Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Pokemon Horizons: The Series Episode 118
Pokemon Horizons: The Series Episode 118 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'll find a good lesson that I'll find you.
00:03.
00:04.
00:05.
00:06.
00:08What are you doing, Deblim?
00:11.
00:13.
00:14.
00:15.
00:17.
00:18.
00:19.
00:20.
00:21.
00:22.
00:23.
00:24.
00:25.
00:26.
00:27.
00:28.
00:29.
00:29.
00:30.
00:31.
00:32.
00:33.
00:34.
00:35.
00:36.
00:37.
00:38.
00:39.
00:40.
00:41.
00:42.
00:43.
00:44.
00:45.
00:46.
00:47.
00:48.
00:49.
00:50.
00:51.
00:52.
00:53.
00:54.
00:55.
00:56.
00:57.
00:58Oh my god, Nia?
01:04Would you want me to see the made-up?
01:07T-T!
01:10Sorry, do you want me.
01:13No!
01:15I don't know.
01:45I don't know.
02:15I don't know.
02:45I don't know.
02:47I don't know.
02:49I don't know.
02:51I don't know.
02:53I don't know.
02:55I don't know.
02:57I don't know.
02:59I don't know.
03:03I don't know.
03:05I don't know.
03:07I don't know.
03:09I don't know.
03:11I don't know.
03:13I don't know.
03:15I don't know.
03:17I don't know.
03:19I don't know.
03:21I don't know.
03:23I don't know.
03:25I don't know.
03:27I don't know.
03:29I don't know.
03:31I don't know.
03:33I don't know.
03:35I don't know.
03:37I don't know.
03:39I don't know.
03:41I don't know.
03:43I don't know.
03:45I don't know.
03:47I don't know.
03:48I don't know.
03:49I don't know.
03:50I don't know.
03:51I don't know.
03:52I don't know.
03:53I don't know.
03:54I don't know.
03:55I don't know.
03:56I don't know.
03:57Oh, that's so bad.
03:59I like to battle more than a block.
04:04That's right.
04:06Let's find another battle.
04:16Mickey!
04:24Mickey!
04:26Where are you?
04:31Where are you?
04:34Help me!
04:47I'm not sure...
04:50What?
04:52Are you okay?
04:56My wild...
04:58My wild...
05:02My wild...
05:04My wild...
05:05What is that?
05:08The odd...
05:14What is that...
05:16Look!
05:17I've heard from you...
05:19My wild...
05:20My wild...
05:23Soooだ!
05:25Lico!
05:26KALBOOの相手!
05:27大剣鬼はどうかな?
05:30あっ!
05:59パワーが足りないのかな?
06:07今のステップいいかも!
06:10もう一回お出たい!
06:12わかった!
06:29大剣鬼!
06:32ごめん、Lico!
06:35ちょっと休憩!
06:37じゃあ、そろそろお昼にしようか!
06:40えっと…
06:41テブリム!
06:42サンドウィッチ作るのを手伝ってもらっていい?
06:45プリー!
06:49テブリム!
06:50テブリム!
06:56テブリム!
06:58ねえ、テブリム!
06:59えぇ?
07:00もしかして…
07:01みんなに遠慮…
07:04というか…
07:05我慢してる?
07:07いいんだよ!
07:08テブリムはテブリムのしたいことをして!
07:11テブリム!
07:12テブリムが…
07:16あ、ごめん!
07:17何でもない…
07:19えっと…
07:20Please, don't you start preparing for lunch?
07:24Dabri?
07:35I was just saying nothing, but...
07:39I've actually just thought about it.
07:42What?
07:44Dabriam and I...
07:46Maybe they're similar to me?
07:49I...
07:51I...
07:52I'm a sister and a brother.
07:54Yes.
07:55I'm so...
07:57I'm so...
07:59I'm not gonna be able to do it.
08:01I don't want to be able to do it.
08:03I can't be able to do it.
08:05But...
08:07I don't have to do that.
08:10I don't like it.
08:12I love it.
08:14If you're smiling...
08:17I love it.
08:19I love it.
08:20I love it.
08:21I love it.
08:22I love it.
08:23I love it.
08:24I love it.
08:25You're not gonna be able to do it.
08:26I love it.
08:27I love it.
08:28But I...
08:29I love it.
08:30Dabriam!
08:31Dabriam!
08:32Dabriam!
08:33Dabriam!
08:34Dabriam!
08:35Dabriam!
08:36Dabriam!
08:37Dabriam!
08:38Dabriam!
08:39Dabriam!
08:41Dabriam!
08:42Dabriam!
08:43Dabriam!
08:44Dabriam!
08:45Dabriam!
08:46Dabriam!
08:47Dabriam!
08:48Dabriam!
08:49Dabriam!
08:50Dabriam!
08:51Dabriam!
08:52Dabriam!
08:53Dabriam!
08:54Dabriam!
08:55Dabriam!
08:56Dabriam!
08:57Dabriam!
08:58Dabriam!
08:59Dabriam!
09:00Dabriam!
09:01Dabriam!
09:02Dabriam!
09:03Dabriam!
09:04It's going to be a bit better.
09:19Let's taste it a little.
09:23Oh
09:32I
09:37いやっ
09:39手振り間のおかげたよね
09:42
09:43トマトが入ってるから
09:45星を褒めがいいなとか
09:49I thought I could put cheese in there.
09:55I felt that feeling and took care of the taste.
10:01That's amazing.
10:06I was worried about the time I was feeling.
10:13I always have to give up
10:18I always have to move for someone
10:24And then
10:26I have to give up
10:28I have to give up
10:31and I have to give up
10:35I have to give up
10:37I have to give up
10:42And then ...
10:44...
10:46...
10:48...
10:50...
10:52...
10:54...
10:57...
10:59...
11:05...
11:06...
11:11I can't wait to see you in the end of the day.
11:18How was it?
11:21Maybe I'm happy?
11:26I can't wait to see you in the end of the day.
11:31I can't wait to see you in the end of the day.
11:38I can't wait to see you in the end of the day.
11:44I can't wait to see you in the end of the day.
11:48What?
11:53What?
11:55I can't wait to see you in the end of the day.
12:05I can't wait to see you in the end of the day.
12:15I can't wait to see you in the end of the day.
12:25I can't wait to see you in the end of the day.
12:35I can't wait to see you in the end of the day.
12:39I can't wait to see you in the end of the day.
12:49What?
12:51What?
12:52I can't wait to see you in the end of the day.
12:55I can't wait to see you in the end of the day.
12:57I see...
13:02That's what I'm saying...
13:04It's a success!
13:06A success?
13:08Is there any changes?
13:10I've made the word!
13:13But...
13:16If you're happy, you're happy, you're happy, you're happy, you're happy.
13:21I'm happy, you're happy, you're happy.
13:27You're happy, you're happy, you're happy.
13:31Yes, I'm happy.
13:34Blim on.
13:37静寂ポケット.
13:39Esper Fairey Type.
13:41Beamer with the enemy.
13:44With the psycho power, you can cut the enemy.
13:49hiçbir催在里面.
13:52すごそうだね!
13:53ほぅん!
13:56ん?
13:58わぁっ!
14:07ワン・ワン!
14:10いつの間に!
14:11すごっ!
14:12メタモンブロック探しのプロになってるじゃん!
14:15う......
14:19This is... we won't win!
14:23The Great King, Sandapan, let's go!
14:30Everyone, we won!
14:36A cave?
14:39Liam?
14:41Yes, let's go!
14:49I don't know what to do now.
15:00Now!
15:19I'm not going to go to battle, but I'll help you!
15:33I don't know.
16:03This is the speed of the Voronade weapon!
16:05Oh, no!
16:06Oh!
16:07Oh!
16:08Oh!
16:09Oh!
16:10Oh!
16:11Oh!
16:12Yes!
16:13Ah!
16:14Oh!
16:15This speed is...
16:17I'm getting up!
16:18Oh!
16:19Oh!
16:20Oh!
16:21Oh!
16:22Oh!
16:23Oh!
16:24Oh!
16:29Oh!
16:30Oh!
16:31Oh!
16:32Master Karnian, I'll take the METAMON now!
16:41Good...
16:50What?
16:51I can't wait to see you in the middle of the game.
17:21...
17:25...
17:29...
17:33...
17:39...
17:45...
17:47...
17:49...
17:50Oh
17:53Oh
17:55Oh
17:57Oh
17:59Oh
18:01Oh
18:03Oh
18:07Oh
18:09Oh
18:11Yeah
18:13Yeah
18:17Oh
18:19Oh, my God.
18:49Sorry this one...
18:53Su!
18:55What? What?
18:57Oh, my dear...
19:00it looks powerful...
19:08I'm waiting!
19:11Oh, my...
19:12Some of them are의 back...
19:14with the energy I'm full!
19:16I'm not sure...
19:18You're so big, huh?
19:22Well, but...
19:24I'm not sure of my Riko's love...
19:26I won't be able to lose!
19:36Beautiful!
19:38I'm not sure of that!
19:40I'm going to ask you a little bit about the DOOM!
19:44Is that right?
19:45Yes!
19:46Thank you!
19:48I'm so happy!
19:50Riko is a...
19:52I'm so confused, so...
19:56I'm so worried about it...
20:00But...
20:02I thought you were okay this time...
20:05Brimon, Carbong, and Marscarnia...
20:08He's a friend of Risingine Tester...
20:10...Rising the rest of my friends!
20:12And...
20:13I'm gonna give you one of!
20:17Woo!
20:22Hello
20:27Good to see you...
20:29You are?
20:34A, R, R, I am...
20:36I'm here, R, R, I am...
20:40Hello, I am two!
20:42Hello, hello, hello...
20:44Wow, V, R, I am!
20:46It was advanced in order to...
20:49K, K, K...
20:51Yes...
20:53I came to the V, R, I've got a message from the Vraia!
20:55What are they?
20:57I will keep you all in my research.
21:02.
21:07.
21:10.
21:10.
21:12.
21:14.
21:14.
21:15.
21:15.
21:15.
21:16.
21:16.
21:17.
21:17.
21:17.
21:21.
21:21.
21:21.
21:22.
21:23.
21:23.
21:23.
21:23.
21:24.
21:25.
21:25.
21:26.
21:27いいよいいよ
21:29新なる姿 gm の後なのだ
21:33時が来たんだ数だってすちん
21:37でもすべてもずっと一緒さだがって
21:43me
21:46me
21:49なんだ今度
21:52Eachが八かどうするか君は
21:55線路の上歩いてる
21:59あの子たちに会いに行こう
22:03待ちきれないよ 怖くたって
22:06ドキドキ止まんないよね
22:08でも冷めても ずっと一緒さ
22:12冒険しようよ きっと僕ら行ったでしょう
22:15もう一回そういっぱいの 甘いしもの話で
22:20Oh, I guess I'm moving to the sun,
22:23but I'll become a new one more time,
22:25and I'll become a new one more time.
22:36I can't do it, I'm not sure.
22:39I'll become a new one more time.
22:44I'll never know how close to the sky.
22:47気持ち大家の
22:47アース
22:52w
23:03マチカレの女ik
23:05ピッグ力はさらに磨きがかかり蹴りをくり出すと大気との摩擦で trap 足
23:14I don't know
23:16I'm
23:18I'm
23:24I'm
23:28I'm
23:30I'm
23:32I'm
23:34I'm
23:36I'm
23:38I
23:40I
23:44I
23:46I
23:48I
23:50I
23:52I
23:54I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:55
Up next