- hace 2 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30Servicio de paisaje
00:00:32¡Deprisa!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30¡Suscríbete al canal!
00:01:32¡Suscríbete al canal!
00:01:34¡Suscríbete al canal!
00:01:36¿Dónde está?
00:01:40¡Vaya, vaya, vaya!
00:01:41Oiga, esto es muy sencillo
00:01:45Si usted me da el disco
00:01:47Yo les permito que se marchen ahora
00:01:49Incluso pueden irse en su estupendo coche
00:01:52No lo llevo encima
00:01:55¡Espere!
00:01:59Se lo digo francamente
00:02:04No tiene por qué ser así
00:02:06De verdad, yo lo único que quiero es el disco
00:02:10¡Démelo!
00:02:10¡Vamos!
00:02:12Vamos
00:02:13Gracias
00:02:17Gracias
00:02:21Si hubiese querido matarles, ya estarían muertos
00:02:39¿No querían marcharse?
00:02:45Déjame ahí delante, por favor
00:03:11Vamos
00:03:13¡Vamos!
00:03:25¡Vamos!
00:03:26¡Hombre!
00:03:27Relájese
00:03:28¿Sólo un trago?
00:03:29No, gracias.
00:03:32¿No?
00:03:33¿Señora Benson?
00:03:35No.
00:03:37Como quieran.
00:03:45Y no lo olviden, no quiero verles a ninguno de los dos nunca más.
00:03:51¿Queda claro?
00:03:51Descuide.
00:03:54Póngase el cinturón, la carretera es peligrosa.
00:03:59Póngase el cinturón.
00:04:29Póngase el cinturón.
00:04:46Conduzca con cuidado.
00:04:48Póngase el cinturón.
00:04:49Póngase el cinturón.
00:04:55Póngase el cinturón.
00:05:01No, no, no.
00:05:31De acuerdo, pero la última vez.
00:05:44Ya he terminado, ven a verlo.
00:05:47Vale, ahora mismo voy.
00:05:54Vamos, Rasti.
00:05:56Ya estoy aquí.
00:05:58Ven.
00:06:01Oh, es muy bonito.
00:06:09Mira, también te he puesto pecas en la cara.
00:06:12¿Te gusta?
00:06:13Me encanta, sí.
00:06:15Eh, Rasti, ¿es papá?
00:06:18Sí, yo también te he echado de menos, Rasti.
00:06:28Vamos, cógela.
00:06:30¡Papá!
00:06:31Hola, campeón.
00:06:32¿Qué tal estás?
00:06:33Vaya, cómo te apuesto.
00:06:36Danos un abrazo odioso.
00:06:37Ahora mismo.
00:06:38Sí, dánoslo.
00:06:39Le he hecho un retrato a mamá.
00:06:41¿Quieres verlo?
00:06:41Claro que sí.
00:06:42Pues entonces ven.
00:06:43Ahora mismo voy, hijo.
00:06:44Hola.
00:06:47Hola.
00:06:49Bueno, ¿listo para mañana?
00:06:51Todavía tengo que repasar unos detalles, pero por lo demás, no.
00:06:56Te va a salir bien.
00:06:57Ya veremos.
00:06:59¿Dónde está Daniel?
00:07:00Oh, en su cuarto.
00:07:02¿Qué ha sido ahora?
00:07:04Le han suspendido todo el trimestre.
00:07:07Oh, esta chica.
00:07:24Tu madre me ha dicho que te has metido en el ordenador del colegio para cambiar tus notas.
00:07:29Y que, curiosamente, has cambiado tus sobresalientes por suspensos.
00:07:34¿Te parece normal?
00:07:36Me aburría.
00:07:38¿Qué aburrías?
00:07:41Daniel, no puedes echarle siempre la culpa al colegio.
00:07:45Tú también tienes que poner de tu parte.
00:07:47Si esta fuera la primera vez, sería diferente, pero...
00:07:49Je, je, je, mírame.
00:07:51Te propongo un trato.
00:07:52Te doy a elegir.
00:07:54¿Entre quedarte sin salir dos semanas?
00:07:55¿Dos semanas?
00:07:56O no usar el ordenador durante una semana.
00:08:02Prefiero no salir.
00:08:06¡Eso es!
00:08:13¡Eso es!
00:08:14Hemos encontrado esto.
00:08:34Lo han encontrado detrás del asiento del conductor.
00:08:38Volvón.
00:08:40Este caso va a ser un 502.
00:08:42Sí, eso parece.
00:08:44Fíjate en el impacto.
00:08:50¿Has visto?
00:08:51Buenos días a todos.
00:08:52Buenos días.
00:08:54He repasado las características de su sistema al menos 10 veces y, francamente, es excelente.
00:09:01Ustedes no necesitan para nada nuestros productos.
00:09:04Así que, en conciencia, no se los voy a vender.
00:09:08Muchas gracias por haber venido.
00:09:09Lo que en realidad Rick ha tratado de decirles es que...
00:09:16He oído lo que ha dicho, Jerry.
00:09:19¿Reconoce que su sistema no es mejor que el que ya tenemos?
00:09:22No, señor.
00:09:23Lo que quiero decir es que su sistema está perfectamente bien.
00:09:27No lo quiero perfectamente bien.
00:09:31Lo quiero perfecto.
00:09:33Bueno, en ese caso me voy a permitir enseñarle algunas cosas.
00:09:38Imagine que tiene la seguridad, la temperatura, la diversión y las comunicaciones justo al alcance de la mano en cada habitación.
00:09:45Bueno, un ejemplo.
00:09:47¿Seguridad?
00:09:48Cortinas.
00:09:54Si tenemos cierre centralizado en el coche, ¿por qué no tenerlo en casa?
00:10:02¿Qué ocurre si sufrimos un apagón, un incendio, una riada o tal vez un terremoto?
00:10:08Que las luces de emergencia se activan automáticamente.
00:10:15Bonito, ¿eh?
00:10:16En resumen, que podrán controlar cualquier aspecto de su entorno simplemente con una ligera presión de su dedo.
00:10:23Creo que los sistemas de control ambiental serán para las casas como los mandos a distancia para los televisores.
00:10:29¿Qué les parece?
00:10:38Ha sido una exposición brillante.
00:10:43¿Tiene usted gancho, amigo?
00:10:44Pues acabo de enterarme, señor Denig.
00:10:46Por favor, mis amigos me llaman Philip, además de otras cosas que suenan peor.
00:10:52Me gusta su proyecto. Ahora veré si puedo pagarlo.
00:10:56Esperamos su respuesta, Philip.
00:10:59Sí, le tenemos pillado.
00:11:02Decirle que no necesitaba nada fue brillante.
00:11:04Oye, hasta a mí me engañaste, hijo de perra.
00:11:07Fue un arranque de sinceridad.
00:11:09En realidad no necesita nuestro sistema.
00:11:11Pero si le apetece comprarlo, yo no se lo voy a impedir.
00:11:20Denig, no me lo puedo creer.
00:11:23Parece un sueño.
00:11:24Bueno, él aún no ha dicho que vaya a comprar mi sistema, pero la cosa tiene buen aspecto.
00:11:30Casi tan bueno como el de mi mujer.
00:11:37Estoy orgullosa de ti.
00:11:39Vas a conseguir el reconocimiento que te mereces.
00:11:41Que nos, nos merecemos.
00:11:43Está bien.
00:11:44A lo mejor podemos volver a llevar a los niños a colegios privados.
00:11:47Es muy posible.
00:11:49Ya verás cómo a partir de ahora las cosas nos van mejor.
00:11:56Fuera del coche.
00:11:59¡Esperta de prisa!
00:12:00Soy tú también, nena.
00:12:02Diga, no se pongan nerviosos.
00:12:05¿Qué haces?
00:12:06¡Colla!
00:12:12Si vas a disparar, hazlo ya.
00:12:14Hay que largarse.
00:12:15Cierra el pico.
00:12:17Te has salvado.
00:12:20¡Arranca!
00:12:20¡Venga!
00:12:21¡Venga!
00:12:32Gracias por haber venido tan deprisa, Mike.
00:12:34¿Para qué estamos los hermanos?
00:12:37¿Seguro que os encontráis bien?
00:12:38Sí, bien.
00:12:39Lo que siento es que jamás volveré a ver mi coche.
00:12:42Olvídate del coche y alégrate de que estéis vivos.
00:12:46Si necesitáis algo, no tenéis más que llamarme.
00:12:51¡Venga!
00:12:56¡Cálmate!
00:12:58Ya ha pasado todo.
00:13:15Me han dicho que querías verme.
00:13:17¡Oh, Rick!
00:13:19Debe ser tremendo que te saquen a la fuerza de tu coche.
00:13:23Sí.
00:13:25Y encima a dos manzanas de tu casa.
00:13:27Supongo que Leslie estará fatal.
00:13:29Está hasta arriba de esta ciudad.
00:13:31Y después de esto, yo también.
00:13:33Llevamos tiempo pensando en irnos a vivir a Creston Bay.
00:13:36Mi hermano es policía allí, así que...
00:13:39O sea que dentro de poco estaréis de mudanza.
00:13:42Llevamos viviendo en ese barrio casi tres años y no conocemos a los vecinos.
00:13:45Y atiende.
00:13:46El martes pasado le pillaron a un chico una pistola en su taquilla del colegio.
00:13:50Esa zona está cada día peor.
00:13:53Nos gustaría vivir en una auténtica comunidad.
00:13:57Te entiendo.
00:13:58Por cierto, tú vives en la colonia.
00:14:00Si nos mudamos a Creston Bay, seremos vecinos.
00:14:01¿Qué te ocurre?
00:14:06¿Qué pasa?
00:14:09¿Denic se ha echado para atrás?
00:14:12Mejor siéntate.
00:14:16Hay que pintarla de arriba a abajo y hay que cambiar la moqueta del vestíbulo.
00:14:20Sí, tienes razón, pero la distribución es sensacional, ¿no le parece?
00:14:24Es justo lo que usted me dijo que buscaba.
00:14:26Ahí viene mi marido, déjeme que hable con él.
00:14:31Claro.
00:14:35Oh, Rick, es perfecta.
00:14:36Es una casa preciosa y es muy acogedora.
00:14:39Tiene una cocina enorme y tiene unas vistas.
00:14:41Le he sacado muchas faltas, así que nos rebajará 20.000 dólares por lo menos.
00:14:45Cariño, Eric, tranquilo.
00:14:45Pero, lo siento, es que estoy encantada.
00:14:47Leslie, ha habido una novedad.
00:14:49Identificación positiva.
00:15:09Identificación positiva.
00:15:11Hola, señores Nolton.
00:15:23Bienvenidos a la colonia.
00:15:25Que lo pasen bien.
00:15:27¿Cómo sabe quiénes somos?
00:15:29Porque esta gente está en todo.
00:15:33¡Hala, vaya puertas!
00:15:34¡Hala, vaya puertas!
00:15:41Fijaos en los hoteles que hay allí arriba.
00:15:48Son casas particulares.
00:15:49Es mentira.
00:15:50Es verdad.
00:15:52Que limpio está todo.
00:15:54Tienen seguridad privada, servicio contra incendios, un gran supermercado y un colegio que es el segundo mejor del país.
00:16:02Estupendo, pero ¿por qué hemos venido?
00:16:03¿Por qué hemos venido?
00:16:11Papá, mira qué casa.
00:16:19Rick.
00:16:21¿Os gustaría vivir aquí?
00:16:30¡Jo!
00:16:31El vestíbulo es más grande que toda nuestra casa.
00:16:34¿De verdad vamos a vivir aquí, papá?
00:16:35¿Tú qué crees?
00:16:39¡Corre, Andy!
00:16:39Que es la casa más increíble que has visto.
00:16:42Rick.
00:16:43¿Qué ocurre aquí?
00:16:44Escucha.
00:16:46El señor Denig no se ha limitado a comprar en mi sistema.
00:16:49También ha pedido que yo personalmente supervise la instalación.
00:16:52Quiere que vivamos aquí.
00:16:54Me parece estupendo, Rick, pero ese hombre es millonario.
00:16:57Cariño, nosotros no podemos afrontar los pagos de una casa como esta.
00:17:00Está todo pensado.
00:17:01Escucha.
00:17:01Su compañía financiera nos va a comprar nuestra casa a un precio mayor que el de mercado.
00:17:05Y nos va a conceder una hipoteca sobre esta con unas condiciones asequibles.
00:17:08Rick.
00:17:09Cariño, hizo lo mismo con Jerry y Noreen.
00:17:11¿Recuerdas?
00:17:11Sí, Jerry es tu jefe.
00:17:13Es el dueño de una empresa.
00:17:14Escucha, Rick, olvidémonos por un momento del dinero.
00:17:18Aunque nos la podamos permitir, yo no creo que esta vida vaya con nosotros.
00:17:23Leslie, con esta casa se cumple uno de nuestros mayores sueños.
00:17:27Se nos ha dado la oportunidad de nuestra vida a todos nosotros.
00:17:31Andy, ¿dónde estás?
00:17:33Estoy por aquí.
00:17:33Aquí estarán completamente a salvo y recibirán su educación en un centro de primerísima fila.
00:17:39Tendrán lo mejor de lo mejor.
00:17:41¿Has visto qué armario?
00:17:43No sé.
00:17:43Oye, mira qué pasillo más largo.
00:17:46Vamos por aquí, a ver qué.
00:17:47Ojo, aquí te puedes perder.
00:17:53Ya lo creo.
00:17:56Rick, es preciosa.
00:17:59Ya lo sé.
00:18:00Es alucinante.
00:18:04Toda la casa está controlada por un ordenador supermoderno que es una auténtica pasada.
00:18:09¿Dónde está tu hermana?
00:18:09En una habitación a dos kilómetros de aquí.
00:18:11Tienes que comprarla.
00:18:13Estoy completamente de acuerdo.
00:18:16Es el...
00:18:16Es el...
00:18:16Ante todo, discúlpenme, pero no les esperaba tan temprano.
00:18:20Solo vine a ver si estaba presentable.
00:18:23¿Les gusta?
00:18:24Es una casa espectacular, señor Denig.
00:18:26Por favor, Philip, tú debes ser Daniel.
00:18:31Me han dicho que te gustan los ordenadores.
00:18:33¿Has mirado en tu habitación?
00:18:35Es la de la izquierda.
00:18:37Espere, aún es demasiado pronto para repartirnos los dormitorios.
00:18:40Oh, claro, claro.
00:18:42Lo siento.
00:18:43Es que me tomé la libertad de mandar instalar en uno de los dormitorios
00:18:46modem, cable, conexión con fibra óptica y un magnífico equipo de música.
00:18:52¡Caray!
00:18:53Es de la izquierda.
00:18:54Eh, Rusty, ¿qué tal?
00:19:00Rusty, ¿te gusta la casa?
00:19:03Al perro le gusta.
00:19:05Por cierto, tiene un ladrido muy fuerte.
00:19:08Sí, así disimula lo manso que es.
00:19:11Por fin tengo el placer de conocerla, Leslie.
00:19:13Mi marido me ha hablado maravillosamente de usted, señor Denig.
00:19:16Ha debido confundirme con otra persona.
00:19:18Bueno, reconozco que no sé qué decir.
00:19:25Todo esto me abruma.
00:19:26Créame que la entiendo.
00:19:28Yo empecé con unos miles de dólares y un sueño descabellado.
00:19:33Quería crear un lugar para vivir en el que uno pudiera controlar su entorno por completo.
00:19:38Tengo que decirle que su marido y yo somos almas gemelas.
00:19:43Cada vez que le miro me veo a mí mismo.
00:19:46Ustedes son la clase de gente que quiero que viva en la coloria.
00:19:51¿Ha visto la cocina?
00:19:52Espero que estéis hambrientos.
00:19:59He hecho mucha comida.
00:20:00Yo lo estoy, mamá.
00:20:01Sí, yo, abuela.
00:20:03Andy, ¿vas a dejar que Rasti coma de tu plato?
00:20:06Esto es nuevo.
00:20:09Oh, aquí viene.
00:20:11Oh, qué bien huele.
00:20:12Pues mejor sabrá.
00:20:14¿Quién va a dar las gracias?
00:20:16Yo lo haré, abuela.
00:20:17Muy bien.
00:20:18Gracias, señor, por la comida que nos ha hecho la abuela.
00:20:21Rasti también te da las gracias.
00:20:24Y gracias por la nueva casa.
00:20:26Es una pasada.
00:20:27Amén.
00:20:31¿La nueva casa?
00:20:32Sí, tío Mike.
00:20:33Nos mudamos a la bahía.
00:20:34Eso es maravilloso, hijo.
00:20:37Ya lo creo que sí.
00:20:38¿A qué parte?
00:20:39Puede que te parezca increíble, pero...
00:20:42nos mudamos a la colonia.
00:20:44Sí, tío Mike.
00:20:46Vamos a vivir entre gente de mucha pasta.
00:20:48Mira, tengo entendido que el colegio que hay allí es muy bueno.
00:20:51Sí, es el segundo mejor de la nación.
00:20:56No esperaba que lo celebrarais tirando confeti, pero sí creí que al menos os alegraría un poco.
00:21:01Y nos alegra.
00:21:03Lo único que...
00:21:04¿Os podéis permitir vivir allí?
00:21:06Sí, no te preocupes por eso.
00:21:09Mike, ¿qué te pasa?
00:21:10Que me alegro por vosotros.
00:21:14Pues tu cara no dice lo mismo.
00:21:20Es que...
00:21:21ese sitio no va nada conmigo.
00:21:23Para que lo sepas, la colonia tiene lo mejor de lo mejor, así que...
00:21:25Lo sé, lo sé.
00:21:27Tienes razón.
00:21:28Es verdad.
00:21:30Siento haberlo dicho.
00:21:31Enhorabuena.
00:21:35Se me han olvidado los rollitos.
00:21:37Yo los traigo.
00:21:40¿Qué le pasa, tío Mike?
00:21:46Que está un poco bajo de ánimo.
00:21:48Eso es todo.
00:21:52Seguro que tu padre se sentiría muy orgulloso.
00:21:57Gracias, mamá.
00:22:10¡Qué maravilla!
00:22:24Ya lo leeré luego.
00:22:39Convenio de condiciones y restricciones.
00:22:41Buenos días, señor Nolton.
00:22:48Hermoso día, ¿verdad?
00:22:50Pues sí.
00:22:50Aunque, por desgracia, esto está infringiendo algunos artículos del CCR esta mañana.
00:22:55¿Del CCR?
00:22:56Del convenio de condiciones y restricciones.
00:22:59No está permitido practicar deporte en algunas de las zonas comunes de la colonia,
00:23:02siendo esta una de esas zonas.
