Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Pokemon Horizons: The Series Episode 118 English Sub
Eastern.Horizon
Follow
8 hours ago
Pokemon Horizons: The Series Episode 118
Pokemon Horizons: The Series Episode 118 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll find a good lesson that I'll find you.
00:03
.
00:04
.
00:05
.
00:06
.
00:08
What are you doing, Deblim?
00:11
.
00:13
.
00:14
.
00:15
.
00:17
.
00:18
.
00:19
.
00:20
.
00:21
.
00:22
.
00:23
.
00:24
.
00:25
.
00:26
.
00:27
.
00:28
.
00:29
.
00:29
.
00:30
.
00:31
.
00:32
.
00:33
.
00:34
.
00:35
.
00:36
.
00:37
.
00:38
.
00:39
.
00:40
.
00:41
.
00:42
.
00:43
.
00:44
.
00:45
.
00:46
.
00:47
.
00:48
.
00:49
.
00:50
.
00:51
.
00:52
.
00:53
.
00:54
.
00:55
.
00:56
.
00:57
.
00:58
Oh my god, Nia?
01:04
Would you want me to see the made-up?
01:07
T-T!
01:10
Sorry, do you want me.
01:13
No!
01:15
I don't know.
01:45
I don't know.
02:15
I don't know.
02:45
I don't know.
02:47
I don't know.
02:49
I don't know.
02:51
I don't know.
02:53
I don't know.
02:55
I don't know.
02:57
I don't know.
02:59
I don't know.
03:03
I don't know.
03:05
I don't know.
03:07
I don't know.
03:09
I don't know.
03:11
I don't know.
03:13
I don't know.
03:15
I don't know.
03:17
I don't know.
03:19
I don't know.
03:21
I don't know.
03:23
I don't know.
03:25
I don't know.
03:27
I don't know.
03:29
I don't know.
03:31
I don't know.
03:33
I don't know.
03:35
I don't know.
03:37
I don't know.
03:39
I don't know.
03:41
I don't know.
03:43
I don't know.
03:45
I don't know.
03:47
I don't know.
03:48
I don't know.
03:49
I don't know.
03:50
I don't know.
03:51
I don't know.
03:52
I don't know.
03:53
I don't know.
03:54
I don't know.
03:55
I don't know.
03:56
I don't know.
03:57
Oh, that's so bad.
03:59
I like to battle more than a block.
04:04
That's right.
04:06
Let's find another battle.
04:16
Mickey!
04:24
Mickey!
04:26
Where are you?
04:31
Where are you?
04:34
Help me!
04:47
I'm not sure...
04:50
What?
04:52
Are you okay?
04:56
My wild...
04:58
My wild...
05:02
My wild...
05:04
My wild...
05:05
What is that?
05:08
The odd...
05:14
What is that...
05:16
Look!
05:17
I've heard from you...
05:19
My wild...
05:20
My wild...
05:23
Soooだ!
05:25
Lico!
05:26
KALBOOの相手!
05:27
大剣鬼はどうかな?
05:30
あっ!
05:59
パワーが足りないのかな?
06:07
今のステップいいかも!
06:10
もう一回お出たい!
06:12
わかった!
06:29
大剣鬼!
06:32
ごめん、Lico!
06:35
ちょっと休憩!
06:37
じゃあ、そろそろお昼にしようか!
06:40
えっと…
06:41
テブリム!
06:42
サンドウィッチ作るのを手伝ってもらっていい?
06:45
プリー!
06:49
テブリム!
06:50
テブリム!
06:56
テブリム!
06:58
ねえ、テブリム!
06:59
えぇ?
07:00
もしかして…
07:01
みんなに遠慮…
07:04
というか…
07:05
我慢してる?
07:07
いいんだよ!
07:08
テブリムはテブリムのしたいことをして!
07:11
テブリム!
07:12
テブリムが…
07:16
あ、ごめん!
07:17
何でもない…
07:19
えっと…
07:20
Please, don't you start preparing for lunch?
07:24
Dabri?
07:35
I was just saying nothing, but...
07:39
I've actually just thought about it.
07:42
What?
07:44
Dabriam and I...
07:46
Maybe they're similar to me?
07:49
I...
07:51
I...
07:52
I'm a sister and a brother.
07:54
Yes.
07:55
I'm so...
07:57
I'm so...
07:59
I'm not gonna be able to do it.
08:01
I don't want to be able to do it.
08:03
I can't be able to do it.
08:05
But...
08:07
I don't have to do that.
08:10
I don't like it.
08:12
I love it.
08:14
If you're smiling...
08:17
I love it.
08:19
I love it.
08:20
I love it.
08:21
I love it.
08:22
I love it.
08:23
I love it.
08:24
I love it.
08:25
You're not gonna be able to do it.
08:26
I love it.
08:27
I love it.
08:28
But I...
08:29
I love it.
08:30
Dabriam!
08:31
Dabriam!
08:32
Dabriam!
08:33
Dabriam!
08:34
Dabriam!
08:35
Dabriam!
08:36
Dabriam!
08:37
Dabriam!
08:38
Dabriam!
08:39
Dabriam!
08:41
Dabriam!
08:42
Dabriam!
08:43
Dabriam!
08:44
Dabriam!
08:45
Dabriam!
08:46
Dabriam!
08:47
Dabriam!
08:48
Dabriam!
08:49
Dabriam!
08:50
Dabriam!
08:51
Dabriam!
08:52
Dabriam!
08:53
Dabriam!
08:54
Dabriam!
08:55
Dabriam!
08:56
Dabriam!
08:57
Dabriam!
08:58
Dabriam!
08:59
Dabriam!
09:00
Dabriam!
09:01
Dabriam!
09:02
Dabriam!
09:03
Dabriam!
09:04
It's going to be a bit better.
09:19
Let's taste it a little.
09:23
Oh
09:32
I
09:37
いやっ
09:39
手振り間のおかげたよね
09:42
私
09:43
トマトが入ってるから
09:45
星を褒めがいいなとか
09:49
I thought I could put cheese in there.
09:55
I felt that feeling and took care of the taste.
10:01
That's amazing.
10:06
I was worried about the time I was feeling.
10:13
I always have to give up
10:18
I always have to move for someone
10:24
And then
10:26
I have to give up
10:28
I have to give up
10:31
and I have to give up
10:35
I have to give up
10:37
I have to give up
10:42
And then ...
10:44
...
10:46
...
10:48
...
10:50
...
10:52
...
10:54
...
10:57
...
10:59
...
11:05
...
11:06
...
11:11
I can't wait to see you in the end of the day.
11:18
How was it?
11:21
Maybe I'm happy?
11:26
I can't wait to see you in the end of the day.
11:31
I can't wait to see you in the end of the day.
11:38
I can't wait to see you in the end of the day.
11:44
I can't wait to see you in the end of the day.
11:48
What?
11:53
What?
11:55
I can't wait to see you in the end of the day.
12:05
I can't wait to see you in the end of the day.
12:15
I can't wait to see you in the end of the day.
12:25
I can't wait to see you in the end of the day.
12:35
I can't wait to see you in the end of the day.
12:39
I can't wait to see you in the end of the day.
12:49
What?
12:51
What?
12:52
I can't wait to see you in the end of the day.
12:55
I can't wait to see you in the end of the day.
12:57
I see...
13:02
That's what I'm saying...
13:04
It's a success!
13:06
A success?
13:08
Is there any changes?
13:10
I've made the word!
13:13
But...
13:16
If you're happy, you're happy, you're happy, you're happy, you're happy.
13:21
I'm happy, you're happy, you're happy.
13:27
You're happy, you're happy, you're happy.
13:31
Yes, I'm happy.
13:34
Blim on.
13:37
静寂ポケット.
13:39
Esper Fairey Type.
13:41
Beamer with the enemy.
13:44
With the psycho power, you can cut the enemy.
13:49
hiçbir催在里面.
13:52
すごそうだね!
13:53
ほぅん!
13:56
ん?
13:58
わぁっ!
14:07
ワン・ワン!
14:10
いつの間に!
14:11
すごっ!
14:12
メタモンブロック探しのプロになってるじゃん!
14:15
う......
14:19
This is... we won't win!
14:23
The Great King, Sandapan, let's go!
14:30
Everyone, we won!
14:36
A cave?
14:39
Liam?
14:41
Yes, let's go!
14:49
I don't know what to do now.
15:00
Now!
15:19
I'm not going to go to battle, but I'll help you!
15:33
I don't know.
16:03
This is the speed of the Voronade weapon!
16:05
Oh, no!
16:06
Oh!
16:07
Oh!
16:08
Oh!
16:09
Oh!
16:10
Oh!
16:11
Oh!
16:12
Yes!
16:13
Ah!
16:14
Oh!
16:15
This speed is...
16:17
I'm getting up!
16:18
Oh!
16:19
Oh!
16:20
Oh!
16:21
Oh!
16:22
Oh!
16:23
Oh!
16:24
Oh!
16:29
Oh!
16:30
Oh!
16:31
Oh!
16:32
Master Karnian, I'll take the METAMON now!
16:41
Good...
16:50
What?
16:51
I can't wait to see you in the middle of the game.
17:21
...
17:25
...
17:29
...
17:33
...
17:39
...
17:45
...
17:47
...
17:49
...
17:50
Oh
17:53
Oh
17:55
Oh
17:57
Oh
17:59
Oh
18:01
Oh
18:03
Oh
18:07
Oh
18:09
Oh
18:11
Yeah
18:13
Yeah
18:17
Oh
18:19
Oh, my God.
18:49
Sorry this one...
18:53
Su!
18:55
What? What?
18:57
Oh, my dear...
19:00
it looks powerful...
19:08
I'm waiting!
19:11
Oh, my...
19:12
Some of them are의 back...
19:14
with the energy I'm full!
19:16
I'm not sure...
19:18
You're so big, huh?
19:22
Well, but...
19:24
I'm not sure of my Riko's love...
19:26
I won't be able to lose!
19:36
Beautiful!
19:38
I'm not sure of that!
19:40
I'm going to ask you a little bit about the DOOM!
19:44
Is that right?
19:45
Yes!
19:46
Thank you!
19:48
I'm so happy!
19:50
Riko is a...
19:52
I'm so confused, so...
19:56
I'm so worried about it...
20:00
But...
20:02
I thought you were okay this time...
20:05
Brimon, Carbong, and Marscarnia...
20:08
He's a friend of Risingine Tester...
20:10
...Rising the rest of my friends!
20:12
And...
20:13
I'm gonna give you one of!
20:17
Woo!
20:22
Hello
20:27
Good to see you...
20:29
You are?
20:34
A, R, R, I am...
20:36
I'm here, R, R, I am...
20:40
Hello, I am two!
20:42
Hello, hello, hello...
20:44
Wow, V, R, I am!
20:46
It was advanced in order to...
20:49
K, K, K...
20:51
Yes...
20:53
I came to the V, R, I've got a message from the Vraia!
20:55
What are they?
20:57
I will keep you all in my research.
21:02
.
21:07
.
21:10
.
21:10
.
21:12
.
21:14
.
21:14
.
21:15
.
21:15
.
21:15
.
21:16
.
21:16
.
21:17
.
21:17
.
21:17
.
21:21
.
21:21
.
21:21
.
21:22
.
21:23
.
21:23
.
21:23
.
21:23
.
21:24
.
21:25
.
21:25
.
21:26
.
21:27
いいよいいよ
21:29
新なる姿 gm の後なのだ
21:33
時が来たんだ数だってすちん
21:37
でもすべてもずっと一緒さだがって
21:43
me
21:46
me
21:49
なんだ今度
21:52
Eachが八かどうするか君は
21:55
線路の上歩いてる
21:59
あの子たちに会いに行こう
22:03
待ちきれないよ 怖くたって
22:06
ドキドキ止まんないよね
22:08
でも冷めても ずっと一緒さ
22:12
冒険しようよ きっと僕ら行ったでしょう
22:15
もう一回そういっぱいの 甘いしもの話で
22:20
Oh, I guess I'm moving to the sun,
22:23
but I'll become a new one more time,
22:25
and I'll become a new one more time.
22:36
I can't do it, I'm not sure.
22:39
I'll become a new one more time.
22:44
I'll never know how close to the sky.
22:47
気持ち大家の
22:47
アース
22:52
w
23:03
マチカレの女ik
23:05
ピッグ力はさらに磨きがかかり蹴りをくり出すと大気との摩擦で trap 足
23:14
I don't know
23:16
I'm
23:18
I'm
23:24
I'm
23:28
I'm
23:30
I'm
23:32
I'm
23:34
I'm
23:36
I'm
23:38
I
23:40
I
23:44
I
23:46
I
23:48
I
23:50
I
23:52
I
23:54
I
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:55
|
Up next
Kingdom S6 - 08
rumbleplayer07
9 hours ago
23:50
Tojima Wants to Be a Kamen Rider Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
24:31
Pokemon Horizons: The Series Episode 112 English Sub
Best Shows
6 weeks ago
1:27
Pokémon Ultimate Journeys: The Series - Part 3 Official Trailer Netflix
FilmAffinity
2 years ago
1:10
Pokemon Horizons: The Series | Official Trailer (2024)
80PoundMedia
2 years ago
1:44
Pokémon Journeys: The Series - Part 4 Official Trailer
FilmAffinity
5 years ago
3:45
Pokemon Generations Episode 1: The Adventure [HD]
ComicBook.com
9 years ago
0:45
Pokemon Go X Pokemon Horizons The Series - Collaboration Trailer Pokemon Presents 2024
GRYOnline.pl
2 years ago
0:55
Pokémon Horizons The Series Official Trailer
3DJuegos LATAM
3 years ago
1:19
Pokémon Journeys Season 1
Teaser Trailer
5 years ago
1:36
Pokémon Master Journeys Season 1
Teaser Trailer
4 years ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
19:14
A Record Of A Mortal’S Journey To Immortality Episode 170
rumbleplayer07
8 hours ago
23:10
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep05) - Episode 17 [English Sub]
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:10
Cells at Work! - Episode 02 [English Sub]
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:05
SPY x FAMILY Season 3 Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:06
The Everyday Tales of a Cat God - Episode 12 [English Sub]
Eastern.Horizon
8 hours ago
22:50
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
22:55
A Wild Last Boss Appeared! Episode 9 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:02
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:07
ReCreators Episode 18 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
24:03
Murder Princess - Episode 01 [English Sub]
Eastern.Horizon
8 hours ago
24:25
To Your Eternity 3rd Season Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:15
Let This Grieving Soul Retire 2nd Season Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
23:00
Tales of Wedding Rings 2 Episode 8 English sub
Eastern.Horizon
8 hours ago
Be the first to comment