- 3 hours ago
Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:00嘘で着飾る私だけ愛して
00:08駆け息とは違う嘘が全ての始まり
00:22ハリボテの姿を伝う瞳が苦しい
00:28転んだ笑顔になってか 鼓動がはしゃぎ出した
00:34機械仕掛けじゃ説明できない
00:37初めての恋
00:39故意にわからむ方に戸惑いたい
00:45君の隣じゃ構わない
00:49描いてもずっと隣にいたいよ
00:54いっそ嘘で着飾る私だけ愛して
01:00そんな言葉は嘘でも言えない
01:06頬に解けて踊り出す心見て欲しい
01:14この気持ちは嘘じゃない
01:20さてタルミア高校ももうすぐ一学期が終わり楽しい夏休み
01:38バカンスの予定は立てた?
01:41家族旅行があるんだけどイマイチかなぁ
01:44イタコが遊びに来るの夏休み中プール
01:48この間のテスト2科目が赤点です
01:52追試は明後日ちゃんと勉強しておくのよ
02:00赤点
02:07マリー何この髪?
02:08やばー!赤点をアーサー様に見られてしまう!
02:13こ、こんなひどい点数!
02:16さてはあのロボットオタククラブの奴らに勉強の記憶まで消されたんだな!
02:22はいそのようです
02:24What is the name of the name of the Kalumia?
02:26When did you do this?
02:28It's not as bad.
02:29I'm not sure.
02:30I'm not sure how many people were born in this famous Kalumia.
02:34It's almost like the death of the country.
02:37That's why, you can't do this.
02:40I'm not sure how to do this.
02:42I'm not sure how to do this.
02:45I'm not sure how to get you.
02:47I'm not sure how to get you.
02:49I'm not sure how to do this.
02:50I'm going to ask you to download the data from the study I'm going to download.
02:55I'm going to do that for a week.
03:00I'm not going to do that.
03:03I'm going to go to the study I'm going to go to the study I'm going to study.
03:20Ah, Marie-chan!
03:22Have you come to study?
03:24Noa...
03:26It's going to be tomorrow, isn't it?
03:28Why are you knowing Noa?
03:30The teacher, the voice is big.
03:34It's all in the hallway.
03:36I'm going to hurry up.
03:39I'm going to teach you to learn.
03:41What?
03:42I'm going to teach you to learn.
03:45How do you know?
03:47I'm going to teach you everything right now.
03:52I'm going to teach you everything.
03:54I don't know what to do.
03:55I'm going to teach you all about this.
03:57I'm going to teach you everything.
04:00No.
04:01I don't think that's it.
04:03I think that the military military is better than you are.
04:06But I don't want to meet you.
04:10I don't want to meet you.
04:13I don't want to help you.
04:16I want to help you.
04:17I don't want to.
04:18I don't want to...
04:22Ma...
04:23Marie!
04:24Why are you being challenged?
04:26Why are you doing it?
04:27Why are you doing it?
04:28I'm going to take your clothes.
04:30I'm going to teach you the truth.
04:31Arthur's a lie.
04:32I'm going to teach you the dirt.
04:33I'm going to teach you how to get your dirt.
04:36What?
04:37So, I don't know.
04:38I'm going to teach you everything.
04:39You're going to teach you everything.
04:41You're going to teach you everything.
04:43I do it too.
04:44Can I take you?
04:45I'm going to teach you everything else.
04:47You're doing the same classes.
04:48I'm going to teach you the same class.
04:50It's probably why.
04:51I'm going to take you the same class.
04:52I will be doing it for you.
04:53I think you're going to teach you.
04:54Arthur's class, it's a pretty different class.
04:55Arthur's class.
04:56It seems so I'm going to teach you the learning subject.
04:58Oh, that's right.
05:01I'm going to teach you the same class.
05:02Marie's because I don't want to teach you.
05:04Let's go!
05:06Let's go!
05:18This is like this.
05:20I don't feel like I can be able to study this in this situation.
05:24That's right, Marie.
05:26I'll show you the test before I completed the test.
05:30I'll show you the details.
05:34What? It wasn't this.
05:36I'm sorry, I was wrong.
05:40I'm sorry.
05:42I'm sorry, I'm sorry.
05:44Ah, Arthur.
05:46Noa was talking about it, so I'll be careful.
05:50Ah, my hand is running.
05:54Can you take me, Arthur?
06:00Ah!
06:02Ah!
06:04白紙マリーわあありがとうマリーちゃんわざわざ白紙を拾ってくれてちくしょ
06:18美術史の資料こっちによさそうなのがあるよこっちへおいでマリーちゃん彼の成績は優秀退学はやばい尺ですが従っておきましょうはい今そっちへへへっ
06:38アーサー様体調が優れないのですか
06:52いや大丈夫なんでもない
06:57使った資料を戻しておきます
07:02ノア一応俺からも例を言う俺のマリーの勉強を教えてくれてありがとう
07:11ああいいよいいよ同じクラスじゃないとわからないこともあるしね実際
07:19僕の方がマリーちゃんについてはよく知ってるし 俺は24時間マリーと一緒にいるんだぞ
07:26ずっと一緒にいても誰にも言えないことの一つや二つあるものだよ
07:33マリーちゃんの秘密アーサーにも教えてあげようか
07:39アーサー様遅くなりますし
07:46何この賢悪なムード
07:51何とかしなくちゃ
07:53あの早くお屋敷に戻られ
07:56おっと 大丈夫だったかマリー
08:03マリーのために心を鬼にします
08:09大学になったらお前は工場送りだから
08:15ううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううう
08:45Oh so so my
08:49試験結果がどうしても気になって
08:53私のために走って来てくれたんですか
08:57はい無事クリアしました
09:00よかった
09:02本当によかった
09:05よかったけど
09:06本当は
09:10I just wanted to teach Marii. I just wanted to work on Marii's work.
09:17Oh, so, so...
09:19Have you ever been cooking for a long time?
09:24Marii?
09:25Yes.
09:28So, Marii's announcement is over.
09:31It's from summer holidays.
09:33Let's go to the island of the North!
09:36Ah...
09:39Then...
10:00How can you come to the island of the North?
10:02You are happy with a gentle wife.
10:05Well, no, no.
10:12Arthur's really nice.
10:15No, I don't call anyone.
10:18I'm not sure if I call her.
10:20I'm not sure if I call her.
10:25Oh, so, I'll call her.
10:29I'm going to give you this kind of self-evident situation.
10:38I'm sorry!
10:40I'm sorry, that's the most dangerous moment.
10:44Maris, I'll protect you.
10:48To search for the open.
10:50To open the door and open the door.
10:52To open the door and open the door.
10:55Isabel? I don't know.
10:59I'll take you back to the door again.
11:05Arthur, that girl?
11:08Arthur!
11:11What? Charlotte?
11:14Isabel, come back.
11:17No, no, no!
11:19I'm Arthur!
11:21Arthur!
11:25Arthur, this is your house.
11:27Don't die in this beautiful river.
11:29I'll see you in the end.
11:31I'll look at the last time.
11:33The 26th of the試合, let's go!
11:40This is your robot maid.
11:43Go!
11:45I'm sorry!
11:49Oh!
11:50So sorry!
12:00Oh!
12:01Wow!
12:02It's amazing!
12:03It's...
12:05It's a 26th of the team, Maris-2-0-Z-0-Z-0-Z-0-Z-0-Z-0-Z-0.
12:08Oh, it's true.
12:10It's too big for Maris-2-0-Z-0-Z-0-Z-0.
12:11But the idea of the Maree-Tzu-chan is too big in the middle of the Maree-Tzu-chan?
12:15But why are you here?
12:17On the right side of the Maree-Tzu-chan, the Maree-Tzu-chan is confirmed.
12:21I'm surprised! I'm also the one in the Maree-Tzu-chan!
12:25I'm too much security!
12:29I'm too much! I'm too much!
12:32I'm too much!
12:35I'm going to go!
12:42Go!
12:44Go!
12:46Maris!
12:47I will protect you!
12:49Maris!
12:51Maris!
12:52He is coming!
12:53Go!
12:54Go!
12:55Go!
12:56Go!
12:57Go!
12:58Go!
12:59Go!
13:00Go!
13:01Go!
13:02Go!
13:03Go!
13:04Go!
13:05Whoa!
13:06Go!
13:07Go!
13:08Go!
13:09Do you want...
13:10Go!
13:11Go!
13:12Go!
13:13Go!
13:14Go!
13:15Go!
13:16Go!
13:17Go!
13:18Go!
13:19Go!
13:20Go!
13:21Get out of the room!
13:24Maris!
13:26Go!
13:27Go!
13:29Go!
13:31Go!
13:32Go!
13:33The 26th of the試作機…
13:36It's a design design for physicality.
13:40Can't you stop the movement so easily?
13:54I'm going!
13:55I'm going!
13:56I'm going!
13:57What the hell is that?
14:09Arthur, I'm going to go to the right side.
14:16It's like that you're on the coast of the island.
14:28It's like that.
14:30It's like that.
14:32It's time for a while.
14:34Here we are with Arthur and two of us.
14:37And we're in the water!
14:39I'm like, my stomach is so good.
14:46My stomach is so bad.
14:49You also had a stomach that was so bad, Marie?
14:53A robot has also been a beast?
14:56Oh, it's so bad.
14:58It's so bad that this was so bad.
15:00I don't know.
15:03I've heard that the energy of the robot is low to the sound of the sound of the robot.
15:08What kind of趣味 are you doing?
15:10I'm always good at Arthur.
15:13Choroi, I've heard that I'm more than human beings.
15:19How?
15:20Arthur, let's look for your food.
15:23Marie.
15:25Yes.
15:26I've always been walking around this time.
15:30If you're interested in this, you don't have any worries.
15:33That's right.
15:35But it's not...
15:37It doesn't work.
15:40Marie.
15:41Yes?
15:43We'll go back to the two.
15:46We'll help you soon.
15:48Yes.
15:49But we're both together.
15:53Yes.
15:56house.
15:58Please...
15:59Please.
16:06What's your point?
16:07You've got something that's good, but the food is heavy.
16:12What's that, so you're going to tell me?
16:14Yes!
16:15You've got one!
16:16What's your point?
16:17You've got another one...
16:19This森 would be more likely to be able to eat vegetables and果実.
16:25Arthur, you can eat that草.
16:30Oh, that's it?
16:32It's so funny.
16:37I can't remember it.
16:41When I lived with my father, I was still happy.
16:48年齢になるまで色々なものを食べて生き延びたなぁ
17:10この草
17:12I've been doing well.
17:14...
17:16...
17:18...
17:20...
17:22...
17:24...
17:26...
17:28...
17:30...
17:32...
17:34...
17:36...
17:40...
17:44...
17:46...
17:48...
17:52...
17:54...
17:56...
17:59...
18:01何やってるんだ?
18:12水分の次は、アーサー様の食料を…
18:16魚を捕ろうとしていたのか?
18:19だけど、マリーは水に弱いんだろ?
18:21はい、実は金槌です
18:24俺のためにそんな危険なことをする必要は?
18:28大丈夫です
18:28頭にある重要なパーツが水に浸からなければ…
18:34アーサー様、あそこで雨宿りを…
18:43マリーこそ、頭を濡らさないように急いで!
18:45まさか二人きりでこんなに近くにいるなんて…
18:59アーサー様の判断…
19:01心臓に悪い…
19:05アーサー様の判断…
19:07アーサー様の判断…
19:08すまない、こんなことになるはずじゃ…
19:12俺はマリーに楽しいバカンスをデータとして残して欲しくて、この旅行を計画したのに、こんな目に合わせてしまって…
19:20気にしてたんですね…
19:22用もないのに変な奴らがついてくるし、メイナードの変なロボットでこんなところに閉じ込められて…
19:27マリーが雨で錆でもしたら…
19:29アーサー様、自分を責めるのはおやめください…
19:33私は…
19:34私はアーサー様と一緒なら、どんな場所でも幸せです…
19:39マリー、好きだよ…
19:44アーサー様はいつでもこうやって素直に気持ちを伝えてくれる…
19:51なのに、私はいつも…
19:54アーサー様、私は機械です…
19:57なので、恋愛感情というものがよくわかりません…
20:01アーサー様に拒絶されてしまうかもしれないのは…
20:05とても怖いけど…
20:08でも…
20:10少しだけでいい…
20:13本当のことを伝えたい…
20:15もし私が人間の女の子だったら、きっとあなたを好きになってた…
20:21それって…
20:23これが…
20:25どういう…
20:27今の私にできる、精一杯の答え…
20:30ご主人様とマリーを発見…
20:36ご主人様とマリーを発見…
20:39アーサー様、お迎えにあがりました…
20:42先ほどの戦闘の折…
20:44ジェット噴射に支障をきたし…
20:46応急修理のため遅くなりました…
20:49アーサー様とマリーを発見…
20:55アーサー様とマリーを発見…
20:59アーサー様…
21:00アーサー様…
21:02・アーサー様…
21:04・ ・アーサー様…
21:06・・・
21:08・
21:10・・
21:11.
21:21.
21:27.
21:30.
21:32.
21:37.
21:40.
21:41Thank you very much.
21:45If I am human...
21:48If I am human...
21:51If I am human...
21:52The two of us...
21:54I will go through the time of vacation.
22:11My self-imposed and self-imposed
22:18My self-imposed and its true self-imposed
22:19My self-imposed and self-imposed
22:21It is the same thing.
22:23I don't know what I'm thinking
22:25So I won't be able to die.
22:29HIP-1
22:30C-100% increase
22:32C-100% increase
22:34C-100% increase
22:35C-100% increase
22:36C-100% increase
22:37C-100% increase
22:38C-100% increase
22:39I'm going to support you
22:41心に
22:43正直になればなるほどに
22:46少しずつ変わっていくから
22:49Oh!
22:50何が緩んだまま
22:54思ってしまいそうだから
22:59嘘つきから始まった恋
23:03嘘じゃないまっすぐな恋
23:06知らなかったこんなにもっと
23:11強くなる
23:13不器用な弱さも知って
23:17正しい自分を知ったら
23:20それがどうして
23:22あなただけを守らせて
23:32あの日、マリーが窓を開けっぱなしにしなければ
23:35アーサーが夜の散歩をしていなければ
23:38あんなことには
23:40暗くなった
23:41なに
23:42しかし
23:46あなたは
23:47どうも
23:49思わない
23:50私は
23:52どうも
Recommended
23:50
|
Up next
23:42
1:23
22:52
36:01
45:24
23:40
23:42
42:58
37:07
23:51
23:37
23:27
23:40
23:50
23:40
23:54
22:50
23:40
13:00
23:55
22:55
23:42
Be the first to comment