00:23:04Y el atuendo que lleva infringe las normas de vestuario.
00:23:07¿Cómo dice?
00:23:09En la tienda de deportes de la colonia podrá usted elegir entre una amplia gama de elegantes conjuntos deportivos.
00:23:14Yo solo estaba dándome una vuelta por el barrio.
00:23:16Acabamos de mudarnos.
00:23:17Sí, lo sé.
00:23:18Y por eso no voy a darle una citación.
00:23:21¿Una citación?
00:23:22Aunque me temo que voy a tener que multarle.
00:23:26Seguro que entenderá que aquí todos deseen que se les trate con consideración.
00:23:28Una vista maravillosa, ¿verdad?
00:23:42Nunca me canso de mirarla.
00:23:44Es como contemplar una obra de arte.
00:23:49Le concienso que me gusta pensar que estos terrenos son mi liazo.
00:23:52Ya sé que resulta pretencioso, pero qué diablos.
00:23:55Hablando de bellas artes, ¿qué le parece?
00:23:58Lo mandé a hacer.
00:24:00El artista dijo que es un reflejo de mi personalidad.
00:24:04Que es aguda, reflexiva y enigmática.
00:24:08La verdad es que es una basura, pero reconozco que me encanta.
00:24:13Dígame, ¿está usted a gusto en la colonia?
00:24:16Pues resulta...
00:24:17bastante sorprendente, señor Denig.
00:24:20Philip.
00:24:23Mucho antes de que esto se construyera,
00:24:25mis padres solían traernos hasta aquí.
00:24:28Hasta lo alto de esta colina.
00:24:30Mi padre soñaba con vivir aquí,
00:24:32pero sabía que no lo conseguiría jamás con su sueldo de policía.
00:24:35Al final, su sueño se convirtió en el mío.
00:24:41Y ya sé que es una frase hecha, pero...
00:24:45gracias a usted se convirtió en realidad.
00:24:48No, no gracias a mí, sino a usted.
00:24:54Ojalá...
00:24:56no sabe cuánto lamento que no puede estar aquí.
00:24:59Sí, Jerry me contó que lo mataron estando del servicio.
00:25:05El chico que lo mató solo tenía 13 años.
00:25:09Estuvo encerrado unos años y a la calle.
00:25:14Rick.
00:25:17Mientras esté tras las verjas de la colonia,
00:25:20no tendrá que preocuparse por lo que pase fuera.
00:25:22Esta es la gran ventaja de vivir en una comunidad controlada por completo.
00:25:29Disculpe, señor Danil.
00:25:30Ya ha llegado el señor Corwin.
00:25:33Dígale que pase.
00:25:34No se puede hacer esperar a un hombre importante.
00:25:37Aunque a mí me ha hecho esperar.
00:25:44Siente llegar tarde.
00:25:45Había mucho tráfico.
00:25:46Le presento a Doc Corwin, nuestro jefe de seguridad.
00:25:49Hola.
00:25:50Trabajarán juntos.
00:25:50Es un placer.
00:25:52Estamos encantados de que os unáis a nuestra familia.
00:26:03¿También dan clases de informática?
00:26:06Daniel, tenemos una ala completa dedicada a la informática.
00:26:10Ven, te la enseñaré.
00:26:16Pasa.
00:26:18Esta es una de nuestras siete aulas de informática.
00:26:22Además de dar nuestro amplio temario,
00:26:25cada estudiante tiene un ordenador P100 para su uso personal.
00:26:30No hay más que doce alumnos en esta aula.
00:26:33Bueno, a decir verdad, es la clase más numerosa que tenemos,
00:26:37aunque hacemos lo posible para que no pasen de diez.
00:26:40Vaya.
00:26:42Lo que no sabía es que llevaran uniformes.
00:26:45Oh, tenemos que llevar uniforme.
00:26:46Sé que preferirías llevar vaqueros, Daniel.
00:26:49Pero de esta forma, te concentrarás completamente en tus estudios sin preocuparte de la ropa que lleva la chica que está a tu lado.
00:26:56Compréndelo.
00:26:57Compréndelo.
00:26:58Todos formáis parte de una comunidad muy selecta.
00:27:03No hace falta demostrarle nada a nadie.
00:27:07Estoy impresionada.
00:27:08Sabía que le gustaría.
00:27:10¿Tienen modelado en arcilla?
00:27:12Es que Andy modela bastante bien.
00:27:15Aquí le ayudaremos a desarrollar su talento, se lo aseguro.
00:27:18Amanda os llevará a probaros los uniformes, mientras vuestra madre y yo charlaremos.
00:27:25Es por aquí.
00:27:35Sé que resulta muy duro para un niño empezar en un colegio nuevo.
00:27:39Pero Andy y Daniel no van a estar en uno mejor que este.
00:27:42De eso no le quepa duda.
00:27:44Ya sé que este es un gran colegio.
00:27:46Lo único...
00:27:48Bueno, es que no sé si encajarán.
00:27:49Mis hijos son unos niños muy normales.
00:27:52¿A qué aprenderán a no serlo?
00:27:55Así, cuando se enfrenten al mundo, gozarán de una ventaja considerable.
00:27:59Y todo se lo deberán a ustedes.
00:28:02No hay nada de malo en ello, ¿no cree?
00:28:05Me gustaría ser de la asociación de padres.
00:28:08No tenemos esa asociación, señora Nolton.
00:28:11Opinamos que a pesar de tener la mejor de las intenciones,
00:28:14los padres a veces dificultan la relación entre los profesores y los alumnos.
00:28:25Disculpe.
00:28:25Por último, ¿cuál empezaremos dentro de cinco minutos?
00:28:47Calculo que en marzo ya estarán conectadas todas las casas.
00:28:49Sin embargo, algunas estarán a punto la semana que viene.
00:28:52¿A qué es justo como le dije?
00:28:55Ya lo veo.
00:28:56Va a acabar quitándome el empleo.
00:28:58No, no.
00:28:59El trabajo que hacen ambos es necesario.
00:29:01Sí.
00:29:02Que pase un buen día.
00:29:03Gracias.
00:29:08Es falso.
00:29:12Imposible.
00:29:12Yo mismo lo comprobé.
00:29:14Vio que en el directorio venían los archivos.
00:29:16Eso es.
00:29:18Pero no abrió ningún archivo para echar un vistazo, ¿verdad?
00:29:22No.
00:29:23Los archivos que se llevó Benson estaban protegidos.
00:29:26No estarían en el directorio si no estuvieran en el disco.
00:29:29¿Y quiere decirme por qué este disco está completamente en blanco?
00:29:35Benson era un genio de la informática capaz de hacerlo imposible.
00:29:39¿Por qué no lo pensó usted?
00:29:42¿Por qué no pensó algo tan simple?
00:29:43¿Por qué no pensó algo tan simple?
00:29:43¿Por qué no pensó algo tan simple?
00:29:47Tráigame ese disco.
00:29:55¿Os gusta el colegio?
00:29:56Sí, está bien.
00:29:58¿Daniel?
00:29:59Tienen muchos aparatos.
00:30:01PCs, CDs compatibles con todos los sistemas.
00:30:05Está bien, mamá.
00:30:08Bueno, pues me alegra que os guste.
00:30:10Buenas tardes, señora Nolton.
00:30:12Enseguida terminamos la comprobación.
00:30:13Disculpe las molestias.
00:30:15¿Qué es lo que están comprobando?
00:30:16Los niveles de radiación.
00:30:18Es una de las normas de la colonia.
00:30:21Oiga, ¿y para comprobar eso tienen que mirar en los armarios?
00:30:24Hay que ser minucioso.
00:30:26En cuanto terminemos con esa habitación la dejaremos en paz.
00:30:29No.
00:30:30¿Por qué no me avisaron que iban a venir?
00:30:32¿No se lo avisaron?
00:30:33Me parece que aquí ha habido una pequeña confusión.
00:30:36¿Y ahora si nos permite?
00:30:37No, perdone, pero no.
00:30:40Esta es mi casa y quiero que se marchen.
00:30:44Muy bien.
00:30:46Volveremos en mejor momento.
00:30:47¿Y esos sujetos rebuscaron en los armarios?
00:31:03Dejaron que había que ser minucioso.
00:31:06Por cierto, ¿cómo entraron?
00:31:08¿Es que no pusiste el sistema de seguridad?
00:31:10Claro que lo puse.
00:31:11Voy a ver qué ha pasado.
00:31:12Deja, ya he hablado yo con ellos.
00:31:15Me prometieron que no volvería a ocurrir y se deshicieron en disculpas.
00:31:18¿Ha pasado alguna otra cosa emocionante?
00:31:21He matriculado a los niños en el colegio.
00:31:23¿Y?
00:31:25A ellos les parece bien, pero no hay asociación de padres.
00:31:30Los padres no participan en absoluto en la educación.
00:31:33Qué extraño.
00:31:35Y todo parecía demasiado controlado.
00:31:40Bueno, mi día no ha sido mejor.
00:31:42A mí me han multado por correr con un atuendo inadecuado.
00:31:47Pues escucha todas las cosas que están prohibidas.
00:31:51Los besos y los abrazos apasionados a la vista de los vecinos.
00:31:54Qué tontería.
00:31:55No, espera un momento.
00:31:56Los vehículos de aspecto hostil u ofensivo.
00:31:59Los invitados de reputación dudosa.
00:32:01¿Qué?
00:32:02No me creo que los que viven aquí sigan a rajatabla estas reglas.
