Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Igra sudbine Epizoda 1613,Igra sudbine 1614,Igra sudbine 1613,Igra sudbine Epizoda 1614, Igra sudbine Epizoda 1613,Epizoda 1614 Igra sudbine ,Epizoda 1613 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't want to say that you have allowed Ivan to fall into a dangerous situation,
00:22and that you didn't know me before.
00:24I don't want to say that.
00:25We thought that we were the best.
00:28Are you able to do anything without my help?
00:35We wanted to.
00:37Yes.
00:39You would have been a clicker.
00:43All the information about the police action was clear.
00:49Well, what do we need to give you a thank you?
00:54Someone told me that this isn't a black stamp.
00:57I told you.
00:58I think that the murder of the Beograd's inspector is not the case.
01:03Who is the murder?
01:05Who is the murder?
01:06I don't know.
01:07I don't know if it's called Nebojša.
01:09I didn't know.
01:11Nebojša?
01:12I don't know the title.
01:13I know that he was injured during the intervention and that he was able to do it.
01:19How did he do it?
01:21Is it okay?
01:23Do you know something about him?
01:25I know they fought for life.
01:28I know it was really bad.
01:30I don't know if he was injured.
01:31I don't know anything.
01:38I didn't know anything about him.
01:39There's a little thing.
01:42Who is the little thing?
01:44You know what?
01:45You know what?
01:46You're the best man you're telling me.
01:49I'm not saying anything.
01:50I'm not saying anything.
01:51I'm not saying anything.
01:52You're not saying anything.
01:53I'm doing nothing.
01:54I'm not...
01:55Tjoti was the best.
02:00I know you. I know you.
02:03What did I tell you?
02:05Did you see him?
02:07I saw him.
02:08Did you throw him?
02:09I threw him.
02:10Three goals.
02:11Three goals?
02:12No, I can't.
02:13Head trick.
02:14Head trick.
02:15How is everything in order?
02:16Do you know what happened, Sineć?
02:18We didn't stop.
02:20We didn't stop.
02:21We didn't stop.
02:22It was scary.
02:23It was scary.
02:24There are three businessmen.
02:26Those are people who are the richest in Serbian.
02:28You say nothing to me.
02:29You didn't get out of here.
02:31Okay, but I didn't...
02:32What did you do?
02:33I didn't think I could.
02:34I didn't think I could.
02:35I didn't think that it would happen.
02:36I checked everything.
02:37I checked everything.
02:38I did everything.
02:39And then when I came back,
02:40I saw that one security was falling.
02:42But it was absolutely unbelievable.
02:44It's like someone inside.
02:45You want to see the theory of the answer?
02:48I love you.
02:49Let's go.
02:51Let's go.
02:53Let's go.
02:54What is new, Sineć?
02:56I'm a son, Sineć.
02:57I have an interesting conversation.
03:00Really?
03:01Let's go.
03:02With whom?
03:03With the former girl.
03:05With whom?
03:06With whom?
03:08With whom?
03:10With whom?
03:11With whom?
03:12With whom?
03:13With whom?
03:14With whom?
03:15I don't know, we've been talking to you,
03:17but I don't know, we've been talking to you.
03:25Oh, hello.
03:27Hello.
03:30I'm sure I'm going to get here.
03:32Peace a day.
03:34We'll see what we're going to do today.
03:39Sit down.
03:41Sit down.
03:43Sit down.
03:45Because of you.
03:48Yes.
03:50Sit down.
04:00Listen.
04:02Listen.
04:05We have to now
04:07to get out of some things.
04:10What do you mean?
04:14How do you call it?
04:17I don't know.
04:19Maybe.
04:20Senka.
04:24Senka
04:25from Khan Capital.
04:27Sen.
04:30Molim, ajko.
04:31Pa koja crna senka iz Khan Capitala?
04:34Pa to je veštica sine.
04:36Guljava na metli.
04:38Pa neće mi ta ući praga ove kuće.
04:40Evo dobra ti stojim dok sam živa.
04:43Ona u ovu kuću ući neće.
04:46Čuješ li me šta ti kažem, Gorane?
04:48Nije smešno, sin.
04:49Pa sad si mi apetit ubio.
04:53Očekuje vas proces rehabilitacije koji neće biti lak.
04:58I koliko će to da traje?
05:00Zavisi.
