Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Grandi
00:00:10Grandi
00:00:14Grandi's role in the film Strasse Giulia
00:00:21The film also filmed Johan Leisen
00:00:30Valeria Dobichy
00:00:36Sergio Rubini
00:00:40And others
00:00:47And also Giuliano Calandra
00:00:52Scenarists Gianfranco Clerici and Andrea Bordini
00:01:00Operator Mario Bulpiani
00:01:06Composition Antonio Secchi
00:01:08And
00:01:14And
00:01:15And
00:01:16And
00:01:18And
00:01:22And
00:01:26And
00:01:27And
00:01:28And
00:01:29And
00:01:30And
00:01:31And
00:01:32And
00:01:33And
00:01:34And
00:01:35And
00:01:36And
00:01:37And
00:01:38And
00:01:39And
00:01:40And
00:01:41And
00:01:42Julia! Julia!
00:01:52Julia!
00:01:56Well, what's with you? I don't understand you.
00:02:00I'm leaving. What, you don't like the spectacle?
00:02:03It's a stupid piece.
00:02:06It's again starting.
00:02:12Listen, do you want to go like this all night?
00:02:20Well...
00:02:21That's the whole evening, is it?
00:02:23Julia!
00:02:24Come on, come back.
00:02:26Listen, if you don't want to go to the theater, you can tell me it first, right?
00:02:29Well, if you didn't want to go to the theater, you could say it earlier.
00:02:42Hello!
00:02:44Hello!
00:02:45Hello!
00:02:46Hello!
00:02:47Hello!
00:02:48Hello!
00:02:54You have something that doesn't go?
00:02:56What?
00:02:58What's wrong?
00:02:59Nothing...
00:03:00No, nothing...
00:03:01Everything is fine.
00:03:02I'm leaving the dinner late.
00:03:03Gave you the food...
00:03:06It's all and the hot and the hot and the hot and the hot and the hot and the hot and the hot and the hot, right now I'm going to go.
00:04:59Bemberg, do you want to be more precise, please?
00:05:29Sa com'è, la tendenza è la mimesi, guardi Arbasino e Orietta Berti
00:05:33Mi tolgo la curiosità, la sua famosa cattiveria è un calcolo
00:05:37Meglio la cattiveria della noia di Dallas
00:05:39E' la questione della conduzione dello Stato
00:05:42Che poi è anche la questione del calcio scommesse
00:05:45E di chi l'ha criticata?
00:05:46Sai che non ti ci vedo a lavorare con uno come Bemberg
00:05:49E l'amore?
00:05:53L'amore?
00:05:54Sì, l'amore
00:05:54Un deprimente processo di riproduzione biologica
00:06:00Bemberg, lei ha detto che le mode si sono disciolte nel brodo del postmoderno
00:06:05Tu sei uno strano profumo
00:06:07La ringrazio e molti auguri
00:06:10La ringrazio e molti auguri
00:06:11Sì, l'amore
00:06:11La ringrazio e molti auguri
00:06:12La ringrazio è un'anore
00:06:14La ringrazio è una sensazione di chi le mode si sono disciolte nel brodo del postmoderno
00:06:15La ringrazio è un'anore
00:06:15La ringrazio è un'anore
00:06:16La ringrazio è un'anore
00:06:16La ringrazio è un'anore
00:07:17I told you all about it.
00:07:19Well, why should she be ashamed of it?
00:07:24Do you love her herself?
00:07:26Well, look.
00:07:27Here it is written.
00:07:28She loved herself more than herself.
00:07:34Listen, what do you say if we can't do it for today?
00:07:36Listen, maybe I'll be here for today.
00:07:40Good morning.
00:07:47I'm afraid.
00:07:48I'm afraid.
00:07:49Oh, you're afraid of me.
00:07:50You're Stefan, right?
00:07:52You call me Stefan, right?
00:07:54I'm Amalia.
00:07:55And I'm Amalia.
00:07:56And I'm Amalia.
00:07:57I'm afraid of you.
00:07:58I'm afraid of you.
00:07:59I'm afraid of you.
00:08:00I'm afraid of you.
00:08:01I'm afraid of you.
00:08:02I'm afraid of you.
00:08:03I'm afraid of you.
00:08:04I'm afraid of you.
00:08:05It's my sister.
00:08:06You didn't want to eat with me?
00:08:08He's just about to leave.
00:08:09I'm afraid of you.
00:08:11I'll eat with you.
00:08:12But at least the original idea.
00:08:13The environment.
00:08:14You like?
00:08:15So?
00:08:16Yes.
00:08:18Yes.
00:08:19Yes.
00:08:20Yes.
00:08:21Yes.
00:08:22Yes.
00:08:23It's bizarre.
00:08:24It's bizarre.
00:08:25And how?
00:08:27And how?
00:08:28Yes.
00:08:29Yes.
00:08:30And then it's done with resistance?
00:08:31Yes.
00:08:32Yes.
00:08:33Yes.
00:08:34Yes.
00:08:35Yes.
00:08:36Yes.
00:08:37Yes.
00:08:38It's my own personal mistake.
00:08:39It's my own personal.
00:08:40Yes.
00:08:41Yes.
00:08:42Yes.
00:08:43Tomorrow, there must be a real cooperation, without fear.
00:08:47You understand me?
00:08:51Hey, Stefano!
00:08:52Oh, Stefano!
00:08:54We haven't seen you yet!
00:08:56Piero!
00:08:57What are you doing here?
00:09:02You don't want to go to a bar?
00:09:04We will go to a bar.
00:09:08Good evening!
00:09:09Piero?
00:09:10Giulio?
00:09:11Piero?
00:09:12Giulio?
00:09:13This is Emilia, the writer.
00:09:14Hello!
00:09:15We are together working together.
00:09:18You really don't want to go to a bar?
00:09:20No, no.
00:09:21Then we go, Giulio.
00:09:22Bye!
00:09:23Bye!
00:09:26Why?
00:09:27I want you to bring a bad face.
00:09:31What's her name?
00:09:33Giulio?
00:09:35Giulio?
00:09:36Giulio Tassi.
00:09:37No, no.
00:09:38You know me?
00:09:39I have met her somewhere somewhere.
00:09:40No, no.
00:09:41I think I'll meet you somewhere.
00:09:42You don't want to have a party that's mine.
00:09:43You can go?
00:09:44No, I'll be doing it tomorrow.
00:09:45Tomorrow.
00:09:47Maybe I'll be doing it tomorrow.
00:09:48Come on.
00:09:49I'll stay with you with them.
00:09:50They celebrate something.
00:09:51Hey!
00:09:52You are going to celebrate!
00:09:53Hey!
00:09:54I can't go!
00:09:55Go, go!
00:09:56Come on!
00:09:57Maybe I'll come in now.
00:09:58No, no, no, no.
00:09:59I'll don't want.
00:10:00Bye!
00:10:01Goodbye!
00:10:02Hello, Estefano, it's Emiliu.
00:10:13Did you sleep already?
00:10:14No, no, sorry, please.
00:10:16This is the girl we met, Julia.
00:10:20Do you know where she lives?
00:10:22You're going to go home?
00:10:24Lungomare Toscanelli.
00:10:26Lungomare Toscanelli.
00:10:28Lungomare Toscanelli.
00:10:30Lungomare Toscanelli.
00:10:34No, I can't explain anything.
00:10:36Bye.
00:10:58Lungomare Toscanelli.
00:11:02Lungomare Toscanelli.
00:11:04Ciao.
00:11:06E grazie per la sera.
00:11:20I don't want to sleep, right?
00:11:43I'm going to open.
00:11:44Well, what?
00:11:46Did you want to sleep?
00:11:48Hello.
00:11:50Do you remember me?
00:11:52Yes.
00:11:53I saw you with Stefan today.
00:11:57Right.
00:11:58But we've already met.
00:12:00In the theater.
00:12:01In the theater?
00:12:03What do you do in the theater?
00:12:07It's strange.
00:12:09It's amazing.
00:12:11It's amazing.
00:12:13Seriously?
00:12:15Can I enter?
00:12:18Can I enter?
00:12:19Really?
00:12:20It's very late.
00:12:22Actually, it's too late, I think.
00:12:25Or on the other hand?
00:12:27It's too late.
00:12:28With all women?
00:12:30No.
00:12:31It's the first time.
00:12:33No.
00:12:34It's the first time.
00:12:36And you want to experiment with me?
00:12:38Good night.
00:12:39Good night!
00:12:41Good night!
00:12:43EMILEO
00:13:13EMILEO
00:13:15BROKE
00:13:181
00:13:192
00:13:213
00:13:232
00:13:253
00:13:274
00:13:295
00:13:315
00:13:335
00:13:356
00:13:376
00:13:397
00:13:417
00:13:427
00:13:43I haven't slept in two days, forgive me, please.
00:13:47Take something else and sleep like that.
00:13:50You know, you're going to wash your hands.
00:13:53What do you mean?
00:13:55What do you mean?
00:13:57No one needs you.
00:14:02Ah, yes, you're the friend of Stefan Bemberg.
00:14:07Why do you remember me?
00:14:09Why should I remember you?
00:14:12Yes, yes, yes.
00:14:13You were yesterday evening.
00:14:14Yes, we'll see you in the morning.
00:14:16So I didn't scare you.
00:14:18Okay.
00:14:19Okay.
00:14:42I'll see you in the morning.
00:14:44I'll see you in the morning.
00:14:46I'll see you in the morning.
00:14:47I'll see you in the morning.
00:14:48I'll see you in the morning.
00:14:52You present Emileo.
00:14:54I present Emileo.
00:14:56Emileo.
00:14:58Emileo.
00:15:00Emileo.
00:15:02Emileo.
00:15:0410 years ago.
00:15:06I wrote a single novel.
00:15:08Great success in criticism.
00:15:10Only 70 copies.
00:15:12Now I work as a editor.
00:15:14I'm a writer.
00:15:16I suffer from a lack of distinction.
00:15:20I see journalists.
00:15:22Psychoanalytics.
00:15:24Rambo Miangosha.
00:15:26Who are you.
00:15:28Rambo.
00:15:30They are so sad to me.
00:15:32They are taking off the trip.
00:15:34They are taking off the trip.
00:15:36And those who look at me, they are depressed.
00:15:38Excuse me, you always turn off the cigarette from the part of the filter.
00:15:40You want to buy a cigarette from the filter.
00:15:44It's only when I'm nervous.
00:15:46Nothing.
00:15:48I feel like if you had 6 boots on the floor.
00:15:50And a berretto tirolese intense.
00:15:56So, I really don't remember?
00:15:58You really don't remember?
00:16:00What I should remember?
00:16:02The bar of the theater.
00:16:04The bar of the theater.
00:16:06You fought with someone.
00:16:08And then the camera.
00:16:10I looked at you.
00:16:11And then the camera.
00:16:12I looked at you.
00:16:13And then on top of all these costumes.
00:16:15There must be a success of something of a lot of readers.
00:16:20I think there was something very overwhelming.
00:16:22Yes, exactly.
00:16:23It was overwhelming.
00:16:24Yes, exactly.
00:16:25It was overwhelming.
00:16:30Something that I can't forget.
00:16:31I can't remember, but...
00:16:33What happened?
00:16:34What happened?
00:16:35And then I came here.
00:16:36Look at me.
00:16:49Everything was like if I know each other previously.
00:16:54It must be wonderful.
00:16:56And that one was amazing.
00:16:59It all must have been from me.
00:17:00You were more fun when you had 7 clothes and a tirol's hair in the head.
00:17:07Well, you can do it much more funny if you wear a tirol's hat or a tirol's hat.
00:17:13But you're not so cool, as you want to say.
00:17:16Maybe you're right.
00:17:17Maybe.
00:17:26Well, what do you say?
00:17:28Yes.
00:17:29But don't stay into theoperators.
00:17:31It's more delicious.
00:17:32Make her car more as human.
00:17:35Get the mano on the right side of the ponytail.
00:17:38Are you crazy?
00:17:41They're crazy.
00:17:42Do you know what you are doing now?
00:17:47You're identical to mother.
00:17:51So you 커.
00:17:52You're identical to my mother.
00:17:53Very identical to mother.
00:17:55You're so similar to a baby!
00:17:57It's identical.
00:17:59Like two cups of water.
00:18:01This dress.
00:18:03You remember the party of Palazzo Farnese?
00:18:05You remember the party of Palazzo Farnese?
00:18:07In 1958.
00:18:09I thought I would have done something else.
00:18:13Five-minute break.
00:18:15You've already understood,
00:18:17what kind of clothes I like?
00:18:21You've already understood,
00:18:23what kind of clothes I like?
00:18:25Yes?
00:18:27It's really beautiful, right?
00:18:29Yes.
00:18:31Yes.
00:18:33Well, let's see.
00:18:35Let's see.
00:18:45Ready to go?
00:18:55So, ready?
00:18:57Let's see.
00:18:59One...
00:19:00Two...
00:19:01One...
00:19:02Two...
00:19:03One...
00:19:04Two...
00:19:05One...
00:19:06One...
00:19:07Two...
00:19:09Two...
00:19:10One...
00:19:11Two...
00:19:12One...
00:19:13Who will take a cat?
00:19:15I'll take it now, signorina. Thank you.
00:19:16You're amazing.
00:19:17You're amazing.
00:19:19Yes, of course.
00:19:22Good morning.
00:19:23You're good?
00:19:24Good morning.
00:19:27With Giulia, I'm always safe.
00:19:29Emilio!
00:19:30With Giulia, everything will always be fine.
00:19:32Emilio!
00:19:33How did you get me?
00:19:34How did you get me?
00:19:36Well, your phone is a little vulgar.
00:19:39He's a very good person.
00:19:41In general, it's a good person.
00:19:42Well, we didn't get out of here, eh?
00:19:43Bye.
00:19:44You're so tired.
00:19:45You're so tired.
00:19:46Wait.
00:19:47Where did you get me?
00:19:48How did you get me?
00:19:49We'll see you later.
00:19:51Where?
00:19:52Where?
00:19:53Where?
00:19:54Where?
00:19:55Where?
00:19:56Two.
00:19:57Two.
00:19:58Two.
00:19:59Two.
00:20:00Three.
00:20:01need some help.
00:20:02One.
00:20:03They came.
00:20:04This is the first time of Argentina.
00:20:06One's changed something, after after the break.
00:20:08It was very important to your death.
00:20:09One of us today.
00:20:10Well, you came before, but you didn't come before.
00:20:17I was afraid to come before.
00:20:20It was very important.
00:20:23See you.
00:20:25Come on.
00:20:27Oh my god, this cookie.
00:20:30I'll tell you something, and then we won't go anymore.
00:20:34These ugly conversations.
00:20:37Well, this is my home.
00:20:42I was a artist who lived during the funeral.
00:20:45Do you like it?
00:20:46What do you think?
00:20:47Hold on a second.
00:20:48I'll come back.
00:21:07How are you?
00:21:24How are you?
00:21:25How are you?
00:21:26How are you?
00:21:27How are you?
00:21:28How are you?
00:21:29Good.
00:21:30I'm happy.
00:21:31And I'm so tired.
00:21:33First of all, I'm always good.
00:21:35Maybe because in this city...
00:21:38I always need to be in good mood.
00:21:41But when I first came to Rima, it seemed possible.
00:21:46Maybe they gave you everything that you expected.
00:21:48But then...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:51...
00:21:52...
00:21:53...
00:21:54I don't understand why I came to tell you about these things.
00:21:57I don't understand why I tell you all this.
00:21:59Is it sad?
00:22:00No?
00:22:01No.
00:22:02It's nice that you tell me about yourself.
00:22:05We so little know each other.
00:22:07Look, if you start talking, you'll get more.
00:22:10I think you'll be able to talk more.
00:22:12I think you'll be able to talk more.
00:22:15You're not interested to listen to me, I know.
00:22:18I don't want to stay here.
00:22:19We're going?
00:22:20We're going somewhere else.
00:22:22I don't want to be here.
00:22:23Now?
00:22:24Julia!
00:22:29Julia, where are you?
00:22:31Julia, where are you?
00:22:32Julia!
00:22:37Julia!
00:22:38Julia!
00:22:59Julia!
00:23:04Julia!
00:23:07Julia!
00:23:08Julia!
00:23:09Julia!
00:23:10Julia!
00:23:11No, it's useless.
00:23:41You're right, excuse me.
00:24:11You're right, excuse me.
00:24:41You're right, excuse me.
00:25:11You're right, excuse me.
00:25:41You're right, excuse me.
00:25:43You're right, excuse me.
00:25:44You're right, excuse me.
00:25:46You're right, excuse me.
00:25:53You're right, excuse me.
00:26:00You're right, excuse me.
00:26:07You're right.
00:26:08You're right.
00:26:09You're right.
00:26:10You're right.
00:26:12You're right.
00:26:14You're right.
00:26:15You're right.
00:26:17You're right.
00:26:19You're right.
00:26:21Piantala!
00:26:47Adesso basta!
00:26:49Questo gioco mi fa paura!
00:26:52Allora, basta!
00:26:53Mi ha fatto i giocatori!
00:26:57Tira!
00:27:13Emilio!
00:27:15Emilio, fermati, dai!
00:27:16No, perciò, Emilio!
00:27:18Ti posso sapere cosa ti fai?
00:27:19Ti fai, per favore!
00:27:20Ti faccio!
00:27:20Ti posso sapere, ti ho se capere?
00:27:22I ti ho mai sapere!
00:27:25Ti ho sentire!
00:27:26Listen to me.
00:27:28I've never promised you anything.
00:27:30I've never promised you.
00:27:32So I'm wrong?
00:27:34I thought it would be different.
00:27:36I thought it would be different.
00:27:38But I'm wrong.
00:27:40I'm wrong.
00:27:42I'm wrong.
00:27:44I'm wrong.
00:27:46I'm wrong.
00:27:48I don't understand this.
00:27:50Let's finish,
00:27:52until our conversation is just funny.
00:27:56Let's go.
00:27:58Let's go.
00:28:00Let's go.
00:28:02Let's go.
00:28:04Let's go.
00:28:06Let's go.
00:28:12Let's go.
00:28:14Let's go.
00:28:16Let's go.
00:28:18Let's go.
00:28:20Let's go.
00:28:22Let's go.
00:28:24Let's go.
00:28:26Let's go.
00:28:28Let's go.
00:28:30Let's go.
00:28:32Let's go.
00:28:34Let's go.
00:28:36Let's go.
00:28:38Let's go.
00:28:40Let's go.
00:28:42Let's go.
00:28:44Let's go.
00:28:46Let's go.
00:28:48Let's go.
00:28:50Let's go.
00:28:54Let's go.
00:28:55Let's go.
00:28:56Let's go.
00:28:57Let's go.
00:28:58Point of faith.
00:29:00Let's go.
00:29:02Let's go.
00:29:08Let's go.
00:29:11Who got over?
00:29:13Well, if you want, I can go away.
00:29:43What do you want?
00:30:13What do you want?
00:30:43What do you want?
00:31:13What do you want?
00:31:43What do you want?
00:31:45What do you want?
00:31:47What do you want?
00:31:49What do you want?
00:31:55What do you want?
00:32:01What do you want?
00:32:03What do you want?
00:32:05What do you want?
00:32:07What do you want?
00:32:09What do you want?
00:32:11What do you want?
00:32:13What do you want?
00:32:15What do you want?
00:32:17What do you want?
00:32:19What do you want?
00:32:21What do you want?
00:32:23What do you want?
00:32:25What do you want?
00:32:27What do you want?
00:32:29What do you want?
00:32:30What do you want?
00:32:31What do you want?
00:32:33What do you want?
00:32:35What do you want?
00:32:37What do you want?
00:32:38What?
00:32:39What do you want?
00:32:40What do you want?
00:32:41What do you want?
00:32:42What do you want?
00:32:43What's your fault?
00:32:44I gave you the job behind me.
00:32:45I told you that it was very nice.
00:32:46I think that everything will be good.
00:32:48It's a beautiful book.
00:32:50And even if it's not true,
00:32:52there will always be a critic who will support it.
00:33:16Emilio!
00:33:26Where did you go?
00:33:28Where did you go?
00:33:30Can I ask you the same question?
00:33:32I can ask you the same question.
00:33:34What happened to you?
00:33:36You have a face distrutted.
00:33:38Try it.
00:33:40Yes, you're in pain.
00:33:42It was so bad.
00:33:44Look at me.
00:33:46I have a terrible period in life.
00:33:48I'm bad.
00:33:50What a fool.
00:33:52Why didn't you call me?
00:33:54Why didn't you call me?
00:34:00Let's go.
00:34:02It's cold.
00:34:04Let's go.
00:34:14Not at all.
00:34:16Sure.
00:34:18Is it not the first time I were here?
00:34:20It's the first time I'd come here.
00:34:31You knew?
00:34:32Wouldn't you find me here?
00:34:33It wasn't the first time I'd come here.
00:34:35I'd hope to meet you.
00:34:37You can meet me very well,
00:34:39Do you really love me so much?
00:35:09Extraordinario!
00:35:11This you must have to eat!
00:35:13No!
00:35:14Oh, my God!
00:35:15Come on, Giulia!
00:35:18Come on, Giulia!
00:35:20Oh, my God!
00:35:26Oh, my God!
00:35:28Alla first impression!
00:35:32You know, when we did it...
00:35:35And when we did it?
00:35:37It's not a problem!
00:35:39At some point...
00:35:40No!
00:35:41Suddenly, the deputy of the parliament started to cry!
00:35:45Stop!
00:35:46Stop!
00:35:47Just a word!
00:35:48How did he cry?
00:35:50I don't believe it!
00:35:55I don't believe it!
00:35:56And, however, do you want to listen?
00:35:59Let's go!
00:36:00Stop!
00:36:01Let's go!
00:36:02Let's go!
00:36:03Let's go!
00:36:04Let's go!
00:36:05Do you want to stop?
00:36:07Emilio!
00:36:08Emilio!
00:36:09Emilio!
00:36:10You heard me!
00:36:11What are you doing?
00:36:12What are you doing?
00:36:13You're upset!
00:36:14What are you doing?
00:36:15Why are you upset?
00:36:16Giulia!
00:36:18Excuse me!
00:36:19Excuse me!
00:36:20Excuse me!
00:36:21Excuse me!
00:36:22Excuse me!
00:36:23I don't know what happened to me!
00:36:24I'm feeling like an idiot!
00:36:25I'm feeling like an idiot!
00:36:26Look, it was simply a joke!
00:36:28Giulia!
00:36:29It's a game!
00:36:31Giulia!
00:36:32Let's go!
00:36:33I'm coming!
00:36:34I'm coming!
00:36:35I'm coming!
00:36:36I'm coming!
00:36:37I'm coming!
00:36:38I'm too strong!
00:36:39I'm too strong!
00:36:40You're too strong!
00:36:42No, nothing's wrong to happen!
00:36:43Let's go!
00:36:447 to 10
00:36:4615
00:36:4715
00:36:4815
00:36:5015
00:36:5115
00:36:5215
00:36:5315
00:36:5416
00:36:5515
00:36:5616
00:36:5717
00:36:5823
00:36:5915
00:37:0221
00:37:0322
00:37:0422
00:37:0523
00:37:0824
00:37:1022
00:37:1224
00:37:13The cards are all set.
00:37:24But you didn't receive my message.
00:37:26Did you get my message?
00:37:29No.
00:37:30Sorry, please.
00:37:32Emilia, listen.
00:37:34The next thing is about Stefan told me.
00:37:38Yes.
00:37:39What?
00:37:40He's in panic?
00:37:42He doesn't want to see you here today.
00:37:44What?
00:37:45Yes.
00:37:46Yes.
00:37:47Yes, yes.
00:37:48What a fool.
00:37:50Emilia, I'm very sorry.
00:37:53But, nevertheless, I'm nervous.
00:37:56He's nervous.
00:37:57He's nervous.
00:37:58TV, people, journalists, journalists, press conference.
00:38:02It's the day of his exam.
00:38:05Yes.
00:38:06And he's afraid of your judgment.
00:38:09I'm nervous.
00:38:10I'm nervous.
00:38:12I'm nervous.
00:38:13I'm nervous.
00:38:14You're nervous.
00:38:15You're nervous.
00:38:16You're nervous.
00:38:17You're nervous.
00:38:18I'm nervous.
00:38:19But not today.
00:38:20You're clear?
00:38:21No, not today.
00:38:22No need to go.
00:38:23Emilia, where are you going?
00:38:24What?
00:38:25You're nervous.
00:38:26My last love of your, dear Stefano.
00:38:27It's the last name of your loved one Stefano.
00:38:29I'm afraid of your favorite Stefano.
00:38:31That I'm afraid of your loved one Stefano.
00:38:33But he doesn't want to go without letting him sit on his feet.
00:38:34Okay, I'm afraid of him.
00:38:35I can't help you.
00:38:36I say goodbye.
00:38:37And why should you talk with him?
00:38:38Me?
00:38:39You only care.
00:38:40You are you.
00:38:42You're a coward.
00:38:43Died and a coward, Ode Ancient.
00:38:45Ciao.
00:38:47Bye.
00:39:15In questo momento sono terribilmente occupato.
00:39:17Dottore.
00:39:19E io dai.
00:39:21E domani vado a Milano.
00:39:23Perché non prendi un appuntamento con lei?
00:39:25Con la mia segretaria per la prossima settimana.
00:39:27Ti...
00:39:29Ti metti con me, con la mia segretaria, la prossima settimana.
00:39:39Cominciamo lo stesso.
00:39:41Allora, cominciamo in ogni caso.
00:39:43Amalia non tarderà molto.
00:39:45Amalia, я думаю, долго не задержится.
00:39:47Будем надеяться.
00:39:49Ma certo.
00:39:51Ti è vero, che lei sapeva di questo ужine?
00:39:53Da, ovviamente,
00:39:55e lei ha obiettato.
00:39:57Il suo terminello.
00:39:59Irma.
00:40:05Voglio subito il vostro giudizio sul nostro Bemberg.
00:40:07E...
00:40:09E...
00:40:11...
00:40:13...
00:40:15...
00:40:17...
00:40:19...
00:40:21...
00:40:27...
00:40:29...
00:40:31...
00:40:33...
00:40:35...
00:40:37...
00:40:41...
00:40:43...
00:40:45...
00:40:51...
00:40:53...
00:40:55...
00:41:05...
00:41:07...
00:41:09...
00:41:11...
00:41:25...
00:41:27...
00:41:29...
00:41:31...
00:41:33...
00:41:37...
00:41:39...
00:41:41...
00:41:43...
00:41:53...
00:41:55...
00:41:57...
00:41:59...
00:42:01...
00:42:03...
00:42:21...
00:42:23...
00:42:25...
00:42:43...
00:42:45...
00:42:47...
00:43:07...
00:43:09...
00:43:11...
00:43:31...
00:43:33...
00:43:35...
00:43:37...
00:43:39...
00:43:41...
00:43:43...
00:43:45...
00:43:47...
00:43:53...
00:43:55...
00:43:57...
00:43:58...
00:43:59...
00:44:01...
00:44:15...
00:44:17...
00:44:19...
00:44:21...
00:44:23...
00:44:25...
00:44:27...
00:44:29...
00:44:31...
00:44:33...
00:44:35...
00:44:37...
00:44:39...
00:44:41...
00:44:43...
00:44:45...
00:44:47...
00:44:49You are all familiar with me.
00:45:08Give me a second.
00:45:15Are you already a liar?
00:45:16Have you already been a liar?
00:45:19I don't understand, what are we doing in such a place?
00:45:21What are we doing in such a place?
00:45:23We're only in restaurants.
00:45:25We're only in restaurants, in bar.
00:45:28You're not going to be a liar.
00:45:30You're not going to be a liar.
00:45:32You're not going to be a liar.
00:45:34A month we're only dating.
00:45:36You are not going to be a liar.
00:45:38This is two different worlds, right?
00:45:40You're not going to be a liar.
00:45:42You never came to me.
00:45:45Don't touch me.
00:45:46Hello.
00:45:47Oh, hello.
00:45:48How are you doing?
00:45:50Let me dance, go.
00:45:51Okay, let's go.
00:45:52Let's go.
00:45:53Look at me.
00:45:54Come in .
00:45:55We've got you.
00:45:56Come in .
00:45:57Come in.
00:45:58Let's go.
00:45:59Let's go.
00:46:00You're welcome.
00:46:01Come in.
00:46:02Go to talk.
00:46:03To me.
00:46:04Come in.
00:46:05Oh, come in.
00:46:06Do you want me to be a liar?
00:46:07It's delicious!
00:46:08It's delicious!
00:46:09Hey Emilio!
00:46:10Hey Emilio!
00:46:11It's fun to find you here!
00:46:14I'll see you next time!
00:46:15I'll see you next time!
00:46:37I'll see you next time!
00:47:05I'll see you next time!
00:47:12You're so hungry!
00:47:15I'll see you next time!
00:47:17I'll see you next time!
00:47:19I'll see you next time!
00:47:21I'll see you next time!
00:47:23I'll see you next time!
00:47:28I've already bought 50k of the book!
00:47:32I'll see you next time!
00:47:34I'll see you next time!
00:47:36I'll see you next time!
00:47:38I'll see you next time!
00:47:40I'll see you next time!
00:47:44I'll see you next time!
00:47:46I'll see you next time!
00:47:50Please save us from the danger!
00:47:56I'll see you next time!
00:47:58I'll see you next time!
00:48:00I'll see you next time!
00:48:02I'll see you next time!
00:48:04I'll see you next time!
00:48:06I'll see you next time!
00:48:08I'll see you next time!
00:48:10I'll see you next time!
00:48:12I'll see you next time!
00:48:14I'll see you next time!
00:48:16I'll see you next time!
00:48:18I'll see you next time!
00:48:20I'll see you next time!
00:48:22What?
00:48:24You're so good!
00:48:25I'll see you next time!
00:48:26How is the African leader?
00:48:29We've got enough, but don't worry.
00:48:30Don't you wake up?
00:48:32You're a friend of this.
00:48:34Don't be with.
00:48:35Wake up.
00:48:37You're a friend of this.
00:48:38You're a friend of this.
00:48:40Wake up.
00:48:41You're a friend of this.
00:48:43Everybody's a friend of this.
00:48:44Wake up.
00:48:46You're a friend of this.
00:48:46Ma perché non gli fai smettere?
00:48:48E perché mai?
00:48:49Sono così belli insieme.
00:48:50I don't think anyone can stop it.
00:48:54They are so beautiful.
00:48:56Who can teach you what to teach, Stefano?
00:49:03You're talking about the ball, Emilio.
00:49:06You're not able to leave her.
00:49:09You're with Julie because you can't get out of her.
00:49:12You're left half a half.
00:49:15You're not able to get to the end.
00:49:17You're stuck in half the road.
00:49:20many of us have to show.
00:49:22Here we go.
00:49:23Here we go.
00:49:28Number 12.
00:49:36Number 12.
00:49:46Number 20.
00:49:49It's evil!
00:49:55Can I go?
00:49:56No, I need to sleep.
00:50:01Good night.
00:50:03Go ahead.
00:50:19What are you doing here?
00:50:28What are you doing here?
00:50:29What have you discovered?
00:50:31Tell us what it is.
00:50:33Let's go.
00:50:36Let's see.
00:50:38Let's go, let's show you.
00:50:40What's there?
00:50:41There's another hole.
00:50:43Look, another hole has broken.
00:50:46And then?
00:50:49Well, what do you remember?
00:50:50Do you remember how beautiful the house was when we were little?
00:50:53Do you remember how beautiful the house was when we were little?
00:50:56How much light was?
00:51:00According to you, the house is living with people.
00:51:03The house is living with people.
00:51:06Or, by the way,
00:51:09die together with you?
00:51:12These are your evil children.
00:51:14These are your evil children.
00:51:16These are your evil children.
00:51:18You increase it.
00:51:20Just a little.
00:51:21Just a little.
00:51:22I'm going to drink.
00:51:24Don't worry about me.
00:51:27You're going to leave again?
00:51:28No, go, go.
00:51:30Go, go.
00:51:31Are you sure?
00:51:32Absolutely.
00:51:33Tomorrow we'll talk.
00:51:45Tomorrow we'll talk.
00:51:46Yes.
00:51:47We'll talk about everything.
00:51:48Of course.
00:51:49Come mai sei tornato?
00:51:54Come mai sei tornato?
00:51:55Come mai sei tornato?
00:52:13Ci hai ripensato, eh?
00:52:14Hai fatto bene.
00:52:15E' arrivato giusto in tempo.
00:52:19E' arrivato giusto in tempo.
00:52:27Tieni.
00:52:29No, grazie.
00:52:30No, grazie.
00:52:38Ma che fai?
00:52:39Senti.
00:52:39Che c'è?
00:52:40Che c'è un cherno?
00:52:42Fai un scherzo.
00:52:43Davai, giocaguiamo.
00:52:44Ok, dai.
00:52:46Oppure te la do, eh?
00:52:56Ma vedri come si muove.
00:52:58It's a gift to you, thank you!
00:53:28It's good to come back.
00:53:32It's good to come back, right?
00:53:34You, Brentani, Emilio?
00:53:36Yes.
00:53:37Yes, Emilio, Brentani, let's go.
00:53:39What happened? Let's go, let's go.
00:53:44Don't worry.
00:53:58Just go, let's go.
00:54:11Let's move!
00:54:22Is your tree going?
00:54:28Here you are.
00:54:58Here you are.
00:55:05Here you are.
00:55:06G disclotes it.
00:55:09You wanted me to go.
00:55:11He is in charge of bombing.
00:55:13You are hiding.
00:55:15He looked at me.
00:55:18He had to find something that I wanted to do.
00:55:19We killed him.
00:55:27We killed her, Stefano. You and I.
00:55:58I think about her and forget about everything else.
00:56:06Why the rest was this house?
00:56:12I escaped from this trap.
00:56:15I ran away from this trap.
00:56:18I ran away from this trap.
00:56:21I left Amalia to fight with her.
00:56:24And she couldn't do anything.
00:56:41I knew it by Stefano.
00:56:44I knew it by Stefano.
00:56:54I knew it by Stefano.
00:56:56I knew it by Stefano.
00:56:57I knew it by Stefano.
00:56:59I knew it by Stefano.
00:57:01You must leave here.
00:57:03You must leave here.
00:57:04You must leave here.
00:57:10You must take out there.
00:57:13You must get out here.
00:57:15You must act.
00:57:16You have to get out of here.
00:57:19You have to go from here. You have to act.
00:57:23I have to take the other part.
00:57:41Climb.
00:57:45Calm down.
00:57:47You are the only one.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:24:35
Up next