- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Do you want me to go to the next camp?
00:05Do you want me to go to the next camp?
00:07Do you want me to go to the next camp?
00:10Do you want me to go to the next camp?
00:15Oh!
00:21I wanted to see you together with me!
00:24This...景色...
00:26Woo...
00:32Woo...
00:34Woo...
00:36朝にはコーヒー
00:38苦いのが好きだったけど
00:43あなたは違うね
00:47少し甘い
00:49毎日も悪くないって
00:53教えてくれたから
00:57塞いだ
00:59あの日の心
01:02孤独溶かして
01:06抱きしめるよ
01:08注ぐ愛と
01:11夜空の光
01:13光
01:14二人
01:15想い
01:16温め合えば
01:19違うものも
01:22美味しくなるわ
01:24僕らの夢
01:27叶えましょうか
01:29なななな...
01:30んななななな...
01:41ん
01:42ながらな nào...
01:44二人でいようか
01:45ingerie
01:47どんなななな...
01:48二人でいようか
01:51じゃいけQ2
01:56This is how I'm going to do it.
02:04Hey, how are you?
02:06I'm going to take a moment to take a moment.
02:10I'm so happy.
02:12I'm always trying to make my own stuff.
02:16No, I'm going to take a moment.
02:19I'm going to take a moment to celebrate this time.
02:24It's been a year for now. I started to get two of them together.
02:31Do you remember that?
02:34What a...
02:36I remember...
02:38That's right. There's nothing to do with that.
02:42...
02:48I also wanted to give you something to you.
02:52I wanted...
02:55...
02:56...
02:58...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:14...
03:17So-so-so, you're going to be your own.
03:24I'm going to give you a knife.
03:30I'm going to give you a knife.
03:38My father didn't say anything, but
03:42I'm going to give you a knife.
03:49I feel like I'm going to give you a knife.
03:54I remember my arm growing up.
04:03I was thinking I've been with you for a long time.
04:12When you think about it, when you think about it, it's impossible for you to be alone!
04:22You didn't have a tent at all.
04:27Oh, my love!
04:31It's impossible for you to be alone.
04:38It's impossible for you to be alone.
04:43It's impossible for you to go to camp.
04:50You're also a rich camper.
04:54It's not bad for you.
04:59I want to give you a gift for your first year.
05:03The knife!
05:18Well, it's impossible for you to lose yourself.
05:22I don't want to go to camp.
05:28I don't want to go to camp.
05:30I don't want to go to camp.
05:32I don't want to go to camp.
05:38I don't want to go to camp.
05:42I don't want to go to camp.
05:44I don't want to go to camp.
05:52What?
05:53What?
05:54I don't want to go to camp.
05:55I don't want to go to camp.
05:56I don't want to go to camp or leave you alone.
05:59I don't know what to do, right?
06:03Yes.
06:05Is that the knife?
06:10What is that?
06:14That's...
06:18That's...
06:20That's what I was talking about.
06:23Huh?
06:25That's why I will be able to get to the end of the day.
06:32I'm sure...
06:35I can't remember...
06:37I can't remember...
06:44I'm sorry...
06:48I'm sorry...
06:51You don't have to worry about that.
06:56What?
07:02I didn't want to cry.
07:06This is the end.
07:09I just wanted to make you happy.
07:13I didn't want to cry.
07:23I didn't want to cry.
07:26I didn't want to cry.
07:31I didn't want to cry.
07:35I'm sorry.
07:38How was this?
07:48Oh, it was a lot of time.
07:54It was a lot of time.
07:58I didn't want to cry.
08:01It was a lot of time.
08:05That's what I want to do now, Kino Kuro!
08:08I'm so excited about myself.
08:11I'm so excited about this man.
08:14How did you do it?
08:18No, I don't have to worry about it.
08:22Oh, that's right.
08:25Now, I'm going to take care of it and take care of it.
08:29It's a special料理 for the two-tri-solo camp!
08:33Oh, I'm so excited about this man.
08:40It's a year-to-tri-solo camp.
08:45Do you remember that?
08:46I made the first time I made the chicken chicken.
08:51Oh, that's right.
08:56This time, I made the whole thing with a taste.
09:01Oh, that's right.
09:03Oh, that's right.
09:04I'm going to cut it off.
09:12It's an old-tri-solo camp.
09:13It's delicious.
09:15It's delicious.
09:28It's delicious.
09:29It's delicious.
09:30I've been doing so many things.
09:32I've been doing so many things.
09:34I've been doing so many things.
09:37That's right.
09:43Thank you always for the best.
09:46I've been doing so many things.
09:49I've been doing so many things.
09:51You're so good.
09:53What?
09:54Stop it.
09:56You're so mad.
09:58You're so mad.
10:01I'm not gonna have to cry.
10:05You were so mad.
10:07You're so mad.
10:09I've been doing so many things.
10:12I've been doing so many things.
10:17I've been doing so many things.
10:20I got to get back.
10:22You're so good.
10:25You're so mad.
10:27I'm sorry, I've been worried about the two of us, but I don't think I'm just going to be邪魔.
10:44I don't think I'm going to give you something.
10:48I don't think I want to give you something.
10:53I understand.
10:56I'm so happy that Gen-san has recognized me a little bit.
11:12Gen-san!
11:13I...
11:15Can I still be here again?
11:26Gen-san!
11:32I...
11:33Can I still be here again?
11:36Ah?
11:38A...
11:39Ah?
11:40Uh...
11:42Fuh...
11:43Uh...
11:45Un..
11:46Uh...
11:48Uh...
11:50Uh...
11:51Fuh...
11:52Uh...
11:54Uh...
11:55Uh...
11:56Fuh...
11:57Ha!
11:58Ah!
11:59Ha!
12:00Unh...
12:01Ah...
12:02Ha!
12:03Unh...
12:04Omae!
12:05What are you doing?
12:06I don't have such a word.
12:09I'm not going to get you to solo.
12:10Yes.
12:12If you're a part of the only one who is a person,
12:14you're a person who is a person.
12:17Ah.
12:20That's not me.
12:21Ah?
12:21That's not me, I'm not going to do that.
12:24It's Gen-san, right?
12:26Please be careful.
12:27I'm a solo camp.
12:29I'm a solo camp.
12:31Ah?
12:322人ソロキャンプ!
12:34島証言さん!
12:371年か…
12:40本当に…
12:42長いようであっという間だったなぁ…
12:45お前、無茶苦茶なこと言いながら現れて…
12:48初めは迷惑だと思ったのは確かだが…
12:51う…すみません…
12:54まっ…
12:55何だかんだ言いつつ、俺も色々と教えてきた…
12:59本当に感謝してます!
13:01だがな、お前が思っているより…
13:06俺だって、お前から学ぶことも多かった…
13:10お、ゲンさん…
13:12この1年、何だかんだ悪くなかったよ…
13:16夏に行ったことを互えるつもりもない…
13:20お前とのキャンプに、もう違和感を覚えることもない…
13:26お前はもう立派な…
13:29俺のパートナーだよ…
13:31パートナー…
13:34フン、キャンプのな…
13:36よーし、いい流れだ!
13:40今なら自然に切り出せろ!
13:45だから、お前には話しておきたいことが…
13:49お前には話しておきたいことが…
13:51ちょ、ちょっと待ってください!
13:52ちょ、ちょっと待ってください!
13:53何?
13:54ストップです!
13:55ストップ!
13:56もうキャパオーバーですので…
13:58ストップ!
14:00ストップ!
14:01パートナー!
14:02ど、ど、どういう意味やったっちょろ?
14:05あー!
14:06パッ、
14:07ストップ!
14:08ストップ!
14:09ストップ!
14:10ストップ!
14:11もう少し聞いとけばよかったぁ!
14:14ストップ!
14:15もう少しで話せたのに!
14:17ストップ!
14:18でも今さら…
14:20ストップ!
14:22ストップ!
14:23ストップ!
14:24ストップ!
14:25ストップ!
14:26I can't!
14:27I can't talk!
14:32O-O-O-N-K! Let's eat in the morning!
14:35Oh, that's right!
14:56That's right!
15:02I'm going to sleep in the morning!
15:04Yes! I'll have to sleep in the morning!
15:08Good morning!
15:10Good morning!
15:16...
15:18... ...
15:20...
15:22...
15:24...
15:26...
15:28...
15:30...
15:32...
15:34...
15:36...
15:42...
15:44...
15:46...
15:48...
15:50Okay.
15:54Okay.
16:12What? GEN-SAN?!
16:14The place is over!
16:16What? What?
16:18Are you going to go back?
16:20Shizuku, I'd like to tell you what you want
16:24What is it?
16:37I have a dream
16:39I want to create a campground
16:43A campground?
16:45That's it
16:47I'm not the same
16:49but I'm just trying to get it
16:50I am not a campground
16:52that's kind of a campground
16:53I'm anyone that you want
16:55and I'm happy to like everybody
16:59I have a campground
17:00that's kind of a campground
17:02I also like you
17:04that campground
17:07that I never want
17:12that campground
17:13that I will be creating
17:14理想を掲げだが現実も学び様々なキャンプ場から学びを得るべく実際に足を運んだ
17:23そしてある時お前と出会った
17:27キャンプの楽しみをお前の目線で再確認できたし
17:32自分にない楽しみ方も実感できた
17:35俺の視野を広げてくれた
17:38キャンパーとしても頼もしくなった
17:40そんなお前だからこそ俺の夢をしっかり伝えたかったんだ
17:46キャンさん
17:50よし
17:54それじゃあ帰る
17:57またな
17:59えっちょいい逃げですか
18:01キャンさん
18:03うわぁ 今の、そういうことやったぞー!
18:08よったぞ!
18:10よったぞ!
18:11よったぞー!
18:13そりゃもう決まってるでしょ?
18:19ズバリプロポーズよ!
18:23えぇ〜!
18:25パートナーとして夢を手伝ってほしい
18:27That's what I want to say!
18:30That's what I want to say!
18:35Well, I also think so.
18:37You don't have to say something like that, right?
18:41Well, I think there's a lot to say.
18:44Yes, yes, just a brother or something like that.
18:49So, what's your story?
18:51Well, I don't know.
18:55You didn't know what I'm doing.
18:57You're a little bit confusing.
18:58A little bit annoying.
19:01But, you're right.
19:03You're right.
19:05Well, you're right.
19:07You're right.
19:09You're right.
19:11You're right.
19:13I don't know what to say.
19:17How do I move?
19:19How do I move?
19:21What's your dream?
19:24No, I can't say that, as long as...
19:27Why don't you want to create your own camp?
19:31Right!
19:40I thought it was good to create your own camp.
19:46It's a beautiful dream to create your own camp.
19:51If you want to support me, I'd like to support you.
20:21If you want to support me, I'd like to support you.
20:27...
20:29That's...
20:31I don't know.
21:01Hmm?
21:04Someone came to the next door?
21:07Hmm?
21:13What's that?
21:20KEN-SAN! Good morning!
21:23Shizuka...
21:25What the...
21:27Hey!
21:29This time, we made a car!
21:31Oh...
21:39Oh...
21:41It was so difficult to carry...
21:44JAN!
21:46We've brought the big Dutch oven!
21:48Tonight, we have a different food!
21:51Please enjoy it!
21:53Ehheh...
21:55Let's start a new thing
21:57Let's start a new thing
21:59Let's get out of camp
22:01We'll get out of camp
22:02We'll flash in this feeling
22:05We'll keep the strength in the heat
22:07As long as we're not gonna have to消
22:09As long as we're not gonna be
22:15Where did you say I was the first time?
Recommended
23:52
|
Up next
23:54
22:35
23:40
23:41
1:29
23:55
4:00
23:37
5:22
4:00
5:22
23:40
23:52
11:30
13:00
1:35
23:52
23:42
24:09
23:40
Be the first to comment