05:01Od čega?
05:03Od mnogo faktora.
05:04Od vašeg organizma, vaše volje.
05:08Aha.
05:11I?
05:13Kakve su šanse da stanem na svoje noge?
05:17Nije.
05:22Ne postoje univerzalne prognoze.
05:26Taj uporabak se kod nekog desi jako brzo, a kod nekog se nikad ne desi.
05:38Direktor, ovo je lice koje smo uhapsili na lokaciju koje smo dobili.
05:43Nosilo je oružje.
05:47Kažu da život piše romane.
06:07Kažu da život nije fel.
06:11Ponekad povodi, ali često mane.
06:16I sve je nežvesno, osim sudbine.
06:21Kao u ljubavi u ratu, uca se nema pravila.
06:33Imaš jedan život, samo jednu šansu.
06:39Da postaneš nikom, jer zvezda sve mi ra.
06:45Igra sudbine, kao kolo sreće, nekoga hoće, nekoga baš neće.
06:57Kao na letu, sve se obječe, a mislotao ti, svoje sudbine.
07:09Poznanjivije.
07:10Poznanjivije.
07:12Poznanjivije.
07:15Oh, oh, oh, oh, oh.
07:45Hvala.
07:45Prijala bih mu posjet, ali još ovih je slab. Nemojte dugo.
07:48Ok, ok.
07:53I?
07:55I?
07:58Dobro izgledaš.
08:00Sjajilo.
08:02Marla se, prizora.
08:04Pohvarjala, biće bolje.
08:10Marla da priznam da ti nisam očekivao ovdje.
08:15S obzirom našu istoriju?
08:17Pa, nisam izdržala da ne dođem da te vidim.
08:23Drago mi.
08:25Sigurno?
08:27Sigurno.
08:28S obzirom da sam gdje rekao da ne želim u životu više da ti vidim.
08:35Dobro, ipak se sećaš toga.
08:38Pa, ponečak.
08:39Hajde da ostavimo to u prošlosti.
08:43Najboljša sada je važno da misliš na neke lepše stvari.
08:48Kako si ušla u sobu?
08:51Učinira si i najlepšim mestom.
08:56Dobro, ali ovog puta bar nisi dobio batine zbog mene.
09:00Ej, Irma, da si?
09:13Ej, da si ti?
09:15A sratio popim piće?
09:16E, pa, žao mi, ali puno je sve.
09:19Šta, nema mjesto?
09:20Da, stvarno.
09:21Od kada je ovo postalo tako popularno?
09:23Znam, trudno i meni, ali krcato je.
09:26A mogu našak?
09:27Ne, to je rezervisano.
09:28Jedino, malo da sačekaš, a?
09:31Sačekat ću.
09:32A ti?
09:33Kako si?
09:34Ja sam dobro.
09:35Kako si ti?
09:36Ne dalo još baš.
09:37Pa, dobro.
09:38Biće bolje.
09:40Dobro, ajde, priča ćemo posle.
09:41Važno moram da radim.
09:42Važno.
09:47Ima ovde mjesto.
09:48Izvini, nisam te razumeo.
10:00A što se tako zbunio, pa ne ujedam, valj?
10:03Rekla sam da je ovde slobodno.
10:06E, sad sam bolje razumeo.
10:09A, dolaziš često ovde?
10:11Mhm.
10:13Svratim ponekad da popim piće.
10:15Eto, nismo imali priliku da se upoznam.
10:17A evo, lepo priliki da se upoznam.
10:21Više nego lepo priliki.
10:24Šta ću da popiš?
10:27A pa imam ideje.
10:29Ajde, donesi mi nešto, a ja ću da vidim da li si me dobro procenio.
10:33Samo polako, polako, polako, polako.
10:45Ajde.
10:46Polako, polako, polako, polako.
10:47Ne biće, ne biće, ne biće.
10:49O, pardom.
10:50Sve u redu.
10:51Pardom, pardom.
10:52Ja sam sri nja.
10:53Čekaj, sreti mene, ti si njega klepio.
10:57Da.
10:57I samo si ga klepi, to je to.
10:59Prekušio.
11:00I on se smirio.
11:04Ajde, idemo.
11:06Ne idemo nigde, deća.
11:07Idemo, ne bojša, molim te.
11:08Šta ti je, bre, šta si se upošila?
