Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
03:00都说三旗宝有三旗
03:02一虫二要三枚
03:04果然不错
03:05难怪出了个贵妃
03:07盗门企图犯一销
03:10你不是跑去送火匪了吗
03:12何时从良了
03:13什么叫从良
03:16你这追云道船现在都改成了追云客船
03:21还不是从良
03:22我是太平盛世做匪道
03:25抢劫钱财
03:26乱世时做船老大
03:28来钱比抢劫快
03:29将军
03:30行个方便
03:32将军
03:34行个方便
03:36朝天通缉了我这么多年
03:46也抓不住我
03:47难道将军想试试
03:49我们走
03:54师父
04:05那艘船上藏了不少假奔尺商骨的官员
04:08就这么放过他们
04:09南疆之行不可延误
04:12至于他们
04:13自有重而去解决
04:17公子
04:24他果然是匪道头子
04:26我从良了
04:28真的从良了
04:31放心
04:32我一定会把你们送到京城
04:35你做我的船
04:39我本应尽心保护你
04:41如今你遭了劫
04:43这钱我不能收
04:45大王
04:50大陆被虫子啃炸了
04:52都说了不要救我带路
04:54我从良了
04:56四女人逃脱下狠手
05:01快来帮忙
05:06谁能起船了
05:11还能修
05:15大王不好了
05:22该死了从小又回来了
05:24大王不好了
05:26该死了从小又回来了
05:28大王不好了
05:30去帮他
05:33亲老弟
05:48我拍历时供金城EE注降
05:50足够了
05:52Let's go.
06:22Oh
06:37Oh
06:39Oh
06:41Oh
06:43Oh
06:45Oh
06:47Oh
06:49Oh
06:52Oh
06:55Oh
06:57Oh
06:59Oh
07:01Oh
07:07Oh
07:09Oh
07:11Oh
07:21Oh
07:22火匪范余霄
07:24我偷梁了
07:25是梁敏
07:26那个
07:27这是小号的商号纹路
07:30
07:31追云客船
07:33
07:35
07:36请你帮一下
07:42哎 秦老弟
07:43你不做匪盗驱才了
07:45不如跟着我
07:46范兄
07:47你在道门是心术不正的企图
07:49但我在太学院
07:51可是有口皆碑的好人
07:53对了
07:54听说道门有本讲解宏观数数的
07:57太玄算经
07:58范兄可曾见过
08:00
08:01我离开道门时正好偷了一卷
08:03你要是想学
08:04就送你了
08:05
08:06这一卷算经
08:07是用来给弟子开智慧的
08:08
08:09这一卷算经
08:10是用来给弟子开智慧的
08:11
08:12这一卷算经
08:13是用来给弟子开智慧的
08:14学得好才能去学道剑
08:15学成第十四篇便能天下无敌
08:17成神作祖
08:18
08:19
08:20
08:21
08:22
08:23
08:24
08:25
08:26又算经筛选天才
08:29再让天才修习道剑
08:31太玄的天才变革
08:33破在眉睫了
08:35
08:37
08:38还是京城好吧
08:40等天下都太平了
08:42弟兄们就能重操旧业
08:44做回劫匪了
08:45做回劫匪了
08:47全老弟要是改变主意
08:50随时来找我
08:52哈哈
08:55哈哈哈
08:58哈哈
08:59哈哈
09:00哈哈
09:03哈哈
09:04哈哈
09:06哈哈
09:07哈哈
09:08哈哈哈
09:09You are so bad.
09:11You are so bad.
09:14How did you eat this?
09:16There are people who have a meal here.
09:20I'm tired.
09:22I'm tired.
09:23You're tired.
09:25You're tired.
09:26You're tired.
09:28You're tired.
09:29You're tired.
09:31You're tired.
09:32Why don't you lie?
09:33My father's father,
09:35I'm not a bad man.
09:38Don't let me.
09:40I'm not a good person.
09:42I'm here to see the door.
09:44Every day I have to be a牛.
09:46I'm not a bad man.
09:50You're the king of the king?
09:53We are the king of the king.
09:55I'm the king of the king.
09:56Don't you lie.
09:57You're the king of the king.
09:59You're the king of the king.
10:00I'm not a good man.
10:02Who's the king of the king?
10:05Why don't you let me go to that king?
10:07Take the king of the king.
10:09You're the king of the king.
10:10Don't you dare to forgive me?
10:12Do you like the king of the king?
