Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
مسلسل Love on the Turquoise Land الحلقة 1 مترجمة
الحب على ارض الفيروز حلقة 1 الاولى
الحب على ارض الفيروز الحلقه ١
مسلسل صيني الحب على أرض الفيروز مترجم

Category

📺
TV
Transcript
01:58مانسان لئرن
02:01دوغو بان
02:04三家 لئرن各怀 ججي
02:06客手率率
02:08四年一距
02:09秘密寻山
02:11世代忽悠
02:13百姓安復
02:17星移斗转
02:20世人皆道
02:22天下无销
02:24苍生太平
02:27本胸物獠牙已变
02:30人皮祸心难查
02:33清壤之下
02:34也许早有必消混入人类
02:37折服窥似
02:40更待撕裂安宁的时机
02:54正所谓
03:04遍山皆是海
03:06无目不成林
03:08这一片啊
03:09过去叫南巴老林
03:11是鸟不拉屎
03:13狗不张嘴
03:14闹过土匪
03:15闹过山鬼
03:16您说您一个大艺术家
03:18上哪采风不好
03:19干嘛偏跑我们这穷乡屁壤来啊
03:26那什么
03:28山鬼吃孩子的故事
03:30您没听过吧
03:31山高路远啊
03:32我给您磨蹈磨蹈
03:34话说在过去啊
03:36南巴老林里头
03:38住着一个疯老太子
03:40一辈子孤化
03:41西下窝儿
03:43但是这镇上啊
03:44村里啊
03:45但凡有个气婴啊
03:47顾儿啊
03:49谈你什么的
03:50他都给收留下来
03:51带到山里
03:52全凭自己一个人
03:54
03:55简直就是活菩萨啊
03:57但是
03:58可但是啊
03:59您猜怎么着
04:06烈烈欢迎
04:07柔山制药的领导
04:09严总经理
04:11以及熊彭
04:12在百忙当中
04:14历临我们柔山福利院
04:16同时啊
04:17我们再次用热烈的掌声
04:19欢迎我们的新同事
04:21苟延老师
04:23也让他来讲两句
04:25
04:26
04:27
04:36
04:37
04:38
04:39
04:40
04:41
04:42
04:43
04:44
04:45
04:46
04:47
04:48
04:50
04:51
04:52
04:53
04:54
04:55
04:56
04:57很简洁对不对
04:58
04:59
05:00孩子们
05:01以后呢
05:02狗延老师
05:03就跟大家是一家人了
05:04所以大家要互相帮助
05:06互相支持
05:07对不对啊
05:08
05:09
05:11
05:12早就听说
05:13柔山集团的颜托年总经理
05:16那是年轻有位表人才
05:18哪里哪里
05:19今天终于见到活人了
05:22郑院长
05:23您太客气了
05:24呃这次呢
05:25我除了主要是要把狗延老师送过来之外
05:28想感谢咱们福利院
05:30给我们柔山集团一次机会
05:32一次回馈社会的机会
05:34你被衣服那个
05:37是我们柔山集团的人
05:38你的身呢
05:39那是我
05:40听清吗
05:41嘿嘿呀
05:42你这说哪里的话吧
05:44您都不用猜
05:46我跟您说啊
05:47那老太太呀
05:49压根就不是人
05:51是吃人的山鬼
05:54要不那丢了婚姻的知所大人
05:56召集猎户们进山找人
05:58那还吃不定
06:03不好意思啊
06:04真是不说这我媳妇
06:07是太难了
06:09
06:11
06:12
06:14
06:15
06:16
06:17
06:19
06:20哈哈
06:21
06:22
06:23哎呀
06:24郑州啊
06:25我知道你们很忙
06:26ولكن今天一定要留下来吃顿饭
06:29周院长谢谢
06:31但是我们真的有别的安排
06:33这次就不多打扰了
06:34这不就见外了吗
06:36怎么是打扰呢
06:38就是跟孩子们吃一顿大锅饭
06:41都是按照你们集团的标
06:43还有其他事情
06:44
06:47这样啊
06:49小王老师
06:53你先带那个狗老师去熟悉一下环境
06:56我我送一下领导
06:58哦 好的 院长
06:58没事 图书
07:00最后我可以找你啊
07:01跟我二时间过去啊
07:03我们走吧
07:03
07:05狗老师 您好
07:07小王老师
07:12您这手钢包好多一点啊
07:14没事 切理一下
07:16我放水就行
07:16好好
07:17来 哪一趟去
07:18跟一趟 您先请
07:19来 请请
07:20看看 画师啊 电脑啊 什么都有
07:26哎呦 完喽
07:39这下课完了啊
07:41二十多个精壮猎户
07:42愣是被一个老太太全都给咬死了
07:46给那支捕大人吓的啊
07:47站那院子里头啊
07:49这浑身跟那个筛钢了似的
07:52脑瓜子嗡嗡的啊
07:54这腿是一步也迈不出去啊
07:57憋了半天
07:59把这嗓子眼里边
08:00刚想挤住点动静来
08:03结果那老太太啊
08:05那么敲啊声
08:08敲啊就站在你
08:11哎呦 笑一跳
08:16赶着偷胎啊
08:17哎呦 差点给我别勾里去
08:20你说这穷乡屁壤的
08:22这要出点什么事
08:23连个救援的都找不着
08:26我的妈呀
08:27那个 聂小姐 不好意思啊
08:32那个 咱们刚才说到哪了
08:35继续
08:35孙师傅
08:36您照新开车吧
08:38得嘞
08:40咱们也快到了
08:45前面拐过去就是
08:46那烧子红彤彤的大铁水
08:52就这么一锅一锅地
08:54往这整盒子里边灌了
08:56然后突然有一天
08:58一场大雨下下来
09:00把这地儿浇得
09:02哎 那白烟愣是冒了
09:04三天三夜
09:05啊 从此以后
09:07这地儿方圆十里十
09:09村草不生
09:10您才聪明
09:12管这地儿叫什么
09:13铁棺材
09:15哎 那这棺材在哪儿啊
09:18就在这山后头
09:20所以啊
09:22咱们说那老太太的故事
09:24哎 就是从这一代传出来的
09:26那村里人觉得邪乎啊
09:29怕这老太太再出来吃人呢
09:31怎么办
09:31就集资修理一座
09:33真军庙
09:34真军庙嘛
09:36就是中魁庙
09:37里面供的就是中魁真军
09:40您留这菜劲啊
09:44中魁捉鬼嘛
09:48这个真军老爷
09:50他往这儿一震
09:51是吧
09:51甭管大鬼小鬼
09:53山鬼野鬼
09:54那就都不敢来了
09:56但是呢
09:57在修这座庙之前
09:59还发生过一件更喜好的事
10:01说有一天
10:02这知府大人家着火了
10:04这一震
10:05你刚说这叫什么庙
10:06中魁真军庙
10:09有三头六臂的中魁吗
10:13有还是没有啊
10:17你不是导游吗
10:19哎 这样
10:23咱们雁关省飞夷的石窟佛像
10:26那多的是
10:27光西仓五位级景区
10:29那就四个
10:29我拉您过去转转
10:31绝对给您讲明白
10:32不用了
10:33我来就是想看点特别的
10:36也是
10:39艺术家了
10:40总是要另辟蹊径
10:41像这种
10:42民间乡野的神佛造像呢
10:46是不太符合惯常的规格
10:47但也有它的独到之处嘛
10:49你是不是特烦我这种
10:53专挑你们没有被过
10:54导览此景点的客人
10:59你这是哪儿的话呀
11:01我这不正好学习学习吗
11:12快点快点
11:13快点快点
11:15快点 peak
11:16好的 孩子们
11:18我们可以洗手吃饭啦
11:19
11:22
11:23谢谢
11:45شكرا للمشاهدة
12:15شكرا للمشاهدة
12:45شكرا للمشاهدة
12:47نحidальным
12:49شكرا للمشاهدة
12:51هيا
12:53شكرا للمشاهدة
12:59اشترك في القناة
13:01معковly
14:02هو تقديم الثاني
14:04أحلي الكبار姐
14:06هي كن vinden
14:09или له
14:09لن يؤمن
14:11جدا
14:14جدا
14:15جدا
14:16people
14:17جدا
14:18یجدا
14:19لا estimul
14:22جدا
14:24إنني أحب أشهد كلمة
14:27أني أحب ألاحظ إلى ما أشبه
14:30لدينا م recherches
14:33ليس كما تحديدا
14:34أطلق
14:49تلك تغيير مدومات
14:57مدومات
15:01أعلى من جميع ثناثت
15:04من جميع مدين
15:06وضع أفتحي جدا
15:08أهلاً
15:09أحضر أحضر أحضر أحضر
15:11أحضر أحضر أحضر أحضر
15:13أحضر أحضر
20:29شكرا
24:01مرحبا
24:31
24:47您好
26:51اللي
26:58للللللللللللللللل
27:00العظيم
27:00انه له
27:01المmisألة
27:01وانتfully خاطئ
27:02بمقد وانت
27:03وانتت
27:04وانت
27:04وانت
27:05يجب وجود
27:06في المنشفت
27:07وانت
27:08وانت
27:12وانت
27:13وانت
27:14وانت
27:14وانت
27:17وانت
27:19وانت
27:19وانت
27:20وانت
27:21就是一連鞋上我扑過的
27:23那後面的事你都知道
27:42等會兒
27:45你確定沒被他咬傷或抓傷
27:47絕對沒有
27:48我不都跟你說了嗎
27:49我和身上下都檢查過
27:52你說
27:54他滿臉是血的扑過來
27:56
27:57你見他的時候他就滿臉是血啊
27:59是啊
28:01你沒受傷啊
28:02先拿來
28:21真的 washes
28:29
28:31你想說
28:32整個事
28:32你會死嗎
28:33
28:34什麼是
28:34
28:35你又不想哭
28:35你良好
28:36你又不想哭
28:36你又不想哭
28:37你都想哭
28:38你又不想哭
28:38
28:39你又不想哭
28:40你又不想哭
28:40你又不想哭
28:41是他
28:42ترجمة نانسي قنقر
28:44ترجمة نانسي قنقر
28:46لا ترجمة نانسي قنقر
29:12ترجمة نانسي قنقر
29:42ترجمة نانسي قنقر
30:12ترجمة نانسي قنقر
30:42ترجمة نانسي قنقر
31:12ترجمة نانسي قنقر
31:16ترجمة نانسي قنقر
31:20ترجمة نانسي قنقر
31:22ترجمة نانسي قنقر
31:24ترجمة نانسي قنقر
31:30ترجمة نانسي قنقر
31:32ترجمة نانسي قنقر
31:34ترجمة نانسي قنقر
31:36ترجمة نانسي قنقر
31:38ترجمة نانسي قنقر
31:40ترجمة نانسي قنقر
31:42ترجمة نانسي قنقر
31:44ترجمة نانسي قنقر
31:46ترجمة نانسي قنقر
31:48ترجمة نانسي قنقر
31:50ترجمة نانسي قنقر
31:52ترجمة نانسي قنقر
31:54ترجمة نانسي قنقر
31:56ترجمة نانسي قنقر
35:38احاول على يوسط
35:40فلوبري院之後
35:41你有什麼需要就直說
35:42咱都是自己人
35:43別不好意思
35:51你真不是一家人不禁一家門
35:53你這情血跟你換上
35:55不是情血
35:57算是同毒吧
Be the first to comment
Add your comment

Recommended