11:09Koga si mi ide?
11:10Nije šta, ajde, krenemo.
11:11Šta si se upošila?
11:12Ej, pa neću da idem nigde, neću da bežiš.
11:15Šta ti je, bre.
11:15Zosta su se ja skrivao i bežao.
11:20Dobroveče.
11:22Zdravo, nebiš.
11:23Jel možete samo malo da budete tiši, da se ne dernjate toliko ako mogu da vas zamolim?
11:30Šta će mi?
11:30Ne, ne, ajde, idemo tamo.
11:32Čekaj, čekaj, neću mi da idemo ideš. Šta će mi?
11:34Ti će da me učiš kako se se ponašava, ma?
11:36Pa ja mogu da radim šta ja hoću, bre, ti rastu to.
11:39Razumeš ti?
11:41E, sad ćemo mi da popijemo po pići.
11:43Neboša, ne praviš problem, molim te da krenemo, ali samo krenemo.
11:46Sve uvijem se pod kontrolova, relaksirova.
11:48Sve okey.
11:49Ako možete da se smirite i sednete ili ako hoćete, idite kući.
11:55No.
11:55Mislim, ne boviša najljubaznije te molim da se smiriš ili da ideš kući pošto si već dosta popio.
12:03Nema potrebe više.
12:05Jel ti to mene iztežuš iz kafane?
12:07Ne, ovo nije kafane.
12:08Ova nego šta je? Biblioteka?
12:09Neboša, ajde molim te.
12:11Čekaj, čekaj, polako da rešimo se.
12:13Jel ti to mene iztežuš iz kafane?
12:16Ne, ne, ne, ne, nego eto molim te samo da se ponašaš kakodoliku.
12:21Ti ćeš da me naučiš kako ću da se ponašaš.
12:24Ja pituo nešto veće.
12:26Ja radim šta ja hoću.
12:28Jel to jasno?
12:30Jasno.
12:30Da li si razumeo?
12:31Ti imaš taki problem.
12:32Sve uredno, treba pomoći.
12:34Ne, ne, ne, njoj ne treba pomoći.
12:37Ali ja imam problem.
12:38Hoćeš ti da mi graš?
12:39Hoću.
12:39A, hoćeš?
12:40Hoću.
12:41Ajde.
12:42E, fallako!
12:44Čekaj!
12:45Polat, polat, polat, polatko.
12:48Čekaj, še ne podstupiš?
12:49Čekaj, čekaj, vi ste dobri momci, fini momci.
12:52Ovo je fin lokal.
12:53Ajde.
12:54De u, dje ste, dječac.
12:55Vratite se za svoj pultiću.
12:57I will give you one beer on the phone.
13:00All right, all right.
13:03All right, all right.
13:05Mom, please.
13:08Let's go.
13:10All right, all right.
13:12All right, all right.
13:14All right, all right.
13:16One little girl.
13:19No, no, no!
13:22No, no, no!
13:24No, no, no!
13:32Police!
13:33Police!
13:34Kaptič!
13:35Kaptič!
13:36Kaptič!
13:37Kaptič!
13:39Kaptič!
13:40We can put up!
13:44Kasič...
13:45I hope you will be here.
13:47I will be here.
13:49I will be here.
13:51It's a good luck.
13:53It's because of you as on.
13:55This is the question,
13:57I'll go up to the next one.
13:59Of course, if you want,
14:01you will not be more. Of course,
14:03you will go up and return
14:05to the great style.
14:07I hope you will.
14:09I hope you will.
14:11I hope you will.
14:13I hope you will be here.
14:15I hope you will be here,
14:17but you will have to go.
14:19The doctor will be lured.
14:21Ok, I will soon.
14:23I pray.
14:31Thank you for everything you have come to.
14:33I will be here.
14:35I will go again.
14:37Really?
14:39I will do everything you need to do.
14:41I will do everything you need.
14:43I hope you will be ok.
14:45You will only have to do that.
14:47Ok?
14:49Yes.
14:51You have to give me a reason.
14:53I will do it.
14:55I will do it.
14:57Let's go.
14:59Let's go.
15:01Let's go.
15:03Let's go.
15:05Let's go.
15:07I will dops.
15:09Let's go.
15:11Let thekar!
15:13Let's go.
15:15Let's go.
15:17Let's go.
15:18You go.
15:19Let's go.
15:21Smol.
15:22I can't wait.
15:23Somebody later did not understand
15:25speaking in each other.
15:26Have,
15:29видим,
15:31I think it's going to be your mother to give you a language if you don't know everything.
15:42I know everything.
15:44Everything you've done.
15:46I don't know why.
15:48You don't know?
15:50I don't know.
15:52Okay.
15:55Everyone will remember everything here.
16:03Because there's such a nice atmosphere here.
16:06There's time until the end of the world.
16:09Nothing is clear to me.
16:11Okay.
16:14It will be clear.
16:16I ask you to explain what you're doing.
16:20I don't want anything.
16:25I don't think it's going to be a nightmare.
16:32I'm not going to die.
16:37Something to die.
16:40Okay, let's go to the things.
16:44I have three awards for you.
16:50The first question is whether you're an intimate friend with Barbara Buh.
16:54The second question is, do you have a treat every day?
17:04And the third question is, are you the person who has been in that house?
17:16Now.
17:24The second question is, do you have a treat every day?
17:48Oh, here's the wine.
17:56Sorry, Ivana, do you have a drink?
17:58Of course, how not.
18:02The second question is, do you have a treat every day?
18:16The second question is, do you have a treat every day?
18:20The second question is, do you have a treat every day?
18:24Why do you have a treat every day?
18:26Why do you have a treat?
18:28I just asked you something.
18:32What is your treat?
18:34You are not always the chef.
18:36Hello, Natalija.
18:40Hey, my dear, where are you?
18:42I have something to say.
18:44Hello.
18:45Hello.
18:46Hello.
18:47Can I ask you to stay here?
18:49No.
18:50I can't.
18:51At the time of working time, it is not allowed.
18:54It's not allowed.
18:55It's not allowed.
18:56It's not allowed.
18:57I have some important things to say, Natali.
19:03What?
19:04It's related to the family.
19:07I'm sorry.
19:08I'm sorry.
19:09You have read the law that HR made for our company?
19:12Hmm?
19:13Hmm?
19:14I hear it.
19:15What is the law?
19:17What is the law?
19:18What is the law?
19:19What is the law?
19:20What is the law?
19:21Hmm.
19:22You have read the law that you don't know.
19:24It's a treat for private things and other employees.
19:26It's a treat for it without their permission.
19:28It's a treat for it without their permission.
19:29It's a treat for the delay of working relationship.
19:31But I think that you should stay here.
19:34Stay here.
19:35I have to talk with Natali.
19:37I'm going to go to HR.
19:39I have a job there.
19:40I'll tell you how you were motivated and happy here.
19:43I think that they will love the situation.
19:46I'm going to do something now.
19:47Okay.
19:48Bye.
19:49Bye.
19:55I'm sorry.
19:56What is it?
19:57The inspection is suspended.
20:00Do you understand?
20:01You can come back to your daughter.
20:03I'm sorry.
20:04I'm sorry.
20:05I'm sorry.
20:06I'm sorry.
20:07I'm sorry.
20:08Do you want to go to dinner?
20:09No.
20:10I'm in great comfort.
20:11I'm going to finish some things.
20:12I'm after that I'm going to go back to my job.
20:14I don't have a job now.
20:15I'm going to go on another day.
20:16I'm sure.
20:17Thanks.
20:18Love you.
20:19Bye.
20:20Bye.
20:21Bye.
20:22Bye.
20:23Bye.
20:24Bye.
20:25Bye.
20:28Bye.
20:29Bye.
20:30Bye.
20:31Bye.
20:32Bye.
20:40Hey, Gabriela, kako si?
20:42Kako sam?
20:43Evo.
20:44Sada ćeš da vidiš kako sam.
20:47Šta je to?
20:49Šta je?
20:50What is this?
20:52I don't know, I haven't sent it.
20:54Of course.
20:56This is just a moment of my phone.
20:58Is there a magic in the matter?
21:00I really haven't sent it.
21:02Look, I don't really have this message.
21:05I don't know what's going on.
21:07You've sent it.
21:10Wait, Gabriela.
21:12Why would I sent the message and come to work?
21:16There's no logic.
21:20Well, it's good.
21:22Maybe you gave an answer,
21:25and then you've done it.
21:27And then you've sent it.
21:29I didn't send that message.
21:32Maybe someone's trying to do something,
21:34maybe someone's trying to do something,
21:38I don't know.
21:39How do you do that?
21:41Listen to me good.
21:43I understand that I'm hard.
21:45I understand that I'm not good
21:46that I'm nervous.
21:48Why do I need to come here?
21:49That I'm doing club, that I'm doing.
21:51That's good, Gabriela.
21:52I'll do everything.
21:53I'll do everything.
21:54I'll do everything in the end.
21:55I'll do everything in the end.
21:56I'll do everything in the end.
21:57I'll do everything in the end.
21:58What will that make you do?
21:59When you get up,
22:00when you get up,
22:01where will you get to get to your job?
22:02You can tell me.
22:03Never.
22:04In all the city.
22:05Never.
22:06But, Gabriela, I understand.
22:08I have no idea of this message.
22:10I pray, stop.
22:13Do your job and do it.
22:16Do your job and do it.
22:44Do your job and do it because I'm working on the strategy for the increase of tirage.
22:49Did you get to read what I sent you?
22:52What did you send me?
22:54Mail with ideas and plans for the next period.
22:57I need your feedback and to hit.
22:59I told you that it wasn't my job.
23:02I pray for you to leave me.
23:14Let's start with the first question.
23:22Barbara is my sister.
23:27You can see how I remember it.
23:31But it's our own personal thing.
23:34What we do in our four walls, it's ours.
23:37What's your name?
23:39I don't know.
23:41I don't know.
23:43I don't know.
23:45I don't know.
23:47You'll remember him.
23:55Are you sure you don't know him?
23:59You could have been in the Mračnom Haustoru, right?
24:04Why?
24:05Why?
24:06That's why I tell Barbara every day.
24:09Why would you go to the Mračnom Haustoru's house?
24:12You'll have to go to the Mračnom Haustoru's house.
24:14Barbarian, don't want you to come closer to 50 meters, is it right?
24:37Yes.
24:38Don't want you to call me a mistake on mobile, is it right?
24:44I understand.
24:45If this happens, you will see you on the 1st of May.
24:51Just let me go. I'll do whatever you want to say. If you need, I'll do it.
24:58Well done.
25:01I'll do it in this place.
25:04I'll never see you here, is it right?
25:09Yes.
25:14Listen, if I ever hear about you here, I'll find you. And I don't know what will happen to you.
25:31I understand.
25:33It's nice to understand.
25:41Get him!
25:46Come on.
25:47I know what you said.
25:48I know what you said.
25:52I know what you said.
26:06I know what you said, but it's a great deal for the book.
26:11It's a great deal for the whole book.
26:13It's my job.
26:15Yeah.
26:16To be able to get paid, we need to be able to get paid, logično.
26:22I think, with a big reason, there are sectors in this company.
26:26Marketing, you, financiers, I.
26:29I don't want to do what is my job.
26:33You don't want to read a service email,
26:36as a colleague, as a team,
26:38you don't know why you have to do it.
26:41I don't have to do it with you, I don't want to do it with you.
26:43Vidi, ja samo pokušavam da radim svoj posao i da gledam svoja posla.
26:48To što ti nisi u stanju da uradiš svoj posao, to nije moja briga.
26:52Razumeš sad?
26:53Vidi, baš nisi kolegijalna i nemoj da mi se kriješi,
26:56izdata nije tvoj posao dok naš tiraž pada.
27:01Gala, ti ne znaš šta se dešava meni u ovom trenutku u životu.
27:04Ti ne znaš da li sam ja sposobna da radim to.
27:07Ne znaš tebe, baš briga.
27:09Tako da molim te, pustima, okej?
27:11Slušaj, svi imamo privatne živote, privatne drame,
27:14ali valjda ako si profesionalac, to staviš kući.
27:16A ne ovdje da histerišemo, mislim, na šta to liči,
27:19kakav je to način?
27:21Kakav je način?
27:22Si ti normalna, jadna nebila šta radiš to.
27:25Pogledaj.
27:26Šta se dešava ovde više?
27:28Šta je ovo?
27:29Dešava se da gala svoju nesposobnost da digne.
27:32Tiraž prebacuje na druge.
27:34Eto.
27:36Panja, idi kući odmah.
27:38Pokupi to.
27:45Pokupi ti.
27:50Gala.
27:53Moja kancelarija, sada.
27:58Poši mi ti, vnos.
28:00Javi se.
28:13Javi se jednom u životu, se javi.
28:17Halo?
28:18Halo!
28:20Javio si se.
28:21Što si ne bih javio?
28:22Aj molim te, aj stvarno prestani da se glupiraš.
28:26Znači, zovem te non stop, ne javljaš se.
28:29Kada ti pustim poruku, treba ti sto godina da odgovoriš.
28:31Nije tačno.
28:32Ja ti se uvek javim.
28:33Aha, da, stvarno sigurno.
28:35Kad si me zvala da ti se nisam javio?
28:38Da nisam video? Kad?
28:39Mile, aj stvarno prestani da glumataš.
28:41Uopšte ne glumim.
28:43Svašta.
28:43Si ne popravljam, znaš?
28:45Evo, sad sam na vezi, zr ne?
28:47Jesi, super, hvala ti.
28:49Šta da nećeš možda da mi prekineš tu vezu?
28:51Ali šta ćemo ako padne mreža?
28:54Ako padne mreža, ja ću se onda lično postarati da ti budeš odgovoran za to, znaš?
28:58Nisam siguran da preuzimam baš toliku odgovornost.
29:01Dobro, Mile, aj molim te, Stani.
29:03Ja hoću da prestanemo da pričamo ovako, na ovaj glup način
29:07i da zaboravimo ovaj besmislenih razgovoril, okej?
29:09Okej, ako tako želiš.
29:11Pa, dobro, ali ne mislim na ceo ovaj poziv, idiote.
29:15Slušaj, moramo da razgovaramo i to što pre.
29:17Pa kad ti odgovara?
29:41Kako napreduje marketing?
29:48Pa evo ovako, ja radim koliko mogu, ali situacija nije sjajna.
29:54Odmah da kažem, Vanja ne srađuje, ignoriše poslovnu prepisku
29:58i moram da kažem, ponaša se jako neodgovorno i čak i neurotično.
30:05A ti ne bi trebalo da očekuješ da ti drugi vade kestinje iz vatre?
30:11Ja samo očekujem minimum profesionalnosti, eto to je sve.
30:16A ja od tebe maksimalan rezultat.
30:18Nama ne treba kampanja koja će da podignetiraš za sedam dana, petnaest, mesec.
30:22Treba nam nešto što će da ga podigne odmah.
30:25Okej?
30:27A Vanja je zadužena za financije.
30:31Jasno.
30:32Čili se veden završitim.
31:02I?
31:10Hoćeš da mi kažeš zašto nisi hteo da se vidim u Maldivima?
31:13Zbog rutine.
31:15Ne mogu više, ta rutina me guši i ja moram nešto da krenem da menjam.
31:21A smeta ti rutina?
31:23Pa kome ne smeta kajići.
31:25Zdezaš mi?
31:25Ne.
31:28Ne.
31:28Što?
31:30Taj broj, molim te, kome prodeš te glupe priče o rutini, ne razumem.
31:34Koje priče?
31:35Mile, stvarno neću da slušam o glupostima, razumeš?
31:38Nego?
31:39Šta hoćeš da slušeš?
31:43Pa hoću da slušam o suštinskim stvarima.
31:46Suštinskim?
31:47U kojim suštinskim stvarima?
31:48U stvarima.
31:51Hoću da se izjasniš, Mile.
31:54Hoću.
31:54U čemu?
31:59Pa možeš molim ti da prestaneš da se glupiraš i da lepo mi kažeš o čemu se radi.
32:03Ja stvarno kaj će ne znam o čemu pričaš.
32:24Reži, Ivana. Šta se desilo?
32:28Ništa, zaborav.
32:29Čekaj, kako zaboravi? Prvo mi kažeš dođi hitno odmah, trebaš mi.
32:35Mora da se nešto desilo, ajde reci mi.
32:36Nije se ništa desilo, samo sam htjela da dođeš da budeš tu sa mnom.
32:39Dobro, evo, tu sam.
32:42Hvala ti.
32:44Ali molim te da mi kažeš šta se zadešava, mislim, ko te dirao, šta?
32:48Niko mi nije dirao i ovo prosto...
32:51Ne možeš sad da mi pomogneš.
32:54Kako to misliš?
32:54Pa, morat ću sama.
32:56Mislim, ja ću da mu presudim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended