#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama
#BigWaveScreen
#BigWaveScreen
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:06You estás aquí esperándome
00:10Oh dios mío vaya sorpresa mis padres se invitaron sinvergüenza
00:15Has estado fuera del país durante cuatro años y lo primero que haces es volver aquí y arrebatarme a mi hombre
00:21tu futuro cuñado
00:25Tu hombre
00:27Si tu hermana e itan están comprometidos que
00:32Cuando hace alrededor de un mes tú no fuiste invitada
00:36por lo que le has estado diciendo a todo el mundo a nuestras espaldas que
00:40Ethan nos contó todo
00:42tu nombre ha sido eliminado del fideicomiso familiar
00:47has perdido tus derechos a heredar cox arquitectos
00:52puedes irte que papá
00:57te dije que el idiota de itan era una mierda
01:04sabes con exactitud lo que le dijo a tus padres
01:07no no lo sé y los que pueden saber lo que realmente pasó no responden mis llamadas
01:13no pasa nada
01:15quédate conmigo esta noche vamos a descansar y lo resolveremos mañana
01:26quieres quieres divertirte y vengarte de itan un poco algo como cogerte a su tío
01:34¿De qué hablas?
01:39mira
01:39ese es el tío de itan
01:42oh dios mío
01:46digo
01:47la verdad no estoy de humor pero se ve
01:51yummy
01:52espera
01:53¿cómo sabes que es el tío de itan?
01:56digo yo estuve con él durante toda la escuela y nunca conocía
01:58ese tío
02:00no muchos lo conocen
02:01él estaba a cargo de la división en europa en bruselas
02:04acaba de volver
02:06mi hermano lo conoció en un coctel la semana pasada
02:09me mostró una foto
02:10muy
02:11muy guapo
02:13mi hermano dice que es muy magistral
02:16incluso el padre de itan está a su merced
02:20oh
02:21así que es poderoso en su familia
02:25de acuerdo
02:31disculpe señor
02:34de casualidad sabe que ahora es
02:36es la hora de nuestro primer encuentro y el comienzo de nuestra felicidad
02:41¿qué estás haciendo?
02:43estoy por convertirme en la tía de itan
02:45¿qué estás haciendo?
02:54ya te lo dije
02:55comenzando al principio de nuestra vida
02:57bueno
02:58no soy ninguna clase de doctor
03:00no puedo darte tratamiento
03:01¿qué?
03:05estás loca ¿verdad?
03:07bueno
03:08en realidad soy enferma
03:09pero no estoy loca
03:11solo
03:12enferma de amor
03:13bien
03:14me enamoré en el momento en el que te vi por aquí
03:17dicen que
03:18cuando conoces el amor de tu vida
03:20te sientes muy feliz
03:22y eso exactamente es lo que siento ahora mismo
03:24de acuerdo
03:25ya he oído suficiente
03:27puedes seguir con tu camino ahora
03:28chico guapo
03:29¿por qué no me das tu número?
03:32¿por qué no me dices tu nombre?
03:35te ves tan irresistible con esos ojos tuyos
03:38¿qué demonios quieres conmigo?
03:40quiero casarme contigo
03:41y si realmente no quisiera
03:45entonces todo lo que acabo de decir
03:47me convertiré en una perdedora
03:48pero la verdad soy un buen partido
03:51me he graduado de la universidad
03:53tengo 22 años
03:55y
03:56gano mi propio dinero
03:58sería
03:59una buena esposa
04:01y
04:01estoy muy sana
04:03y tengo buenos hábitos
04:04y
04:05sobre todo
04:06no soy una amante egoísta
04:09te juro ahora
04:11que te trataré bien
04:13y
04:13cállate
04:14nos vemos mañana en el ayuntamiento
04:18trae identificación a las 10 am
04:20espera, espera
04:31¿qué estás haciendo?
04:32esta es mi casa
04:33aquí estás
04:36¿cómo te va?
04:42lo siento Kate
04:44pero
04:45Rebecca tiene más capital
04:47tengo que casarme con una rica heredera
04:49para poder heredar la empresa de mi padre
04:51sabes que él siempre piensa que ese bastardo suyo
04:53es más capaz que yo
04:54ahora con mi tío en la ciudad
04:57está siendo más estresante e insistente
04:59¿Rebecca sabe esto?
05:01no Kate
05:03Rebecca y yo solo somos temporal
05:05mi corazón es todo tuyo
05:07después de obtener la compañía de mi padre y las acciones de Rebecca
05:12podemos estar juntos de nuevo
05:14podemos tenerlo todo
05:16¿como muerte en el Nilo?
05:19bueno
05:19no es que vayamos a matarla
05:21abriste una brecha entre mi familia y yo
05:23bueno
05:25no estoy orgulloso de ello
05:28pero tenía que asegurarme
05:30que Rebecca consiguiera la mayoría de las acciones
05:31bueno
05:32gracias por decirlo
05:33puedes irte a la mierda
05:34Kate
05:35no seas así
05:36¿sabes?
05:37siempre supe que eras un poco mercenario
05:39pero nunca pensé que fueras tan cobarde
05:41¿a qué hora es?
05:53como las 9.40
05:54espera
05:57¿qué estás haciendo?
05:59voy a casarme
06:01ya estás aquí
06:10a diferencia de ti
06:11soy puntual
06:12una pareja muy encantadora
06:14felicidades por su matrimonio
06:16van a tener unos hijos muy bonitos
06:18no vamos a tener hijos
06:22¿podrían acercarse un poco más y verse más dulces?
06:35señor
06:35¿podría por favor sonreír?
06:37mi marido tiene daño en los nervios
06:38lo cual causa parálisis facial
06:40así que
06:41déjalo hacer
06:42felicitaciones a ambos
06:52están oficialmente casados
06:57¿tu apellido es Lions?
07:05¿tu apellido es Lions?
07:09sí
07:09decidí tomar el apellido de soltera de mi madre
07:11este es mi número
07:16estoy ocupado hoy
07:18así que me voy
07:18espera
07:19¿sí?
07:20estamos casados ahora
07:21¿no crees que deberíamos vivir juntos?
07:23no me gusta vivir con otras personas
07:24no soy otra persona
07:26soy tu esposa
07:27y
07:27mi familia me desprecia ahora
07:29no tengo donde quedarme
07:30entonces encuentro un lugar para alquilar
07:32y yo lo pagaré
07:33amor
07:33por favor no me dejes
07:35no tengo a nadie ahora
07:36solo a ti
07:37bien
07:39te enviaré la dirección
07:40te quedarás en la habitación
07:41de invitados
07:42mi habitación está fuera de los límites
07:44está bien
07:45¿no te dije que mantuvieras un perfil bajo esta vez?
07:58este es el coche más barato señor
08:00¿alguien en la ciudad conoce mi verdadera identidad?
08:03¿alguien en la ciudad conoce mi verdadera identidad?
08:06no
08:06me aseguré que nadie lo hiciera
08:08comprobar esos antecedentes
08:10está limpia
08:11¿mhm?
08:14así que solo es una coincidencia
08:16así que tengo una reunión mañana con varios inversionistas
08:23he estado en contacto con ellos antes de la universidad
08:26y me dijeron que les gusta mucho mi trabajo
08:28así que espero poder presentarles mi sueño
08:31y
08:31eso sería el primer paso para mí
08:33para conseguir mi propia firma de arquitectura
08:35suerte
08:35sé que puedes lograr todo eso
08:38y oye
08:39felicidades por
08:41convertirte en la señora de un hombre tan sexy
08:44y la tía Kate para Ethan
08:46¿deberíamos decirle a Ethan y Rebecca?
08:49avergonzarlos un poco
08:50ni lo menciones
08:52ni siquiera soy su verdadera esposa
08:54no me deja entrar ni a su habitación
08:55¿qué estás planeando hacer?
08:58bueno
08:59voy a hacer que le sea imposible resistirse a mí
09:14estaré ocupado estos días
09:16cuida bien de Mia
09:17Mia
09:17¿quién es Mia?
09:19mi hija
09:20¿viene una hija?
09:26por favor déjame entrar
09:28Mia ha vuelto
09:29¿Mia ya volvió?
09:30¿quién es?
09:32soy John
09:32un topasedor de perros
09:34o quien quiera que vive en esta casa
09:35¿Mia es un perro?
09:38sí
09:38Mia es un perro
09:40¿quién eres?
09:41¿un ladrón?
09:42Mia es un perro
09:45¿sí?
09:58amorcito
09:58soy Kate
09:59estoy en el trabajo
10:00no tengo tiempo para hablar
10:01¿qué pasa?
10:02amorcito
10:03¿estarás en la casa para la cena?
10:05no
10:05y no me llames así
10:06¿puedo llamarte papi entonces?
10:09por supuesto que no
10:10bien
10:11te llamaré Shawnee
10:12Shawnee Kate se pesará
10:14besito besito
10:15mucho besito
10:16detente
10:16de acuerdo
10:17solo vuelve a casa temprano
10:19Mia y yo estamos esperando
10:20además tengo una sorpresa para ti
10:21ajá
10:42Shawnee
10:44ya estás en casa
10:46dejé que te mudaras
10:47no te dejé convertir mi casa en esto
10:49¿no se ve bonito?
10:51tu casa era tan lúgubre
10:52no pareció un hogar
10:54incluso me corté la mano
10:55moviendo los adornos
10:57bueno parece que te lo merecías
11:02y ponte algo que hace frío por la noche
11:05Shawnee
11:13¿estás despierto?
11:15sí
11:15hice waffles y panquecitos
11:17¿quieres un poco?
11:19no
11:20no me gusta comer cosas dulces en el desayuno
11:22¿seguro que no quieres probar un poco?
11:27no
11:27pero
11:29está tan rico
11:31sí
11:37claro
11:38si está tan rico
11:39le daré un mordisco
11:40oh
11:44no aprovechas el momento
11:45tal vez mañana
11:47oh
11:56Shawnee
11:56¿podrías darme un aventón?
11:59solo si dejas de llamarme así
12:01¿puedo parar por hoy?
12:02¿a dónde vas?
12:04a construir mi carrera
12:05la dirección
12:08necesito una dirección
12:09oh
12:09lo siento
12:10Arch Square por favor
12:11ah
12:12entra
12:12gracias
12:27Shawnee
12:27te veo más tarde en la noche
12:29oh
12:29lo siento
12:30supongo
12:30supongo
12:30que al romance
12:31es difícil de ocultar
12:33necesito saber
12:43lo que está planeando hacer
12:44y con quién está tratando
12:45¿sí?
12:52Shawn
12:52es mía
12:53lo siento mucho
12:55¿dónde estás?
12:56¿qué?
12:57¿dónde estás?
12:57Shawn
13:05¿dónde está mía?
13:06la llevaron adentro
13:06y me dijeron que esperara
13:07¿le diste los suplementos
13:08en lugar de la comida
13:08para perros?
13:09¿cómo pudo pasar eso Kate?
13:11no, no, no
13:12para, para
13:13necesito que me digas
13:14honesta y claramente
13:15lo que ocurrió
13:15desde el principio
13:16bien
13:16estaba en el trabajo
13:17llegué a casa
13:18estaba agotada
13:19los inversores
13:20fueron muy duros conmigo
13:21y fui a darle comida
13:23no estaba prestando atención
13:25me distraje
13:26y luego fui a ducharme
13:27cuando salí
13:28ella estaba acostada
13:29vomitando
13:29y
13:30Shawn
13:31lo siento mucho
13:32no quería hacerle daño
13:33no puedo creer
13:34que te deje entrar a mi casa
13:35y que cuidaras de mía
13:36Shawn
13:37me preocupo por mía
13:38y haré cualquier cosa
13:40no
13:40es demasiado tarde
13:41tienes que mudarte
13:42Shawn
13:43por favor
13:44no
13:44hola
13:45¿cómo va?
13:49su perra está embarazada
13:50¿qué?
13:52no parecen contentos
13:53con la noticia
13:54debería hacer algo
13:55no
13:57el embarazo de una perra
13:59es igual al de un humano
14:00¿es por eso que está vomitando?
14:01a veces sí
14:02depende de la condición
14:03de cada perro
14:03algunas personas
14:04no lo saben
14:05pensarían que su perro
14:06tiene problemas digestivos
14:07así que no la maté
14:08oh no
14:09los nutrientes
14:10son inofensivos
14:11de acuerdo
14:13gracias
14:14¿qué deberíamos hacer
14:15para que mía esté cómoda
14:17mientras está embarazada?
14:18nada en especial
14:19pero sería mejor
14:20si alguien pudiera
14:21dedicar tiempo
14:21cuidándola
14:22y cocinando para ella
14:23bien
14:24bueno
14:25dijiste que harías
14:29cualquier cosa
14:29para compensarlo
14:30¿cuidarás de mía?
14:35¿de verdad?
14:36¿eso significa
14:37que no tengo que mudarme?
14:39ah sí
14:39gracias
14:43gracias
14:43lo siento señorita
14:48sus nombres
14:49han sido vetados
14:50¿qué?
14:51¿por quién?
14:52déjame revisar
14:53fue por un accionista
14:55de la junta
14:56llamado Rebecca Cox
14:57Dios
14:58supongo que
14:59mi familia
15:00debe haber invertido
15:00en el grupo
15:01que posee este bar
15:02solo vámonos
15:03no
15:03no nos iremos
15:04a ninguna parte
15:04escucha
15:05será mejor
15:06que nos dejes entrar
15:07amigo
15:07si hago una llamada
15:08a mi hermano
15:09podré comprar
15:09sus traseros
15:10ahora mismo
15:10señoritas
15:12vamos
15:12¿qué estás haciendo?
15:14suéltala
15:15¿cómo te atreves
15:17a agarrar a una mujer así?
15:18lo siento señor Lyons
15:19estoy haciendo mi trabajo
15:21de acuerdo con las reglas
15:21de acuerdo con las reglas
15:22bueno parece que tu amigo
15:23aquí está en un viaje de poder
15:24y tiene cero consideración
15:26con ellas
15:26y si dejas que algo así ocurra
15:28no deberías de ser el gerente
15:29lo siento señor Lyons
15:30solo no lo entiendo
15:31¿por qué respalda
15:32a esta chica don nadie?
15:32chica don nadie
15:33soy el marido
15:35de esa chica don nadie
15:36¿qué?
15:37señor Harrison
15:38debe ayudarme
15:39realmente no conozco
15:40a estas dos damas
15:41creo que seguramente
15:42me entiende
15:42no sé mucho
15:43sobre la dama de Rosa
15:45pero he oído hablar
15:46de Kate Cox
15:47he oído que la señorita Cox
15:48destaca entre el grupo
15:49de jóvenes ricas
15:50de la ciudad
15:51con su hermosa
15:52apariencia y habilidad
15:53entró en una universidad
15:54de élite
15:55en Estados Unidos
15:56a los 16
15:56y está creando
15:58un extraordinario
15:59portafolio profesional
16:01antes de graduarse
16:02no es igual
16:04a las mariposas sociales
16:05a las que solo
16:05les gustan las fiestas
16:06y los banquetes
16:07muchas gracias
16:09por ayudarme señor
16:11Harrison
16:11Chase
16:12Harrison
16:13puedes llamarme Chase
16:14soy el amigo
16:15de tu pequeño Shuni
16:16oí que lo llamas así
16:18es tan dulce
16:19déjame decirte
16:20no te dejes confundir
16:21por su cara tan seria
16:22en realidad
16:23está muy obsesionado
16:24contigo
16:25de acuerdo bien
16:25suficiente
16:26vamos
16:27wow wow wow
16:31estás bien
16:32si
16:32nunca he estado
16:35tan cerca de ti
16:36Sean
16:36tu abrazo
16:37es muy cálido
16:38que estás haciendo
16:39bueno
16:41tu incomodidad
16:43borra la frialdad
16:44de tu cara
16:44en realidad
16:45es muy lindo
16:46cool
16:49adelante
16:50hola
16:56Kate
16:57soy Joan
16:57recuerdas que preguntaste
16:59sobre la inversión
17:00tengo una noticia
17:01increíble para ti
17:01¿qué pasó Joan?
17:02dime
17:03hay un misterioso inversor
17:05que está absolutamente
17:05enamorado con tus diseños
17:07arquitectónicos
17:08quieren invertir en ti Kate
17:09para ayudarte a empezar
17:10tu propia firma arquitectónica
17:12Joan
17:12¿hablas en serio?
17:14este es mi sueño
17:15hecha realidad
17:15¿sabes cuánto he querido
17:17empezar mi propia firma?
17:18sabía que estarías encantada
17:19así que te estaré llamando
17:20tan pronto lo confirme con ellos
17:22entonces
17:24¿quién es ese inversor?
17:26me encantaría tener
17:27sus contactos
17:27para poder dar las gracias
17:28no, cierto Kate
17:30el inversor
17:30no quiere conocerte aún
17:31creen que el momento
17:32adecuado llegará
17:33cuando tenga que llegar
17:34¿por qué no querría
17:37conocerme?
17:38me encantaría
17:38tener la oportunidad
17:39de expresar mi gratitud
17:40y mostrarles
17:41directamente mi visión
17:42Kate
17:43el inversor
17:43insistió en que no hay prisa
17:45tienen plena fe
17:46en tu talento
17:46y quieren que tu éxito
17:47se desarrolle
17:48de forma natural
17:49paciencia amiga mía
17:50¿no?
17:51Hmm.
18:21Mmm.
18:24Mmm.
18:34¿Sabes? Una buena noche es un buen trabajador.
18:37La entrega es pronto.
18:39¿Entrega?
18:41¿Sabes que eres tu propia jefa?
18:42Exactamente. Y lo hago a mi propio plazo.
18:45Así que... ¿Cómo va?
18:48Sí. Este es mi boceto. ¿Qué opinas?
18:52Mmm. A primera vista...
18:55me hace sentir como si...
18:58estuviera viajando por un túnel espacial
19:00con deslumbrantes luzes de estrellas.
19:03El boceto se titula Ojo Cósmico.
19:06Mira, ¿no crees que las innumerables nebulosas
19:08parecen un par de ojos brillantes?
19:10Sí.
19:12Creo que el objetivo principal de nuestra futura expedición
19:15se encuentra en el universo.
19:17Por aquí está el mundo de la cuarta dimensión,
19:20diseñado usando estilo Escher.
19:22Mmm.
19:24Estoy impresionado.
19:26No pensé que una niña que creció en cuna de oro
19:28sabría tanto sobre diseño.
19:31Dime, ¿qué piensas?
19:34Satisfactorio.
19:36¿Solo una palabra?
19:38¿Crees que tengo alguna posibilidad?
19:39No, no estés tan orgullosa de ti misma.
19:42Siempre hay alguien allá afuera con más talento.
19:44Ah, ¿no estás celoso de mi talento?
19:47¿Tienes miedo de que te opaquen nuestro matrimonio o algo así?
19:50No eres competencia para mí.
19:52Ah.
19:52Señorita Cox, su espacio será después de Arquitectos Cox.
20:05¿De verdad?
20:09¿Qué coincidencia?
20:11Esta es la cuarta dimensión.
20:20¡Este es mi diseño!
20:21Está presentando mis ideas en los que he estado trabajando durante más de un mes por días y noches.
20:25¿Cómo llegó a tus manos?
20:28Es un misterioso mundo por descubrir.
20:32Señorita, ¿podrías sentarse?
20:34Nos tapas la vista.
20:37Esta joven diseñadora Cox es bastante impresionante.
20:39Nada mal.
20:42He oído que ella es la hija de James Cox, la señorita de Arquitectos Cox.
20:45De verdad.
20:47Es muy talentosa y conocedora.
20:49Sin duda tiene un futuro brillante por delante.
20:52¡Tonterías!
20:53¡Ella es una ladrona!
20:55¿Vas a hablar sobre el ojo cósmico y 20.000 leguas de viaje submarino?
20:59Así como las áreas de investigación académica y espacios de intercambio artístico
21:02utilizando avanzadas tecnologías como los muros fotoeléctricos y sistemas de iluminación LED.
21:08¿Cómo sabes sobre los detalles de mi concepto?
21:11¿Cómo sabes sobre los detalles de mi concepto?
21:14Porque eres una ladrona.
21:16Este es mi diseño.
21:18¿Por qué dices eso?
21:20Yo lo diseñé durante casi un mes.
21:22¿Cómo te atreves?
21:23Ha robado literalmente cada detalle de mi trabajo.
21:26¿Es así como las grandes corporaciones como Cox llegan a la cima robando ideas de otras personas?
21:31¿Le estás acusando de robar tu concepto?
21:33Sí.
21:34Cada detalle.
21:35Y por suerte, tengo pruebas en mi portátil.
21:37Tengo borradores y modelos en 3D.
21:39Puedo mostrarles.
21:40Muéstrame.
21:41¿Qué cara?
21:54¿Qué cara?
21:55¿Qué cara?
21:55Eres tan buena en conspiraciones como siempre, ¿eh?
22:02¿De qué estás hablando, Katie?
22:04Pido disculpas ante todos por mi hermana pequeña.
22:07Claramente ha habido algunos problemas personales, ya que no está actuando como ella misma por el momento.
22:14Lo siento, señor Sawyer.
22:16No tengo ninguna prueba.
22:21Bueno...
22:25¡Kate!
22:34Muchas gracias.
22:36Tu diseño me ganó el derecho al proyecto.
22:38Realmente tienes talento.
22:41No tan talentosa como tú.
22:43Pero debes saber que vas directo al infierno.
22:47Verás, en las competencias, Katie, realmente debes hacer todo lo posible para ganar.
22:52Pero no estés tan enojada, hermana.
22:55Este proyecto iba a ser mío con o sin tu diseño.
22:58Ethan ya había movido los hilos por mí.
23:01Realmente te perdiste un buen ayudante.
23:22Hola, preciosa.
23:27¿Puedo invitarte un trago?
23:31No, gracias.
23:33Yo creo que me voy.
23:38¡Oh, oh, oh!
23:38¡Cielos!
23:40Estoy bien, estoy bien.
23:41Arquitectura Cox oficialmente consiguió el proyecto de licitación de hoy.
23:48He oído que Rebecca Cox causó una muy buena impresión hoy.
23:52Y ella está saliendo con Ethan Low.
23:54¿Quién era ese?
23:56Es el responsable del centro tecnológico.
23:59¿Ethan Low, de Corporación Low?
24:01He oído que salía con Kate.
24:03¿Quieres parar?
24:05Escucha, creo que hay algo extraño con ellos.
24:09¿Piensas que los Cox están jugando sucio?
24:14Bueno, ¿no te pedí que aseguraras que fuera justo?
24:17Le había dicho al señor Sawyer que le diera a Diseño Imperial una oportunidad y llevar a cabo el concurso de manera justa.
24:24Quizás el señor Sawyer asumió que solo permití que la empresa pequeña participara en la licitación para ganar popularidad.
24:31Él no era consciente de mis intenciones de cuidar a Kate.
24:33Así que por eso eliminaron sus diseños.
24:38Llama a Hotley.
24:40Que compruebe lo que pasó.
24:44Oh Dios, es Kate.
24:46¿Qué?
24:47¿Dónde es eso?
24:47No estoy seguro.
24:48Probablemente en algún hotel.
24:50Maldición, aquí arriba dice que habrá un video en vivo a las 7.30.
24:53Llama a la policía, ¿quieres?
24:59La policía.
25:03Deja de luchar.
25:19¿Eres Sam Larsen?
25:20Ah, así es.
25:22Así que me reconoces.
25:24Tenías un gran desprecio hacia mí en aquel entonces, ¿no es así?
25:28He esperado mucho, mucho tiempo para arruinarte.
25:32Personalmente.
25:33Oh, no, no, no, no.
25:34No seas tan feroz, nena.
25:36Hay gente mirándonos.
25:38Suéltame, suéltame, suéltame.
25:41No te salvas con la tuya, tú eres tú.
25:43Ah, pobrecita.
25:44Realmente piensas que la gente se preocupa por ti, ¿no es así?
25:48Incluso tus padres te han abandonado.
25:50¡Ayuda!
25:51Solo serás mi juguetito en la cama.
25:55Ya que nadie vendrá por ti, creo que tomaré mi primera mordida.
26:02¡Ayuda!
26:03¡Alguien, ayúdame!
26:04Nadie vendrá por ti, no, no, no.
26:08¿Quién eres?
26:11Kate, aguanta, estoy aquí.
26:14Hey, hey, hey, ¿cómo estás?
26:16¿Sean?
26:17Sí, sí, sí, así es, es tu Shoney.
26:19Todo va a estar bien ahora, todo bien, ¿de acuerdo?
26:28De acuerdo, vamos.
26:30¿Estás bien?
26:31Aquí vamos.
26:32Averigua qué pasó esta noche.
26:54¿Dónde estoy?
26:55Kate, Kate.
26:55Oye, estás en el hospital.
27:00Acabo de hablar con los médicos y me aseguraron que todo va a ir bien.
27:04Oye, oye, oye, oye.
27:05Solo relájate.
27:09Necesitas descansar para que puedas recuperarte.
27:14Gracias por cuidarte a mí, Sean.
27:18Realmente no sé qué es lo que hubiera yo sin ti.
27:20¿Qué?
27:25Significas un mundo para mí, Kate.
27:32Y verte herida así...
27:36Me rompió.
27:38Yo...
27:39Estaré contigo a partir de ahora.
27:43Pase lo que pase.
27:43¿Qué harás este fin de semana?
28:11Tengo una reunión con un cliente nuevo.
28:12Oh.
28:13Quiere que yo diseñe su villa.
28:15Oh.
28:16Pero, aparte de eso, nada.
28:17¿Por qué preguntas?
28:19Oh.
28:19El abuelo de Chase cumple 80 años.
28:22Puedo llevar un acompañante.
28:23Quería ver si quieres venir.
28:25O...
28:26Si no quieres venir...
28:28Puedo simplemente preguntarle a otra persona.
28:30¿Me presentarás como tú, Katie Baby?
28:41No, no, no.
28:42Olvídalo.
28:43Ir de todas formas.
28:45En la arena del amor dicen que...
28:48El primero que cae...
28:49Es el que pierde.
28:51Y...
28:52Estoy condenada a perder mi corazón por ti.
28:57Bien.
28:57Bien.
29:00¿Señor Love?
29:16¿Sí?
29:18Oh, tú debes ser la arquitecta.
29:21Eres más joven de lo que esperaba.
29:23Ah.
29:30Katherine Cox.
29:32Tu nombre me suena.
29:33Pues...
29:34Tu apellido también me suena.
29:37Cuéntame más.
29:40No son buenos recuerdos.
29:42Pero estoy segura de que no eres nada como el Love que conozco.
29:44Claro.
29:45Es un apellido común.
29:46Bueno, señor Love, ¿sí le gustaría compartir conmigo sus ideas mientras recorremos la villa?
29:53Claro.
29:55Quería tener un ambiente clásico, pero también necesito un gimnasio, un teatro, una cancha
30:01de baloncesto y... piscina cubierta.
30:05De acuerdo.
30:06Podemos hacerlo.
30:07Ah, bueno.
30:08Creo tener una idea general de lo que estás buscando.
30:10Déjame mostrarle.
30:11Claro.
30:12Claro.
30:16No encuentro nada en lo que pueda quejarme.
30:21Este plan de diseño se ve justo como lo que había previsto.
30:26Señorita Cox, eres tan buena como los mejores diseñadores que he visto y conocido.
30:32Este concepto de piscina cubierta es realmente innovador.
30:36Se verá aún mejor después del renderizado.
30:39Bueno, ¿cuánto tiempo necesitas antes de empezar la construcción?
30:42Dos semanas debería ser suficiente.
30:44Quiero asegurarme de que todo esté perfecto.
30:46Bien, tenemos un trato.
31:04Tío Wesley.
31:05Hola.
31:07¿Planea hacer algunas renovaciones a su villa pronto?
31:10¿Cuándo vas a tener tiempo para eso con tu agenda tan apretada?
31:13Deberías dejar que Arquitectos Cox se encargue de eso por ti.
31:16Rebeca es una gran diseñadora.
31:18Dale una oportunidad.
31:21Ethan, sé un par de cosas sobre los Cox.
31:25Su estilo de diseño parece lujoso, pero son demasiado tradicional y reservado para mis gustos.
31:30Bueno, puedes expresar tus deseos con Cox y ellos se encargarán por ti.
31:35Verás, su reputación ha recibido un pequeño golpe últimamente.
31:39Les vendría muy bien tu negocio.
31:42¿Qué dices, tío?
31:44¿Lo harías por mí?
31:45No.
31:46He conocido a Rebeca antes.
31:48Ella no tiene la experiencia y no sabe nada sobre los últimos materiales y aparatos de alta tecnología.
31:54Estoy abajo esperándote en el coche.
32:09¿Puedes bajar ahora?
32:11¿Cuál es la prisa?
32:12¿Tus labios se sienten solos sin los miedos en ellos?
32:15Vaya, no sabía que era así como ella le hablaba a su pequeño Shoney.
32:20¡Espera, ¿estoy en altavoz?
32:21¿Qué estás haciendo, parada y mirando?
32:30¿Qué? ¿Estás sorda?
32:32Sean, tengo la sensación de que tu mujer está teniendo algunos pensamientos traviesos y probablemente eres el sujeto.
32:39Mira, ella no es como tú, ¿bien?
32:41Honestamente, cuanto más veo a mi cuñada, la encuentro linda.
32:48Vivimos en la misma ciudad, pero te la has ganado de alguna manera.
32:50Oye, te lo advierto, no hables así de ella. No hay que tomárselo a la ligera.
32:56¿Kate?
33:01¿Kate, estás bien?
33:06¡Wow!
33:08¿Te asustaste?
33:12¿En verdad te asusté?
33:15No, solo estaba perdida en mis pensamientos antes.
33:23¿Quieres entrar al coche?
33:24Hola, Kate.
33:31¿En qué estabas pensando hace un momento?
33:33¿No has oído el Hong Hong?
33:35Basándome en tu expresión, podría decir que probablemente tenías a Sean en tu mente.
33:39En realidad, estaba pensando en Chris Evans.
33:42Ah, buena esa.
33:43No te creo.
33:44No debía haber hecho esa pregunta, ¿eh?
33:48Es un poco humillante ser testigo de tus pequeños momentos amorosos.
33:52De cualquier manera, Sean no es particularmente agradable con su personalidad o su buen carácter.
33:58Ah, entonces, ¿qué es lo que ves en él?
34:00Bueno, ahora que estoy enamorada de él, veo todas sus debilidades y fortalezas.
34:07Y, sorprendentemente, esos hombres gentiles y comprensivos me hacen sentir un poco insegura.
34:15Así que, me gustan mucho todas sus cualidades.
34:21Ah, creo que no debí venir hoy, ¿eh?
34:24No, no.
34:25Tienes humor.
34:27¿Mm?
34:27¿Joven Master Harrison?
34:31En realidad, me siento más relajada contigo aquí.
34:34Entonces, ¿estás diciendo que no estás relajada cuando estás conmigo?
34:38Es algo que tendría que pasar.
34:40Cuando te llevas bien con alguien que te gusta, puede hacer que tu corazón se acelere y hacer que te sientas un poco perdido.
34:54¡Oh!
34:54Ah, ¿puedo explicarlo?
35:03¿Es solo un anuncio emergente de una página web?
35:08Está bien.
35:09Normalmente los veo en casa en secreto.
35:11Estoy sorprendido que tenemos el mismo pasatiempo.
35:13¿Qué te parece?
35:26¿Soy lo suficientemente sexy para ti?
35:33¿Qué estás mirando?
35:37Ve a cambiarte.
35:39¿Por qué?
35:39¿Por qué ese vestido es demasiado revelador y no me gusta.
35:50¿Señorita Cox?
35:52¿El señor Lyons realmente se preocupa por usted?
35:56¿A qué te refieres?
35:57Se preocupa cuando un hombre se preocupa por una mujer, se vuelve posesivo.
36:02Él no querría que ella se vistiera provocativamente y solo él querría verla así.
36:07Después de haber trabajado en este negocio durante tantos años, me he encontrado con numerosos hombres.
36:13Y bueno, sé juzgar muy bien el carácter.
36:16Y creo que si viene la próxima semana, con esos números que mostraste, debería ser un trato fácil.
36:24Perfecto.
36:26Sí, digo, tiene mucha investigación, así que creo que debería de ser fácil.
36:34¿Has manchado la reputación de Rebeca acusándola falsamente de plagiar su trabajo?
36:39Tienes que hacer las paces ahora.
36:42Estoy ocupada trabajando en construir mi propia carrera.
36:45No tengo tiempo para tu patético show.
36:47¿Qué?
36:49¿Finalmente te arrepientes de tus elecciones?
36:51¿Sabes?
36:51Tal vez si fueras un poco más como solía ser, podría haberte proporcionado algunos recursos también.
36:57Tus palabras no tienen valor en comparación.
37:00Tus modales son horribles.
37:02¡Claro!
37:03¿Por qué no le preguntas a tu padre a ver si te hace heredero y ver cómo te responde?
37:08¿Te has vuelto loca?
37:11No es de extrañar que tus padres te hayan desheredado.
37:14Te lo mereces.
37:16¿Y tú te estás escuchando?
37:18¿Estoy equivocado?
37:20Tú le dijiste a los periodistas que la familia Cox te encarceló y torturó.
37:24Sin embargo, te ves perfectamente sana y llena de energía.
37:29No ha sido más que una molestia para la familia Cox.
37:31¿Te das cuenta de que tus acusaciones han dañado su reputación y desplomado los precios de las acciones?
37:39De la noche a la mañana, su valor de mercado se redujo en dos mil millones de dólares.
37:43¿Entiendes siquiera eso?
37:45La única desgracia aquí es que realmente me había enamorado de ti.
37:49¿A dónde vas?
37:50Es tu responsabilidad arreglar esto ahora.
37:54Necesitas arreglar la reputación de la familia Cox.
37:58Vete a la mierda y sal de mi camino.
38:02Espero que Cox quiebre.
38:03¿Con quién estabas hablando?
38:10Bueno, bueno.
38:11Veo que has hecho las paces con Ethan, ¿eh?
38:14¿Estabas hablando con Ethan?
38:16Ah, ah...
38:17Kate, por favor ven conmigo.
38:18Me gustaría hablar un momento.
38:22Sean, ¿qué sucede?
38:25Sean, no fue nada.
38:26Solo estábamos poniéndonos al día.
38:27¿Ponerte al día con él después de todo lo que te ha hecho?
38:30No tienes nada de qué preocuparte.
38:32Yo te elegí, recuerda.
38:34Te amo.
38:35Lo sé, Kate.
38:38Nuestro amor es más fuerte que cualquier error del pasado.
38:41Concentrémonos en el futuro.
38:43Kate, necesito decirte algo.
38:45Algo que he estado guardando durante mucho tiempo.
38:48¿Qué, Sean?
38:48Puedes decirme cualquier cosa.
38:51Cada momento a tu lado ha sido una tortura.
38:55Y tú, tú, tu presencia me consume.
38:59Esto me está matando.
39:00Y ya no puedo reprimirlo más.
39:02Sean, nunca esperé.
39:08Kate, me vuelves loco.
39:11Digo, tu belleza, tu espíritu, todo en ti me cautiva.
39:16Simplemente, simplemente quiero tenerte.
39:20Solo quiero, solo quiero probar tus labios.
39:23Solo quiero perderme en ti.
39:27En ningún momento me di cuenta que te sentías así.
39:30Pero, tenemos que tener cuidado.
39:32Hay tantas consecuencias y riesgos.
39:34He pensado en las consecuencias y riesgos.
39:37No podemos negarnos a esto que sentimos.
39:39La atracción entre nosotros es demasiado fuerte.
39:41Me refiero, no podemos ir por la vida sin experimentar esto.
39:45Sean, he estado intentando luchar contra esta atracción.
39:50Pero, se está volviendo imposible.
39:53Pero, tenemos que tener cuidado con todos los implicados.
39:56Y, prometo, que haré todo lo posible para protegerte.
40:05Pero, no nos dejemos la oportunidad de experimentar esta intoxicada conexión.
40:13Ya sea por un momento que robamos al tiempo.
40:16Sean, no sé si estamos haciendo la elección correcta, pero, en este momento, te deseo a ti, completo.
40:37Muy bien, ahí estás.
40:40Permíteme presentarte a mi sobrino, Ethan.
40:42Así que, ¿tú eres el tío de Ethan?
40:48Sí, Ethan y yo somos familia.
40:51Así que, parece que el destino tiene sus maneras de entrelazar nuestras vidas, ¿eh?
40:57Entonces, ¿quién eres tú?
41:00¿Quién soy?
41:04Oh.
41:06¿Así que te casaste conmigo, bajo la falsa suposición que yo era el tío de Ethan?
41:10¿Para poder vengarte de tu ex, verdad?
41:15Sean, no se suponía que fuera así.
41:18Pensé que...
41:19Así que, no era más que solo un peón en tu juego.
41:22Solo una herramienta para tu venganza, ¿cierto?
41:24Sean, no se suponía que fuera así.
41:26Yo, yo pensé...
41:27Pensaste que podrías usarme para llegar a él.
41:31Tengo otros invitados que atender.
41:33A ver, disfruten del resto de su velada, ¿ok?
41:38Sean, cometí un error, ¿de acuerdo?
41:41Fue un malentendido.
41:41Un error que destrozó mi confianza en ti, Kate.
41:45¿Cómo seguimos adelante con esto?
41:48Te amo, Sean.
41:49Por favor, dame otra oportunidad.
41:52No.
41:53El amor no puede construirse sobre mentiras y venganza.
41:56Pensé que lo que teníamos era real, Kate.
41:58Y ahora ni siquiera puedo creer nada de lo que digas.
42:01Yo, cometí un error.
42:04Lo siento, te amo.
42:05De verdad, te amo.
42:07Si me das otra oportunidad, te lo compensaré.
42:09Pasaré el resto de mi vida compensándote.
42:10No puedes compensarme.
42:12Con algo así, necesito tiempo.
42:15Y curarme.
42:18Y ahora necesito alejarme de ti.
42:20Adiós.
42:28Dos meses después.
42:34Señoras y señores, después de la votación, ahora estamos en la competencia final.
42:40Ahora, el plan ganador para el nuevo Museo de Arte de la Ciudad será el diseño de...
42:47Rebeca Cox, de Cox Arquitectos.
42:50O Katherine Cox, de Estudio CC.
42:54Pero por ahora tendremos un breve descanso.
42:57Sí, la competencia final comenzará en 20 minutos.
43:05Seguro lo conseguirás, Kate.
43:07Muchas gracias.
43:09Todo por lo que he trabajado se resume a este momento.
43:11He comprobado tres veces mi diseño para asegurarme de que es seguro.
43:14No hay forma de que alguien pueda robarlo otra vez.
43:23¡Carajo!
43:23Kate, ¿no?
43:29No pude evitar escuchar tu angustia.
43:31¿Hay algo que pueda hacer para ayudar?
43:33Doctor Addison, no puedo creer que esté aquí.
43:36Mi modelo se dañó.
43:37No sé cómo ocurrió.
43:39Echemos un vistazo.
43:42No te preocupes, Kate.
43:44Puedo arreglar esto.
43:45Su diseño merece ser presentado en todo su esplendor.
43:50No tiene idea de cuánto aprecio esto.
43:53Tienes talento, Kate.
43:57Eso es notable.
43:59Tu diseño refleja ingenio, elegancia y un profundo conocimiento de los conceptos arquitectónicos.
44:08Realmente estoy impresionado.
44:11Doctor Addison, sus palabras de elogio significan mucho para mí.
44:16Y esta competencia es dura, pero realmente creo en mi diseño.
44:20Bueno, Kate.
44:22Yo veo un inmenso potencial en ti.
44:25Y estaría dispuesto a recomendar personalmente su trabajo al comité.
44:30Tu talento merece reconocimiento y la oportunidad de prosperar.
44:36Ni siquiera sé qué decir.
44:38Gracias, muchas gracias.
44:41Ahora adelante.
44:42El escenario es tuyo.
44:47Hola a todos.
44:48Muchas gracias por venir hoy.
44:50Mi nombre es Katherine Cox y hoy voy a presentar mi proyecto titulado Ojo Cósmico.
44:55Y muchas gracias a todos por venir.
45:00Espero que tengan una noche increíble.
45:08Muchas gracias a todos.
45:09No podría haberlo hecho sin ti.
45:11Bueno, en realidad hay una persona más a la que le tienes que agradecer.
45:15Y él es el misterioso inversor que ha estado respaldando tu empresa de arquitectura.
45:20Se puso en contacto conmigo y me hizo venir aquí para asegurar que tu trabajo recibiera un trato justo.
45:25¿Quién es este inversor?
45:27Bueno, estás a punto de descubrirlo, Kate.
45:30El inversor siente que es el momento de que se reúnan.
45:36Felicitaciones de nuevo.
45:45Sean, ¿tú eres el inversor?
45:49Sí, fui yo todo el tiempo.
45:53Siéntate.
45:55Siento que te debo una explicación.
46:00Verás, en el papel mi nombre es Sean Lyons.
46:04Tener el apellido de mi madre facilitaba mi privacidad.
46:06Pero normalmente la gente me conoce como Sean Álvarez.
46:12¿Pedro Álvarez?
46:13Mi padre, sí.
46:15Soy el heredero de la familia Álvarez.
46:17Y vine a la costa oeste para ejecutar una nueva aventura empresarial.
46:21¿Por qué te casaste conmigo?
46:27Honestamente, para escapar del matrimonio concertado que mi padre me impuso.
46:33Y por supuesto te hiciste muy difícil de ignorar cuando nos conocimos, lo cual no me disgustó.
46:38Así que, ¿todo ese tiempo nuestro matrimonio fue solo un engaño?
46:46Un engaño para ti y para mí, ¿no crees?
46:49Y ahora que el negocio se llevó a cabo, necesito volver a la costa a este inmediatamente.
46:57Así que, pensé que debería haber un tipo de cierre entre nosotros.
47:04Aquí está el acuerdo de divorcio.
47:07Míralo.
47:07¿No había nada sincero entre tú y yo?
47:11No.
47:19¿Por qué invertiste en mí?
47:23Porque cuidaste de mí cuando fallaste la reunión de inversores e intentaste envenenar a mi perro.
47:37Todas mis posesiones te pertenecen a ti, K-Cox.
47:57Me perteneces.
48:05¿Realmente pensaste que te dejaría ir?
48:07¿Por qué hiciste esto?
48:12Después de todas las bromas que me has hecho, pensé que una sería inofensiva.
48:16¿Katy?
48:18Sean.
48:24Oh, Shani.
48:26Encontraste una manera brillante de callarme.
Be the first to comment