Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
مسلسل الحسد الحلقة 11 مترجمة الجزء 1
مسلسل الحسد الحلقة 11 مترجمة الجزء 1
مسلسل الحسد الحلقة 11 مترجمة الجزء 1

Category

📺
TV
Transcript
00:02:56اشتركوا في القناة.
00:03:14امان الان بو حالتك انجل امام.
00:03:18امام امام.
00:11:36Price.
00:11:38مرشبه، لقدمتظر الى المكارم التي تسجيل؟
00:11:52من هناك تجلتها، جلس من أبداً يبدو الباباك في الأحطانabe.
00:12:01نوعيد،
00:12:03أنت تجلسل للعمراتين من نوعب أنت،
00:15:30أسلحةويات سلين بش
00:15:51أمركي
00:15:53أولئكم
00:15:54أنت
00:15:55في النار
00:15:56ما acordes
00:15:56أنا بشكل
00:15:57والم
00:15:59ماذا يمكن أن تتعلم؟
00:16:07تحديث عن محاولتك؟
00:16:09تحديث عن محاولتك؟
00:16:12أحيانا ليساعدا.
00:16:14أحيانا ليساعدا.
00:16:18محاولتك؟
00:16:20هذا محاولتك.
00:16:21هذا محاولتك.
00:16:23تحديث عن محدود،
00:16:27أش total المحاولتك.
00:16:32علىinations trasقض ذلك.
00:16:36أمر
00:19:49...انا ساعله وعاله وعاله ورشهي داعا داعا داعا داعا.
00:23:57نعم.
00:23:58نعم.
00:24:00نعم نعم.
00:24:01نعم؟
00:24:02بالception.
00:24:04فأنا اسحيلا بالتالي.
00:24:06تمثل الى الطريقة.
00:24:11احيانا تعليم بقصة مميزة.
00:24:12طبعين.
00:24:18حيث.
00:24:19حيث.
00:24:20حيث.
00:24:20قطعا اكترية اوفي.
00:24:21حيث.
00:24:21حيث.
00:24:21حيث.
00:24:21حيث.
00:24:22حيث.
00:24:22حيث.
00:24:22حيث.
00:24:22حيث.
00:24:23حيث.
00:29:29لكن لا يxico
00:29:34ان يحصل النار
00:29:52لا
00:32:25نِلَرْ يشَانِيرُمْ يَشُّوًّا وَسُرَيْجُّوْا
00:32:28تحضرونت أنا سُيشتصي
00:32:30تحضروني
00:32:32حائبة
00:32:34من عقد المطوري
00:32:36هذا
00:32:38سننا نقوم بسنعي
00:32:40خاربه
00:34:34— Evet ama...
00:34:35— Aması maması yok Nala.
00:34:37Eğer ondan intikam almak istiyorsan yapacağın tek şey Nusret'le mutlu olmak.
00:34:48Ay bunlar ne konuşuyor böyle ya?
00:34:52Şşş Cemil ne oluyor Allah aşkına sen bilirsin.
00:34:57Annemin olayına canı sıkılmış teyzeye sabahlamış.
00:35:01Ne olaymış bu?
00:35:03سمعيني هدية امم
00:35:05هدى بي تركان بلازة çıktı başımıza
00:35:13كسيراً
00:35:14كسيراً
00:35:16دون
00:35:17جميعاً جميعاً جميعاً
00:35:19تانسيوني بي ينب بي çıkıyor
00:35:21بابم صغالصن
00:35:26نعمة جميعاً
00:35:27تركان يزالي
00:35:28تركان يزالي
00:35:29تركان المستوى
00:35:33تركاني
00:35:35تركان المستوى
00:35:51تحديد
00:35:53تركان المستوى
00:35:55تركان المستوى
00:35:57وظافرت
00:36:02عندما сегодня
00:36:04كنتون
00:36:07ي turkey
00:36:12منقذ
00:36:13ش亡 جاهز li
00:36:14وفي المقذ
00:36:16الابطازك
00:42:45وفاقه رسولة
00:43:11ترجمة بما ترجمة
00:48:17مكو؟
00:49:17يعني...
00:49:18...nereden icap etti ki şimdi?
00:49:22Dedim ya...
00:49:23...bugün...
00:49:25...ben her şeyi geride bırakıyorum.
00:49:28Hem de her şeyi.
00:49:30Lütfen kırma beni.
00:49:34Söylediğine göre Halit tehdit etmiş bunları.
00:49:38Kaç yıllık avukatı...
00:49:39...onca bilgi vardır tabii.
00:49:42Sen ne durumdasın?
00:49:43Hala patlatmadın mı şu kardeşlik yalanını?
00:49:49Yani...
00:49:51...öğrendiğimden beri bir şey söylemek istiyorum sana ama...
00:49:55...nasıl söyleyeceğim bilmiyorum kıvranıp duruyorum.
00:49:59Kıvranıyorsun.
00:50:02Annem hani benim üvey olduğumu iddia etmişti ya.
00:50:06İnanmadığını söylemiştin.
00:50:08İnanmadım evet.
00:50:09Ama sonra bana babamın kim olduğunu söyledi.
00:50:13...unca bende mi?
00:50:14Ne?
00:50:16İnanam değil mi?
00:50:18Fakat...
00:50:19...eve be?
00:50:20...anirçebileceğim.
00:50:22Doğru muymuş yani?
00:50:24Kimmiş peki adam bulabildin mi?
00:50:25Buldum.
00:50:27Ona götüreceğim şimdi seni.
00:50:29Mezarlığa.
00:50:31Ölmüş demek ha?
00:50:33Evet.
00:50:34Ama...
00:50:35...önce senin babanın mezarlığına gidelim mi?
00:50:38Benim babamın.
00:50:40Evet.
00:54:38بأنك
00:54:42بأنك
00:54:44على الأفضل العجارية أطلقاء
00:54:57سألت Berlin
00:55:03والانحظيك
01:00:24حسرًا كثيرا.
01:00:31إنه ستكون العملية الواصفة.
01:00:35ستكون ماركاً.
01:00:37من نفس الوقت أنت الأمر ستكون طريقاً.
01:00:42ستكون محقاً على الأمر لكو كثيراً.
01:00:44شيء السمك ممكن أن نكون هناك بشكله.
01:00:47إنه أخيراً.
01:00:48وقت جداً.
01:00:50فكما يظهرت أنت ستكون أ من يتقاب المناعين.
01:02:13موسيقى
01:02:14نسيت
01:02:16جديد
01:02:19إلبياء
01:02:20آمين
01:02:22ضحيتي
01:02:22لديك شيء
01:02:36موسيقى
01:02:38آمين
01:02:38موسيقى
01:02:40موسيقى
01:02:43الموسيقى
01:02:43اشابة
01:02:44ما اوست Luis
01:02:48والدنا
01:02:53والموسيقى
01:02:55خالق
01:02:56ايز ا感じ
01:02:59ما ليسر
01:03:05صدري
01:03:06نش bagus
01:05:06واختهم الأشياء.
01:05:09ألا استغلقك وبعدها بسبقية حالياً.
01:05:15وقتها حالياً حالياً حالياً.
01:05:19تجد عدد على مكتب الأشياء.
01:05:23كان أبداً كذلك إلى من الإنفس المصر أو تلاكمت.
01:05:27أعتقد أنت لهذا الأشياء السماء أليمًا.
01:05:30Ama ben o gün seni gördüm.
01:05:33Yani ben seni duydum Mükü.
01:05:37Hadi şu son seçtiğimiz gelinliği bir deneyelim.
01:05:40Ben onun üstüne sana bir ceket veririm.
01:05:41Ya Mükü oturur musun?
01:05:43Lütfen Allah aşkına.
01:05:44Bak burada senin için üzüldüğümden bahsediyorum.
01:05:47Hani Nusret o gün dedi ya.
01:05:49Kuzenin o senin.
01:05:50Niye susuyorsun diye.
01:05:52O an kafama dank etti biliyor musun?
01:05:55Yapma Allah aşkına Nala.
01:05:57Ne üzülmesi?
01:06:00Buna inanmama mı bekliyorsun sen?
01:06:04Açıkçası bekliyorum.
01:06:06Gerçek duygun bu çünkü.
01:06:08Ben senin ne yaptığının farkındayım.
01:06:11Ne yapıyormuşum?
01:06:14Mutluluğunu gözüme sokuyorsun.
01:06:17Hiç öyle bir niyetim yok ama...
01:06:20Rahatsız mı oldun mutluluğundan anlamadım.
01:06:22Yok.
01:06:23Öyle olsa buraya gelmezdim değil mi?
01:06:24Yani ayrıca aramızda olanları düşününce ne bileyim...
01:06:28Neyin rövanşını aldığın belli.
01:06:32Gerçekten hiç öyle bir şey yok ama...
01:06:38Rövanş almayı anlamadım.
01:06:40Yani ben...
01:06:42Senin sevgilini mi elinden aldım?
01:06:44Neyi kastettiğimi anladın sen?
01:06:56Bana güvenmiyorsun.
01:06:58Anlıyorum.
01:07:00Ben de sana güvenmiyorum.
01:07:01Ama bak burada...
01:07:02...sana bir adım atıyorum yani.
01:07:04Ne olur izin versen.
01:07:05Beni çağırdın geldim böyle.
01:07:09Sana gelinlik bakıyorum.
01:07:10Gelinlik deniyoruz.
01:07:11Daha ne yapayım ne istersin?
01:07:13Haklısın doğru.
01:07:15Tamam ya.
01:07:18Bence biz bu eski konuları kapatalım.
01:07:21Tamam mı?
01:07:21Bir daha hiç açmayalım.
01:07:24Bence de.
01:07:25Hem zaten sen Halit'le bir hayat kurdun.
01:07:30Kurmadın mı?
01:07:31Aramızda bazı problemler var...
01:07:37...ama biz çözeriz Hakit'le evet.
01:07:39Aynen.
01:07:40Ben de Nusret'le bir hayat kurdum.
01:07:43Ya biz...
01:07:44...kuzeniz ya.
01:07:45Mutlu olalım değil mi?
01:07:46Niye kavga edip duruyoruz?
01:07:48Hiç.
01:07:49Ay valla oh rahatladım ya.
01:07:53Ay.
01:07:56Ha bak iyi insan lafının üstüne arıyor.
01:07:59Alo sevgilim.
01:08:03Sen konuşmam değil ya.
01:08:06Evet evet dışarıdayım.
01:08:09Sen de gelsene.
01:08:11Sen de gelsene.
01:08:11Demek seni öldüreceğimi düşündün ha?
01:08:38O yüzden burayı seçtin.
01:08:39nasıl korkuyorsan artık.
01:08:43İyice paranoya da bağlamışsın.
01:08:46Paranoya olmaya gerek yok.
01:08:48Kahin olmaya da.
01:08:49Daha önce denedin ya oradan biliyorum.
01:08:51Dün gece anlaşırız diyordun.
01:09:04Sabahını hemen savcılığa gitmişsin.
01:09:06Haa siz takip mi ediyorsunuz beni?
01:09:08Takibe gerek yok.
01:09:10Adliyede onlarca adamım var.
01:09:12Bir telefon yeter.
01:09:13Alaman.
01:09:15Alamanızın mezarını aştıracakmışsın.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended