Zerhun - Episode 8 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her bir rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel barba.
01:12Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:24Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:48Burayı hatırladın mı aşkım?
02:01Hatırlayamadım.
02:02Ama bir daha unutmayacağım, kesin.
02:08Çok güzel mekan seçmişsin.
02:12Burası ikimizin yeri.
02:15Beni evden dışarı çıkardığın için...
02:17Ayrıca teşekkür ederim.
02:26Seni öyle boş bir yere getirmedim.
02:28Ne çok anılarımız var seninle burada.
02:36Burası...
02:37Aşkımızın ilk kıvılcımlarının parladığı yer.
02:42Beni ilk öptüğün yer.
02:46Öyle çok anılarımız var ki burada.
02:50Maalesef.
02:53Hatırlayamadığım için...
02:55...benim için hiçbir şey ifade etmiyorum.
02:58Buraya ne zaman seninle gelse...
03:06...sanki zaman durmuş gibi oluyor.
03:10Hani hep derdin ya...
03:13...vardinleri ulu burada atıyor diye.
03:23Yaman.
03:28Kocacığım iyi misin?
03:29Kocacığım iyi misin?
03:31Yaman.
03:34Al su iç.
03:39İlaçlarını içmedin sen yerine değil mi?
03:40Can suyunu içer misin?
03:53Sen ilaçlarını içmedin?
03:55Zerun!
04:07Zerun!
04:37Sen, Sen...
04:49…ya ne işi var şimdi?
04:53Sen, Sen, Sen...
04:58… haddettiğim ne işi var burada?
05:02I would say, I would say, I would say, what you do to do?
05:06I would say, what you do to do?
05:08You do not say.
05:13We are all with you.
05:15We are all about to learn what we have.
05:19What we have done with you?
05:23It is not, everything is done.
05:27You do not know.
05:31Look, I'm going to be with you.
05:35I'm going to talk about you.
05:38I'm going to talk about you.
05:40You see, my story is you've seen.
05:44It's been a lot, you know.
05:47I'm not going to talk about you.
05:50I'm not going to talk about you.
05:55I'm not going to talk about you.
06:01Yaman'la konuşacağım ben.
06:04Konuşacak bir şey yok artık.
06:07Canklik Burda seni de görmek istemiyorum.
06:09Cank!
06:13Yaman öyle biri değil.
06:16Değil.
06:18Yalan söylüyorsun bana.
06:22Neyin yalan olduğunu, neyin doğru olduğunu ben karar veririm.
06:27Ben söylerim sen dinlersin.
06:30Elimde kalmadan çeşit buradan.
07:00Yama?
07:30Hayatım, bak kitlendin kaldın kadına.
07:42Hayatım, Yaman.
07:47Yaman bir şey mi oldu, Yaman?
07:50Ah Yaman ya.
07:53Bak korkutuyorsun beni.
08:00Ben bu kadını çok yakından tanır gibiyim.
08:18Ama hatırlayamıyorum.
08:25Ne oluyor burada böyle? Ne oluyor?
08:28Sen kimsin ya? Kimsin?
08:46Gel.
08:47Yaman Bey'in kaza yaptığı araç kiralık çıktı ama.
08:58Kiralık çıktı.
08:59Demek Yaman ve Selhun aynı arabada kazayı yapmadan önce başka bir yerde buluşmuşlar.
09:11Kiralama şirketinden gittiği güzergahları, uğradığı her noktayı tek tek öğrenirim.
09:15Kızın da evini, hayatını iyice araştırırım.
09:19Eğer Berfin öğrenirse, kocasının başka kadından kızı var, ne diyecek acaba?
09:32Hele ki Berfin'in ailesinin kulağına giderse, Mardin karışır.
09:42Paranların bizim yanımızda olmamaları, başkalarının yanında olması demektir.
09:49Düşün, yıllardır başkası için tehdit olan silahlar, bize doğru dönerse çok kötü halil.
10:03O yüzden, Berfin'i kendi safımıza tutmalıyız.
10:09Dediğiniz gibi ağam, kimin ne bildiğini öğrenmemiz gerek.
10:19Eğer Yaman'ın Hamza'sı yerine gelirse,
10:24ve Mine'nin söylediklerini hatırlarsa,
10:28hiç istemem ama bize ayak bakı olur.
10:34Ya Yaman Bey karşımıza çıkarsa?
10:37Kim ki, bu şirketin temeline ve varlığına tehdit olursa,
10:47kim olursa olsun gözünün yaşına bakmam.
10:51Bu oğlum da olabilir, ben de olabilir.
10:54Aynen.
10:55Ben şimdi öğrenirim hayatım, sen dur.
11:05Hayırdır kardeş?
11:12Ha?
11:14Kocama böyle diktik bakıyorsun.
11:17Bir şey mi oldu?
11:20Yok.
11:22Yok bir şey.
11:23Ben birine benzettim de, o mu değil mi diye bakıyordum.
11:28Senin adın ne?
11:29Senin diyorum senin.
11:30Sana diyorum.
11:31Adın ne?
11:33Senin adın ne?
11:34Senin diyorum senin.
11:35Sana diyorum.
11:36Adın ne?
11:37Senin diyorum sana diyorum.
11:38Adın ne?
11:39Yoksa senin senin.
11:40Senin adın ne?
11:41Senin diyorum senin.
11:42Senin diyorum.
11:43Sana diyorum.
11:44Adın ne?
11:45Yoksa senin adın Zergun mu?
11:46Siz beni biriyle karıştırdınız herhalde.
11:47Benim acelem var da gitmem lazım.
11:48Benim acelem var da gitmem lazım.
11:49Ne?
11:50Ne?
11:51Ne?
11:52Ne?
11:53Ne?
11:54Ne?
11:55Ne?
11:56Ne?
11:57Ne?
11:58Ne?
11:59Ne?
12:00Ne?
12:01Ne?
12:03Ne?
12:04Ne?
12:05Ne?
12:06Ne?
12:07Ne?
12:08Ne?
12:09Ne?
12:10Ne?
12:11Ne?
12:12Ne?
12:13Ne?
12:14Ne?
12:15Ne?
12:16Ne?
12:17Ne?
12:18Ne?
12:19Ne?
12:20Ne?
12:21Ne?
12:22Ne?
12:23Ne?
12:24Ne?
12:25Ne?
12:26Ne?
12:27Ne?
12:28Ne?
12:29Ne?
12:30Ne?
12:31Ne?
12:32Ne?
12:33Ne?
12:34Ne?
12:35Ne?
12:36Ne?
12:37Ne?
12:38Ne?
12:39Ne?
12:40Ne?
12:41Ne?
12:42Ne?
12:43Ne?
12:44Ne?
12:45Ne?
12:46moon.
12:47Seguritae kayıtlarına nasıl işlenmiş yani kazanın raporlarına ulaşabilir miyiz?
12:53Hemen hazırlatırım.
12:55De benim merak ettiğim şu sizin bu araçlarınızın hepsinde takip cihazı var mıdır?
13:04Elbette.
13:05Araca katlettiği tüm gözergahı, duraklamaları, hatta hızını bile geriye dönüp takip edebiliriz.
13:10You like that. Take your place, every place, your walked, moving to the streets you'll find,
13:16all the places you'll find, every place you will find.
13:20You've done it.
13:23Yes, we'll have one minute. We'll have an extra hour for you.
13:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
14:10Maybe you can't speak with your mother or your father or my father.
14:13Inşallah sana daha önce davrandığı gibi kötü davranmamıştır.
14:17Aksine.
14:20Burada istediğim kadar kalabileceğimi söyledi.
14:24Peki sen ne cevap verdin?
14:28Sana söylediklerimin aynısını.
14:31Burada sizle birlikte kalmak istemediğimi söyledim.
14:34Neden peki?
14:37Emir.
14:38I thought I was only a little girl who didn't have a daughter's daughter.
14:44I thought I was looking for a child.
14:47I thought I was looking for a child.
14:52You have to be a child for me.
14:57I have a child for you to get to me.
15:04Well, you have to say to me.
15:05You have to say to me.
15:08It's an important part of my life.
15:14You've been talking about anything about it, Emir.
15:17How did you find your father?
15:19You're looking for me.
15:21He's a good friend of mine.
15:25He's a very good friend.
15:27He's an akıllı man.
15:30He's a very good friend.
15:32What should I do for a while,
15:35What should I do to remove my parents?
15:40Fortunately,
15:42I think they shouldn't have been able to keep my parents in tears.
15:48How can I do everything to have us ever been able to compete in a child?
15:53I mean,
15:56I shouldn't have been able to give you an excuse.
16:00but I didn't cry I feel I didn't
16:06know unless I'm a compañ
16:24if I can tell him
16:26Look, Emir.
16:31Benden sana yol olmaz.
16:35Vakıfta ilgilenmem gereken onca çocuk var.
16:39Hatta...
16:41...babam o çocuklara da yardımcı olacağını söyledi.
16:45Demek ki senden istediği şey baya önemli.
16:51Ben hayatı burada sizle yalnız bırakamam.
16:56O yüzden arada sadece işim için konağa geleceğim.
17:03Tabii.
17:05Senin hayatın.
17:09Emir.
17:11Lütfen anla beni artık.
17:14Israr etme.
17:16Bak ben çok yoruldum.
17:19Sadece huzurlu, dertsiz bir hayat istiyorum.
17:22Aslında ben de tam olarak öyle bir hayat istiyorum.
17:27Emir, ben sadece eski hayatıma, işime, çocuklarımın yanına geri dönmek istiyorum.
17:33Tamam.
17:34Hadi beni geçtim.
17:35Hayat ne olacak?
17:36Onun sana çok ihtiyacı var.
17:37Ki bunu en iyi sen biliyorsun.
17:38Biliyorum.
17:40Biliyorum.
17:42Ama bir yandan da...
17:43...hiçbir zaman parçası olamayacağın bir aile için...
17:45...bu kadar uğraşmak ne kadar doğru ben onu bilmiyorum Emir.
17:48Özür dilerim.
17:49Özür dilerim.
17:50Özür dilerim.
17:51Özür dilerim.
17:53Özür dilerim.
17:54Özür dilerim.
17:55Özür dilerim.
17:57Özür dilerim.
18:10Canım, şimdi daha iyisin ya.
18:28Başımın ağrısı biraz hafifledi.
18:38Olur böyle seyirler ki.
18:41Ne oldu?
18:43Durup dururken bir şey mi hatırlatılacak abi?
18:46Hemen kadına da sordum ki.
18:48Yeni seni tanımıyormuş.
18:52Zihnim çok karışık.
18:56Bir şey hatırlamaya çalışıyorum ama hatırlayamam.
19:00Bazı sesler duyuyorum.
19:04Bazı yerler görüyorum.
19:07Ama hayal mi gerçek mi anlayamıyorum.
19:17Zihnini böyle şeylerle bulandırma.
19:20Sen oğlumuzu düşün, bizi düşün.
19:23Güzel anılarımızı düşün.
19:25Geçmişe takılma boşver.
19:27Gelecekte çok güzel anılarımız olacak.
19:30Keşke yapabilsem.
19:33Ama herkes, her şey bana yabancı.
19:39Aşkım.
19:40Bak aşkımızı tazelediğimiz yer burası.
19:45Ne güzel anılarımız oldu burada.
19:48Bırak geçmişe takılmayı.
19:51Anılarımızı düşün.
19:52Hatırlamaya çalış.
19:54Özür dilerim ama.
19:56Özür dilerim ama.
19:58Ne bu mekanı.
20:00Ne bu aşkı.
20:03Hiçbir şey hatırlayamıyorum Berfit.
20:05Ama o kadın.
20:08Sanki daha önceden tanıyormuşum gibi hissediyorum.
20:13Bana çok tanıdık geliyor ama hatırlayamıyorum.
20:18Neden bana böyle uzun bir süre baktın?
20:28Ya.
20:31Hayatım neden bakacak?
20:34Yani.
20:35Sordum gittim yanına.
20:37Tanımıyormuş seni işte.
20:39Hafızan sana böyle oyunlar oynayabilir.
20:43Takılma boşver.
20:45Hem zaten dilenci mi dedi sadaka istiyor falan zannettim ben ilk başta.
20:52Bak doktor da söyledi.
20:54Böyle şeyler olabilirmiş yani zihinsel böyle bunalımlar.
20:58Birlikte yaşadığımız güzel zamanları hatırlamaya ve huzur bulmaya çalış.
21:04Haydi.
21:15Medat Bey sizden bir ricam olacak.
21:28Benim şahsi hesabıma giriş yapıp mevcut bakiyemi ve gün içerisinde maksimum ne kadar çekim yapabileceğimi öğrenip bana haber verir misiniz?
21:37I don't know.
21:41I know you are thinking.
21:43I think it's an interesting question.
21:45I'm sure you will be able to do a better check-in.
21:47I'm sure you are.
22:07I can't believe you.
22:37I'm a whole life.
22:39I'm a whole life.
22:41I'm a whole life.
22:43You understand?
22:47Leave me.
22:51You're a whole life.
22:53What did you learn?
22:55How did you find me?
23:01I'm a whole life.
23:03I've been a whole life.
23:05Yaşadığımız her şeyi.
23:11Sen geldin Yaman.
23:13Neden tekrar karşıma çıktın?
23:17Ne olur git artık.
23:21Bırak bizi.
23:23Bırakmam.
23:25Yalvarırım bırak Yaman.
23:27Git artık.
23:29Yarın gelip alacağım sizi.
23:35Ve her şeyi ispat diyeceğim.
23:37Ve her şeyi ispat diyeceğim.
23:39Yaman.
23:45Yaman.
23:47Yaman.
23:49Yaman.
23:55Yaman.
28:00I have some exams where I live.
28:04I need a job.
28:06I need a job.
28:07I'm going to leave I need a job in my house.
28:11I'm going to leave, I'll be able to stay.
28:14You're a dancer, whatever you want.
28:18You're a dancer, I'm going to look at her, I'll be able to get her.
28:22You know what I'm doing?
28:24That's all!
28:26What about you?
28:28We'll be able to get to the sky.
28:30Is there a way to get to the sky?
28:34You know I'd like to go, I'd like to get to the sky.
28:41You can see me, I'm a little boy.
28:44You can see me, you can see me here.
28:47I think that's better.
28:50I didn't just look at it.
28:56I've learned something that's better.
28:59I don't think they can make it.
29:02I don't see a link.
29:03I won't let you see.
29:05You can fix it.
29:07See, I don't know.
29:09But it's time to be here.
29:11See, I wouldn't do this.
29:13Shebuz'un adamları kapımıza dikilirler.
29:15Ashirettin tribunal, buraları sert ya.
29:17Kaçış yoktur bu yerden, biliyorsun sen de.
29:20Ama sanayide esnaf lokantası bir arkadaşımın yeri var.
29:23Benim eski ahbabımdır.
29:24Temizdir, güzel bir yerdir.
29:28Orayla konuşurum ben.
29:30Ne işi olsa yapıyorum abi.
29:31Bu arada zaten Şerzan oğulları da sanayide öyle çok gözükmez.
29:36Tamam bacım.
29:37Sağ ol abi.
29:39Allah razı olsun senden.
29:41Ben şimdi bir telefon açayım.
29:43Orada çorbanı, suyunu içersin.
29:46Sana da bakarlar, sana da yardımcı olurlar.
29:49Tamam bacım benim.
29:50Tamam abicim Allah razı olsun.
29:51Senden de bacım.
29:52Bu bile yeter.
29:53Ben seni daha fazla razı olsun.
29:54Tamam bacım ben şunu da arıyorum.
29:56Tamam tamam.
30:11Ağam, emrettiğiniz gibi takip ettim.
30:30Kiralık aracın gücergahlarını da elde ettim.
30:33Senin izlerini sürmeyi devam et.
30:35Ha?
30:36Dönüş yolunda bana bilgi ver.
30:43Söyle kızım.
30:45Islarla ne söylemek istiyorsan söyle.
30:49Baba.
30:50Şu küçük kız Hayat.
30:53Onunla ilgili durum tam olarak ne?
30:56Onu neden burada tutuyorsun?
31:00Bizden ne saklıyorsun?
31:02Yaşar!
31:20Yaşar!
31:26Yaşar!
31:32Buyur beyim.
31:37Hayırlı işler Yaşar.
31:39Eyvallah beyim.
31:40Yaman Bey'in selamını getirdim.
31:42Aleyküm selam.
31:44Senin buraya uğradı sanırım.
31:47Uğradı sağ olsun.
31:48Bizim dükkanın kira meselesini konuştuk.
31:52Bu ay çok sıkışık olduğumu söyledim.
31:58O ne dedi?
32:00Allah razı olsun.
32:01İdare etti.
32:05Sen de tabii borcu Yaman Bey'e yıktın ha?
32:12Nerede peki şimdi?
32:13Ne yapacağını söyledin mi?
32:15Söylemedi beyim.
32:18İyi.
32:21Kamera kayıtlarım varsa çıkar.
32:23Dönüşte alırım.
32:26Olur beyim.
32:27Çıkartırım.
32:30Hayırlı işler Yaşar.
32:32Eyvallah beyim.
32:37Kedilere de mamasını vermeyi unutma ha.
32:40Eyvallah beyim.
32:41Ben kimseden bir şey saklamam.
32:55Zamanı gelince açıklarım.
32:58Ha.
33:02O da ben istersem.
33:05Ben istersem.
33:07Baba zaten senin olaylara nasıl yaklaştığını biliyorum.
33:12Ama yani o küçük kızı konağa ailemizin içine durduk yere sokmazsın.
33:19Sen bizden ne saklıyorsun baba?
33:20Yaman'ın bu küçük kızla bu annesiyle planı ne?
33:34Onun peşindeyim.
33:35Niye?
33:36Ne olabilir ki?
33:37Bilmiyorum.
33:38Mesele de orada.
33:39O yüzden küçük kızı elinde tutuyorum.
33:40Çünkü.
33:41O kozu elinden bırakmak istemiyorum.
33:42Neyse baba.
33:43Ben zaten başka bir şey konuşmak için gelmiştim.
33:44Seni tanıyorum biliyorum kızım.
33:45Biliyorum bunun için gelmediğini.
33:46Söyle bak.
33:47Baba.
33:48Baba Yaman'ın durumundan dolayı.
33:49Bu yüzden küçük kızı elinde tutuyorum.
33:50Çünkü.
33:51O kozu elinden bırakmak istemiyorum.
33:53Neyse baba.
33:54Ben zaten başka bir şey konuşmak için gelmiştim.
33:56Seni tanıyorum biliyorum kızım.
34:01Biliyorum bunun için gelmediğini.
34:02Söyle bak.
34:03Baba Yaman'ın durumundan dolayı.
34:05Şirketteki irademiz biraz zayıfladı.
34:06Niye kızım?
34:07Biz buradayız.
34:08Siz buradasınız.
34:09Emir var.
34:10Sen varsın.
34:11Baba.
34:12Sırf şirketin başında bir erkek olsun diye inat ettiğin için.
34:14Sırf şirketin başında bir erkek olsun diye inat ettiğin için.
34:15Kendi işlerim yetmiyormuş gibi.
34:17But I don't know about you.
34:19But I don't know what you need.
34:23We are here.
34:26You are here.
34:28You are here.
34:30You are here.
34:32You are here.
34:34You are here.
34:35Baba, sırf şirketin başında bir erkek olsun diye inat ettiğin için kendi işlerim yetmiyormuş gibi bir de Emir'in dağıttığı işleri toplamak için uğraşıyorum.
34:49Emir neyi dağıtmış? Dağıtsaydı haberim olurdu.
34:53Baba, kardeşimin şirketteki karizma sarsılmasın, Yaman'ın yokluğunda çalışanların otoritesi bozulmasın diye ben her şeyin üstünü örttüğüm için senin haberin olmuyor.
35:09Biz ne güle duruyoruz?
35:11Baba, saygısızlık etmek istemem ama annemle abimin vefatından sonra kendini tamamen konağa kapattın.
35:31Annenin ve abinin yokluğunu kabullenmek zor.
35:36Aynı şey benim ve diğerleri için de geçerli.
35:47Baba, rakiplerimiz bu zayıflığımızı fark edersen olacak.
35:56Ne demek istiyorsun Senan? Oyalama beni. Direkt söyle.
36:01Baba, senin ismin, varlığın yeter. Ama başında çoban olmayan sürüyü kapar. Sen benden daha iyi biliyorsun.
36:13Sözlerine dikkat et. Biz buradayız ve dindik ayaktayız.
36:18Emir'in bu işi yönetemeyince aşikar. Kendi gözlerinle gör. Raporlar dosyanın içinde. Emir'in onayladığı dosyalar.
36:26Bana şimdi rapor okutma. Anlat.
36:34Baba, bu anlaşma...
36:36...geçen aya göre yüzde on beş daha az kar ettiğimizi gösteriyor.
36:42Halden çıkan son çeyrek satışlar...
36:45...konteynir başına verdiğimiz fiyat teklifi bu değil.
36:49Kim verirmiş teklifi?
36:52Kim olacak Emir? Bu işlerden anlamaz.
36:55Ben hazırladım teklifi.
36:59Geçen ay adamlarla konteyner başına iki yüz dolara anlaştım.
37:05El sıkıştım.
37:06Sözleşmeler geldi gitti.
37:10Emir Bey ne yaptı?
37:12Konteyner başına yüz elli dolara...
37:15...onay verdi.
37:17Yani bunun gibi daha nicesi.
37:18Tamam.
37:22Ben konuşurum Emir'le.
37:24Başka?
37:25Başka konu da şu...
37:28...Yaman'ın imza etkisini...
37:30...kesinlikle birimize devretmesi gerekiyor.
37:34Hafızasının ne zaman yerine geleceğini...
37:37...bilmiyoruz baba.
37:38Kime devredecekmiş Yaman?
37:46Sana mı?
37:51Bak kızım...
37:53...ben her şeyin farkındayım.
37:57Bunları defalarca konuştuk.
38:01Tekrar tekrar konuşmaya gerek yok.
38:04Uyarıyorum.
38:05Şimdi işinin başına gittim.
38:10Peki baba.
38:11Kolay gelsin.
38:38Çarşıdan Nuri abi gönderdi de beni.
38:40Ara da beni kardeşim.
38:42Buyur geç.
38:42İstediğin gibi karnını doyur.
38:44Sağ olun.
38:45Kusura bakma.
38:46Bulaşıkçı bugün işi bırakır da.
38:47Biraz yoğunum.
38:48Ben geçip yıkayayım isterseniz.
38:51Yok lütfen.
38:52Sen bir sefer sayılırsın.
38:54Peki...
38:55...bulaşıkçı arıyor musunuz?
38:56Aslında arıyorum.
38:58E tamam işte.
38:59Ben yaparım.
39:00Hem karnım doyar...
39:01...hem de paramı kazanırım.
39:03Sanayi bölgesinde...
39:04...bunca adamın ağızında zor olur kardeşim.
39:06Başıma iş almıyorum.
39:07Ben sorumluluğunu alıyorum.
39:11İyi sen bilirsin.
39:13Önce karnını doyur.
39:14Geç başla madem.
39:15Sağ olun.
39:16O zaman...
39:17...ben bir çorba...
39:18...bir de pilav üstü nohut alayım.
39:20Sofrayı iki gün üst üste...
39:33...aynı yere kurduğumu hatırlamıyorum hacı ya.
39:35Normalde ribo.
39:36Biri gün batımını seviyor.
39:38Diğeri kendini odaya kapatmayı...
39:40...diğeri de salonda...
39:41...asilzade gibi yiyor yemeğini.
39:44Biri de halkçı.
39:45Çalışanlarla yiyor.
39:46Kur'an'ıma her biri ayrı kafadan oynuyor.
39:48Ben anlamadım bunları ya.
39:50Yer büyük olunca...
39:52...iyi kötü biz de bu konakta geçiniyoruz işte.
39:55Ne yapalım?
39:56Halimize bin şükür.
39:57Vallahi hacıo dikkat etmek lazım.
40:00Ama görmedin geçen hayat...
40:01...Şem Uzağan'ın odasına girince...
40:03...hepimizi sıraya dizmedi mi?
40:05Demedi mi kapını öne koyacağım sizi?
40:07Sen şahit oldun.
40:08Doğru diyorsun.
40:09O kıza da dikkat etmek lazım.
40:10Bence asıl dikkat edilmesi gereken kişi sevda.
40:15Ama onun da dikkati daha çok...
40:17...Emir Bey'in üzerinde hacıo.
40:19Allah Yaman Bey'in başına zeval vermesin.
40:22Amin.
40:23Yarın öbür gün ona da bir şey olursa...
40:25...Şemus Bey bizi bu konakta rahat ettirmez.
40:28Vallahi Yaman Bey farklı yahu.
40:31Hafızası yerindeyken...
40:32...en çok o bizim halatımızı sorardı.
40:35Biz daha gidip istemeden...
40:36...maaşımızı kendisi getiriveriyordu.
40:38O olmayınca...
40:40...Şemus Bey'in sağlığına duacıyız.
40:42Aynen.
40:43Küçük kız neyin nesi?
40:44O hala çözülemedi ya.
40:45Farkındasın.
40:46Bir an önce çözülse de rahatlasak hepimiz.
40:49Vallahi bir de onca işin arasında...
40:51...küçük kıza bakacağız.
40:52Vallahi geçen Berfin Hanım...
40:54...durup dururken...
40:55...kızı bir fırçalıyordu.
40:56Oğlan da oyuncağı mı kırmış, ne etmiş?
41:00Zeynep'te gidip...
41:01Biz bu işleri hallettikten sonra...
41:03...diye işleri de hallederiz Hacıo.
41:05Hatice.
41:06Buyur hanım.
41:08Yarın çocuklar için pasta ve limonat hazırlansın.
41:11Çocuklarla avluda olmak istiyorum.
41:13Anlaşıldı mı?
41:14Hemen hanımın.
41:15Hayat'la Musa'yla birlikte.
41:18İkisi de gelecek.
41:21İşlerinizi bitirdikten sonra halledersiniz.
41:26Bu kadın da küçük kız geldiğinden beri pek bir husursuz.
41:31Küçük kızın anası da kimde haberi değil.
41:41Evet Vedat.
41:42Açık konuşacağım.
41:44Bu sevkiyat işindeki paraları temizleyebildik mi?
41:46Bir de hisse kontrollerimizle alakalı durumu nedir?
41:51Yani bilmem gereken, tecrübün olmam gereken bir şey var mı?
41:54Her şeyi kontrol yaptım ders.
41:55Gerekli raporları zaten size ileteceğim.
41:58Eyvallah.
41:58Bekliyorum.
41:59Aslında Zenan Hanım'ın benden bir isteği var.
42:05Önce onun işini halledeyim.
42:06Ondan sonra size dönüş yapayım.
42:07Olur mu?
42:08Neymiş Zenan Hanım'ın isteği?
42:10Şirketle alakalı mı?
42:11Aslında hayır.
42:13Kendi kişisel hesapları ve yönetim portföyüyle ilgili bir şeyler.
42:17Tamam.
42:18Zenan Hanım'ın isteğini geri çevirmeyin.
42:20Aksatmayalım.
42:21Ama bu kontrol amaçlı incelemenin detaylarında ve neden bu kadar acil olduğunda bana bildiğimi...
42:28Emredersiniz Zenit Bey.
42:29Ha.
42:30Bir de Vedat.
42:32Bu konu aramızda kalsın.
42:36Zenan Hanım sorarsa...
42:39Bu pozitif raporları ve ihracat belgelerinin...
42:43...beklediğini, onunla alakalı gibi istediğini söylersin.
42:47Emredersiniz.
42:49Şunları da sekreter'e verirsen...
42:50...betirebilirsen...
42:51Tabii.
42:59Ah abla.
43:01Yine ne işler çekiliyorsun kim bilir?
43:14Saadettin.
43:15Ben işimi bitirdim ablacığım.
43:17Çıkacağım şimdi.
43:18Bir Çetin ağabeyi uğrayayım diyorum.
43:20Günlük yönünü alacaktım ben.
43:22Ama Zerrin abla...
43:23...Çetin ağabey hesap yaparken kendisiyle konuşmasını pek sevmez.
43:26Bilgin olsun yani.
43:27Zaten de cevap vermez adam.
43:29Ben ondan böyle rahat konuşuyorum.
43:30Anladım ablacığım da...
43:32...benim bir kızımla ilgilenmem gereken.
43:36O yüzden erken çıkmam lazım.
43:37Vallahi abla sen bilirsin de...
43:39...ama mesai bitmeden çıkmazsan daha iyi olur.
43:42Sonra başına iş alırsın.
43:43Temizliği bitir öyle çık derim ben sana.
43:45Ben mutfağı temizledim.
43:47Geçin bakın isterseniz.
43:49Abla Çetin ağabey kabul etmez ya.
43:51Beraber temizliğimizi yapalım...
43:52...öyle çıkalım.
43:53Tamam ablacığım.
43:57Yapalım.
43:57Temizliğimiz de yapalım.
44:00Tamam.
44:10Musa üstüne dökme şekerparem.
44:13Haydi.
44:14Güzel ye.
44:16Sen de benim şekerparemsin.
44:19Değil mi hayat?
44:22Oğlum hadi.
44:24Hadi git üstümü değiştir.
44:25Haydi oğlum.
44:28Oğlum hadi git üstümü değiştir.
44:31Sana yeni aldığım kıyafetlerden giy.
44:33Haydi oğlum.
44:35Oğlum hadi.
44:37Hadi git üstümü değiştir.
44:38Haydi oğlum.
44:41Oğlum hadi git üstümü değiştir.
44:44Sana yeni aldığım kıyafetlerden giy.
44:46Haydi oğlum.
44:48Hem hayatta göğsün sana yeni aldığım kıyafetleri.
44:51You can see your hair.
44:53Come on, come on.
44:55Come on, look.
44:57Let's see your hair.
44:59Come on.
45:02You can see my hair.
45:16I'll give you a new clothes.
45:19Let's talk about your hair.
45:21I'll give you a new clothes.
45:23But your hair will have other clothes.
45:26Students get to the hair.
45:28I'll give you a new clothes.
45:30I'll give you a new clothes.
45:32I'll give you a new clothes.
45:33Or from you.
45:35We're going to get a new clothes.
45:37We'll be heading to the clothes.
45:39Now let's take a cute look.
45:43By taking a new clothes.
45:45We get that so much.
45:47We're going to get that so much.
45:49We'll take that easy.
45:51We'll take that easy.
45:53I'll take that easy.
45:55I'll take that easy.
45:57I'll take that easy.
45:59I will take that easy.
46:01You can talk to me about what I said.
46:03I can talk to you about this.
46:05Maybe...
46:07...my friends...
46:09...is an experiment.
46:11It's very difficult.
46:13What about you?
46:15What about you?
46:17What about you?
46:19The time is difficult.
46:21You didn't care.
46:23I don't know what you mean.
46:25What about you?
46:27What about you?
46:29What about you?
46:31The time is that she's a good bit.
46:33I don't know.
46:35I don't know if you're a good bit.
46:37I don't know if you're a good bit.
46:39What a nice thing.
46:41What a nice thing.
46:43Did you see him?
46:45No, I didn't see him.
46:47Maybe we will find him.
46:49He will take you.
46:51He will take you.
46:53Did you see him?
46:55Did you see him?
46:59I don't see him.
47:01Annem senin annen de baban da benim derdi.
47:11E ben de senin annen sayılırım.
47:13O nasıl?
47:29Selamünaleyküm.
47:31Aleykümselam.
47:37Hayırdır?
47:38Serhun hanımı arıyordum.
47:40Eskiden burada oturuyormuş öyle dediler.
47:42Tanırdım buyurun.
47:44Şimdi nerededir?
47:46Benim ona ulaşmam lazım da.
47:48Buradan gidelim bir ay oldu.
47:50Peki burada oturduğu süre boyunca
47:52hiçbiriyle evlendi mi?
47:54Yani yanında bir adam oldu mu?
47:56Bir kızı vardır sadece.
47:58Hayırdır?
47:59Bir miras işi vardı da ona toprak kaldı.
48:01Hisse bölünecek mi diye sordum.
48:03Eyvallah.
48:04Ne yaptın Halil?
48:05Buldun mu kaldığı yeri?
48:09Serhun'un Mardin'deki eski adresine ulaştım ağam.
48:12Komşu kadınla konuştum.
48:14Ne diyor?
48:15Allah'a komşu kadının dediğine göre
48:17Serhun, Yaman Bey'den sonra kimseyle evlenmemiş.
48:20Hayatına hiçbir erkek girmemiş.
48:22Başka?
48:23Kadına ısrar ettim ağam.
48:24Kadına ısrar ettim ağam.
48:25Ne yaptın Halil?
48:26Buldun mu kaldığı yeri?
48:27Serhun'un Mardin'deki eski adresine ulaştım ağam.
48:29Komşu kadınla konuştum.
48:30Ne diyor?
48:31Allah'a komşu kadının dediğine göre
48:33Serhun, Yaman Bey'den sonra kimseyle evlenmemiş.
48:35Hayatına hiçbir erkek girmemiş.
48:37Başka?
48:38Kadına ısrar ettim ağam.
48:39Ama tek derdi kızıydı.
48:40Namusuyla yaşadı dedi.
48:41Bugüne kadar yanında hiçbir erkek görülmemiş.
48:43Benim de kafam karıştı.
48:44Tamam.
48:45Diyelim ki o kadının dedikleri doğruysa
48:49Serhun, o günden sonra kimseyle birlikte
48:53olmadı.
48:54Tamam.
48:55Diyelim ki o kadının dedikleri doğruysa
48:58Serhun, o günden sonra kimseyle birlikte
49:02olmadı.
49:03Hayat kimin kızı?
49:04Hayat büyük ihtimalle Yaman Bey'in kızıdır.
49:06Hayat büyük ihtimalle Yaman Bey'in kızıdır.
49:33Haldınlar
49:45Mardin sana yemin etmiş ah...
49:51Yahat
49:52Yollarına hasret çekmiş ah...
49:56Yahat
49:57Her rüzgar da adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
50:07Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her bir rüzgarla.
50:18Adını taşır su, akar dar yollarda, Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
50:32Mardin sana küsmemiş, ah yar, gönlüme seni işlemiş, ah yar.
50:43Hasret düştü her sokağa, ama kalbim seni özlemiş ah yar.
Be the first to comment