:26:13¿Cómo puedo sentir lo mismo por dos hombres diferentes?
00:26:16No lo sé.
00:26:28Luce como un perro callejero mojado.
00:26:30Ah, un baño y un corte de pelo lo harán algo presentable.
00:26:34¡Oye!
00:26:35¡Tú!
00:26:36¡Tú!
00:26:40Tenemos una propuesta para ti.
00:26:42¿Te gustaría ser más rico de lo que soñaste?
00:26:45Eso sería un sueño.
00:26:47¡Entra!
00:26:48¿Segura que no es un vagabundo?
00:27:03¡Come como un cerdo!
00:27:04¿Así que quieres que me divorcie de Shelby y me case con Victoria Wycox, la multimillonaria de las letrines?
00:27:16Te referirás a ellos como orinales, cariño.
00:27:21Sabemos que te interesa la herencia de Shelby, pero ella no verá un dólar.
00:27:26Bueno.
00:27:28Funcionará.
00:27:29Funcionará muy bien.
00:27:38Espera.
00:27:40Nos conocemos porque me pareces muy familiar.
00:27:44No.
00:27:45No creo que me muevan sus círculos, señorita Wycox.
00:27:50El primer documento son los papeles de divorcio.
00:27:52El documento tiene los papeles de divorcio.
00:27:59Y también te pagarán 20.000 al mes por...
00:28:02Servicios íntimos de naturaleza sexual.
00:28:07¡Ay, no te preocupes!
00:28:10Tengo la libido de una chica de 26 años.
00:28:13No lo entiendo.
00:28:29Esto dice...
00:28:30Estás bajo arresto por proxenetismo.
00:28:34Detective Max Lane, esta mujer ha intentado reclutarme como trabajador sexual.
00:28:40Es un delito elegante.
00:28:41Él miente.
00:28:42Y también te pagarán 20.000 al mes por...
00:28:49Servicios íntimos de naturaleza sexual.
00:28:54¡Detective!
00:28:56¡Detective!
00:28:56¡Detective!
00:28:57Debe haber algún malentendido.
00:28:59Aquí no está sucediendo nada.
00:29:01No puede arrestarme por lo que dijo este hombre.
00:29:04¡Me puso una trampa!
00:29:05Detective Max Lane, se me hace algo tarde.
00:29:08Tengo que ir con mi esposa.
00:29:10¡Oh!
00:29:11¡Oh!
00:29:11¡Oh!
00:29:12¡Oh!
00:29:12¡Oh!
00:29:13¡Oh!
00:29:13¡Oh!
00:29:14¡Oh!
00:29:14¡Oh!
00:29:15¡Oh!
00:29:15¡Oh!
00:29:15¡Oh!
00:29:15¡Oh!
00:29:15¡Oh!
00:29:16¡Oh!
00:29:16¡Oh!
00:29:16¡Oh!
00:29:16Oye...
00:29:17Cometiste un gran error al rechazarme.
00:29:21Soy una mujer muy rica.
00:29:23Y con un poder que no puedes entender.
00:29:26Haré que pagues caro por esto.
00:29:29No creo que alguien haya mencionado mi apellido.
00:29:33Es Ron.
00:29:34Oh, bien.
00:29:39Sabía que me parecías familiar.
00:29:42Soy una anciana, así que perdóname.
00:29:45Fuera de mi vista.
00:29:49Lo siento.
00:29:51Adiós.
00:29:54Muy bien.
00:29:54La tenemos en el auto.
00:29:56¿Hasta dónde llegarás?
00:29:57Hasta que se muera de miedo.
00:30:00Foto policial, tomar huellas, todo eso.
00:30:03En la mañana, retira los cargos.
00:30:05Antes de que la prensa se entere.
00:30:06Pierce tendría tu pellejo.
00:30:08Como tú quieras.
00:30:20¿Dónde estabas?
00:30:22Me preocupé.
00:30:24Te fuiste mucho rato.
00:30:25¿Sí?
00:30:26Sí.
00:30:28Ah, ¿tienes hambre?
00:30:29¿Puedo calentar algo de comida?
00:30:32Sí, me gustaría.
00:30:36¿Eso acaba de pasar?
00:30:38Tal vez aún haya oportunidad.
00:30:48Oh, mi niña.
00:30:52Mi pobre niña.
00:30:53Ah, nunca le perdonaré la humillación que nos hizo ese hombre.
00:30:58No te preocupes, mamá.
00:31:00Tengo un plan.
00:31:01Tuve toda la noche para pensar en esa fría celda.
00:31:05Si no quiere divorciar.
00:31:06Si no quiere divorciarse, ¡bien!
00:31:09Haremos que Shelby se divorcie de él.
00:31:12Y sé dónde golpearla para que le duela.
00:31:15Es increíble.
00:31:17Es increíble.
00:31:18Es increíble.
00:31:31Creo que le bajamos al tiempo unos 30 segundos.
00:31:36I thought I was competitive. You're competing with me.
00:31:49If you don't think...
00:31:50You're dead.
00:31:53I...
00:31:55I'm going to bed.
00:31:57I'm also going to bed.
00:31:59Oh, God.
00:32:01Controlate, Shelby.
00:32:03Es sexy.
00:32:04Has visto miles de hombres sexys en el servicio.
00:32:08¿Quién lo hace diferente?
00:32:10Él es diferente.
00:32:15Hola, Sarah.
00:32:17Shelby, debes venir de inmediato.
00:32:19Beaufort nos está sacando de aquí.
00:32:25Lo siento, tengo manos atadas.
00:32:27Dice que debemos irnos.
00:32:31Tranquila, déjame a mí.
00:32:33Señor Beaufort, ¿qué hace? Es mi lugar de trabajo.
00:32:36Ya se acabó eso. Vendí el edificio y los dueños te quieren fuera.
00:32:40Eso es ilegal. Tengo un contrato.
00:32:42Hay una cláusula de rescisión para nueva administración y decidieron activarla.
00:32:46¿Quién demonios son?
00:32:52Somos nosotras.
00:32:53Lo manejaremos nosotras.
00:32:58Por supuesto. Un placer hacer negocios.
00:33:01Sé que tus ahorros del ejército están aquí.
00:33:04¿Y te lo podemos devolver?
00:33:06Solo debes firmar estos papeles de divorcio.
