Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's the end of the day
00:02I'm going to die
00:04I'm going to die
00:06I'm going to die
00:08I'm going to die
00:22I'm going to die
00:26I'm going to die
00:28I'm going to die
00:30I'm going to die
00:32I'm going to die
00:34I'm going to die
00:36I'm going to die
00:38I'm going to die
00:40I'm going to die
00:42I'm going to die
00:44I'm going to die
00:46I'm going to die
00:48I'm going to die
00:50I'm going to die
00:52I'm going to die
01:24I don't know.
01:54I don't know what to do with my friend.
01:57It's残念, but that will never happen.
02:03Hi菜子?
02:07I'm a little nervous, but...
02:10Did you talk to my friend?
02:14No, it's fine, but...
02:24I don't know.
02:32You're welcome.
02:34You're welcome.
02:36You're welcome.
02:37Hi菜子?
02:38She's in the bathroom.
02:40She's in the bathroom.
02:41She's in the bathroom.
02:43It's a nice way.
02:46She's in the bathroom.
02:48I don't know what to do with her.
02:50She's in the bathroom.
02:52She's in the bathroom.
02:53She's in the bathroom.
02:54She's in the bathroom.
02:55Well, that's what I'm going to tell you, right?
02:59How long have you been to know?
03:01By the way, you know what?
03:04What?
03:05What?
03:06What?
03:07What?
03:08What?
03:09What?
03:10What?
03:11What?
03:12What?
03:13What?
03:14What?
03:15What?
03:16What?
03:17What?
03:18What?
03:19What?
03:20What?
03:22What?
03:24What?
03:25What?
03:26What?
03:27What?
03:28What?
03:29What?
03:30What?
03:31What?
03:32Was it a terrible accident?
03:34What?
03:35What?
03:36What?
03:37What?
03:38What?
03:39What?
03:40What?
03:41What?
03:42What?
03:43What?
03:44What?
03:45What?
03:46I don't know about the doctor going back to the hospital, but...
03:51I was telling you about her grandmother.
03:53I...
04:05What?
04:08What?
04:09Thank you so much for your help.
04:39I'll help you, Hina-ko-chan.
04:41No.
04:42I'll use the ingredients for tomorrow's breakfast.
04:47Hina-ko-chan, don't you have any vegetables?
04:51Yes?
04:52I'll give you a sec.
04:55I'll give you my hand.
05:01Mom...
05:04Mom...
05:05Mom...
05:06Ah...
05:09A...
05:10Mom...
05:11Am I...
05:14Mom...
05:15Mom...
05:16There's no problem...
05:21Right here is because my parents were usually mommy,
05:25so...
05:26何ですかと言っても夫の連れ子で血は繋がってなかったんだけど
05:33幼いうちに亡くなっちゃって
05:37すみませんそんな話させちゃって
05:43あらあら危ないわねきちんとしまっておかないと
05:49怪我でもしたら大変だろう 俺
05:53ひなこちゃん知ってる 錆びた斧の傷口ってとっても痛いのよ
06:00どこから声が
06:09妖怪 そんな気配今までなかったのに
06:15えっ えっ えっ
06:21うわー びっくりした
06:24急にドア開けないでよ って オウミさん どうしたのそんなに慌てて
06:29ひなこは え ひなこちゃん オウミさんと後で一緒に入るんじゃなかったの
06:35あ 待て ひなこあたしが
06:40みこ? えっ みこまで何やってんの?
06:43なんかトラブル?
06:45あ… 言っておきますが
06:48ひなこ以外の面倒を見る気はありませんよ
06:51ねえ みこ 先生呼んでこようか?
06:56ううん 枕投げやりたいからメンバー探してただけ
07:00枕投げ?
07:01ほかの部屋の子もみんな呼んで 枕投げ大会しよ
07:05なんだ そんなこと?
07:09ねえ ひなこちゃん
07:13気をつけないと…
07:20やったら 私みたいに割れちゃうわ
07:24ハモト
07:25Oh my god, I don't know how to drive this way.
07:52It's hard to get hurt and get hurt, isn't it?
08:05Oyami...
08:07Was it a witch...
08:09Was it a witch?
08:13It was a witch, rather than a witch...
08:18Is it right?
08:21She was a witch...
08:24She was a disease...
08:27She had a picture...
08:30She had a dress...
08:31So, she was having a mother...
08:34She was in charge...
08:35Yes, she didn't care, but she doesn't care.
08:39She did...
08:41She felt a little...
