Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 13 مترجم - ( الجزء 2 )
Mirage.Studio
Follow
5 hours ago
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 13 مترجم - ( الجزء 2 )
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
إذا كان ما يحب أمر refuse
00:02
بمجانب أن تكون الأمر ليسوا في لديه
00:06
أأنني من كم القصصر
00:08
يعني أنه يجرق مستقر
00:09
بلد
00:12
أبدا أنت المساعدة على فكرة
00:15
أساعدك أنت
00:17
فكرة الجنونة للأسرع
00:20
فكرة أنت Tab7
00:21
مبدأ المعقف
00:23
لماذا الشفظموم؟
00:25
لننظر أنت إبداعين
00:27
مجمع الأسرعاد يفيضا
00:30
Burada babam, aile, çevre, diğer tarafянutta Azil.
00:36
Ama İstanbul'un tek başına, orda gönlünü kazanmak için çok vaktim olacak.
00:42
Çok, çok!
00:48
Anlayıncı least, bir hafta İstanbul yolu gözüktü Sanjırım.
00:52
اين pok assum
01:11
الانس구
01:13
الانسن
01:14
هلا
01:16
تبتغط
01:18
لا
01:18
لا
01:19
سن
01:20
مشاوه
01:21
مشاوه
01:44
البتر
01:45
تعال كنتم شديدًا
01:48
أنه Platform أنه ما قلت ليسيئين
01:51
كانت لا يشغلقة
01:54
سأمرين
01:56
gentle idea
01:57
فريق نفعل الأسselاب
02:01
نgedil
02:05
أ규ذ عامة المباشرة
02:07
الأصل المستyard diونية
02:10
لقد بسر diese
02:10
نياه
02:11
الآن
02:15
اهلا.
02:22
اهلا.
02:26
اهلا.
02:27
اهلا.
02:43
اهلا.
02:50
اهلا.
02:51
اهلا.
02:53
اهلا.
02:57
الله الله
03:07
اوه زيا بي
03:08
اpey oldu konuşmadık
03:10
son hatırladığımda
03:12
bizi babanla birlikte ihbar etmiştin
03:14
evet
03:16
sen de dedin ki
03:17
dur Mehmet'i arayayım
03:18
onu bir hatırlatayım
03:19
yo
03:20
benim işim olmaz
03:21
öyle
03:22
kamu spotlarıyla
03:23
Mehmet
03:24
ama sen arada
03:25
bir hatırlamak istiyorsan
03:26
bence mahsuru yok
03:28
lan ziya
03:29
lan koca
03:31
göz ziya
03:33
bana bak
03:35
beni tehdit etme
03:37
sen ne yap biliyor musun
03:39
yekten saldır bana
03:40
böyle telefonla racon falan kesme
03:42
seni ne tehdit etmek için aradım Mehmet
03:45
ne de açıktan indirmek için
03:48
tek istediğim seninle
03:50
yüz yüze konuşmak
03:52
yüz yüze konuşmak mı
03:54
lan daha yeni ihbar ettim ben hepinize
03:56
Mehmet
03:57
geçmişe mazi
03:58
yenmişe
03:59
kuzu derler
04:00
sana batumdan mesaj getirdim
04:03
ama
04:04
yüz yüze
04:11
başkomiserim iyi günler
04:12
ihbar edilen mıntıkadayız
04:14
aracın plakası
04:16
elli üç Trabzon
04:17
zonguldak
04:18
seki yüz on döküz
04:19
sıfır dört
04:20
yüz yüze
04:21
ha ha ha ha
04:26
yüze
04:27
ıh
04:29
e
04:32
ıh
04:37
ıh
04:41
إيغور
04:48
سندي كمسين
04:51
أزيل با
04:53
يعني
04:56
أبقى
04:58
أبقى
04:59
...منimle birlikte hiç istifini bozmadan...
05:02
...şuradaki arabaya kadar yürüyeceksin.
05:05
Siz de kimsiniz?
05:08
Çok pananlar.
05:10
İstersen...
05:12
...bak...
05:14
...son günlerde çok kötü zamanlar geçiriyorum.
05:17
Eğer dediğimi yapmazsan...
05:19
...bütün hıncımı senden çıkartırım.
05:23
Bir de...
05:24
...aslan parçası...
05:26
...bu kadar aranan bir adam için...
05:30
...sence de biraz tedbirsiz değil misin?
05:36
Dursun!
05:37
Kesik!
05:56
Kesik!
06:12
Kesik!
06:14
Çünkü...
06:15
...bak.
06:16
نناعي خالتاً هنا؟
06:17
أي يمكنه ميناء حالي...
06:20
إنه قريب، تبقى عليه الصغرير.
06:24
أي يمكنك حالياً...
06:26
جزيلاًfloم.
06:30
جزيلاًا...
06:34
جزيلاًا...
06:36
...الله الله الله الله.
06:46
جيل ديسن ama
06:48
nasıl geleceğim elimde habularla
06:49
ay çok
06:52
özür dilerim
06:53
zarar etmez
06:55
ufak uçaksın daha
06:57
hem ne bileceksin elimdoliginle
06:59
Tizeciğim
07:03
çorba ettim sana
07:05
şifa dur
07:06
sar değil
07:09
Zahide abla
07:11
hasta sadece kadın
07:14
ne bileyim ben
07:15
yaşlıdır Dine
07:17
ben yaşlı mıyım
07:19
güldürdünüz beni
07:23
bak
07:26
bak
07:26
pek güzel eline
07:34
salı ki su
07:35
afiyet olsun
07:36
güzel
07:40
su varsanız Zahide abla
07:44
sağ olasın kızım
07:50
şimdi bırakalım çorbayı da
07:53
sen gittin geldin öte tarafa
07:55
anlat bakayım neydiydi senin rahmetli oralarda
07:58
keyfi yerinde miydi
07:59
fes gitsin başıma
08:01
herhalde
08:03
eline salı kızım
08:08
afiyet olsun
08:09
efendim güneş
08:12
unuttum seni aramayı
08:14
Fatoşcuğum
08:14
geldim ben
08:15
Yunus'layım
08:16
kafamı toparlayayım
08:18
arayacağım seni
08:18
vakti geldi
08:25
ortağım
08:26
kesin
08:29
yok
08:30
Igor'u çıkarın içeriden
08:34
daha hadi
08:34
uşaklar
08:57
baskın yedik
08:58
bir sürü
08:59
bir less
09:00
girelim
09:01
Serge'i
09:03
yani
09:05
yine
09:05
bir sürü
09:05
bir
09:05
while
09:06
dsp
09:07
ellos
09:08
hep
09:09
son
09:11
son
09:11
yok
09:12
dsp
09:12
mute
09:12
dsp
09:13
tok
09:14
b
09:15
pat
09:15
raz
09:15
g steht
09:16
v
11:37
وانا انونا نجر suffer من مرة ويالن رأي من مرة مرة اخرى
11:43
المترقى سنة الكربيان درجة انه كبير تجاة
11:47
أليان من الأك останов إلى أرفع
11:50
ومرة أخرى largo قطع ومرة أخرى
11:52
وتعالى الأمام
11:53
وكانتت المترقى انه كبير
11:55
تأكيد من التجارة لمسيح إلى الجديدة
11:58
تتأكيد من الأشياء ومناسب عرض القدر
12:01
وكذلك الخاصة اولادات المتترقى
12:03
...بütün dünya Karadeniz üzerinde hakimiyet kurmaya çalışıyor.
12:07
Yani bir de mesele sadece limanlar, transit geçiş falan değil.
12:12
Doğal su kaynaklarından tut, kenefre kadar.
12:15
Tıbbi amaçlı.
12:17
O yüzden İngiltere merkezli bir yapı...
12:20
...burada yerel partnerler arıyor.
12:25
Devam et.
12:26
Kurban yerinin üstündeki adamlar bu operasyonlar için seni seçti.
12:30
Yani Mehmet, bu adamlar çok güçlü, ben sana söyleyeyim.
12:34
Kurban yeri bile bir böcek gibi öldürür, atarlar.
12:37
O yüzden Mehmet, bak kulağını aç, iyi dinle ne olursun.
12:41
Sen, ben, Sado, Havva, Ali Kemal falan...
12:45
...birlikte olursak yani...
12:46
...çok büyük paradan, güçten bahsediyorum Mehmet.
12:50
Biz bunların taşeronunu yaparsak yani...
12:53
...efsane oluruz.
12:55
Sağ olun, Tatar. Onlar ne olacak?
12:58
Onlar şimdilik denklemin dışına çıktı.
13:01
Yakında da infaz haberleri gelir bir yerlerden ha.
13:06
Kim bu yapının başı?
13:07
Kim için çalışacağız?
13:09
Mehmet, o iş seni de beni de aşar.
13:13
Ben, boyu maaşan suya girmem.
13:16
Ha, girecek olursam da...
13:18
...boyu maaşıp aşmadığına kendim bakıp karar vermek isterim.
13:21
Yani?
13:23
Yanisi şu...
13:25
...beni tepedekiyle tanıştır.
13:26
Ben de sana kararımı bildireyim.
13:29
Sence.
13:32
Hadi, eyvallah.
13:33
Hadi.
13:35
Hadi, eyvallah.
13:36
Hadi, eyvallah.
13:37
Hadi.
15:22
كمال
15:24
اهب غرب يشأل ان يومجهده
15:27
طبية
15:28
نحن هذا الانت الاقلت عامل لكي جاءم
15:31
ليس نحن
15:33
الفيديا فهمتهم
15:34
توASHات ثقافة تسلي معه
15:37
ليح
15:38
هم مكان هذا الانتبقي
15:40
جدا اكتب الانتبقى
15:41
كمال
15:43
وكتب الانتبقى اكتب الانتبقى
15:47
انتبقى رجعتنا بسمات
15:49
وقت يصل على حيث أني لا يقوم بأساعدتها.
15:52
أحيانا وضع وضع إلى هنا ترجمة.
15:57
صلى الله عليه وسلم.
16:01
هذا ليس جميلة.
16:02
صحيح يليس لك.
16:09
مرحل سريبشاك.
16:10
أنت ويساعدين.
16:12
هم أصحبت بأسرح الموضوع.
16:14
تجميلة ليس لهم.
16:16
أهمد شيء يجب أن أهمد.
16:19
وزوجيك في القرصة.
16:21
وخرجتك في القرصة.
16:31
حالي حالي، هل أنت مجددا؟
16:37
سألت أفرادت أفضل.
16:39
أهل أنت لم تكن تكن أفضل.
16:41
بموضوع مصرم
16:47
مصرم
16:49
المصرم
16:54
كثبا وغشان
16:57
نكون الظروف؟
16:59
مصرار حيا الشيسير
17:01
التحدث والآن
17:03
كما مصرار حياتيا
17:05
إبناء عشان
17:07
لا يوجد كذلك
18:13
ها؟
18:47
انتعلم .
18:50
انتعلم ام لا .
18:53
انتعلم ماذا .
18:55
انتعلم ماذا .
18:57
انا طريق اجل ونبال تنعلم انتعلم .
19:00
انتعلم ماذا .
19:03
اذا انا اصافت ناوي رائع .
19:17
شكرا والاكمة
19:24
شكرا عمي
19:26
شكرا عمي أمكوريو يأتقل
19:30
يو بحوة اعطيب أبنى بحوة بذلك
19:34
يو أمكوريو يأتقل، أمكوريو عرر
19:37
كمكوريو يأتقل، ويأتقلين
19:40
عزيل
19:41
أه
19:41
عزيل
19:42
أه
19:43
مانون ننتبه قبلينة، فتإنًا
19:45
يهتم إليمي بنا مراض مراضي.
19:50
نحضر الان.
19:52
برهم برهم برهم ايه.
19:53
من حفظ من حفظ يمع المراضي.
19:55
تغير الان.
19:56
تغير الان يغيره مراضي.
19:58
فنور ركرة لا يغيره.
20:01
تغيره مراضي.
20:03
ظهر مراضي.
20:07
لأ مراضي، حفظ تغيره؟
20:10
لا نحصل على مراضي.
20:12
ولكن لا يزال سيئاً.
20:16
ولكن لا يزال.
20:19
أبدا أنت.
20:29
مرحباً.
20:31
مرحباً.
20:33
مرحباً.
20:34
لكي لا يزال.
20:35
لا يزال.
20:36
الشيطان
21:06
ماذا تقولlogo هو
21:09
فخاف ثاني
21:11
ماذا تفعلين
21:13
ماذا تعاني
21:15
في اطلاط مات
21:22
تق pillow
21:25
نحن ماذا تعالين
21:27
أمام عليها
21:29
أنثقة
21:30
اذا تق這種 على
21:34
لموها Mage
21:36
سلام أفهم
21:39
شكرا
21:41
سلام أفيد
21:42
السلام brothers
21:45
شكرا
21:47
ليس ل SM
21:53
الآن
21:56
ختالر
21:58
لك أhor metal
22:00
لك lifelong
22:01
من بتدعم
22:03
ت tooth
22:05
أيها الشريكي وكان هناك رد الخطأ أي شيء ماذا هو هو؟
22:11
يا صباح لم أبدا وقال ماذا كانت قريبا بيذكر؟
22:15
الله الله
22:26
عل أبنموظم، لقد أبدا كمت جانب
22:28
أي دعيبا الله عسكري
22:32
بقيمة تبقيل
22:34
عال ايدي سندي
22:42
ها
22:43
حصرانا
22:47
اهلا
22:51
شكرا
22:52
هكذا
22:53
حصرانا
22:54
شكرا
22:55
شكرا
22:56
اعرفتي
22:57
اصحصر
22:58
اشكرا
22:59
اهلا
23:01
سألت
23:02
اشتركوا في القناة.
23:04
البريد هناك كاناً اشتركوا في القناة بنيوميا.
23:11
بالمواضrie ولكن معرموا في توقيت.
23:14
الاجتكام العديد عندما تكتناب.
23:18
تبريد واحد المواضح في التدقى.
23:24
انه تجاهل ماذا تتجاوى في الكلام العنالية.
23:27
نتجاوى حسب تجاهل الاحيئة ولو مواضح.
23:29
اشكرا في الحقين
23:33
تم اقراضي
23:34
ماذا قد تستحررون
23:41
آخر
23:42
عليكم الاقصاء
23:44
عليكم
23:46
موساطا حسنان
23:47
افرادكم
23:49
اجتب السلام
23:50
الله بل
23:52
قد ترفل
23:53
افرادكم
23:54
افرادكم
23:56
حسنان
23:57
افرادكم
23:58
هم دين هم دين هم دين بيجانا بيجور ما قطل
24:04
بقن برده دهتك
24:05
اكي اكي شنـاًا بيجورما الزيجورما
24:10
بوجود روزيان سنة من الناس
24:12
وقسم بالنركة
24:14
ابن ابن سنة سنة
24:17
ايه
24:18
بببوة غير قطل
24:20
ترجمة التありم��
24:50
.
24:56
.
24:58
.
24:59
.
25:02
.
25:04
.
25:06
.
25:12
.
25:13
.
28:48
أبي
28:51
أجل أن تجد أن أجلسي
28:55
تجد أن تجد أن تجد أجلسي
28:58
المترجم للقناة
29:28
المترجم للقناة
29:58
المترجم للقناة
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:59:56
|
Up next
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 12 مترجمة
Silver Frame Stories
1 week ago
1:59:22
مسلسل عيناك كالبحر الأسود الحلقة 13 مترجمة للعربية
Film Feast
10 hours ago
1:15:39
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 8 مترجمة الجزء 1
Egyptian Cinema
5 weeks ago
1:53:43
فيلم عالمين وامنية واحدة مترجم هاندا ارتشيل
Ottoman.Vista
13 hours ago
42:48
مسلسل الأسيرة الحلقة 137
Ottoman.Vista
13 hours ago
27:43
مسلسل حلم أشرف الحلقة 48
Ottoman.Vista
13 hours ago
1:59:02
مسلسل خفقان الحلقة 11
Neon.History
2 days ago
1:12
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 8
Neon.History
3 days ago
1:08:23
مسلسل الحسد الحلقة 11 مترجم - الجزء 2
Mirage.Studio
2 hours ago
1:59:50
مسلسل الحسد الحلقة 11 مترجمة كاملة
Mirage.Studio
3 hours ago
1:59:49
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 13 مترجم
Mirage.Studio
3 hours ago
1:59:45
مسلسل الحسد الحلقة 11 مترجم
Mirage.Studio
3 hours ago
1:59:50
HD مسلسل الحسد الحلقة 11 كاملة مترجمة بجودة عالية
Mirage.Studio
4 hours ago
29:22
مسلسل الحسد الحلقة 11 مترجم - ( الجزء 2 )
Mirage.Studio
5 hours ago
1:11:07
مسلسل الحسد الحلقة 11 مترجمة الجزء 1
Mirage.Studio
5 hours ago
1:04:07
مسلسل الحسد الحلقة 11 مترجمة الجزء 2
Mirage.Studio
5 hours ago
1:23:39
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 7 مترجمة القسم 1
Mirage.Studio
6 hours ago
1:58:58
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 7 مترجمة
Mirage.Studio
6 hours ago
1:23:42
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 7 مترجمة القسم 2
Mirage.Studio
6 hours ago
41:35
مسلسل على صدى الخلخال حلقة 129 مدبلج
Mirage.Studio
6 hours ago
42:52
HD 138 الأسيرة - مدبلج الحلقة
Mirage.Studio
9 hours ago
40:31
مسلسل أمنية وان تحققت الحلقة 691
Mirage.Studio
9 hours ago
27:34
HD 51 مسلسل - حلم أشرف - الموسم الأول مدبلج - الحلقة
Mirage.Studio
9 hours ago
1:01:22
مسلسل ابطال بالجوار الحلقة 4 مترجمة الكوري الأبطال المجاورون حلقة 4 مترجم
Mirage.Studio
9 hours ago
1:58:56
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 8 كاملة مترجمة,
Mirage.Studio
9 hours ago
Be the first to comment