00:33:10Divorcia te renuncia a tu herencia y podrás conservar tu diminuto y oloroso gimnasio.
00:33:16¡Ja, ja, ja!
00:33:17¡Ja, ja, ja!
00:33:18¡Ja, ja, ja!
00:33:19¡Ja, ja, ja, ja!
00:33:24Seguro tienes ganas de golpearme.
00:33:27¿No eres tan ruda, Shelby?
00:33:28¡Ja, ja, ja!
00:33:29Vete al diablo.
00:33:30Empacaré todo y encontraré otro sitio.
00:33:32¡Ups!
00:33:33Lo siento.
00:33:34El edificio está cerrado...
00:33:36...por renovaciones.
00:33:37Y todo lo que está aquí me pertenece.
00:33:41Y claro, puedes demandar, pero va a tardar meses.
00:33:46Bueno, ¿qué le pasará a tu gimnasio ahora, Shelby?
00:33:50¡Eso es chantaje!
00:33:51Se llama capitalismo.
00:33:53No firmas, pierdes el gimnasio y lo pierdes todo.
00:33:59Piensen en lo que hacen.
00:34:01Este gimnasio es el salvavidas de muchas mujeres.
00:34:03No dejaré que se lo quiten.
00:34:05Puedes rogar, pero no cambiaré de opinión.
00:34:08Sé lista, niña, y firme esos papeles para mañana.
00:34:13O vas a tener que despedirte de...
00:34:15...el Valkyria Fat Club.
00:34:18Y verás como lo convertimos en...
00:34:20...Valkyria...
00:34:21...Street Club.
00:34:23¿No es una buena idea?
00:34:25Con barras.
00:34:26Oh, sí.
00:34:27Con muchas chicas.
00:34:28Son lindas.
00:34:29Muy lindas.
00:34:30Lo suficiente.
00:34:38No estoy aquí porque me importa que ganes.
00:34:43Sino para que Griffin Roy no lo haga.
00:34:46Bueno.
00:34:47El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
00:34:50¿Qué carajos dices?
00:34:52¿Qué hizo Roy exactamente para...
00:34:54...ganarse tu odio?
00:34:55Se asoció contra mí con esta guerrera.
00:35:00Quiero ver a ambos destruidos.
00:35:03Bueno...
00:35:04...con tus conexiones y mente política...
00:35:07...podríamos tener un acuerdo.
00:35:08Gracias.
00:35:18La Rauch está con Andre.
00:35:20¿Qué vamos a hacer?
00:35:22Nada.
00:35:23No queremos que estos dos se emparejen, ¿ok?
00:35:25Esto es un suicidio político.
00:35:27Habla con Shelby.
00:35:28Quizás si se disculpa...
00:35:30Claro que no.
00:35:31Que hagan lo que puedan.
00:35:33Recuerda mis palabras.
00:35:34Esto va a volver a morderte la cola.
00:35:38Y...
00:35:39Y...
00:35:40Y...
00:35:42Hola Shelby.
00:35:44Griffin.
00:35:45Tenemos que hablar.
00:35:53Shelby.
00:35:54¿Qué pasa?
00:35:55Sonabas...
00:35:56...tensa en el teléfono.
00:35:59He perdido tantos momentos.
00:36:01Cosas que debí haber dicho.
00:36:02De hecho...
00:36:04...oportunidades que perdí que pudieron cambiar mi vida.
00:36:06No quiero que seas otro momento que pierdo.
00:36:09No quiero que seas otro momento que pierdo.
00:36:22Tú primero.
00:36:23...
00:36:26...
00:36:27...
00:36:30Tú primero.
00:36:37...
00:36:49Good night.
00:37:19Good night.
00:37:49Good night.
00:37:51Bien.
00:37:52Explícate.
00:37:54¿Cepillo de dientes?
00:37:57¿Pijama?
00:37:59Suspensorio.
00:38:01¿Por qué?
00:38:03Eres mi esposa.
00:38:04Ahora duermo contigo.
00:38:06Deberíamos hablar de esto.
00:38:08Sí.
00:38:09Dijiste que habías perdido momentos.
00:38:13Y yo también.
00:38:14Tú no serás uno de ellos.
00:38:17Sé que dijiste que estábamos fingiendo, pero...
00:38:20Quiero darnos una oportunidad.
00:38:22Y de verdad.
00:38:24Oh.
00:38:24No.
00:38:25No.
00:38:26No.
00:38:27No.
00:38:28No.
00:38:29No.
00:38:30No.
00:38:31No.
00:38:33No.
00:38:40No.
00:38:40No.
00:38:41No.
00:38:43No.
00:39:13marido y mujer.
00:39:17Besa la cara bonita, ¿por qué no?
00:39:35Sí, sí, venme en el gimnasio en una hora.
00:39:37Veremos los papeles de divorcio.
00:39:43Adiós, esposo.
00:39:54Sabía que había pasado algo.
00:40:02¿Aló?
00:40:03Pierce, necesito tus conexiones para averiguar lo que Cici y Margot Trudeau le hicieron ayer a Shelby.
00:40:09Por su culpa, mi esposa se va a divorciar.
00:40:15Son las cinco de la mañana.
00:40:17Tienes una hora.
00:40:22Gracias.
00:40:23¿Cómo consiguió Cici el dinero para comprar todo un edificio en Rampart Drive?
00:40:28Ella y Margot Trudeau usaron la mansión Trudeau como garantía.
00:40:31Estúpido.
00:40:32Bueno para nosotros, malo para ellas.
00:40:34¿Y el título de propiedad?
00:40:36Aún en depósito.
00:40:37Aún no se ha transferido el título.
00:40:39Asegúrate de que esté a tu nombre.
00:40:42Serás un orgulloso dueño de un edificio de mediana altura en Rampart Drive.
00:40:45Ah, excelente.
00:40:52Háblame, Max Wayne.
00:40:53Les enseño a los guardias falsos la foto policial de Cici y Trudeau.
00:40:56Tienes razón.
00:40:57Los contrató para que la destrozaran a ella.
00:41:00¿Cómo lo supiste?
00:41:00Su modus operandi es obvio.
00:41:03Supongo que la niña se quita los guantes esta vez.
00:41:05Oh, sí.
00:41:06Cici Trudeau se cree intocable.
00:41:08Vamos a demostrarle que se equivoca.
00:41:10Me alegra que hayas tomado una decisión, Shelby.
00:41:21Definitivamente lo hice.
00:41:22Es Laura.
00:41:26Soy tu jefe de campaña, no un gran músculo.
00:41:29Esto es lo que pienso de su acuerdo.
00:41:31¿Viste eso?
00:41:35Me eligió a mí, hombre.
00:41:37Ella me eligió a mí.
00:41:39Así es.
00:41:40Parece que lo hizo.
00:41:42¡Perra loca!
00:41:45Esa es tu señal.
00:41:50Despídete del gimnasio.
00:41:51Lo vas a perder todo.
00:41:53Por lo menos yo me tengo respeto.
00:41:56No puedo decir eso de ti.
00:41:58Tranquila, Cici.
00:41:59Es como un hombre.
00:42:00Te puede lastimar.
00:42:02Encontraré el modo de recuperar lo que es mío.
00:42:05Pero yo no.
00:42:06Cederé a sus demandas.
00:42:08¿Reclamar lo que es tuyo?
00:42:10Nunca pondrás un pie de nuevo en este gimnasio.
00:42:16Eso será difícil de cumplir porque soy el dueño del edificio.
00:42:20¿Y quién eres tú?
00:42:22Pierce Durant.
00:42:24El nuevo dueño del 222 de Rampart Drive.
00:42:26Tu acuerdo no se cerró.
00:42:32Me acerqué y lo compré.
00:42:35Eso es imposible.
00:42:36Yo lo compré.
00:42:38Permíteme explicar esto de una manera que hasta un imbécil lo entendería.
00:42:42Te superé la subasta.
00:42:43El edificio es mío.
00:42:45Ahora largo.
00:42:47Yo nunca.
00:42:49Señorita, le aseguro que su contrato de arrendamiento es seguro.
00:42:53El único cambio será un 40% menos de alquiler.
00:42:57Eso es increíble.
00:42:59¿Estás seguro de eso?
00:43:01¿Oh, sí?
00:43:01Gracias, señor Durant.
00:43:05Es un lugar importante para la comunidad.
00:43:14Cici Trudeau está bajo arresto por extorsión.
00:43:16Los guardias falsos te identificaron como la que les pagó para atacar a Shelby Trudeau.
00:43:22Bueno, pero fue la semana pasada y no puede arrestarme ahora.
00:43:25Claro que sí podemos.
00:43:26Y esta vez los cargos no se retirarán.
00:43:29No, no, no, no puede llevarse a mi niña.
00:43:32¿Qué le sucede?
00:43:33No, que no voy a hacer dolar, Shelby.
00:43:35Cuando salga, ya vas a ver.
00:43:45¿Zara?
00:43:47Llámalas a todas.
00:43:49Abrimos de nuevo el gimnasio.
00:43:57Bueno.
00:43:59¿No vas a salir?
00:44:00¿Fuiste tú el que orquestó todo esto?
00:44:03No.
00:44:04Es su victoria.
00:44:06Solo hice lo que un marido debería hacer para garantizar su felicidad.
00:44:10Esa es mi recompensa.
00:44:11Acabas de soltar una mierda muy salvaje.
00:44:14Ella de verdad hace que pierdas la cabeza.
00:44:16Te preocupas demasiado.
00:44:18Y tú no lo suficiente.
00:44:20Tenemos una campaña que ganar.
00:44:21Y estás 10 puntos por detrás en todas las encuestas.
00:44:24¿A dónde quieres llegar?
00:44:26Dile a Shelby quién eres.
00:44:27Los votantes deben saber quién es ella y poder darle forma a la narrativa.
00:44:31Esperas demasiado y Neville LaRoche enterará.
00:44:35Y se nos va a adelantar.
00:44:37Está bien.
00:44:38Se lo voy a decir.
00:44:40Yo solo...
00:44:41Necesito unos días más de ser solo yo con ella.
00:44:46Luego confesaré todo.
00:44:47Es Shelby Trudeau.
00:44:58Dueña del club de las Valkirias.
00:45:01Muy guapa.
00:45:03¿Con quién se acuesta?
00:45:04Durant o Roy.
00:45:06No lo sé, señor.
00:45:06Ese almuerzo fue muy aburrido, Neville.
00:45:11Esos imbéciles engreídos siguieron hablando de sus preciados linajes que se remontan a Mayflower.
00:45:17No todo el mundo es basura blanca como tú, Isabel.
00:45:26Es una maravilla cómo superaste tus orígenes de clase baja y ganaste mi interés.
00:45:34No fue tu interés, cariño.
00:45:36Fue tu pene.
00:45:38Touché, querida.
00:45:40¿Por qué miras una foto de ella?
00:45:42¿Conoces a Shelby Trudeau?
00:45:44Bueno, se hacía llamar Michelle en la preparatoria, pero sí es ella.
00:45:49Era una atleta estrella con un molesto hábito de defender a los tontos.
00:45:54De matones como tú, per se.
00:45:58Eso es lamentable.
00:46:02Tendrás que trabajar mucho más para que vuelvan a conectar.
00:46:05No, no.
00:46:07Tu nueva mejor amiga, Isabel.
00:46:09Cariño, no. Vamos.
00:46:11Se están enfriando.
00:46:19Deberíamos entrar.
00:46:20Un momento más.
00:46:23No recuerdo la última vez que me...
00:46:26Relajé.
00:46:28Sí.
00:46:29Creo que mis padres aún estaban juntos.
00:46:32Antes del divorcio, el engaño.
00:46:36Mamá enfermando.
00:46:38No tenía preocupaciones.
00:46:39Luego me uní al ejército, pero eso fue una locura.
00:46:44Es difícil relajarse cuando estás en un territorio hostil.
00:46:50Me alegro que te sientas segura.
00:46:54No es el hogar, es la persona.
00:46:56Siento que te conozco de siempre.
00:47:05Shelby, tengo que contarte algo.
00:47:07No es el hogar.
00:47:07No es el hogar.
00:47:08No es el hogar.
00:47:08No es el hogar.
00:47:09No es el hogar.
00:47:14Puede esperar un día más.
00:47:17No es el hogar.
00:47:18Our most requested class is the kickboxing defense class.
00:47:30Inscríbeme.
00:47:32Oh, rayos, Isabel.
00:47:34The girl who made my preparatoria and the others were a hell.
00:47:38What are you going to do?
00:47:41Oh, my God. Michelle, you are.
00:47:44Now I'm Shelby.
00:47:46It's incredible.
00:47:48Michelle, Shelby y yo estudiamos juntas.
00:47:52Vaya, qué pequeño el mundo.
00:47:54Bueno, para miembros ofrecemos una suscripción mensual o semanal.
00:47:58¿Qué tal si pago adelantado tres años?
00:48:01Le diré a todas mis amigas que vengan.
00:48:05Si de verdad te interesa, debes quitarte las joyas.
00:48:09Fui un abusador en la escuela y me avergüenzo de eso.
00:48:17Lo que hiciste aquí es tan empoderador.
00:48:20Si hubiese visto esto cuando estaba pequeña, tal vez hubiese tenido coraje para...
00:48:25...detener a papá de las cosas horribles que me hizo a mí y a mamá.
00:48:31Shelby, ¿podemos ser amigas?
00:48:33Prometo hacerlo bien ahora.
00:48:38Bien.
00:48:48Es increíble.
00:48:49¿Qué tal si almorzamos?
00:48:51Podemos ir ahora si quieres.
00:48:52Así hablamos.
00:48:53Muy bien, voy a tomar mi bolso.
00:48:57¡Oh, sí!
00:49:06Griffin Roy hizo de la reforma de la justicia penal el corazón de su campaña.
00:49:10A favor de sindicatos y tiene un plan de cinco puntos para mejorar las normas de seguridad laboral.
00:49:16¡Mierda!
00:49:17No, no, claro que no, no tú.
00:49:19Te volveré a llamar.
00:49:21Te volveré a llamar.
00:49:31Ya sabe de Shelby.
00:49:32La Roche le echó a Isabel.
00:49:34Mira su Instagram.
00:49:37¿Qué carajo?
00:49:39Debió investigarla y ya la etiquetó.
00:49:41Acabamos de perder la narrativa, Griffin.
00:49:43¡Que se joda la narrativa, es una trampa!
00:49:45Tienen a mi esposa.
00:49:51Pensé que sería un bocadillo.
00:49:55Tengo que trabajar, ¿sabes?
00:49:57No has cambiado nada desde la escuela, tan dedicada.
00:50:00Siempre admiré eso de ti.
00:50:04¡Basta de mentiras!
00:50:06Otras pueden pensar que eres una dama, pero yo sé que eres la misma de antes.
00:50:11No fuiste al gimnasio por accidente.
00:50:14Neville me pidió que fuera tu amiga.
00:50:16No quería hacer esto, así que puedo añadir esto a la lista de por qué te odio.
00:50:24¿Cuál es mi propósito, Shelby?
00:50:27La completa destrucción de Griffin Roy.
00:50:30Y si te puedo llevar con él, mucho mejor.
00:50:40Shelby, escúchame.
00:50:41La prensa está en camino.
00:50:42No tengo tiempo de explicarlo, pero la cagué.
00:50:44Tienes que salir de ese restaurante ahora.
00:50:51Tarde para irte.
00:50:52Mi esposo llegó.
00:50:53¿Se va tan pronto, señorita Trudeau?
00:50:55¿O debería decir, señora Roy?
00:50:57¡Vamos, Shelby! ¡Responde!
00:51:02¡Dime que saliste de ahí!
00:51:06¿Y quién eres tú?
00:51:07Congresista, Neville LaRoche.
00:51:10Entiendo por qué tu esposo no me mencionó, viendo que aún hay tanto que no te ha contado.
00:51:15Por favor, siéntate.
00:51:17Se suponía que Isabel te haría compañía hasta que yo llegara.
00:51:21No importa.
00:51:22Será de una forma menos gentil, si es necesario.
00:51:28Ellos dos son Navy Seals retirados.
00:51:31He oído de tus habilidades de combate.
00:51:34Así que, me preparé.
00:51:41¿Qué sucede?
00:51:44¿Qué sucede?
00:51:45Hablé con tu madrastra, Margo.
00:51:49Me contó algo interesante.
00:51:52Parece que Roy te ha hecho entender que es una especie de bomba.
00:51:55En las calles.
00:51:56Y de hecho, es uno de los hombres más ricos del estado.
00:52:01No puedo creer que cayeras en eso.
00:52:04No eres tan inteligente.
00:52:05¿No es así, Shelby?
00:52:08Mienten.
00:52:09¿Tú?
00:52:10¿La novia secreta de Roy?
00:52:12Una mujer de la que está tan avergonzada que esconde su matrimonio.
00:52:17Cuando llegue la prensa, contarás tu historia de traición a los votantes de Luisiana.
00:52:23Para que sepan qué clase de hombre es realmente él.
00:52:27Oye.
00:52:28Te tengo.
00:52:29Suéltame.
00:52:30Shelby, por favor.
00:52:31¿Por qué se casó en secreto?
00:52:33Los votantes deben saber.
00:52:34¿Qué más oculta?
00:52:35Hijo de perra.
00:52:36Ahora soy Roy.
00:52:37No ocultes a las madres de otros por tus errores.
00:52:40No.
00:52:41No.
00:52:42No.
00:52:43No.
00:52:44No.
00:52:45No.
00:52:46No.
00:52:47No.
00:52:48No.
00:52:49No.
00:52:50No.
00:52:51No.
00:52:52No.
00:52:53No.
00:52:54No.
00:52:55No.
00:52:56No.
00:53:06Shell.
00:53:07Shell.
00:53:08Por favor, escúchame.
00:53:09No me llames así.
00:53:12Todo esto fue una mentira.
00:53:15Nunca quise que llegara tan lejos.
00:53:18Quería sincerarme.
00:53:19¿Más mentiras, señor Roy?
00:53:21Quería contarte hoy.
00:53:22Qué conveniente.
00:53:24¿Por qué no me dijiste quién eras desde un inicio?
00:53:27¿Pensaste que yo querría tu dinero?
00:53:30Siempre fue una posibilidad.
00:53:34Aléjate de mi casa.
00:53:36Técnicamente es mi casa.
00:53:39Cuidarla también fue una mentira.
00:53:42Eres lo peor y no quiero volver a verte.
00:53:45Shelby.
00:53:46Shelby.
00:53:53El candidato Griffin Roy tiene una esposa secreta.
00:53:56Tenemos el reportaje.
00:53:58Con.
00:53:59aaaah.
00:54:00Muah.
00:54:13¡Ah!
00:54:15Oh
00:54:29Me das un sorbo
00:54:45Es propiedad privada
00:54:57Soy el dueño
00:54:58Mientes, Pierce Duran es el dueño
00:55:01Él trabaja para mí
00:55:02Pues me voy
00:55:04No quiero deberte nada
00:55:15Oh Shelby, Shelby
00:55:21Sal, por favor
00:55:23Me despierto en la mañana
00:55:27Y te busco
00:55:28Pero tú no estás
00:55:30No puedo respirar
00:55:38Con la idea de perderte
00:55:40Señor Roy, ¿cree que lo perdonará?
00:55:46Te ves ridículo
00:55:48Lo sabes, ¿no?
00:55:50Oh Shelby, Shelby
00:55:52No me dejes esperando
00:55:53¿Qué haces?
00:55:55Debes encenderlo
00:55:56Sí
00:55:58Lo compré en una casa de empeño
00:56:01Está roto
00:56:03El tipo me estafó
00:56:05Te ves más que ridículo
00:56:07Por favor, Shelby
00:56:09No te dije
00:56:11Lo que quería hacer antes de esto
00:56:13Déjame explicártelo
00:56:15Bien
00:56:18Entra a casa, Griffin
00:56:20Sí, entraré en
00:56:22Mi propia casa
00:56:24Te doy dos minutos
00:56:29Crecí como un Roy
00:56:38Nunca le gusté a nadie por mí
00:56:41Siempre ha sido por el dinero
00:56:45El acceso
00:56:46Entonces, en un momento
00:56:50Hace tres años
00:56:52Le gusté a alguien por mí
00:56:57No tenía ni idea de quién era
00:57:00Y solo recuerdo
00:57:02Lo librador
00:57:04Que se sintió
00:57:05Cuando te conocí
00:57:09Y sentí esa chispa
00:57:11Que he estado buscando
00:57:13No pensaba que
00:57:15Acabara
00:57:17De dar el puto salto
00:57:18¿Por qué tardaste en decirme?
00:57:21Yo nunca
00:57:21He entrado a territorio enemigo
00:57:24Para cortar las rutas
00:57:25De suministro de armas
00:57:26Boxeé en preparatoria
00:57:29Sí, eso es cierto
00:57:31Pero por lo demás
00:57:33Siempre he sido más un amante
00:57:36Que un luchador
00:57:37Y me ha ido bien de abogado
00:57:40Pero yo no gané esos miles de millones
00:57:44Los heredé
00:57:46De generaciones
00:57:49De cretinos
00:57:51Cuando conoces a una chica
00:57:54Que lo es todo
00:57:55Uno quiere dar el paquete completo
00:57:57También
00:57:57¿En serio eres ridículo?
00:58:02Oye, me he reído más contigo
00:58:03En estas dos semanas
00:58:05Que en toda mi vida
00:58:06Me lo tomo todo en serio
00:58:09A veces se me olvida
00:58:10Cómo dejar ir
00:58:11Pero contigo la vida es buena
00:58:14Eso
00:58:16Significa que me perdonas
00:58:17Estoy pensando
00:58:20Sí
00:58:23Piensas demasiado
00:58:25Sexo de reconciliación
00:58:27Así que
00:58:32Eso es sexo de reconciliación
00:58:34Sí
00:58:36Griffin
00:58:40Me dolió mucho pensar
00:58:41Que habíamos terminado
00:58:42No quiero sentirme así de nuevo
00:58:46Te prometo que nada
00:58:48Se va a interponer entre nosotros
00:58:50Esto lo cambia todo
00:58:58No, gracias por el aviso
00:59:00Te agradecería que lo entierres
00:59:02El mayor tiempo posible
00:59:04Corremos
00:59:12Me quiero quedar aquí
00:59:16¿Dónde demonios estás, Griff?
00:59:26Esto es Defcon One
00:59:27Hola, hombre
00:59:29¿En serio?
00:59:30¿Es todo lo que dices?
00:59:32¿En serio?
00:59:32¿Es todo lo que dices?
00:59:37Vamos ya
00:59:38¿Cómo puedes guardar algo así de mí?
00:59:45Nos conocemos desde la universidad
00:59:46¿De qué estás hablando?
00:59:48¿No recibiste mis mensajes o llamadas?
00:59:50Se me habrá olvidado cargarlo
00:59:52Vaya noche pasé anoche
00:59:55Reconciliamos Shelby y yo
00:59:57Ella me perdonó
00:59:58Bueno
00:59:58No te perdonará de esto
01:00:00Eres un maldito bigamino, Griffin Roy
01:00:04Michelle Lane
01:00:09Ni siquiera sé quién es
01:00:12No parece porque te casaste con ella hace tres años
01:00:14Esto no puede ser
01:00:18Me lo dio alguien de la parroquia
01:00:20Lo va a mantener en secreto por ahora
01:00:22La ceremonia se celebró en una iglesia
01:00:25El sacerdote firmó y completó el certificado de matrimonio
01:00:28Padre Timothy O'Shea
01:00:31Ahora los declaro marido y mujer
01:00:36La chica de Mardi Gras
01:00:39Por fin sé su nombre
01:00:41Michelle
01:00:43¡Mierda!
01:00:45Por fin tiene sentido
01:00:46Claro, ella no querría convertirse en vígama
01:00:50Shelby
01:00:51Carajo
01:00:52¿Qué le voy a decir?
01:00:55Mira, todavía podría ser un gran error
01:00:57Tengo que hablar con el cura
01:01:06Tengo algo para ti
01:01:07Piratí la base de datos de la parroquia
01:01:17Griffin Roy está legalmente casado con ambas
01:01:20Michelle Lane y Shelby Trudeau
01:01:22Ya está
01:01:23Está acabado
01:01:24Griffin Roy
01:01:26Irá a la cárcel por Bigamia
01:01:28Antes de la fiesta
01:01:29Michelle Lane es Shelby Trudeau
01:01:33Se casaron en diferentes ocasiones
01:01:35Y ellos
01:01:35Aún no lo saben
01:01:37Es una locura
01:01:40Mira la fecha
01:01:41Se casaron en Mardi Gras
01:01:43Roy estaba obviamente intoxicado públicamente
01:01:47Podemos usar eso
01:01:48Su romance ya es tendencia
01:01:51Se puso en ridículo con ese aparato de música
01:01:54Y los votantes
01:01:54Se lo están comiendo
01:01:57Sube en las encuestas
01:02:00Ahora
01:02:01Roy se casó dos veces sin saberlo
01:02:03Con la chica que ha estado buscando desde Mardi Gras
01:02:07Esto hará que parezca una especie
01:02:09de amor predestinado
01:02:11Esto hará que parezca una especie
01:02:16de amor predestinado
01:02:17No tenemos nada
01:02:20Cariño
01:02:22Tenemos lo que necesitamos
01:02:24Si no lo saben
01:02:26Los va a lastimar
01:02:27Y lo que es para Griffin Roy
01:02:29Michelle Lane puede ser cualquiera
01:02:32Le habrías dado una carrera a Maquiavelo por su dinero, querida
01:02:38¿Quién?
01:02:39Bueno
01:02:43Tenemos una ventana muy limitada
01:02:45para que esto funcione
01:02:46Golpea más fuerte
01:02:48Y rápido
01:02:50¿Qué va a decir cuando le diga que estoy casado?
01:02:59Muy bien
01:03:00Buen trabajo
01:03:00Fue todo por hoy
01:03:01Recuerden
01:03:02El fin de semana es Mardi Gras
01:03:04Diviértanse
01:03:05Y ya saben defenderse
01:03:06Si alguien las molesta
01:03:07Buen trabajo
01:03:08Hola
01:03:10¿Tienes hambre?
01:03:15Si, la clase de hoy estuvo muy bien
01:03:17Tuve dos estudiantes nuevas
01:03:20Y parece que van bien
01:03:22Eres todo lo que siempre quise
01:03:23Todo lo que ni siquiera me atreví a soñar
01:03:26Lo eres para mí
01:03:27No puedo perderte
01:03:29Oye, ¿estás bien?
01:03:33Si
01:03:33Solo cosas de la campaña
01:03:36Quiero ayudar
01:03:39La Roche no puede ganar
01:03:41Él y su esposa son malos
01:03:43El pueblo te necesita a ti
01:03:45No puedo imaginar a nadie más a mi lado
01:03:48Pasaré por tu oficina mañana
01:03:50Planaremos algo
01:03:52Que los rodee por todos lados
01:03:54Suena increíble, Shell
01:03:56¿Padre?
01:04:08Me acuerdo de ustedes dos
01:04:10Tú lo tenías
01:04:12Esa chispa especial
01:04:13No la veo a menudo en parejas
01:04:15Pero cuando la veo
01:04:16Causa impresión
01:04:17Debe estar
01:04:19Equivocado
01:04:20Ella y yo nos conocimos
01:04:21Ese día
01:04:22Y ya estaban terminando las frases del otro
01:04:25Muriéndose por atar el nudo
01:04:26Nada los detenía
01:04:27Estaba borracho
01:04:28Borracho de amor
01:04:30El chico que casé
01:04:32Sabía lo que hacía
01:04:33¿Cómo puede ser esto legal?
01:04:35Nueva Orleans tiene un periodo de prueba de 24 horas
01:04:37A menos que un juez renuncie a ello
01:04:39Hijo de perra
01:04:40¿Quién era?
01:04:41Era tu padrino
01:04:42Lo llamabas
01:04:44Remy
01:04:44Remy Callum
01:04:45Ese bastardo
01:04:47Ya entiendo su sonrisa estúpida
01:04:50Siempre que me presentaba
01:04:51Ante él en el tribunal
01:04:53Carajo
01:04:54Carajo
01:04:57No me importa
01:05:00No me importa
01:05:01Necesito que lo anule
01:05:03Amo a mi esposa
01:05:04Estás en un aprieto
01:05:06Porque en mi libro
01:05:07También quieres a tu otra esposa
01:05:10Señor
01:05:15La señora Roy lo espera en su despacho
01:05:18Shelby
01:05:19Griffin
01:05:24Esta es la mujer que buscabas
01:05:26Ella es Michelle Lane
01:05:28Hola Griffin
01:05:31Quizás no me recuerdes
01:05:32Pero tú y yo nos casamos
01:05:34¿Así que has sido Scott por siete años?
01:05:43Sí, desde la preparatoria
01:05:45¿Y esa es tu hija?
01:05:47Mi pequeña bebé
01:05:48No tiene papá
01:05:49Así que será bueno
01:05:50Solo para saber
01:05:56¿Cómo pasará la prueba de ADN?
01:05:58Ese no es tu problema
01:06:00Solo firma, vamos
01:06:02Ahora, acción
01:06:09Hola Griffin
01:06:12Quizás no me recuerdas
01:06:14Pero tú y yo nos casamos
01:06:16Era Mardigra
01:06:18Estábamos muy borrachos
01:06:20Y acabamos en una iglesia
01:06:21Con un curirlandés
01:06:22Pasamos una noche salvaje
01:06:25En el hotel
01:06:25Y bueno
01:06:27Ella fue el accidente feliz
01:06:29De esa noche
01:06:30No puede ser cierto
01:06:34No te he visto en mi vida
01:06:36Es decir, tenían máscaras
01:06:38Sí, así es
01:06:39Máscaras
01:06:39Cuando supe del embarazo
01:06:41Habían pasado dos meses
01:06:43Te busqué mucho tiempo
01:06:45Y no fue hasta que escuché tu voz
01:06:47En el congreso
01:06:47Que te reconocí
01:06:49Fue un milagro
01:06:51Es demasiado
01:06:52Lo está perdiendo
01:06:54Baja el toco
01:06:55Baja el toco
01:06:57Escuche
01:07:00Señora
01:07:00No sé a quién intenta estafar
01:07:02Con este acto
01:07:03Griffin
01:07:03No
01:07:03Pero no hay manera
01:07:06De que me haya casado contigo
01:07:07¿Qué sucede Griffin?
01:07:12¿Ella de verdad es tu esposa?
01:07:17No
01:07:18Ella no
01:07:19No lo sabemos
01:07:20¿Cuál es?
01:07:22Eres mi esposa
01:07:23Solo tú
01:07:24Sé que es mucho para digerir
01:07:28Yo
01:07:28Me iré con mi hija
01:07:30Haré que mi abogado se encargue
01:07:32No
01:07:32No abogados
01:07:34No necesitamos involucrar a la ley
01:07:36Esto puede resolverse
01:07:38Con una simple
01:07:39Prueba de ADN
01:07:40Pierce
01:07:41Esta mujer es un fraude
01:07:43Griffin
01:07:43Piénsalo
01:07:44Dice que Flor es tu hija
01:07:46Una pequeña prueba
01:07:47Demostrará
01:07:48Si miente o no
01:07:49Tenemos que saberlo
01:07:51Yo lo necesito
01:07:53Bien
01:07:55Pero no quiero que las dudas se agraven
01:07:57Hay que apresurar los resultados
01:07:59Y tenerlos en unas horas
01:08:00Te sugiero un entorno más privado
01:08:02Menos ojos
01:08:04Lo entiendo
01:08:05Podemos esperar en mi casa
01:08:07Los resultados
01:08:08Lo tenemos
01:08:16Te toca
01:08:17¡Suscríbete al canal!
01:08:27¡Suscríbete al canal!
01:08:31Linda niña
01:08:49Para
01:08:50No lo hagas
01:08:52Shelby está arriba
01:08:54Ella
01:08:55Ella
01:08:55Les dio bocadillos
01:08:57Y
01:08:57Está en la habitación
01:08:59De invitados
01:09:00No puedo perderla
01:09:03Pierce
01:09:04No lo haré
01:09:07El momento de la verdad
01:09:16Flor
01:09:37¿Conoce a papi?
01:09:40Por supuesto
01:09:41Yo las
01:09:42Mantendré a ambas
01:09:44Económicamente
01:09:45Ella no necesita un cheque
01:09:47Necesita un padre
01:09:48¿Qué quieres?
01:10:06Hay una habitación libre
01:10:08Tú y la bebé pueden ir
01:10:11Shelby
01:10:14Solo
01:10:15No hagas esto
01:10:17Dame algo de tiempo
01:10:19Puedo arreglarlo
01:10:21Esto no es algo que arreglas
01:10:23No puedes estar casado
01:10:25Con dos mujeres
01:10:26Y tener un hijo
01:10:27Con una de ellas
01:10:28Quiero el divorcio
01:10:32Tienes razón Griff
01:10:37Riffin
01:10:38Tienes una hija ahora
01:10:39Eres padre
01:10:41Y debes ponerla primero
01:10:42No puedo ser como Margot
01:10:45No le haré eso
01:10:47A otra niña
01:10:48Me he pasado toda la vida
01:10:51Buscándote
01:10:53¿Cómo puedo dejar marcharte?
01:11:01A veces el amor
01:11:02No es suficiente
01:11:02¿Cómo sabías que Shelby
01:11:08Se iría por la niña?
01:11:10Ella siempre ha querido
01:11:11Ser una heroína
01:11:12Nunca se pondría
01:11:13Ella en primer lugar
01:11:14Oh
01:11:15Eres una mujer
01:11:16Que da miedo
01:11:17Lo sé
01:11:18Hola
01:11:23Tengo reservación
01:11:24Shelby Trudeau
01:11:25La esperábamos
01:11:27Señorita
01:11:27Así que así se siente
01:11:34Tener el corazón
01:11:35Destrozado
01:11:36Uy
01:11:57I don't know.
01:12:27Qué raro. Creí escuchar algo.
01:12:57Es como si no hubiera estado aquí.
01:13:03Oiga, señor. ¿Se casaría conmigo?
01:13:19¿Se llevó todo, pero dejó esto?
01:13:24Mensaje recibido, Shelby.
01:13:26¿Qué demonios es esto?
01:13:37Sé que suena loco y no tengo tiempo para explicar, pero si me ayudas, te daré una gran recompensa cuando tenga mi herencia.
01:13:47Es un lugar increíble. El dueño debe confiar en ti.
01:13:54¿Puede ser?
01:13:55Es ella. Siempre ha sido ella.
01:14:09Sí, todo bien. Me fue mejor de lo que esperaba. Cuando vio los resultados falsos, cayó.
01:14:19¿Para quién trabaja?
01:14:20¿Cuánto tiempo debo estar aquí mientras te ocupas de Shelby?
01:14:24Dame un nombre, vamos. Solo un nombre.
01:14:27Señora La Roche, eso es cortar por lo sano. Quiero estar lejos cuando él se entere que está muerta.
01:14:31¿Dónde está, Shelby? ¿Dónde está?
01:14:37¿A dónde se la llevan?
01:14:39No sé de qué hablas.
01:14:40Haré que te encierren el resto de tu vida y tu hija crecerá en un puto orfanato.
01:14:46No sé dónde está. Si lo supiera, te diría, lo juro.
01:15:01¿Qué me sucede?
01:15:08¡Ayuda! ¡Por favor, ayuda!
01:15:13¿Necesitas agua?
01:15:14Oh, espera. Parece que ya tienes.
01:15:17¿Tú me envenenaste? ¿Por qué?
01:15:21¿Por qué? ¿Por qué?
01:15:24¿Por dónde comienzo?
01:15:27Asuntos pendientes de la preparatoria.
01:15:30Ayudar a Neville con su campaña, duh.
01:15:33Pero la verdadera razón, la que importa, es hacer que Griffin Roy piense que es un bígamo.
01:15:40Para cuando se dé cuenta que se casó dos veces con la misma mujer, habrás desaparecido sin dejar rastro.
01:15:50Se verá obligado a retirarse.
01:15:52Luego, cuando una denuncia anónima diga dónde encontrar tu cuerpo, la sospecha seguirá a Griffin el resto de su vida.
01:16:00Cualquier oportunidad política morirá contigo.
01:16:04¿Mani?
01:16:04¿Aléjate?
01:16:08¿Casado dos veces?
01:16:11¿Quiénes son?
01:16:13La mujer y la niña.
01:16:15Solo una tonta que contraté para que le dijera a tu esposo que se habían casado hace tres años.
01:16:22Cuando en realidad, habías sido tú todo el tiempo.
01:16:26Se habían buscado todo este tiempo y ahora nunca te va a encontrar.
01:16:32Muy bien chicos, toda suya.
01:16:34Te dije que te tendría.
01:16:48Señorita Margo, ¿qué hace aquí?
01:16:51Mi hija, mi bebé Sisi, tengo miedo de que haga algo terrible.
01:16:57¿Qué quiere decir terrible? ¿Qué pasa?
01:16:59Tuve que vender todo para sacarla de la cárcel.
01:17:03¿Y cómo me paga volviéndose loca?
01:17:07Acosando a Shelby.
01:17:09La siguió hasta un hotel que está en el barrio francés.
01:17:14¿Qué hotel?
01:17:17Disculpe señor, mi hermana se queda aquí, pero olvidé el número de habitación.
01:17:21Es Shelby Trudeau.
01:17:23Lo siento señora, no puedo revelar información confidencial.
01:17:26Shelby Trudeau.
01:17:33Shelby Trudeau.
01:17:33Shelby Trudeau.
01:17:34Shelby Trudeau.
01:17:34Shelby Trudeau.
01:17:34Shelby Trudeau.
01:17:35Shelby Trudeau.
01:17:35Sal ya, sal ya de donde quiera que estés.
01:17:39Lo haré con mis propias manos.
01:17:51Lo hace más personal.
01:17:52Hazme un favor, déjale muchas marcas a esa carita.
01:17:59¡Vete al diablo!
01:18:01Quiero que la gente vea que sufrió mucho.
01:18:04Oh, créeme, lo hará.
01:18:07Vamos, que empiece la fiesta.
01:18:09Mira lo que hiciste.
01:18:28No tienes fuerza.
01:18:31Está jugando y tú estás cayendo.
01:18:35Carajo, no puedes ir al baile doliendo a un bar de mala muerte.
01:18:38No te darán las llaves del auto.
01:18:41Shelby tiene ropa allí.
01:18:43Cámbiate.
01:18:44Yo me ocupo de mí.
01:18:46Tú ocúpate de ella.
01:18:53Lo encontré, Gris.
01:18:54Shelby Trudeau se cambió el nombre a Michelle Lane.
01:18:57Fue después del divorcio de sus padres a petición de su madre.
01:19:00Solo volvió a su nombre original después de que su madre falleciera hace tres años.
01:19:03Empieza a tener sentido.
01:19:09Fue duro para mi madre.
01:19:11Ella no quería saber nada de él y yo también me alejé.
01:19:15Comencé a usar el nombre de mi mamá.
01:19:17Es la que estabas buscando.
01:19:19Lo ha sido todo el tiempo.
01:19:21¿Cómo pude ser tan ciego?
01:19:23Por supuesto que es Shelby, tenía que hacerlo.
01:19:25Mi corazón sabía lo que mi cerebro no veía.
01:19:30La tengo.
01:19:31Está en la habitación 801.
01:19:35Gracias, hombre.
01:19:36Ahora salvaré al amor de mi vida.
01:19:44Te vio demasiado.
01:19:46Qué mal.
01:19:53Detente ahí.
01:19:55No tan rápido.
01:20:03Maldito Briefing Roy.
01:20:05Al fin te unes a la fiesta.
01:20:07Estoy aquí por mi esposa.
01:20:10No va a pasar, hermano.
01:20:12Lo que has hecho aquí es agresión con agravantes.
01:20:14Pero si te vas del hotel con ella, es un secuestro.
01:20:18Es un delito federal.
01:20:20Traerán al FBI.
01:20:21Alguien tendrá que identificarnos.
01:20:25Ese no serás tú.
01:20:28¿Grabaste eso, Pierce?
01:20:30La policía va en camino.
01:20:31Aguanta, amigo.
01:20:34No saldrás de aquí con vida, Roy.
01:20:36La policía va a estar aquí con ella.
01:20:45No saldrá.
01:20:46No saldrá.
01:20:47No
01:20:54Dame a mi esposa
01:21:13Shelby, estás bien?
01:21:17No
01:21:19No
01:21:21No
01:21:23No
01:21:25No
01:21:27No
01:21:29No
01:21:31No
01:21:33No
01:21:41No
01:21:43Riff, Dios mío. ¿Necesitas un médico?
01:21:53No, pero ellos sí.
01:22:03Renové mi tarjeta de hombre.
01:22:06Claro, cariño. Fue asombroso.
01:22:08Oh, por Dios. Dime que hay aquí otra cosa que no sea ropa de deporte.
01:22:24¡Shelby! ¡Pequeña perra! Te dije que volvería y me las pagarías.
01:22:31¿Qué? ¡Ella no es Shelby!
01:22:36Las manos donde las vea.
01:22:38¡Es el último!
01:22:44¡Eh! Quiero hacer un trato.
01:22:46¿Qué tienes para ofrecer al congresista LaRouge?
01:22:50Soy todo oídos.
01:22:52¿Por fin terminó?
01:22:59Así es.
01:23:03Riffin descubrí algo y parece una locura.
01:23:07Pero hace tres años nosotros...
01:23:09Dejaste esto.
01:23:13Es cierto.
01:23:21No puedo creer que al fin te encontré.
01:23:26Te he buscado en la cara de cada mujer que he conocido.
01:23:29¿Por qué nunca volviste?
01:23:32¿Por qué nunca volviste?
01:23:32La caminata de la vergüenza.
01:23:50¡Vaya vida!
01:23:52Métete en tus asuntos y sí.
01:23:54Mírate, Shelby.
01:23:56Te acostaste con un hombre y piensas que es el amor de tu vida.
01:24:00Así no funcionan las cosas.
01:24:02Quizás te quiso con el antifaz, pero no te va a querer sin él.
01:24:07Mira, ahora tienen un gran recuerdo.
01:24:10Pero cuando lo pienses, verás que solo eres una tonta que no sabe nada de la vida.
01:24:16Te avergonzarás a ti misma.
01:24:19Y lo peor es que a él también.
01:24:26Esperé en ese hotel por dos días.
01:24:29Siento haberme alejado.
01:24:32Pero lo que tuvimos parecía muy bueno para ser cierto.
01:24:35¿Cuántas veces la gente se enamora de alguien sin haberle visto nunca la cara?
01:24:40Exacto.
01:24:43Pero lo hice.
01:24:45Lo hicimos.
01:24:47¿Y ahora qué hacemos?
01:24:49Casados dos veces.
01:24:51Muy enamorados.
01:24:52Arriesgaron sus vidas para salvarse.
01:24:55Yo diría que vivamos felices para siempre.
01:24:59¿Shelby?
01:25:01¿Lo harás?
01:25:02¡Sí, Griffin Roy!
01:25:07Yo siempre te amaré.
01:25:10En esta vida y la siguiente.
01:25:11En esta vida y la siguiente.
Be the first to comment