00:32:06Jerry no cumple ni la mitad.
00:32:12Esto marcha bien.
00:32:23Las instalaciones van de acuerdo al plan previsto.
00:32:26Y además, el precableado ya está hecho.
00:32:29Un momento.
00:32:38Estos cables de la línea secundaria no están en el plano.
00:32:49Yo pedí que los pusieran.
00:32:51¿Por qué?
00:32:52Porque pensé que había que mejorar el sistema electrónico.
00:32:55Con el debido respeto le digo que este proyecto es mío.
00:32:59Cualquier cambio que se efectúe debe figurar en los planos.
00:33:01Nos llevará demasiado tiempo retocar todos los planos.
00:33:04Y ya acumulamos dos meses de retraso.
00:33:05Y con igual respeto le digo que este ya no es su proyecto.
00:33:11Es de la colonia.
00:33:13¿Hay alguna otra sorpresa que debas a ver?
00:33:17Por ahora no.
00:33:35Examen de rayos X terminado.
00:33:47Hola, soy Mike.
00:33:48Sí, señor Nolton.
00:33:49He visto su nombre en la lista.
00:33:50¿Cómo está usted?
00:33:51Bien.
00:33:52Me parece que esta tarde lleva usted un arma.
00:33:56Sí, soy policía.
00:33:57¿Es una visita oficial?
00:33:58No, y abra esa puerta.
00:34:02Se me hace tarde.
00:34:03Compréndalo.
00:34:04Las armas están prohibidas en la colonia.
00:34:08¿Y por qué lleva usted una?
00:34:09Le ruego que la deje aquí.
00:34:11Con mucho gusto se la daré cuando se marche.
00:34:15Oiga, soy policía.
00:34:16Estoy autorizado a ir siempre armado.
00:34:18¿Me comprende?
00:34:19Claro que sí.
00:34:20Pero si desea asistir a la fiesta en casa de su hermano,
00:34:23va a tener que dejar aquí su arma.
00:34:27Hermoso día, ¿verdad?
00:34:28Entonces creí que Rick no cerraría el trato
00:34:38y que perdería su trabajo.
00:34:40Pero me llevé una enorme sorpresa.
00:34:43Y gracias a ella estamos aquí.
00:34:44Es increíble.
00:34:45¿Quién habría dicho que tú y yo
00:34:46llegaríamos a ser vecinos en la colonia?
00:34:50¿Yo?
00:34:50Pues yo, en la vida.
00:34:52Yo tampoco lo habría dicho.
00:34:53Es verdad.
00:34:54Todavía me acuerdo de cuando Rick y yo
00:34:56compartíamos un estudio en las afueras.
00:34:58y pagábamos el alquiler trabajando de camareros
00:35:00en un frosty face.
00:35:05¿A qué se dedica usted, señor Barnett?
00:35:08Construyo casas.
00:35:09Oh.
00:35:10¿Qué edificios ha construido?
00:35:12Oh, no, no, no, no.
00:35:13Yo solo soy carpintero.
00:35:15Pero soy el mejor carpintero que ha visto.
00:35:17¿Qué edificios ha construido?
00:35:20Seguro que sí.
00:35:24Esto, Leslie, ¿nos enseñas la casa?
00:35:26Sí, claro.
00:35:29Vamos.
00:35:29En el futuro, habrá que añadir en el CCR
00:35:40una norma al respecto.
00:35:42No se permite que entren en la colonia
00:35:45los antiguos amigos.
00:35:46Espero que no ocurra jamás,
00:35:47pero convendrán conmigo en que algunas
00:35:50de las reglas que vienen en ese manual
00:35:51son algo ridículas.
00:35:53Eh, bueno...
00:35:55Robin y yo teníamos en Bel Air
00:35:57un sistema de seguridad increíble
00:35:58y nos robaron dos veces.
00:36:00Estamos conformes en ceder parte
00:36:02de nuestra libertad
00:36:03si es a cambio de la calidad de vida
00:36:05que gozamos aquí.
00:36:07Calidad de vida.
00:36:12Frank, vamos a dar una vuelta por ahí.
00:36:15Sí.
00:36:18Disculpen.
00:36:19Mike, me alegra que hayas podido venir.
00:36:26A Leslie le gustan las plantas.
00:36:28Me va a encantar.
00:36:29Ya.
00:36:30En serio, seguro que le paré.
00:36:32Me pasaré por allí sobre las dos.
00:36:34Gracias.
00:36:36Allí quedará perfecta.
00:36:38Hola, señor Nolton.
00:36:40Soy Audrey Chow,
00:36:41la decoradora de la colonia.
00:36:42El señor Denin me encargó
00:36:43que le trajera este regalo de su parte.
00:36:45Aquí es una maravilla.
00:36:46Ah, sí, es muy interesante.
00:36:49Está muy bien la forma
00:36:52en la que ha decorado la casa.
00:36:55Da una genuina sensación de espacio.
00:36:58Bueno, la verdad es que todavía
00:36:59no hemos podido comprar muebles nuevos.
00:37:01Estos son de mi antigua casa.
00:37:03Ya entiendo.
00:37:05He decorado todas las casas de la colonia.
00:37:08Tenía que haberme llamado
00:37:09antes de dar la fiesta.
00:37:13¿Qué te parece?
00:37:14Ese abogado que vive al final de la calle
00:37:20se ha portado fatal con el pobre Steve.
00:37:22Ya lo sé.
00:37:22Y no fue solo él.
00:37:24Oye, ¿qué me dices de esa escultura
00:37:25que han traído?
00:37:26Qué cosa más espantosa.
00:37:28Yo jamás se la regalaría
00:37:29a una familia con niños.
00:37:30La tendremos un tiempo por ser amables
00:37:32y luego nos desharemos de ella
00:37:33y ahora disfrutemos de la fiesta, ¿vale?
00:37:35Vale.
00:37:36Una ginebra.
00:37:42Mike, gracias.
00:37:45El helecho es una preciosidad.
00:37:46Lo plantaré mañana sin falta.
00:37:48Menuda casa tenéis.
00:37:49Os felicito.
00:37:50Muchas gracias, Mike.
00:37:51Me resulta raro
00:37:52estar otra vez en esta casa.
00:37:57¿Ya había estado aquí, Frank?
00:37:58Sí.
00:37:59Benson vivía en esta casa.
00:38:02Fue el único amigo
00:38:04que tuve en este lugar.
00:38:06Creo que se mudó al sur.
00:38:10Ya.
00:38:12Se despeñó con el coche.
00:38:16Con el coche de la compañía
00:38:18que Denny le había dado.
00:38:21¿Se trataba de un yaguar?
00:38:24Acertó.
00:38:26Pobre Bo.
00:38:28Estaba hecho un lío.
00:38:30Hacia el final el pobre se tomaba...
00:38:32No sé.
00:38:34Unas cuantas ginebras a la semana.
00:38:37Bebía ginebra.
00:38:39Como si fuera agua.
00:38:42¿Cómo era ese hombre?
00:38:45Le sugiero...
00:38:46...que las preguntas se las haga a Philip Denny.
00:38:49Porque yo solo tengo presente lo que me dijo Bob.
00:38:53Que hay un montón de esqueletos
00:38:55debajo de estas calles de oro.
00:39:00Frank.
00:39:01Ya va siendo hora de que nos marchemos.
00:39:04Sí, es cierto.
00:39:10Pero ya es demasiado tarde.
00:39:12No debimos venirnos a vivir aquí.
00:39:15Hola, Frank.
00:39:16Le veo nervioso.
00:39:20¿Se encuentra bien?
00:39:23Sí.
00:39:24Muy bien.
00:39:25Señor Denny.
00:39:26Oh, vamos.
00:39:27Le he dicho mil veces que me llame Philly.
00:39:30Barry y usted deberían irse a casa.
00:39:32Quítese los zapatos.
00:39:33Relájese.
00:39:35El señor Corwin les acompañará gustosamente.
00:39:37¿Verdad, Doc?
00:39:39Por supuesto.
00:39:40¿Nos vamos?
00:39:47Ah, hola.
00:39:49Discúlpenme por llegar tan tarde.
00:39:51No se preocupe.
00:39:52Es una fiesta preciosa.
00:39:54Gracias.
00:39:56Ah, no les hagan caso.
00:39:59Frank Williamson y su mujer están pasando una mala racha.
00:40:04Ah, tengo una sorpresa para ustedes.
00:40:07Vengan.
00:40:08Pensé que su coche se merecía un descanso y que ya era hora de que tuvieran uno de la empresa.
00:40:23Esa historia del matrimonio.
00:40:25Esa historia del matrimonio.
00:40:27Esa historia del matrimonio.
00:40:28Esa historia del matrimonio que vivía aquí no deja de preocuparme.
00:40:55Mike lo va a investigar.
00:40:56Mike lo va a investigar.
00:40:57Mientras tanto, preocuparnos no nos va a servir de nada.
00:41:00Ya lo sé.
00:41:03¿Te apetece infringir el convenio?
00:41:05¿Qué preguntas me haces?
00:41:08Sí, señor.
00:41:27¿Qué es eso?
00:41:30¿Qué es eso?
00:41:37¿No has perdido la cabeza?
00:41:41Sí.
00:41:42Frank, ¿se puede saber qué estás haciendo?
00:41:45Estoy pintando los marcos, cariño.
00:41:48Quédate ahí y dime si ves algún fallo.
00:41:51¿Qué le estás haciendo a nuestra casa y los vecinos?
00:41:54¿Qué van a pensar los vecinos?
00:41:55No te preocupes.
00:41:56Quedará un poco más oscuro, pero es un color sensacional, ¿no crees?
00:42:00Sí.
00:42:01Es horrible, Frank.
00:42:02No, cariño.
00:42:03Un color precioso.
00:42:05¿Eh?
00:42:06Otra chiquita.
00:42:08Perfecto.
00:42:09Dios mío.
00:42:10Frank.
00:42:11Frank.
00:42:12Frank.
00:42:13Ya veo que se ha animado a pintar los marcos, señor Williamson.
00:42:18Eso es.
00:42:19Le está quedando un trabajo muy fino.
00:42:20Muchas gracias.
00:42:21Sin embargo, debe usted saber que el malva aterciopelado no está permitido en la colonia.
00:42:26Ahí se equivoca.
00:42:27Yo lo he permitido.
00:42:31Es más, tengo intención de pintar toda la casa.
00:42:33¿Qué es eso?
00:42:35¿Qué es eso?
00:42:36¿Qué es eso?
00:42:37¿Qué es eso?
00:42:38¿Qué es eso?
00:42:39¿Qué es eso?
00:42:40¿Qué es eso?
00:42:41¿Qué es eso?
00:42:42¿Qué es eso?
00:42:43¿Qué es eso?
00:42:44¿Qué es eso?
00:42:45¿Qué es eso?
00:42:46De pintar toda la casa de este color.
00:42:49¡Dios mío!
00:42:50¡Sí, señor!
00:42:51¡Eso es!
00:42:52¡Sí!
00:42:53Voy a tener que denunciarle por infringir el artículo 3 puntos A, B y C del CCR.
00:42:58A, B, C, D y E.
00:43:02¿Qué coño le ocurre a usted?
00:43:03Frank.
00:43:04Se pasa la vida apuntando en esa mierda de aparato todos los movimientos de los habitantes de este lugar.
00:43:09Y ninguno de nosotros se atreve a rechistar.
00:43:11¿Qué coño les ocurre a ustedes?
00:43:13Frank.
00:43:14¡Basta!
00:43:15¡Cállate!
00:43:16¡Basta!
00:43:17¡Basta!
00:43:18¡Basta!
00:43:19¡Basta!
00:43:20¡Basta!
00:43:21¡Basta!
00:43:22¡Basta!
00:43:23¡Basta!
00:43:24¡Basta!
00:43:25¡Basta!
00:43:26¡Basta!
00:43:27¡Basta!
00:43:28¡Basta!
00:43:29¡Basta!
00:43:30¡Basta!
00:43:31¡Basta!
00:43:32¡Basta!
00:43:33¡Basta!
00:43:34¡Basta!
00:43:35¡Basta!
00:43:36¡Basta!
00:43:37¡Basta!
00:43:38¡Basta!
00:43:39¡Basta!
00:43:40¡Basta!
00:43:41¡Basta!
00:43:42¡Basta!
00:43:43¡Basta!
00:43:44¡Basta!
00:43:45¡Basta!
00:43:46¡Basta!
00:43:47¡Basta!
00:43:48¡Basta!
00:43:49¡Basta!
00:43:50¡Basta!
00:43:51¡Basta!
00:43:52¡Basta!
00:43:53¡Basta!
00:43:54¡Basta!
00:43:55¡Basta!
00:43:56¡Basta!
00:43:57¡Basta!
00:44:26¡Basta!
00:44:56¡Bleed!
00:44:57¿Por qué ponen esto?
00:44:58¡Bleed!
00:44:59¿Por qué ponen esto?
00:45:22¡Bleed!
00:45:23¡Menudo susto!
00:45:26¡Bleed!
00:45:42Tenemos que hablar, Jerry.
00:45:43Ese Corwin está ampliando nuestro sistema a nuestras espaldas.
00:45:47Ha colocado Blitz en el exterior de todas las casas.
00:45:49Tranquilo, Rick.
00:45:50¿Instrumentos de alta sensibilidad en una propiedad privada?
00:45:53Vamos, es lo que pone el ejército en el perímetro de sus bases.
00:45:56¿Por qué los han puesto allí?
00:45:58Para que la seguridad de la colonia vigile la entrada de intrusos en las casas.
00:46:01No me vale.
00:46:02Tiene que haber algo más.
00:46:03Porque han instalado un sistema secreto.
00:46:05¿Y quién dice que es secreto?
00:46:08¿Tú lo sabías?
00:46:09Pues claro que sí.
00:46:10Denig me lo propuso y a mí me pareció bien.
00:46:14¿No crees que ese hombre es algo paranoico?
00:46:16¿Tú sabes lo que significa volver a casa del colegio y encontrarte a tus padres con la cabeza reventada?
00:46:30Philip Denig, sí.
00:46:33Por lo que he oído, a la puerta de su casa había un hombre que siempre estaba reparando su coche
00:46:37y que siempre tenía la radio a todo volumen.
00:46:40Los padres de Denig le llamaron la atención.
00:46:43Demasiadas veces, supongo.
00:46:46Y al final su pobre hijo se los encontró a ambos muertos.
00:46:49A que ahora entiendes algunas cosas.
00:46:56Sí, es cierto.
00:46:58Pero sigo sin estar de acuerdo con lo que está pasando allí.
00:47:03Rick.
00:47:06Somos amigos desde hace tiempo.
00:47:09Te pido de corazón que dejes de fijarte en los detalles y que aprendas a mirar el conjunto.
00:47:14Si quieres vivir en la colonia, debes hacerlo.
00:47:17Hola, tesoro. ¿Qué tal el colegio?
00:47:34Bien. Este es Bradley, mamá. Es un amigo.
00:47:37Hola, Bradley. ¿Tus padres saben que estás aquí?
00:47:40Les he dejado un mensaje en el buzón telefónico.
00:47:43Dale el regalo, bobo.
00:47:44Ah, sí. Ten, mamá. Lo he hecho para ti.
00:47:47Muchas gracias.
00:47:49Cuidado, tiene pinchos.
00:47:52Sí, ya lo he notado.
00:47:54Lo he hecho yo solo. ¿Te gusta?
00:47:59Sí, es precioso.
00:48:01Venga, a ver si tienes algún juguete bueno.
00:48:03Estoy muy padre.
00:48:04Hay un juguete bueno.
00:48:06Tengo un juguete bueno.
00:48:08Hola, Daniel.
00:48:39¿Qué haces?
00:48:40Nada. ¿Quién es usted?
00:48:42¿Seguro que no haces nada?
00:48:46¿Dónde está tu madre?
00:48:48Creo que en el jardín.
00:48:50Pues no la he visto.
00:48:55Señor Corwin.
00:48:58¿Qué se le ofrece?
00:49:00Hola, señora Nolton.
00:49:02¿Qué ocurre, hija?
00:49:04Iba a sacar una línea para la televisión por cable, mamá.
00:49:07Es algo que se hace y que no tiene peligro.
00:49:10Manipular las instalaciones electrónicas
00:49:12infringe el convenio de condiciones y restricciones, Daniel.
00:49:16No lo sabía.
00:49:17Ya lo supongo.
00:49:18Déjalo así.
00:49:19Enviaré a alguien para que lo coloque como estaba, ¿vale?
00:49:24Buenos días.
00:49:25Lo siento, mamá.
00:49:30Acceso denegado.
00:49:54Eso te crees tú.
00:49:59Destructor de código preparado.
00:50:02Código de acceso.
00:50:03Pincha.
00:50:12Pincha.
00:50:12Pincha.
00:50:13Pincha.
00:50:13Pincha.
00:50:13Pincha.
00:50:13Pincha.
00:50:13Pincha.
00:50:13Pincha.
00:50:13Pincha.
00:50:14Pincha.
00:50:15Pincha.
00:50:16Pincha.
00:50:17Pincha.
00:50:18Pincha.
00:50:19Pincha.
00:50:21Pincha.
00:50:22Pincha.
00:50:23Pincha.
00:50:24Pincha.
00:50:25Pincha.
00:50:26Pincha.
00:50:27Pincha.
00:50:28Pincha.
00:50:29Pincha.
00:50:30Pincha.
00:50:31Pincha.
00:50:32Pincha.
00:50:33Pincha.
00:50:33Pincha. Pincha.
00:50:34Perdonen, ¿qué están haciendo?
00:50:36¡Eh, oiga! ¿Por qué lo ha arrancado?
00:50:38Buenas tardes, señora Nolton. Vamos a cambiarle su helecho. ¿Es gratis?
00:50:41No, no quiero que me lo cambien.
00:50:43Estos helechos están prohibidos. Necesitan una cantidad de agua demasiado grande
00:50:47y tienen un sistema de raíces que a la larga degrada el suelo.
00:50:50Tienes razón, mamá. Lo vimos en el colegio la semana pasada.
00:50:55No hay nada que hacer. Y lo pone muy claro en el CCR, señora.
00:50:59Oiga, estas plantas son mías. No puede usted aparecer de improviso y hacer lo que ha hecho.
00:51:07Solo cumplimos órdenes, señora. Además, le hemos traído un buen surtido de plantas alternativas
00:51:11y todas son artificiales. El ficus benjamina es especialmente bonito.
00:51:15Aunque no se lo crea, está hecho de poliéster.
00:51:18Mira esto. ¿Qué ha ocurrido?
00:51:19Han arrancado el helecho de Mike.