10:15I have no idea.
10:16You don't have to forgive me.
10:17But there's no need to forgive me.
10:20You don't have to forgive me.
10:22You don't have to forgive me.
10:24You have to forgive me.
10:26I just tried.
10:28I don't know.
10:58你跟着我做什么?
11:02你麻烦了我,须得管我吃喝。
11:05你刚才不是说,每天有人给你送吃送喝吗?
11:09老爷离开后,就没人管我了。
11:13我一个多月没有吃过东西了,大家都以为我是块石头,我也拉不下莲桃吃的。
11:21那头牛还仗着我霸山祭酒撑腰欺负我,说我欺骗他的感情。
11:28好啦好啦,我管你吃喝,我有钱。
11:33你吃什么?
11:37我每天只喝玉龙湖的水,只吃一斗吃火灵丹。
11:43公子,他会把我们那个家里吃空的。
11:45我可以饿着,只吃半岛。
11:52要不一声也行,一声。
11:56又能少了?
11:56我自己就能练丹,可以省些钱,吃的少不了你的。
12:03不过,我不能白养你。
12:07你麻烦了我,而且咱们是同门。
12:10你是教主,我是你家祖师的座器,你有责任养我。
12:15你需得每日给我一些保鲜,否则我养不勤。
12:20保鲜?
12:22就是你的口水。
12:24哦,那就好。
12:26对了,你刚才说,让那头牛过来,给我揍一顿。
12:30不要得寸进尺,否则每日只给你吃半斗。
12:55颗头这么大,难怪这么能吃。
12:59以后我就叫你龙大好了。
13:01排牛二拳头。
13:03公子,铃儿姐,我还有些饿。
13:08我带你去练药。
13:21只好但凡有事情,公子只不敢说一说,我很能打的。
13:26连头牛都不敢打,你还敢说自己能打?
13:31我先给你我把泡它放。
13:32伤身 1700的玉以后。
13:33我 милли
13:59This is the end of the game.
14:05Open it!
14:06Open it!
14:08The king of the king is not a good one.
14:11The king of the king, these are not a good one.
14:14The king of the king is going to turn around.
14:16The king of the king.
14:17It's too bad.
14:18It's too bad.
14:19You won't be like this.
14:20You guys, brothers and sisters,
14:22get the wrong one.
14:23Oh
14:27Oh
14:33Oh
14:35Oh
14:41Oh
14:43Oh
14:47Oh
14:53Oh
15:15Oh
15:23二皇子觉得他会给你面子 不担心他给你穿小鞋吗
15:29我最近必要上书父皇前往边疆带兵 七妹 朝堂内外暗流涌动 你不如随我去边关
15:37我若是待不下去肯定去找你 不过我现在还想随霸山祭酒修行呢
15:44二皇子放心 有我在 这才是我最担心的
15:53学生见过顾大祭酒
16:00你骗走我的少宝剑 可知也有落在我手上的这一天
16:08学生见过顾大祭酒
16:13你骗走我的少宝剑 可知也有落在我手上的这一天
16:22拿剑来
16:29我是皇帝清典的太学博士 太后的救命恩人
16:33你动我 皇帝杀你的头
16:37一个神朝境的对一个无药境的动手
16:46我好不要脸
16:48不须皇帝杀你全家
16:50我是杀你全家
16:52霸山祭酒想为这小子出头
16:56老姑 两百年不见
16:59你的痴美勾魂法已经过时了
17:01你要不要我指点指点你
17:04呵呵呵 指点我了
17:07五百年到来还差不多
17:09五百年到来还差不多
17:10五百年到来还差不多
17:12六百年到来也算交通
17:18次为为了一个大虚弃民
17:34你当真要与我为敌
17:36I am the one who is my master.
17:50The master?
17:52I can't imagine the master of the master of the master,
17:54who is the first master of the master of the master.
17:57It is a real pleasure.
18:02The master of the master is not just for the master of the master.
18:06You see me, it's not strange.
18:10The Holy Spirit has no way,
18:12but the Holy Spirit has no power.
18:14If you can't be able to bring up a level,
18:17it's a matter of the reason.
18:19Why are you not so happy?
18:22Why would you be afraid to kill me?
18:27The Holy Spirit is not to kill me,
18:29but the Holy Spirit is not to kill me.
18:32If not, the Holy Spirit is not to kill me.
18:35The world is the best.
18:39The world is the best.
Be the first to comment
Add your comment