08:42It could be...
08:44No...
08:46I mean, I don't usually have to eat human beings.
08:52You know, there are a lot of witches in this area, too.
09:00But if you look at this smell of human beings like this,
09:07you're good.
09:12You're okay.
09:19You're so good.
09:22You're so quiet.
09:25I need to run away.
09:28To run away?
09:30Why am I going to run away from Ayaimee?
09:37That day, I'm going to run away from a sea like that.
09:43I'm going to take care of my life.
09:48I'm going to run away from Ayaimee.
09:54I'm going to run away from Ayaimee.
10:00I'm going to run away from Ayaimee.
10:07I'm going to run away from Ayaimee.
10:10I'm going to run away from Ayaimee.
10:15I'm going to run away from Ayaimee.
10:22I'm going to run away from Ayaimee.
10:25Oh, you're okay? You're so sick.
10:30I'm not sure.
10:32You're moving away from Ayaimee.
10:34Why am I going to run away from Ayaimee?
10:38Oh, you're so sick.
10:41I'm going to run away from Ayaimee.
10:44I hope it's not a good outcome of Ayaimee.
10:46That's the smell.
10:51Oh.
10:52Oh, so, I hope.
10:56You are so sick.
10:58I've got all that.
11:00I went to Ayaimee.
11:02You're so sick.
11:04You know, you were getting a lot of blood in that guy.
11:08What?
11:10What?
11:12What?
11:14What?
11:16What?
11:18What?
11:24If you tell me...
11:28What did you do to that girl?
11:32What did you do to that girl?
11:36I'm sorry.
11:38I didn't know what I knew before.
11:42What did you do to that girl?
11:46You are...
11:48You are...
11:50You are...
11:52You are...
11:56The golden golden iron...
12:00The giant sword...
12:04The...
12:06As long as I saw the monster in the past...
12:08The...
12:10I...
12:12I...
12:18I...
12:20私は…どこかで…
12:43詩織さん…
12:45大丈夫ですか?
12:47えっ… うん…
12:50そこまで深い傷ではなさそうですね…
12:54裏口から部屋へ戻りましょう…
12:58狐も呼んでおきますから…
13:00あれに手当てしてもらってください…
13:03詩織さん… あの…
13:08あの人魚に血をもらったでしょう…
13:17あの人魚に血をもらったでしょう…
13:20人魚の血って…
13:23どういう意味?
13:25それに… 私…
13:30あなたの本当の姿を…
13:35いつか… どこかで…
13:39えっ…
13:42えっ…
13:43えっ…
13:46もう…
13:47なんたれなんたるふたく…
13:49妖怪だって見破れなかったふうに…
13:52ひなこにこんなけがまで…
13:54みこちゃんのせいじゃないよ…
13:56私だって…
13:58あんなに近くにいたのに…
14:00全然わからなかった…
14:03まぁ…
14:04人間から妖怪になっちゃった奴は厄介なんだよ…
14:08特にああいう人間社会に馴染みきってる奴なんて…
14:12生地本物な分…
14:14ほとんど匂いじゃ区別つかないし…
14:18まぁ…でも…
14:21あの半魚人くらい急くさかったらすぐ分かるんだけどさ…
14:28オオミさん、ちょっといい?
14:30はーい…
14:34あっ?なにあいつ…
14:36無視決められたんですけど…
14:38いつもみたいにうざがらみしてくるのもムカつくけど…
14:41無視は無視でなかなか腹立つな…
14:44ねえ、ひなこ…
14:46あっ…
14:47あっ…
14:51ねえ…
14:52ゆうべ、あいつと何かあった?
14:55私…
15:03あぁ…
15:06みこちゃん… あのね…私…
15:07あのね… 私…
15:09I'm ready for dinner.
15:12I'm ready for dinner.
15:14I'm ready for dinner.
15:17Hi菜子?
15:19My sister.
15:21My sister.
15:23Thank you so much for today.
15:25That's...
15:27I'm going to tell you...
15:29I'm going to tell you...
15:31I'm going to tell you...
15:33I'm going to tell you...
15:35No...
15:37No...
15:39Let's eat with hot water.
15:41It's like this.
15:45When the妖怪 is gone...
15:49It's always like this.
15:51There's nothing to do with the original things.
15:55It's the truth.
15:57I don't care about this.
15:59I don't care about this.
16:01I don't care about this.
16:03I...
16:05Let's take care of it.
16:07I'm gonna take care of it.
16:09I can always do it.
16:11Uh...
16:12That's...
16:13Me.
16:14Hey...
16:15You're going to blow over your gun.
16:18You're going to get a bullet?
16:20I don't care about it.
16:21I'm doing my mask.
16:22I don't care about it.
16:24I'm very close.
16:26I'm going to push it.
16:28I'm going to hurt you.
16:30It's..
16:34Go hanan go hanan go hanan go hanan
16:46Ahhhh! That feels raro!
16:48I mean, I'm weird.
16:51Well, something different is always the weird thing.
16:54A smartphone.
16:56I forgot the phone to get away from my computer.
16:59It's not like that.
17:01But it's an alarm.
17:04Go ahead.
17:06Are you okay?
17:09I'm okay.
17:29I have a message from my aunt.
17:33I'll send you a message.
17:39Hi菜子-chan?
17:43You look like a ghost.
17:48AYAME-SAN!
17:51Why?
17:52I'm just a head.
17:55I will send you a ghost.
17:59It's more of a problem.
18:02It's okay to be afraid of me.
18:05I'm okay to be afraid of you.
18:08I'm not a fool.
18:14Well, I'm not afraid of seeing you.
18:20You can find a ghost.
18:22I can't wait to get away from here, so I can't wait.
18:33I'm sorry.
18:38I've always regretted.
18:42At the end, I thought it was just my face, but...
18:47I thought I was scared.
18:50I didn't call my mother.
18:56I was so happy.
18:58At that time...
19:01If you're happy and happy, I don't think I'm happy.
19:09If you love me, I don't care.
19:14I don't care.
19:15I don't care.
19:16I don't care.
19:17I don't care.
19:18I don't care.
19:19I don't care.
19:20I don't care.
19:21I don't care.
19:22I don't care.
19:23I don't care.
19:24I don't care.
19:25I don't care.
19:26I don't care.
19:27I don't care.
19:28I don't care.
19:29I don't care.
19:30I don't care.
19:31I don't care.
19:32I don't care.
19:33I don't care.
19:34I don't care.
19:35I don't care.
19:36I don't care.
19:37I don't care.
19:38You're fr accepting her for that..
19:48And then I don't care a lot how long ago...
19:52Oh, I don't care!!
19:58It's been a hard time.
19:59That's how long they take a place before.
20:04昔、しおりさんと出会ったのはつい最近。だけど、あやめさんが嘘をついているとは思えない。それに私はあの姿をどこかで…
20:21でも、今時珍しいわよね。
20:24え?
20:25人の子に血を与えたり、ちぎったり、そういうのが流行ったのってずいぶん昔だった気がするけど。
20:34ちぎり…いえ、たぶん、私としおりさんはそういうのじゃないと思います。
20:44何一つ、君のためじゃない。すべて私のためにやっていることです。
20:51え?じゃあ、まさか、本当にただのお友達?
20:57友達…いえ…
21:01残念ですが、それは永遠にありえません。
21:06しおりさんは、私を食べるって約束してくれたから。
21:13だから、そばにいるだけです。
21:17友達でもなんでもない。
21:21望みを押しつけ合うだけの…
21:27妖怪に食べられたがっている人間なんて…
21:32確かにあなた、すごくいい匂いだけど、ちょっと私みたいな匂いも混じっていると思ったわ。
21:40だけど…
21:42あの人魚、お菓子の約束をあなたと交わしたものね。
21:47え?
21:48だって、自分の血が混じった人間なんて、まずくて食べられたものじゃないのに…
21:56え?
21:57え?
21:58え?
21:59え?
22:01私の日々はというと、変わり映えのない日々を過ごしてます。変わってしまったあの日から。
22:14変わってしまったあの日から
22:16私の日々はと言うと
22:20心はこんなにもひどく重いのに
22:23体はフワフワと軽くて
22:26音がに香る方へ
22:30支付われてゆくみたいな
22:33そんな日々でした
22:35と自然の夏風に白い花が揺れた
22:39無黒みたいな心に触れた
22:41I saw you here
22:45I'm here
22:49I am here
22:53Are you going to fall?
22:57I am still looking forward to it
22:59You see the picture
23:02I see you
23:05I see you
23:07陰も落ちるほどの黒い海が行き場を失うした
23:10さよならを受け止めてくれるならなんて
23:15そんなことを思ってしまった
23:18だけど君がよぎってまた息をして
23:24今日の私じゃない あの日の私に贈る
23:27リリー
23:30焼けついた祈り
Be the first to comment
Add your comment