00:51:22¿Qué? Solo cumplimos órdenes, señor.
00:51:25¿Servicio de animales?
00:51:28¡Eh, Rusty!
00:51:29Ven aquí, bonito. Eso está muy bien.
00:51:34Tienen un perro precioso, señor Snolton.
00:51:36¿Qué pasa?
00:51:38Lamento decirles que sus vecinos se han quejado de los ladridos de su perro.
00:51:42¿Qué?
00:51:42Si Rusty apenas ladra.
00:51:44No cumple lo que el CCR dice al respecto.
00:51:47Por suerte, existen varios remedios para este problema.
00:51:50Que lo tengan sin salir de casa todo el tiempo,
00:51:53que lo lleven a una perrera
00:51:54o que nos lo confíen para que le sometamos
00:51:56a una sencilla operación en las cuerdas vocales.
00:52:00Mamá.
00:52:00Vaya.
00:52:02Es bueno saberlo.
00:52:03Y ahora, márchese, por favor.
00:52:05Es más, hagan el favor de marcharse todos ustedes.
00:52:08Gracias.
00:52:09Andando.
00:52:11¿Y luego qué?
00:52:12Gracias.
00:52:13Gracias.
00:52:14Gracias.
00:52:15Gracias.
00:52:16Gracias.
00:52:17Gracias.
00:52:18Gracias.
00:52:19Gracias.
00:52:20Gracias.
00:52:21Gracias.
00:52:51Así que se lo encontró esta mañana
00:53:12tras la mesa de su despacho.
00:53:14¿No es así, señora Williamson?
00:53:17Exacto.
00:53:19Sé que lo está pasando mal, señora Williamson.
00:53:21Pero tengo que hacerles las preguntas.
00:53:25En las últimas fechas,
00:53:26¿su marido parecía anormalmente deprimido?
00:53:29Sí, en efecto.
00:53:31¿A qué se debía?
00:53:39A nada en especial.
00:53:43Verás, señora Williamson,
00:53:45yo conocí a su marido en la fiesta que dio mi hermano.
00:53:48Y sí que diría que le pasaba algo especial.
00:53:51Frank tiene problemas con la bebida.
00:53:57Tiende, tendría, tendría a exagerar las cosas.
00:54:05Exageraba cuando dijo...
00:54:06Yo solo tengo presente lo que me dijo Bob.
00:54:10Su antiguo vecino, Bob Benson.
00:54:14Hay un montón de esqueletos debajo de estas calles de oro.
00:54:18¿A qué se refería, señora Williamson?
00:54:20No lo sé.
00:54:31Pero yo no creo que Frank fuera capaz de quitarse la vida.
00:54:39Y menos así.
00:54:40Espera un momento.
00:54:51Señor Corwin, una cosa.
00:54:56Le ruego que se marche.
00:54:57Prefiero que no esté usted presente.
00:54:59Soy el jefe de seguridad de la colonia.
00:55:01Es mi deber estar aquí.
00:55:03Sí, y mi deber como policía es llevar esta investigación de homicidio a buen término.
00:55:07¿Por qué lo llama homicidio?
00:55:10En mi opinión, un hombre...
00:55:13algo inestable se pegó un tiro.
00:55:15Bueno, eso lo decidirá el forense, ¿no, Cree?
00:55:20Sin duda alguna.
00:55:20¡Qué balística lo analice!
00:55:50¿Se traga lo del suicidio?
00:55:59Parece un caso muy claro.
00:56:01Lo que me preocupa es el revólver.
00:56:03Aquí no dejan entrar con armas.
00:56:06Bueno, yo lo único que sé es que la víctima tiene quemaduras de pólvora en la mano
00:56:11y que solo podría encontrar esa bala un tipo muy, muy experto.
00:56:20¿Recuerda el 502 que hubo en Canyon Road?
00:56:26¿El Jaguar?
00:56:28Sí.
00:56:28¿Recuerda los detalles?
00:56:30Claro.
00:56:31¿Qué había bebido, bourbon o ginebra?
00:56:33Bourbon.
00:56:34El mismo que había en la botella.
00:56:36Ya lo suponía.
00:56:39Esto ya casi está.
00:56:40¿Qué ha pasado?
00:56:42Oficialmente, que tu vecino se ha suicidado.
00:56:46Mike, ¿qué está ocurriendo aquí?
00:56:48Nada bueno, eso seguro.
00:56:52Voy a tener que abrir una investigación sobre este sitio.
00:56:56Lo siento.
00:57:03Mamá, ¿has visto a Rasty?
00:57:06Creo que está en el jardín de delante.
00:57:11Te aseguro que ya no sé qué pensar, Sara.
00:57:14Gracias.
00:57:14Cada día que pasa, esto es más raro.
00:57:20¿Habéis pensado en mudaros?
00:57:22Sí, pero ¿a dónde?
00:57:23Siempre hemos querido vivir en un sitio como este.
00:57:27Al menos hasta ahora.
00:57:29Bueno, ese es el sueño que tenemos todos los mortales.
00:57:32Vivir en un lugar donde nos sintamos seguras.
00:57:35Donde nos sintamos a salvo.
00:57:38Empiezo a creer que ese lugar no existe en este mundo.
00:57:40¡Ay, Dios!
00:57:49¡Mathieu!
00:57:51¿Mathieu, estás bien?
00:57:53Trae.
00:57:53Dame la mano, vamos.
00:57:56Andy, ¿qué ha pasado?
00:57:58Me ha dicho que soy estúpido.
00:58:00Andy, Matthew es tu mejor amigo.
00:58:03Ya no, tengo otros amigos.
00:58:05Me ha dicho que como no vivimos aquí, somos todos estúpidos.
00:58:08Incluso papá.
00:58:11Andy.
00:58:12Mamá, es que no tienen tanto dinero como nosotros.
00:58:19Me voy a hacer los deberes.
00:58:21Andy.
00:58:22Matthew, cariño, no le hagas caso.
00:58:23Si puedes saber a qué ha venido eso.
00:58:27¿Qué les enseñan a los niños en este sitio?
00:58:29Les agradezco su ayuda, señor Svensson.
00:58:41Le ayudaremos en lo que haga falta.
00:58:47¿Qué es esto?
00:58:48Bob hacía sus propios cederrón.
00:58:52¿Con qué objeto?
00:58:54Nos dijo que por seguridad.
00:58:55Su hijo les hablaba mucho de su trabajo, ¿verdad?
00:59:00Al principio, sí.
00:59:02Pero cuando se mudó a ese lugar, todo cambió.
00:59:07¿Y eso?
00:59:08Debía de tener problemas.
00:59:10Él fingía que todo iba bien, pero...
00:59:13sabíamos que no era así.
00:59:16Empezó a trabajar aquí los fines de semana.
00:59:20¿Por qué venía a trabajar aquí?
00:59:21Eso mismo le preguntamos.
00:59:23Y nunca nos lo llegó a aclarar.
00:59:26¿Es posible hacer funcionar esto para ver en qué trabajaba?
00:59:29Bueno, lo intentaré.
00:59:31¿Qué deseas, señora Nolton?
00:59:49Hablar con la profesora de Migo.
00:59:56Lo lamento, pero tiene que pedir cita.
00:59:58No, no, no, no, no, no, no, no.
01:00:28No, no, no, no, no, no, no.
01:00:35Mis proyectos escolares.
01:01:05¿Estamos satisfechos del trabajo de Brian y Corey?
01:01:11Seguro que le impresionan.
01:01:16¿Deberes para hoy?
01:01:21Elige la mejor profesión.
01:01:23Carnintero, artista, cirujano.
01:01:29Sobresaliente, buen trabajo.
01:01:35Señora Nolton, precisamente iba a llamarla hoy.
01:01:41¿Qué les enseñan aquí a los niños?
01:01:43Andy solía modelar en arcilla y le encantaba jugar con sus amigos de siempre.
01:01:48Ya veo que está usted muy alterada.
01:01:50Pues claro que estoy alterada.
01:01:53A partir del lunes mis hijos ya no vendrán a este colegio.
01:01:55Quiero que envíen sus expedientes a la escuela de Creston Bay lo antes posible.
01:01:59Señora Nolton, por favor, cálmese.
01:02:02Lo saco de aquí, señora Billingsley.
01:02:09¿Ya has hablado con ellos?
01:02:11No, mejor se lo decimos juntos.
01:02:15Lo hemos buscado por todas partes, mamá.
01:02:17Hija, Rusty no puede haberse escapado.
01:02:20Tiene que estar por aquí.
01:02:21Lleva el collar.
01:02:21Si nadie nos llama de aquí a la noche, saldremos a buscarlo.
01:02:25Vale.
01:02:26Esto, niños.
01:02:27Quedaos.
01:02:27Tenemos que deciros algo que os afecta.
01:02:30Sí, mamá y yo hemos decidido...
01:02:37¡Ha vuelto!
01:02:40¿Lo veis?
01:02:41Se encuentra bien.
01:02:46¿Qué le pasa?
01:02:47¿Qué le pasa?
01:03:0415.000
01:03:1615.000 eres un tramposo
01:03:18No, nada de eso
01:03:19Tengo que colgar
01:03:22Ha llegado alguien más importante que tú, Walter
01:03:25Espero que sea una visita de cortesía
01:03:28No, no lo es
01:03:30Mi familia y yo tenemos problemas con la colonia
01:03:33Y quiero que me lo solucione usted personalmente
01:03:35¿Se refiere a lo que pasó en el colegio?
01:03:39En parte sí
01:03:39Vamos, es evidente que Leslie se puso demasiado nerviosa
01:03:44Llame a la profesora de Andy, pídale hora y juzgue usted mismo
01:03:48Confío plenamente en mi mujer
01:03:50Oiga, no se trata solo de eso
01:03:52Yo incluso podría acostumbrarme a sus reglas
01:03:55Pero, Philip, sus empleados le cortaron la garganta a mi perro
01:03:58No, no
01:03:59Lo que hicieron fue acallar el ladrido del perro
01:04:02Y no somos la única comunidad que sigue esta política
01:04:05No, pero es la única que lo hace sin consultar
01:04:07Siéntese
01:04:09Oiga, comprendo que esté enfadado
01:04:13Pero tiene que ir un poco más allá
01:04:15Tiene que intentar entender cuál es el fin que perseguimos
01:04:19Entonces comprenderá que hay una razón para cada una de las normas de ese manual
01:04:23Créame, lo he intentado
01:04:24Usted es importante para la colonia
01:04:26Y lo digo de verdad
01:04:27Su huella está en todas las casas
01:04:30Y muy pronto se verá obligado a hacer cumplir esas normas
01:04:33A las que tanto se opone ahora
01:04:35Piénselo
01:04:36¿De verdad le apetece que los hombres que los encañonaron
01:04:40Compren en el comercio al que va su mujer?
01:04:42¿O coman donde usted come?
01:04:45Claro que no, pero
01:04:46Tampoco me emociona el hecho
01:04:48De que haya modificado mi proyecto sin pedirme permiso
01:04:51Lo hizo a mis espaldas, Philip
01:04:52Y eso me supone un serio problema
01:04:54No debe suponérselo si el cliente queda contento
01:04:57El problema reside en los intrusos
01:05:00Ya he visto lo que hacen aquí
01:05:03Los intrusos como su hermano
01:05:06¿Qué tiene que ver mi hermano en esto?
01:05:10Oblíguele a suspender esa ridícula investigación
01:05:12Hable con él
01:05:14No puedo hacerlo
01:05:15No puede o no quiere
01:05:17Cuando permitimos que alguien venga a vivir a la colonia
01:05:21Esperamos que se olvide del mundo de ahí fuera
01:05:23Es el precio por vivir en una comunidad tan perfecta como esta
01:05:26¿Está dispuesto a pagar ese precio?
01:05:30Le advierto
01:05:31Que el coste de no pagarlo
01:05:33Le puede salir muy caro
01:05:36Lo siento, señor Nolton
01:05:49No podemos aceptar su solicitud
01:05:51¿Por qué no?
01:05:52Porque hemos comprobado en el registro
01:05:54Que la colonia es la propietaria de su casa
01:05:57¿No usted?
01:05:57No, es imposible
01:05:58Dimos nuestra antigua casa como parte del pago
01:06:00Según estos documentos
01:06:02El dinero de la venta de su antigua casa
01:06:04Sirvió para pagar su inscripción
01:06:06Como socio vitalicio de la colonia
01:06:08Ese dinero no se empleó
01:06:10Para pagar la entrada de su nueva casa
01:06:12¿Quiere decir que todo nuestro capital
01:06:16Se ha perdido?
01:06:19Mire, incluso está firmado por usted
01:06:21No es posible
01:06:26Denech ha convertido en realidad
01:06:44Mi deseo de tener una casa con una vista espléndida
01:06:47Maldita la hora en que lo desee
01:06:50Cariño, deja ya de atormentarte
01:06:59Esto no va a quedar así
01:07:01Buenos días a todos
01:07:07Quiero aprovechar esta oportunidad
01:07:09Para darles las gracias
01:07:11A los que han contribuido
01:07:12A que la colonia sea un proyecto
01:07:14Coronado por el éxito
01:07:16Gracias a nuestro genio del derecho
01:07:20Y gracias al grupo de amigos
01:07:21Encabezado por nuestro vecino de la colonia
01:07:24Víctor Ellis
01:07:24Miembro del Consejo del Condado
01:07:26Gracias a ellos
01:07:31Puedo anunciarles que a primeros de año
01:07:33Cortaremos nuestros lazos con Creston Bay
01:07:36La colonia
01:07:37Por fin será
01:07:39Completamente independiente
01:07:41Lo que nos permitirá hacer respetar
01:07:45Nuestras leyes sin injerencias externas
01:07:48Son ustedes pioneros
01:07:53Pioneros de una forma de vida
01:08:00Que va a expandirse por todo el mundo
01:08:03Amigos
01:08:05Nunca olvidaré su lealtad
01:08:10Gracias
01:08:12No, Rick
01:08:18No lo hagas
01:08:18Tenemos un asunto pendiente
01:08:20¿Podemos hablar a solas?
01:08:35Philip
01:08:36Creía que podría vender la casa a mis espaldas
01:08:39La casa que le regalé
01:08:40Solo quiero que me devuelva lo que me pertenece
01:08:42Lo suyo pasó a ser mío cuando vino aquí
01:08:45Lo triste es que todo lo mío podría haber sido suyo en un futuro
01:08:49Nos vamos
01:08:50Todavía no ha terminado su trabajo
01:08:52Sí, pues búsquese a otro porque yo te imito
01:08:54Me parece que no comprende las consecuencias de esa decisión
01:08:58Usted no me ha dejado otra opción
01:09:00Lo va a perder todo
01:09:03Solo lo que no importa
01:09:05Le advierto
01:09:08Que se equivoca sobre eso
01:09:10Me gustaría que fuera el lunes si es posible
01:09:24Oh, estupendo
01:09:28Bien
01:09:29Sí, vale
01:09:30Lo primero que haré mañana será llevarle los papeles
01:09:34Sí
01:09:35Claro que me apuntaré a la asociación de padres
01:09:38De acuerdo, se lo agradezco mucho
01:09:39Adiós
01:09:41Andy no iba en el autobús
01:10:06¿Dónde está?
01:10:06¿Qué?
01:10:07No iba en el autobús
01:10:08Tranquila, señora Norton
01:10:09¿Dónde está Andy?
01:10:10Señora Norton, por favor
01:10:12Aquí está
01:10:14Su marido vino a recogerle
01:10:15Señora Norton
01:10:18Le recomiendo que se tranquilice un poco
01:10:21¿Diga?
01:10:26Vaya susto me he llevado
01:10:27¿Qué pasa?
01:10:29Pues ahora nada
01:10:30Pero cariño, cuando pases a recoger a Andy avísamelo, ¿vale?
01:10:34Yo no he pasado a recogerle
01:10:36¿Andy no está contigo?
01:10:38No, ¿qué ocurre, Leslie?
01:10:41Dios mío
01:10:41Dios mío
01:10:42Ha desaparecido hace más de una hora
01:10:45Es culpa mía
01:10:47Es culpa mía, debí sacarlos ayer de ese colegio
01:10:49No, nunca se ha escapado de casa
01:10:51Sí, he hablado con la seguridad de la colonia
01:10:54Y me han dicho que no ha podido salir por la verja
01:10:56Pero ya no sé qué creer
01:10:57¡Ahí está!
01:11:05¡Hijo!
01:11:06Nos has tenido preocupados
01:11:07¿Dónde te has metido?
01:11:08El señor Corwin me recogió
01:11:09Y me llevó a dar una vuelta en el coche de seguridad
01:11:11Me lo he pasado muy bien
01:11:13Entrada de servicio
01:11:25Atención, verja electrificada
01:11:38Creía que el caso Benson estaba cerrado
01:11:51¿Qué pasa?
01:11:52Que como no consta que esa noche salieran por la puerta principal
01:11:55Debieron salir por aquí
01:11:56¿Y qué opinas?
01:11:58Que tuvieron compañía
01:11:59Alguien que podía abrir esta puerta
01:12:01Echemos un vistazo
01:12:04A ver si encontramos algo
01:12:05Cuidado con la verja, pega bocados
01:12:08Tráigame una taza de café
01:12:15Enseguida
01:12:16Muchas gracias
01:12:31Verja norte
01:12:33Precaución, voltaje excesivo
01:12:38Mike, no está
01:12:41Le he dejado regado
01:12:42¿Qué vamos a hacer?
01:12:43De momento mantener la calma
01:12:45Dile a los niños que vamos a pasar el fin de semana en casa de la abuela
01:12:48Sí
01:12:49Ya verás como todo sale bien, cariño
01:12:51¿Has encontrado algo?
01:12:57De momento nada
01:12:58Ven a ver esto
01:13:07¿Qué has encontrado?
01:13:09El recuerdo de un excursionista
01:13:10¿Cómo?
01:13:12Creo que hemos tenido suerte
01:13:13¡La madre de Dios!
01:13:20¡Mike!
01:13:21Mike
01:13:28Hola, papá
01:13:28Hola
01:13:30Lo siento mucho
01:13:36¿Por qué?
01:13:39Porque os he dado a probar esto
01:13:40Y ahora
01:13:41Os lo quito de la boca
01:13:43Papá
01:13:44Yo lo detesto
01:13:46Al principio te parece que todo es de cine
01:13:49Pero la verdad es que es un sitio muy raro
01:13:52Hasta en el colegio tratan de hacernos creer
01:13:54Que somos los mejores
01:13:55Solo porque vivimos en la colonia
01:13:57Es un rollo
01:13:59Y hay guardias armados por todas partes
01:14:02Y fíjate lo que le hicieron a Andy
01:14:04¿Por qué no nos lo dijiste antes?
01:14:08No quería desilusionaros
01:14:09Tú, madre y yo al menos, hemos hecho algo bien
01:14:13¿Digan?
01:14:22Rick, soy Mike, estoy en el hospital
01:14:24¡Santo Dios!
01:14:26¿Qué te ha pasado?
01:14:26¿Qué ocurre?
01:14:27La descarga cuando revisaba la verja de la colonia
01:14:30¿Qué barbaridad?
01:14:31Sí, ha sido un trago
01:14:32Yo tengo la culpa de que estés ahí
01:14:34No, estoy en el hospital por lo que he averiguado
01:14:37Ese Benson que vivía en tu casa
01:14:40Era un programador fuera de serie
01:14:42Denny le tenía mucho aprecio
01:14:45Pero algo debió pasar
01:14:46Porque Benson, con gran sigilo, empezó a almacenar documentación relativa
01:14:51A ciertas cosas
01:14:52¿Qué cosas?
01:14:53No he conseguido averiguarlo
01:14:54Lo que sí sé
01:14:56Es que al día siguiente iba a ver a su abogado
01:14:58Al parecer iba a darle no sé qué disco
01:15:00Pero para él no hubo día siguiente
01:15:02Los de la radiación
01:15:04¿Quiénes son esos?
01:15:05Unos que registraron la casa
01:15:06Incluso miraron en los armarios
01:15:08Tienes que ir con mucho cuidado
01:15:09No sé lo que contiene ese disco
01:15:11Pero creo que Denny ya ha matado por él al menos una vez
01:15:14Quiero que os largues de la colonia inmediatamente
01:15:17Papá
01:15:18Date prisa
01:15:19Acaba de hacer la maleta
01:15:21Mike está en el hospital
01:15:34Se encuentra bien
01:15:34¿Qué le ha pasado?
01:15:54Código de acceso aceptado
01:15:55Realizado por Robert Benson
01:15:59Confidencial
01:16:00¿Cómo puede ocurrir algo así?
01:16:04No te entretengas
01:16:06Papá, ven a ver una cosa
01:16:09Ahora no, Daniel
01:16:10Por favor, es muy importante
01:16:12De acuerdo
01:16:13El otro día encontré ese disco en el garaje
01:16:16Sé que debí decírtelo, pero...
01:16:19Rick
01:16:20Y conseguí el código de acceso hace solamente un par de minutos
01:16:24Mira, ya estamos dentro
01:16:27Los ficheros COL son los de la inmobiliaria
01:16:29Pero los S.U.R. son...
01:16:32Esos mejor los ves tú
01:16:34Señor
01:16:35Vaya casa de los Norton
01:16:53Ya es hora de resolver esto
01:16:55Adelante, escoge una casa
01:16:58Esto es un complemento del sistema de seguridad o algo por el estilo
01:17:04Son cámaras ocultas, es increíble
01:17:06Santo Dios
01:17:11Es una escena en vivo
01:17:12Tienen cámaras en todas las habitaciones de todas las casas
01:17:16Nos deben estar vigilando ahora
01:17:20¿A dónde vas?
01:17:22Al garaje
01:17:23Hospital del Contra, diga
01:17:28Con la habitación de Mike Norton
01:17:30Corte la línea e interfiera la transmisión
01:17:33Voy a tardar un poco, señor
01:17:35Habitación 356
01:17:39¿Está Mike Norton?
01:17:40No, el señor Norton ha ido a rayos
01:17:43¡Corte la llamada!
01:17:52Ya casi lo tengo
01:17:53Aguarde, acaba de volver
01:17:55Es su hermano, dice que es urgente
01:17:57Dime Ricky
01:17:59Mike, Mike
01:18:02Torte la llamada
01:18:04Ya no nos pueden ver
01:18:05He cortado el vídeo
01:18:07Ya no estamos seguros, hay que irse
01:18:09Voy por Andy
01:18:09El número que acaba de marcar está fuera de servicio
01:18:19¿A dónde vamos, papá?
01:18:25A casa de la abuela
01:18:26¡Corre, Rasti!
01:18:28¡Vamos!
01:18:28Puerta principal abierta
01:18:42¿Dónde está Rasti?
01:18:50Vosotros subid al poche
01:18:50Y yo iré a por él
01:18:51Rasti
01:18:52¿Qué pasa, mamá?
01:19:10No lo sé
01:19:11¿Qué ha sido eso?
01:19:18¡Rasti!
01:19:19¡Rasti!
01:19:19¡Rasti!
01:19:26Acceso de negro
01:19:27Nos han encerrado
01:19:34Mamá, tengo miedo
01:19:35Mamá, tengo miedo
01:19:35Mamá
01:19:44Mamá
01:19:45Acceso de negado
01:20:03Anonación aceptada
01:20:09Solo quiero el disco
01:20:16Débelo y no le haré daño a nadie
01:20:17Riki, Riki, Riki
01:20:23¿No tiene por qué ser así?
01:20:25¿Qué le ha hecho a mi familia?
01:20:26De momento están bien
01:20:27Pero si no me da el disco
01:20:29Débelo
01:20:34Vamos
01:20:37Débelo
01:20:42Sáquelo
01:20:48Atando
01:20:55Siéntese
01:21:15Siéntese
01:21:17Siéntese
01:21:17Ponga el programa
01:21:30Ponga el programa
01:21:47Mamá
01:21:54Mamá
01:21:55Mamá
01:21:56¿O tiene?
01:22:05Sí, señor
01:22:06El verdadero
01:22:09Seguridad
01:22:19Alarma silenciosa
01:22:25Alarma silenciosa
01:22:27En la residencia de 290
01:22:28Respuesta inmediata
01:22:30Tenía planes para usted, Riki
01:22:38Y ha estado a punto
01:22:39De traicionarme
01:22:40Usted me ha traicionado a mí
01:22:42Y a mi familia
01:22:42Es lo único que importa
01:22:44La familia no dura siempre
01:22:46Un par de tumbas
01:22:48Con los nombres de mis padres
01:22:50Dan fe de ello
01:22:51Pero la colonia
01:22:54La colonia sobrevivirá
01:22:57Policía de servicio
01:23:04Abra la verja
01:23:04Lo lamento, detective
01:23:05Pero esta es una propiedad privada
01:23:07No le dejaré entrar
01:23:07Si no trae una orden
01:23:08Qué cabeza
01:23:14Si la traigo
01:23:15En este bolsillo
01:23:17Espero que te haya gustado
01:23:20¿Dónde iba a vivir?
01:23:23¿En Los Ángeles?
01:23:25¿En Creston Bay?
01:23:27Es la misma basura
01:23:28La colonia era su único remanso de paz
01:23:32Incluso en Creston Bay
01:23:33Y los crímenes han aumentado
01:23:35De forma alarmante
01:23:36Precisamente hoy va a haber allí
01:23:38Un trágico incidente
01:23:40Una familia maravillosa
01:23:42Con un futuro perfecto
01:23:43Va a morir en un atraco
01:23:46Y todo por tomar el camino equivocado
01:23:50Y todo por tomar el camino equivocado
01:23:50Vamos
01:23:58Baja las escaleras
01:24:01Muy bien
01:24:03Como usted quiera
01:24:06Gracias…
01:24:07La traducción
01:24:20¿Qué?
01:24:20¡Aaah!
01:24:50¡Aaah!
01:24:52¡Aaah!
01:25:02¡Equipo de seguridad! ¡Tire el arma!
01:25:04¡No dispara!
01:25:20¡Detective Nolton de la policía del condado!
01:25:23Los refuerzos vienen de camino, así que tiren las armas inmediatamente o serán detenidos por obstrucción a la justicia.
01:25:38¿Estáis todos bien?
01:25:39Sí, eso parece.
01:25:50No te pierdas lo que hay aquí.
01:26:02¿Te has fijado en esa mazurka?
01:26:20¡Caray, qué grande!
01:26:21¡Venga, todo el mundo a comer!
01:26:23¡Traeros esas sillas, chicos!
01:26:25Me encanta vuestra nueva casa, Leslie.
01:26:27Sí, hemos tenido mucha suerte.
01:26:29¡Qué bárbaro!
01:26:31¿Dónde está Rick?
01:26:34No sé, estaba aquí hace un ratito.
01:26:36¡Ricky!
01:26:37¡Estoy arriba!
01:26:46¿Qué haces ahí?
01:26:50Disfrutar de una vista espléndida.
01:27:01¡Gracias!
01:27:02¡Gracias!
01:27:03¡Gracias!
01:27:04¡Gracias!
01:27:05¡Gracias!
01:27:06¡Gracias!
01:27:07¡Gracias!
01:27:08¡Gracias!
01:27:09¡Gracias!
01:27:10¡Gracias!
01:27:11¡Gracias!
01:27:12¡Gracias!
01:27:13¡Gracias!
01:27:15¡Gracias!
01:27:16¡Gracias!
01:27:17¡Gracias!
01:27:18¡Gracias!
Recomendada
1:23:03
|
Próximamente
45:55
1:13:00
1:10:56
1:14:23
1:50:06
1:29:38
1:21:50
1:26:26
1:23:45
1:14:10
1:30:26
1:35:59
1:28:50
1:20:19
1:29:18
1:31:38
1:29:56
1:27:31
1:30:33
1:36:44
1:31:18
1:28:57
1:27:37
1:26:11
Sé la primera persona en añadir un comentario