- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I love you so much.
00:30This is the reason why you still keep taking the moment.
00:32I have the chance to explode.
00:33You will have to beat me.
00:35I am in a one-wing way.
00:37I am in a one-wing way.
00:39I am in a one-wing way.
01:00can't wait until the end
01:01can't wait until the end
01:02it also is the sound and will be the only one
01:03when the end will happen
01:05we'll get over the time
01:07we'll get over the time
01:09we'll get over the time
01:10we'll get over the end
01:11so
01:30.
01:35.
01:38.
01:40.
01:46.
01:50.
01:51.
01:56.
01:59.
01:59Oh, I've been working for a week. I'm still in my dream.
02:04The job starts at the morning at 9pm, and at 5pm, and the job is canceled.
02:13Hey, Lin-san. What are you thinking about your boss?
02:18I'm only doing a game for work.
02:22It's true. It's a hard time.
02:25The boss wants to experience the game.
02:31If you're looking for a lot of problems, you'll be able to avoid it.
02:37There's a way to avoid it.
02:39There's a way to avoid it.
02:43The boss has a lot of genre. It's almost a level max.
02:48If you're hired, you'll find a success.
02:51Oh, that's right.
02:53I don't think I'm having a little bit of trouble.
02:55I don't think I'm paying for money.
02:57I don't think I'm going to make money for a game.
02:59So if you're working for a project, everyone will work hard.
03:01Oh, that's a kind of way.
03:04Oh, that's a good job.
03:06Oh, that's a good job.
03:08Oh, that's a good job.
03:09It's not a matter of fact.
03:11I've seen the boss.
03:12I've seen the boss once again.
03:14I've seen the boss once again.
03:17I've seen the boss once again.
03:19I've seen the boss once again.
03:22I've seen the boss once again.
03:25I'm not alone.
03:28I'm alone.
03:36I'm alone.
03:38人を雇って仕事をさせたら、失敗は難しくなる。
03:43だから、間違った方針を見つけるのが大事なんだ。
03:50これは難題だぞー…
03:56あったぞー。
03:57この手のゲームなら絶対上手くいきっこない。
04:01I don't have a job!
04:05The job is over, everyone.
04:07I'm going to let you go.
04:09I'm going to let you go.
04:11It's been a long time.
04:13I don't have a game every day.
04:15I don't have a game every day.
04:17When are you going to let you go?
04:19Oh...
04:21Mr. Chairman!
04:23Yes!
04:25I'm going to let you go!
04:27I'm going to show you a little bit.
04:29Why did you end up a single day?
04:31everyone, you've never finished it!
04:35You're a huge generation player!
04:37When you عed out...
04:39The future has changed their lives!
04:41You are working شtill out...
04:43I'm going crazy,
04:54I was working for the next game to see you.
04:58オンラインゲームだ。
05:00目指すはゲーム業界トップ。
05:03モバイルゲームたった2本で判断を鈍らせてはならない。
05:06到達者は小さな成功で満足しない。
05:10不安があるのか?
05:18ベテランデザイナーや開発者が大勢面接を受けに来たが、
05:22全員不採用にした。
05:25なぜ君たちを選び、 彼らのようなものを選ばなかったのか?
05:30答えてみろ。
05:32社長の求める人材じゃないから!
05:35その通り!
05:36見たか! これが小サンシャインの覚悟だ!
05:40業界経験が豊富なものにはスキルがある。
05:43だが頭の中は固定観念に縛られていて、 インスピレーションが湧いていない。
05:49スキル不足を解決する方法はいくらでもある。
05:53でもインスピレーションが封じられたら?
05:55そ、そうなったら…
05:56新たなものはできない!
05:57そうだ!
05:58もう一つ大事なのはゲームへの情熱だ!
06:01君たちはゲーム業界の新たな力だ!
06:04夢に向かう情熱がある!
06:06あ、ですが…
06:09コウくん!
06:10半年働いて仕事は雑用ばかり!
06:13でも彼は隠れた才能の持ち主だ!
06:16えっ?
06:17ぼ、僕が…
06:18見たか?
06:19自分でも気づいてないんだ!
06:20彼は数々のデータをまとめてきた!
06:23コツコツ働いた結果、その経験は他のものの一年分といってもいい!
06:28それから君、ホウくん!
06:33は?
06:34働いたことはないが、ゲーム業界から離れたことはない。
06:38普通は全ジョブ制覇を目的とするが…
06:41彼は全種族の全ジョブを制覇する!
06:44ホウ・シュク、リスペクト!
06:50これほどのチームが…成功しないはずがない!
06:54俺たちは絶対にゲームを作るぞ!
06:59いいゲームを作ろう! いいゲームを作ろう!
07:03無理していいゲームを作らなくてもいい。 ゲームを作ればいいんだ。
07:07いいゲームを作るぞ! いいゲームを作るぞ!
07:10今回俺は最初に方針を示すだけで、後のことはこうとほうに任せて、口は出さない。
07:18自信はあるか?
07:19必ず全うします!
07:21解散!
07:22このゲームに対して、要求が3つある。
07:31おっしゃってください!
07:33まず、初心者プレイヤーの気持ちを最優先に操作を考えてほしい。
07:38できるだけ簡単に。
07:40はぁ?
07:43ふん?
07:44それから、ストーリーモードも入れてくれ。 単なる対戦ゲームではなく、次のゲームは、深みと内容のあるものにする。
07:52はぁ?
07:53最後に、武器はユニークでクールなものにしてくれ。一目で欲しくなるような。それでは、要求は以上だ。
08:02えっ? ゲームを台無しにするなんて楽勝だ!
08:05はぁ?
08:07はぁ?
08:09はぁ?
08:12ふん?
08:16ふん?
08:17ふふぅ、そうそうそう。
08:19が…
08:22Yes!
08:41Yes!
08:42So-so-so!
08:43Kou-kun, I'm waiting for you.
08:49Believe yourself.
08:51The problems and the困難 will be overcome.
08:55Pee-ee, sir, what do I want to say?
08:59Yes, I understand. Sit down.
09:02What are you?
09:04I'm good.
09:07Kou-wa-i-na-ri-de, Kou-wa-na-ni-mo-si-na-i.
09:11Okay, you're the main designer.
09:13You're the manager.
09:15You're the manager.
09:17I'll take a break.
09:21This massage chair is great.
09:34You're the manager.
09:36You're the job, but you're grateful.
09:39Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
09:43It's time. Let's go.
09:45To be honest...
09:49Well...
09:51We're all back...
09:53That's okay.
09:54For the people who are as a leader,
09:56we will never be the last word ever since this time.
09:58Hmm?
10:01Oh, Mr. Mayor.
10:03Ah, let's go and play. Let's go first.
10:06Ah.
10:13It's good.
10:18Thank you, Ho-o-o-san.
10:19If it's a problem, it's a problem. Is it good?
10:22I'm scared of paying attention to the team's feet.
10:26I'm sorry. I'm sorry.
10:29I don't need to be able to do business.
10:32I'm sorry.
10:34I'm sorry.
10:39I'm sorry.
10:41Ah.
10:42Kou-kun, let's go.
10:45Ah.
10:46I've written a story, but I'm not sure.
10:50I can't wait to go.
10:52The question is difficult to ask for story mode.
10:55I don't have a great story on the outside.
11:00Ah.
11:01I think I'm so.
11:03Pay is less resource than the most powerful resources.
11:08That's the most valuable.
11:09That's why we can try it.
11:14Ah.
11:15Let me ask you
11:17The characters and background are
11:19I'm going to get a lot of money
11:21I'm going to need a place to get
11:23Are you already thinking about it?
11:25I'm going to go
11:27Where are you going?
11:31Where are you going?
11:35Look at that!
11:37What?
11:43This is what you think about the game of the stage?
11:53If the stage is on the sea,
11:55there will be a range of movement,
11:57and there will be a complex structure of the game.
12:01So, the enemy?
12:03Ah I'm trying to put something in the middle,
12:06and I'm trying to keep getting into the middle of the stage!
12:08Ah!
12:09Ah!
12:13Ah!
12:14Ah!
12:15Ah!
12:16Ah!
12:17Ah!
12:18Ah!
12:19Ah!
12:20Ah!
12:22Ah!
12:23Ah!
12:24Ah!
12:25Ah!
12:26Ah!
12:27Ah!
12:28Ah!
12:29Ah!
12:30Ah!
12:31Oh
13:01Hey
13:13The story mode?
13:15The story is important.
13:17It's important.
13:19It's important.
13:21It's important.
13:23It's important.
13:25Look.
13:31The story is about the story.
13:33It's important.
13:35It's important.
13:37Hello, my sister.
13:39I can't speak.
13:41It's a problem.
13:43You need to speak.
13:45You need to speak.
13:47You need to speak.
13:49You need to speak.
13:51I can't speak.
13:53I can't speak.
13:55I can't speak.
13:57I can't speak.
13:59Oh!
14:01Oh?
14:02Oh!
14:03Oh!
14:09Hey!
14:10Don't drive!
14:11The player is going to be able to find a way to the female's actions.
14:13I'll add some things to that.
14:15The player is going to find a hint from the female's actions.
14:19The player is going to be able to find a way to the female's actions.
14:21I'm going to find a way to find the female's actions.
14:23Oh, okay!
14:25All right, I need to unglaub a 마음에, as you can story on them.
14:27Oh, okay.
14:36Почему?
14:37Sorry, I need some stuff to big Marvel's actions.
14:40I have to laugh.
14:42The female's actions...
14:46When you forget the female's actions,
14:48You are unable to access style relationships.
14:50Being able to do the female's actions now.
14:52I'm so excited to see you.
15:02Don't let me stop your time.
15:04You are only a company that I have to do with the only job of working on the job.
15:09You are so talented. I don't want to see you.
15:13The chief is the first time I got this concept.
15:17I can't tell you what I wanted to teach you.
15:21僕もそう思う。全てが見事にかみ合ってて、社長に操られているようだった。
15:30そこが知れない人だな。全部把握してる。
15:34これがデザインマスターの嗜好レベルか。
15:37あっ、かっこいい武器についてはどう考えてるんだろう。
15:42社長には先見の銘がある。
15:45伝説レベルの武器に決まっている!
15:49Oh!
15:51Oh!
15:53Oh!
16:05This weapon is great!
16:07Mr. Chairman, it's really wonderful.
16:11I'll write this game right away and make it perfect!
16:15Oh!
16:19Ah! Ho-o-san!
16:20Good morning!
16:21What?
16:22Is this a dress?
16:23Is it still a dress?
16:25Is it still a dress?
16:27No!
16:29I can't be down!
16:31I can't be down!
16:33I can't be down!
16:35I can't be down!
16:37I can't be down!
16:40I can't be down!
16:42Until now, it is sosorry ofъ Hughes!
16:46Oh my god!
16:48Maybe I can't be down!
16:50That's it!
16:53Oh no!
16:55How about I?
16:57We had a crook of my fish!
16:59So get the fetch and make your feet back in the kitchen now!
17:29Oh, oh, oh, oh, oh.
17:59Oh, oh, oh, oh.
18:29Oh, oh, oh, oh.
18:31Oh, oh, oh.
18:33Oh, oh, oh, oh, oh.
18:35Oh, oh.
18:37Oh, oh, oh.
18:39Oh, oh, oh.
18:41Oh, oh.
18:43Oh, oh, oh, oh.
18:45Oh, oh, oh.
18:47Oh, oh, oh.
18:49Oh, oh, oh.
18:51Oh, oh, oh.
Recommended
24:35
|
Up next
23:37
24:55
1:30
1:22
1:27
10:26
6:59
1:30
24:00
24:02
22:50
15:01
5:01
22:50
3:00
23:54
23:52
23:55
4:00
5:22
4:00
Be the first to comment