Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00RFI y France 24 presentan
00:05Carrusel de las Artes
00:06María Carolina Piña
00:10Un gusto saludarles desde nuestros estudios en la capital francesa
00:24para este nuevo número de Carrusel de las Artes
00:26Hoy les hemos preparado un programa con lo mejor de la actualidad cultural en Francia
00:31Los llevamos a conocer la nueva sede de la Fundación Cartier de París
00:36un edificio inmenso, translúcido, modulable y en el corazón de la capital francesa
00:42completamente dedicado al arte contemporáneo
00:45Los cines franceses se dejan llevar por la ola de Sebastián Lelio
00:50un musical sobre la revuelta feminista que tomó las universidades chilenas en 2018
00:56Y en nuestra crónica musical un encuentro con el pionero de la música disco francesa
01:02Serron compartió con nosotros su amor por la batería, la música y las pistas de baile
01:07y por supuesto su música disco que sigue viva 50 años después
01:12La Fundación Cartier de París para el arte contemporáneo acaba de inaugurar una nueva sede
01:24en el corazón de la capital francesa
01:26Este nuevo edificio de 8.500 metros cuadrados se encuentra al lado del Museo del Louvre
01:33y espera ser un centro de primer orden para la creación artística
01:36Carrusel de las Artes estuvo en su apertura
01:39La Fundación Cartier para el arte contemporáneo se ha tallado una sede
01:46a la medida de su extraordinaria colección artística
01:49Se trata de un edificio de estilo Hoffman de mediados del siglo XIX
01:54El reconocido arquitecto Jean Nouvel dejó intacta la elegante fachada de piedra blanca
01:59pero transformó el espacio interior en un puro reflejo del siglo XXI
02:03Las paredes transparentes encierran una máquina arquitectónica
02:08es decir, cinco salas monumentales completamente modulables
02:12Beatriz Gronier es una de las curadoras de la exposición inaugural
02:15El edificio tiene 11 metros de alto y cuenta con cinco plataformas de 240 metros cuadrados cada una
02:27Cada bloque puede colocarse a diferentes alturas del suelo
02:30Esto significa que cada vez que el público venga a ver una exposición
02:34descubrirá un espacio distinto
02:36Es el resultado de años de reflexión sobre el lugar que debe ocupar un museo hoy en día en la ciudad
02:50Estamos junto al lado del Louvre, el ejemplo del museo por excelencia
02:54Y justo al lado, la Fundación Cartier
02:57En un edificio antiguo y experimental
02:59En cuatro décadas de existencia, la Fundación Cartier ha conformado un fondo único e inestimable
03:11de 4.500 obras pluridisciplinarias venidas de los cinco continentes
03:16Una pequeña parte se exhibe en la muestra inaugural codirigida por Grazia Cuaroni
03:21Esta exposición general muestra unas 600 obras de 100 artistas
03:30Forman parte de la colección que la Fundación Cartier viene acumulando desde hace 40 años
03:35Es un patrimonio de la Fundación y de la historia del arte
03:38Algo que ha caracterizado a la Fundación Cartier es su interés por todas las formas de la creación
03:44Desde la pintura, la escultura, la arquitectura
03:46Pero también técnicas que muchas veces no son consideradas como bellas artes
03:50El arte textil, la cerámica, la historieta, que son expresiones más populares
03:55Nosotros consideramos que no hay artes mayores o menores
04:02sino la excelencia de la invención y de la creatividad
04:05Cualquier forma de excelencia tiene un espacio en la Fundación Cartier
04:09La exposición general incluyó obras de artistas de Colombia, México, Paraguay, Brasil y Bolivia
04:17y cinco piezas del argentino Guillermo Cuitca
04:19quien ha trabajado como artista y curador de la Fundación Cartier
04:22Probablemente ha sido de las primeras instituciones importantes europeas
04:29en entender que los artistas vivimos en muchas partes del mundo
04:36en muchas comunidades diferentes y trabajamos en muchos medios distintos
04:40Para mí sí, sin duda fue un apoyo muy grande que recibí de Cartier siendo muy joven
04:47y me alegra saber que, digamos, que no solo yo
04:51fuimos muchos los artistas que hemos sido invitados por Cartier
04:56a mostrar nuestro trabajo en Francia principalmente
04:59pero obviamente tratando de hacer una fundación con tanta visibilidad
05:03fue también un modo de exponernos a otros lugares del mundo también
05:08El ganador del Oscar chileno Sebastián Lelio regresó a los cines franceses
05:24con una película que mezcla música, baile y lucha feminista
05:28Esta nueva cinta se llama La Ola
05:30y es un musical sobre las tomas universitarias en 2018 en Chile
05:35¿Cómo restituir en un musical para el cine el movimiento masivo
05:44por el derecho a la integridad sexual y física de mujeres y jóvenes
05:47que tuvo lugar en 2018 en Chile?
05:50Ese fue el ambicioso reto que se puso Sebastián Lelio con La Ola
05:54película llena de ritmo, euforia y sororidad
05:57Sebastián Lelio
05:58Mira, son 5 años de guion y 2 años completamente de inmersión total
06:03desde que empecé hasta que terminé ahora
06:05son 7 años en total
06:07y ocurre una cosa que es que en Latinoamérica no tenemos tradición de cine musical
06:13digamos no tenemos nuestra West Side Story
06:16El desafío de pensar, concebir, filmar nuestra propia solución
06:23nos parecía a mí por lo menos tremendamente emocionante
06:27y por supuesto que aprendimos a porrazos y aprendimos sobre la marcha
06:31libres de toda tradición porque no la tenemos para bien y para mal
06:35La ola necesitó de sus protagonistas actuación, canto y baile
07:01para rendirle homenaje al potente movimiento feminista a la chilena
07:06Daniela López y Lola Bravo son dos de sus protagonistas
07:09Creo que lo lindo de esta película es que toma esa fuerza
07:14y esa energía, esa lucha que ocurrió en el 2018 en Chile
07:19y la toma y también la renueva
07:22plantea nuevas preguntas, nuevos conflictos
07:25y una diversidad de identidades, de personas, de masculinidades y feminidades
07:30que nos hacen cuestionarnos hoy en día lo que pasó ese día
07:33y lo que podría pasar hoy y en el futuro
07:35Hay mucho folclor latino en esta película
07:39pero a la vez lleno de emoción y de power, poder absoluto
07:43dentro de todas las identidades que estábamos ahí adentro
07:46que sí nos representa, como estamos haciendo musical
07:50queremos hacer historia y esa era nuestra pieza fundamental en este proceso
07:55Y ahora vamos a seguir hablándoles de música
08:09pero esta vez con un género que nació hace 50 años
08:13y que no ha desaparecido desde entonces
08:15se trata de la música disco
08:17y vamos a hablarles de un precursor de este estilo musical
08:20un hijo de inmigrantes italianos, Natalia
08:24que tú pudiste conocer para Carrusel de las Artes
08:27Exactamente, María Carolina
08:28y es Marc Serron
08:30Serron, más conocido como Serron
08:32Ustedes seguramente no lo ubican
08:34pero sus canciones sí
08:36porque suenan así
08:37Esta es la canción
08:56el hito
08:58que marcó el éxito de toda la carrera de Serron
09:01Super Nature
09:03y nosotros tuvimos el gusto y el honor
09:06de conocer a esa gran nombre de la música disco
09:09y precursor de lo que se llama hoy la French Touch
09:13y nos conoció y nos dijo
09:15cuál era el secreto de su éxito
09:18la existencia de una amiga
09:19La Batería
09:20Mi objetivo no era ser aceptado
09:25sino estar con mi mejor amigo
09:27mi instrumento
09:29La Batería
09:29tocaba durante horas y horas
09:32tenía 14 años
09:33y tocábamos en salas escondidas
09:35en los cafés
09:36ni siquiera me dejaban entrar
09:38a la pista de baile
09:39porque era demasiado joven
09:41y estaba prohibido
09:42porque yo era demasiado joven
09:43y estaba prohibido
09:44Céron, como lo decíamos, precursor de la música disco y de lo que se llama ahora
10:05La French Touch
10:06volvió con nosotros a recordar su infancia
10:09escuchémoslo
10:11Lo conseguí gracias al empujón de mi madre
10:16porque yo era muy rebelde
10:17me expulsaban del colegio constantemente
10:19y siempre estaba golpeando cosas
10:22como si fueran percusiones
10:24¿Por qué?
10:25No lo sé
10:26pero mi madre me pidió que canalizara mi energía
10:29y me prometió que si tenía éxito en los estudios
10:32me compraría una batería
10:33fue un detonante inmediato
10:35fue como si me hubiera dado un barco
10:38para que pudiera irme a navegar
10:40y vivir mi vida
10:41me dio una batería
10:42para que pudiera reconstruir mi vida
10:45mi instrumento
10:46en cierto modo
10:47me salvó
10:48Atención
10:49yo no estaba en un campo de inmigrantes
10:51pero era inmigrante
10:52y no podía rendirme
10:54tenía que luchar
10:55tenía mucha fuerza de voluntad
10:57y lo que quería era
10:59ganarme la vida con mi música
11:01y esta entrevista marcada
11:15por los recuerdos de su infancia
11:18que dieron lugar a ese gran personaje
11:21a ese gran nombre Serón
11:23volvamos a escucharlo
11:25Yo tuve suerte porque tenía una pasión
11:30la batería
11:31era mi refugio
11:32ella me guiaba
11:34no hay una fórmula secreta para el éxito
11:36pero experimenté lo que sienten hoy
11:38los jóvenes inmigrantes de los suburbios
11:40lo viví en carne propia
11:42hoy los italianos están completamente integrados
11:46pero antes los italianos eran rechazados
11:49mis padres habían huido de la guerra
11:51no nos lanzaban piedras
11:54pero los franceses
11:55no querían relacionarse con los jóvenes italianos
11:58era imposible
11:59luego hubo otras olas de migrantes
12:02yo superé todo eso
12:04gracias a la batería
12:06creo que cuando alguien se entrega
12:09por completo a algo
12:10puedo asegurarles que ayuda
12:12a superar barreras
12:13o humillaciones
12:15y rabez
12:16o cualquier cosa
12:1750 años de carrera
12:37y resaltemos también que Céron fue uno de los embajadores musicales
12:42de la gran ceremonia de los Juegos Olímpicos en París 2024
12:47estuvo, fue el protagonista de hecho de la apertura de esos Juegos Olímpicos
12:52y eso ha dado la vuelta del mundo
12:55Céron también hoy canta con nuevos nombres
12:58que marcan la escena francesa
13:02como Raim, la ex Christine and the Queen
13:05y eso demuestra que sí sigue siendo el papa de la disco
13:10por supuesto
13:11es el precursor de la música disco en Francia
13:13muchísimas gracias Natalia Olivares
13:15y para que bailen así como nosotros lo estamos haciendo en el estudio
13:18los dejamos con la música de Céron Super Nature
13:21Merci beaucoup
13:22et au revoir
13:23¡Gracias!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended