Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I've been a long time since I was a victim.
00:02I'm not a victim of a thief now.
00:04I'm sure you'll meet your father's father.
00:05You're a victim of a victim.
00:07You're a victim of a criminal.
00:08That's why I can't be a criminal.
00:10You can't be a crime.
00:12If you're a father, you're going to get me a crime.
00:15You can't be a victim of a victim.
00:17It's all in the inside.
00:19When you remember me, I'm a victim of happiness.
00:21The things I've taken from people's lives.
00:23You are a difficult to hurt.
00:25I'll suffer.
00:30飛雄が昨日屋上から落ちたって嘘でしょ警察とか救急車とか来てすんごい騒ぎだったらしいよ
00:45猫先生先生飛雄は大丈夫なんですか
00:59今は生きろ生きろ汚れてでもない僕でも情けなくなっている
01:12やばい! やめて!
01:16それで今日一段その顔は
01:20もうマジでやめてって
01:24サイリンが
01:28で、どうすかお兄、自殺に失敗した感想は?
01:31自殺じゃねーっつーなぁ
01:33どうやったらあんなところから落ちるわけ?
01:34だから座って夕日眺めしたら暴走してきて気づいたら怒ったの
01:38馬鹿すぎでしょ!たまたま木にぶつかって助かっただけでちょっとずれてたら死んでもおかしくなかったんだよ
01:44いいじゃん生きてんだから今
01:46お母さんにも心配かけないでよ
01:48そうだね
01:50じゃあ確かえるね
01:52この後お母さん来るから
01:54ほんこ!
01:55うん
01:56あべ、いけ!
01:58あげ、あげ、あげ、あげ、あげ、あげ、あげ、あげ、あげ、あげ、あげ
02:00う?
02:01あげ、あげ、あげ!
02:02I'm
02:19Tobio San no me my行かなくていいの
02:24Oh いいよ大丈夫らしいし
02:32忘れようとすればするほど思い出す 人の命を奪ったという事を
02:46ユフェイ
02:48ずっと一緒に見てくれよな
02:51どうしたの
02:55昨日3組の様が羽織が飛びを見たんだって
02:58マジで?ヤバくね?
03:02それ闇のおなか
03:05闇のおなか
03:07なあマル
03:08お前なんか聞いてないの?
03:09え?
03:11知らない
03:12こさかいでろ
03:23お前は父親に愛されてない
03:27わっ
03:28
03:29What's that?
03:33What's it like?
03:39What's it like?
03:41I don't know what to do, but I don't know what to do.
04:11Thank you very much.
04:16It's been a long time.
04:31It's been a long time.
04:32Why are you here?
04:34Just wait.
04:36It hurts.
04:38It's been a long time.
04:39I was a big fan.
04:40It was a long time ago.
04:41It's a long time ago.
04:42You were talking about the same thing.
04:43What is it?
04:44What is it?
04:45What was it?
04:46You saw that.
04:47What is it?
04:48You saw the news?
04:49It was a crime.
04:51It wasn't me.
04:53It wasn't me.
04:54It wasn't me.
04:55It wasn't me.
04:56You know what?
04:57You've been saying that you were like,
05:00You're running away.
05:01You've been running away.
05:03You've been running away.
05:05You're running away.
05:06You've been running away.
05:07You're running away.
05:08You're running away.
05:09You know what?
05:10I'm trying to figure out what's going on.
05:11俺はあの瞬間に決めたんだもしこのまま死んだら死んで罪を継ぐなおでも生きてたらその時はまあね謝ったら許してやった?
05:40言ってもいいけど新しい俺を始めよって
06:10金に変えて生きてんの憎しみぶつけだったらええんちゃいますもん?
06:12待ってろよこよい。
06:14送ったけど。
06:15千個だろ相手。
06:16応援するわ俺。
06:17今のって何のキス?
06:19応援するわ俺。
06:21今のって何のキス?
06:23応援するわ俺。
06:25応援するわ俺。
06:26応援するわ俺。
06:27応援するわ俺。
06:28応援するわ俺。
06:29応援するわ俺。
06:30応援するわ俺。
06:32勝っちゃうぞ。
06:33応援するわ。
06:34応援するわ俺。
06:35応援するわ。
06:36勝ちいま。
06:37松渕君。
06:38危ないからそういうことしたらダメって言ったでしょ。
06:41ミナミちゃん。
06:43ミナミ先生って言いなさい。
06:45いや俺は…
06:54高知が勝ったよ、南先生。
06:57正直言っていいすか?
06:58何?
07:02まじ可愛いっす。
07:04超タイプっす!
07:06はい、わかりました。
07:08はい、ちゃんとリハビリしますよ。
07:09はい。
07:11南ちゃんには、山下ばれる気がする。
07:12南先生って言うことは…
07:14I'll do it!
07:16I'll do it!
07:18Well, you're good to be a young man.
07:22Let's try to catch up with you, Minami.
07:28What are you doing?
07:30What do you think I can do?
07:32I'll do it.
07:34I'll do it.
07:36I'll do it.
07:38I'll do it.
07:40I'll do it.
07:48I'll do it.
07:50I'll do it.
07:52Why are you always talking to me?
07:54Why are you always talking to me?
07:56Why are you thinking that I'm worried about you?
07:58You're worried about me.
08:00I'm worried about you.
08:02I think I'm hurting you.
08:04I'm scared of you.
08:06I don't know why you're talking about me.
08:08I'm not speaking.
08:10I'm hungry.
08:11I don't know, I know.
08:13I don't know.
08:15You're not talking to me?
08:17I'm talking to you.
08:19I'm talking to you.
08:21I don't want my aunt.
08:23I don't want this to be true.
08:25I got it.
08:26I don't like it.
08:27Why don't we go?
08:37I've always believed that
08:59I'm not a fool.
09:10It's a miracle, right?
09:12I'm just going to die.
09:14I'm just going to die.
09:18I can't believe that I'm going to die.
09:22I can't believe it.
09:25Do you think you want to kill yourself?
09:30I don't know what that is.
09:33But if it's like that,
09:37why did that happen?
09:43Master,
09:46this case...
09:50after that,
09:53it's decided to finish.
09:56It's decided to finish, right?
09:58The murder was arrested.
10:01He's been killed.
10:04He's been married for a long time.
10:07He's been married for a long time.
10:10He's a great guy.
10:13But...
10:16that's why...
10:19I'm sorry.
10:21That girl...
10:24I'm sorry.
10:26But I don't think I'm back.
10:29That girl...
10:32I'm sorry.
10:34I'm sorry.
10:36I'm sorry.
10:38I'm sorry.
10:40I want to go abroad.
10:43The girl...
10:46That's what...
10:49...
10:50...
10:51...
10:52...
10:53...
10:54...
11:00I'm here again.
11:02I'm here again.
11:30I'm going to go.
11:32Just go.
11:33I'm going to work.
11:35I'm going to go.
11:42Ah! Ah! Ah!
11:45No!
11:46What was that?
11:47The little勇!
11:49It's not going to wake up!
11:54There are 3 days.
11:56I don't want to say anything like that.
12:10I'm going to get rid of the little勇.
12:17There are only 8 people.
12:19I'm going to wake up.
12:24This is my own personal life.
12:28Let's go.
12:30Let's go.
12:31Hey!
12:32Hey.
12:37Hey!
12:39Hey.
12:40Hey.
12:41Hey.
12:42Hey.
12:43Hey.
12:44Hey.
12:45Hey!
12:46Hey.
12:47Hey, hey.
12:48Hey, hey.
12:49Look at him!
12:50Natsumi-chan?
12:52I'll tell you what I'm talking about.
12:55Natsumi-chan is what I know.
12:59I see.
13:01What?
13:03You said you're not a judge.
13:07I told you I didn't.
13:11What?
13:12I said I'm not a judge.
13:15愛はあるんかとかそれ確かめな前に進まれへんねんごめんななんか愛愛ばっかり言うてお前らもあの刑事に言われて感じてる不安とかあるやろに被害者へのモヤモヤした感情
13:45か 罪悪感とか
13:49まあ今の俺には二の次やけど 罪悪感あれやろ過失とはいえ少なからず罪悪感
14:00ないよ だって最初に悪いことしたのはあいつらじゃ
14:05うんでもなぁほら 死んでしもたやぞそれはただの結果だよ
14:11無理やり決闘させられて ダンボール詰めにされて死にかけた
14:16ことの発端をあれでしょ だから
14:20あいつは勝ち脳が知ったこっちゃないよ それにどうせ真実は闇の中でしょ
14:29すげーなお前 アイカー
14:34でも 俺も対戦のその気持ちわかるなぁ
14:40でもパイセン 忘れないでよ俺
14:45対戦のことを愛してるから マル
14:49俺さまあああああああああもうちょっとパイセンそういう意味じゃないよもう
14:56ありがとう 少し元気でだ
14:59親父探してみる うん
15:03でさぁパイセン 俺も
15:07熱海に置いてきた愛を 取り戻しに行きたいんだけど
15:11お前も
15:15金が必要でさ チャージできます
15:18ほんま
15:2040万でいいか はい
15:24うわっ アザースパイセン
15:28アイラブパイセン イエーイ
15:32エーイコカー
16:02アイラブパイセン
16:07アイラブパイセン
16:09アイラブパイセン
16:10あいたいたいたいたいたいたいたいたい
16:12イチヤシェ
16:13ゲットゲット
16:15ミガミちゃんのLINE
16:18ゲットゲット
16:20やった
16:21なあ
16:24言っただろ 俺はね
16:26これをやる時はね やる男なんだよ
16:29ユカ座って何やってんだよ
16:31Ah, I'm going to take a break.
16:33I'm going to take a break.
16:35It's time to get out of the hospital.
16:39Can you do it?
16:41Yeah.
16:43You're in a room, right?
16:45You're in a room?
16:47I'm going to take a break.
16:49Bye!
16:51Bye!
16:53Bye!
17:01Thank you so much for your recovery. Let's go back to work together.
17:10It's so hard to think about it.
17:24It's not enough.
17:31幸せになってトントンだろ。
17:38、はい、さよなら。
17:52C
18:00何聞きたいことって
18:03アウン
18:05先生知ってるんですよねこの人
18:09これの親父のこと
18:12これ
18:14多田ことないんだよ
18:17だから
18:18What do you mean to teach me?
18:20Please!
18:23What? What's that? Have you ever met once?
18:28I was a kid who was a kid who was a kid who was a kid who was a kid.
18:32A kid who was a kid who was a kid who was a kid?
18:36That's it.
18:37I told him that he was a kid.
18:40Teacher, I told him that time.
18:44Now, just to meet your father.
18:47What does that mean? What's your relationship?
18:50What's your relationship?
18:57When I was a kid, I felt like I was a kid.
19:02When I was a kid, I felt like I was a kid.
19:05I felt like I was a kid who was a kid.
19:10My father was a kid who was a kid.
19:13I wanted to earn money from him.
19:15After that, I didn't get back to him.
19:18I couldn't do anything.
19:23I was not able to pay for the money.
19:24I was not able to pay for it.
19:58Just wait, don't you think I've got your head?
20:05What's that?
20:06Did you know that I was a son of Wajima?
20:10I don't know anymore.
20:12I've met my father.
20:14I've met you with a little girl.
20:17What?
20:20What are you crying?
20:23I don't want to eat anything.
20:28Yes.
20:32Come on, come on.
20:35Go home.
20:37Go home.
20:38Go home.
20:39I don't remember anything.
20:42My mother is too bad.
20:45I didn't know anything.
20:48But...
20:50My mother told me about it.
20:53Wajima did it.
20:55And...
20:56I was a son of Wajima's son.
21:02I was always looking for Wajima.
21:07And...
21:09I found you.
21:12We were so happy.
21:13We were so happy.
21:15Our lives are very lucky.
21:16We haven't had any luck.
21:18We are so happy.
21:19You're good.
21:20You're so happy.
21:21We're all good.
21:22You're so happy.
21:24You're so happy.
21:26驚いた 本当にこんなことあるんだ
21:30あなたなら和島の居場所を知ってるはず だからどうにかして聞き出そうと思った
21:36そしたらあの爆破事件が起きて それから
21:41小坂秀郎です 和島の弁護士が動いてるっていうのを知って
21:45事件前日の夜 あなたたちを目撃したことを口にしたら
21:51和島に接触できるって思った
21:55親父と会って どうするつもりやったんですか
22:00殺そうと思った
22:04絶対に許せない
22:08全員ずらして近づいて
22:11父と母を死ぬまで追い詰めた真島のこと
22:21本当にごめんなさい
22:24あなたたちを利用してしまって
22:26先生
22:34俺 必ず親父見つけます
22:41どうしても聞きたいんです 俺のことどう思ってるのか
22:46そこに愛はあるんですかって
22:52見つけたら先生にも連絡しますんで
22:55え?
22:56殺したいほど憎いんですよね 親父のこと
23:01俺は親父に大手愛を
23:04先生 憎しみぶつけだったらええんちゃいます?
23:08ほら 拙者この辺でドローンさせていただきます
23:12忍法 サササの術
23:14さーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさーさ
23:44統合生活絶対ネタ総合時間
23:47未知中キー
23:52いやー喉乾いた喉乾いた君のによってもちょっとそこのコンビニまでダメですか 雨でしょですか
24:00そうでっかそうでっかほら右手だし
24:05これでどうでっか
24:09ゆきちおるやんけーつけ
24:15いいですか
24:19お気をつけてすいませんすいませんすいませんすいませんすいません
24:24おっおっおっおっおっ
24:26マジか
24:29誰にも縛られたくないと逃げ込んだ
24:34この夜に自由になれた気がした
24:3915の夜
24:41わっお
24:43えぇぇぇぇぇぇっ
24:46あっ やっぱやっぱ気持ち
24:47いった
24:49さぁ次は何しようかな
24:51何しらけてんだよ
24:52せっかきちゃんだからお前むといよ
24:54もしかしてねー医者さんあれっすか?
24:58音痴みたいな?
24:59気にすんでも誰もいねんだからよ
25:01I think he's right.
25:04I don't think he's a good guy.
25:06I'm a guy that's not a guy who likes you.
25:12I think he's a good guy.
25:13He's a good guy.
25:16He's a good guy.
25:17He's a good guy.
25:20That's right.
25:22If you look at that guy, I'm angry.
25:26I thought you were the only one I wanted to do.
25:29Oh, that's good, right?
25:31It's like a big thing.
25:33But it's different.
25:36I feel like you're alive and you're alive.
25:42That's good.
25:44You're flying, you're flying.
25:47I'm flying.
25:53You're flying first.
25:57Oh, that's right.
26:00Hey, today, I'm a little bit of a car.
26:05You're 15 minutes.
26:07Oh, yes, yes, no, yes, you come are a new so now
26:13Ma moro sheet or real that you持ち感じていた
26:18Oh, I can't get it. I'm sorry. You got a little
26:29I
26:31I
26:33I don't know.
27:03Woah!
27:05Wooo!
27:06Damn it, not kill!
27:07No, no!
27:09Good!
27:10Good!
27:13You too!
27:14Actually it's not!
27:16You too many times...
27:17Start!
27:19me
27:21me
27:23me
27:25me
27:27me
27:29yeah
27:31yeah
27:33yeah
27:35yeah
27:37yeah
27:39Ah
28:09.
28:14.
28:15.
28:24.
28:24.
28:29.
28:30.
28:32.
28:34.
28:35.
28:38.
28:38.
28:39I'm a little guy who likes it like that.
28:41But you can't even drive a car.
28:44It's a bad guy, isn't it?
28:47I'm not sure, Tobi O.
28:49What's the name of Tobi O?
28:51That's how you do it.
28:53What's the name of Tobi O?
28:55Well, I was sent to him.
28:59Is he sent to him?
29:01How did he send him?
29:03How did he send him?
29:05I love you.
29:11I don't know.
29:13What is that?
29:14You're a man.
29:15I'm going to give you a damn.
29:17You're good.
29:18What?
29:19You're good.
29:20You're good.
29:21If I'm my sister, I'll give you a different story.
29:24You're bad.
29:26You're bad.
29:28I'm good.
29:29But you're good.
29:30You're good.
29:31You're good.
29:32You're good.
29:33You're good.
29:34You're good.
29:35Go.
29:37I'll do it.
29:38RONOだよ.
29:39I'll do it.
29:40This is so cool.
29:41You're good.
29:42You're good.
29:43I'm good.
29:44I'll do it.
29:45You want to go.
29:47And I'll do it.
29:49You know, I've got a thing to say.
29:51You're good.
29:52I've got a secret to you.
29:54Irat if you want to meet you.
29:56Since I got to meet you, I was a soulmate.
29:58I was dead.
30:01I always wanted to make it hard for me.
30:05Is that it?
30:07I'm sorry.
30:18How are you, teacher?
30:20You know what he was doing from the house?
30:22Of course.
30:24What did he do with him?
30:26He was doing something for you.
30:29Please, teacher.
30:31I don't know what he was doing.
30:36I don't know what he was doing.
30:38I'm just...
30:40But...
30:41I just wanted to go back to the village.
30:45That's right?
30:47I understand everything.
30:52It was really good to be able to die.
30:56What?
30:57How do you?
30:58The event is not finished.
31:03There's still a important role in them.
31:08I don't know what he's doing.
31:10The event is not finished.
31:12But what are you doing?
31:14What am I doing?
31:15I love you really?
31:16I love you.
31:17I love you.
35:59Let's go and see it.
36:04Bye-bye.
36:06I'm traveling.
36:07Do you know him?
36:09I know him?
36:10Yes.
36:11I have to see him.
36:13I haven't seen this guy.
36:14I'm a buggy society.
36:15I know him?
36:16I don't know him.
36:17I will go.
36:18I'm coming.
36:19I'm...
36:20I'm...
36:21I'm...
36:22What would you do?
36:52I don't know.
36:53It's a mess.
36:59I don't know.
37:04I don't know.
37:09I'm going to find him.
37:15I'm going to tell him.
37:19Do you know?
37:21What's that?
37:29Then, I'll go to the hospital.
37:31And then, I'll go to the hospital.
37:33I'll go to the hospital.
37:36I'll go to the hospital.
37:38Well, that's right.
37:42Then, we'll go to the hospital.
37:45I'll go to the hospital.
37:47This is probably my happiness.
37:59Okay, this is for the hospital.
38:02We're waiting for this.
38:04This is for the hospital.
38:06I'll go to the hospital.
38:08I'll go to the hospital.
38:09I'll go to the hospital.
38:10We're waiting for this.
38:12Who's the hospital?
38:13The one thing about this, this is a great deal of work.
38:14This is really good.
38:15I'm sorry.
38:16This is a great deal.
38:17You don't know what the hell is that?
38:19Why didn't you tell me that?
38:21I do it at first.
38:23There is a lot of work.
38:25It's not bad, man.
38:27I must remember it at once.
38:29I don't know.
38:30I didn't know what it is.
38:31What's that?
38:32Not bad.
38:33What am I saying?
38:36You're so confused.
38:38Is that I give up?
38:40I don't know.
38:41Do you have anything to do?
38:43I don't know.
38:45What did you do?
38:46What did you do?
38:47What did you do?
38:51I said I went to the car.
38:59What happened?
39:01What happened?
39:03What happened?
39:05I said I went to the car.
39:07I went to the car.
39:09I went to the car.
39:11I went to the car.
39:13I got a bad feeling.
39:15I got a bad feeling.
39:17You came to the car.
39:21I didn't want to go to the car.
39:23What did you do?
39:25What did you do?
39:27I don't want to do it.
39:33What happened?
39:35What happened?
39:37What happened?
39:39I got one.
39:43I got a kiss.
39:49You're really.
39:51Really?
39:55What happened?
39:57I don't know.
40:27What is the kiss?
40:34Shit.
40:39Shit.
40:41Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit.
40:45What is that?
40:46What is that?
40:51Let's go.
40:52What?
40:57Shit. Shit. Shit. Shit. Shit.
41:13I'm crazy.
41:28Only when you set up your hand, I won't turn to your head.
41:36So taking away the pain like stabbing again and vain
41:39Does it make any sense? We can never face the same
41:42Тaking I'm off case based
41:43Simply, you're not a mistake
41:45It's all a matter of perspective from the get-go
41:47I know you've been hurt before
41:49Through all the battles that you've won
41:52But at the end of the day, what you have lost
41:54There's nothing, cause you're winning
41:56Countless love at your bone
41:57This world is getting crazy by the day
42:00Only possessive children away
42:01Let's go
42:02Let's go
42:32I'm going to go there.
42:34I'm going to go there.
42:44This story is true.
42:48I'm going to go there.
42:50I'm going to go there.
42:53I haven't seen it yet.
42:56Um.
43:14Tobio?
43:26...
43:36...
43:42...
43:44...
43:47...
43:51I know it's a real thing
43:55I love you
44:08What's that?
44:10You can't get reaction to me?
44:13I don't know.
44:43私も。
44:45結構。
44:51俺たち。
44:57付けよう。
45:03うん。
45:13お前は俺が会った中で、最高の友達だ。
45:17愛してますか、お父だ。
45:19犯人はね、今頃自分がやったこと、ずっと硬化してるからさ。
45:25おや?
45:26お、お父さん。
45:27お父さんがおじいちゃんで、翔くんがお父さんになる。
45:30俺は勝つ、勝つ人間なんだよ!
45:34蓮子のこと、幸せにしろよ。
45:37俺も、終わりにする。
45:42俺がよろしくね。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended