Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00La presentación de Catherine Wynne como Sara, coestelares Doreen Lang y Mabel Albertson.
00:01:18Gracias por ver el video.
00:01:48Gracias por ver el video.
00:02:18Gracias por ver el video.
00:02:48Gracias por ver el video.
00:03:18Gracias por ver el video.
00:03:20Gracias por ver el video.
00:03:22Gracias por ver el video.
00:03:24Gracias por ver el video.
00:03:26Gracias por ver el video.
00:03:56Gracias por ver el video.
00:03:58Gracias por ver el video.
00:04:00Gracias por ver el video.
00:04:02Gracias por ver el video.
00:04:04Gracias por ver el video.
00:04:06Gracias por ver el video.
00:04:08¿Qué?
00:04:10Gracias por ver el video.
00:04:12Gracias por ver el video.
00:04:14Gracias por ver el video.
00:04:16Gracias por ver el video.
00:04:18Gracias por ver el video.
00:04:20Gracias por ver el video.
00:04:22Gracias por ver el video.
00:04:24Gracias por ver el video.
00:04:26Gracias por ver el video.
00:04:28Gracias por ver el video.
00:04:30Gracias por ver el video.
00:04:32Gracias por ver el video.
00:04:34¡Rude!
00:04:36Gracias por ver el video.
00:04:38¡Suscríbete al video.
00:04:40¡Suscríbete al video.
00:04:42¡Suscríbete al video!
00:04:44¡Suscríbete al video!
00:04:46¡Suscríbete al video!
00:04:57Cuando iba a tocar...
00:04:59la puerta se abrió sola.
00:05:01Soy Pat McDougall, su vecino.
00:05:05Vi su automóvil y pensé que sería...
00:05:07oportuno venir a darle la bienvenida.
00:05:10Bien, encantada.
00:05:12Pase usted.
00:05:13Soy Ruth Bennett.
00:05:15Acabamos de llegar.
00:05:17Bienvenida.
00:05:18Gracias.
00:05:20Soy maestro de antropología de la universidad.
00:05:22A mi sobrina Sara le gustará conocerlo.
00:05:25Va a inscribirse para el próximo semestre.
00:05:27Nos dará mucho gusto.
00:05:29¡Ruth!
00:05:31Es mi sobrina Sara Dunning.
00:05:33Sara, el profesor McDougall, nuestro vecino.
00:05:38Hola. Estoy enamorada de esta casa.
00:05:41Sí, es muy hermosa.
00:05:44Supongo que la habrá heredado.
00:05:47Estas viejas mansiones tienen poca demanda.
00:05:49Bueno, en realidad esto nos cayó de sorpresa.
00:05:51Hattie Campbell era mi prima, pero nunca nos frecuentamos mucho.
00:05:55La vine a visitar una vez cuando aún era niña.
00:06:00Y parece que la simpaticé desde entonces.
00:06:04Yo siempre he sentido una extraña afinidad por esta mansión.
00:06:08¿Conoció a Hattie?
00:06:09Solo de vista.
00:06:11Varias veces traté de invitarme, pero ella era muy hábil para desalentar posibles visitantes.
00:06:18Presentía que era así.
00:06:20Debo haberla soñado.
00:06:23Ruth, es preciso que veas la cocina.
00:06:24Vengan.
00:06:25¿Le gustaría conocerla?
00:06:27Sí.
00:06:29Me siento en mi casa.
00:06:31Como si la hubieran hecho para mí.
00:06:32Ay, es primorosa.
00:06:36Y tiene electricidad.
00:06:39Con tantas antigüedades se le olvida a uno.
00:06:42Mire qué bonitos vasos.
00:06:44Sí.
00:06:44Todo aquí es encantador.
00:06:49Pero en la alacena no hay nada.
00:06:51Está vacía.
00:06:52Por fortuna vendrán a cenar a mi casa.
00:06:54Ah.
00:06:55¿Nos invitan?
00:06:56Oh, no.
00:06:56Sí, insisto.
00:06:57Ya es muy tarde para que vayan de compras.
00:07:00Además va a asistir un grupo muy interesante de personajes locales.
00:07:04Creo que es una buena idea que vayan conociendo.
00:07:06Nos dará mucho gusto.
00:07:08En el otoño hace bastante frío.
00:07:10¿Lo ve?
00:07:11Hay corriente de aire.
00:07:13Voy a tener que ajustar estas puertas o nunca se calentará.
00:07:16Es mucha molestia.
00:07:17Las espero a las siete.
00:07:20Y creo que conozco un joven para ti para evitar que te aburras.
00:07:25Ya veo que el joven para Sara evidentemente no la ha dejado aburrirse, ¿verdad?
00:07:30Creo que se le ha olvidado que está aquí.
00:07:32Stan es un buen chico.
00:07:35En clase es un verdadero martirio.
00:07:38Como todos los alumnos brillantes.
00:07:40Basta decirle buenos días para que inicie una discusión.
00:07:43Pero tú lo aprecias.
00:07:44Sí, teniéndolo a prudente distancia de nuestras edades.
00:07:49Parece que has decidido hacerse cargo de ella.
00:07:52Tal vez tenga éxito.
00:07:55Yo creo que eso es lo que le hacía falta a Sara.
00:07:58Cuando se salió de su casa para vivir conmigo.
00:08:01Lo cual nos lleva a una paradoja sin salida, ¿de acuerdo?
00:08:05¿De acuerdo?
00:08:07Lo siento.
00:08:10Hacen muy buena pareja, ¿no crees?
00:08:13Rudy y Pat.
00:08:15Aquí se ve mejor.
00:08:16¿Mejor?
00:08:17Sí, en su propia casa.
00:08:19Quizá yo sea muy exigente.
00:08:22Ruth sufrió mucho por otro hombre.
00:08:24Necesita uno bueno para variar.
00:08:26¿Por qué abandonaste tu casa?
00:08:28No lo abandoné.
00:08:29Estoy con permiso del Departamento de Agricultura de Washington,
00:08:32donde soy secretaria ejecutiva.
00:08:34Me estaré algún tiempo y luego...
00:08:36...diré si es mejor volver o buscar trabajo aquí.
00:08:40¿Sin compromiso, entonces?
00:08:44Ninguna.
00:08:46Creo que ya sé quién llega.
00:08:50Ven, dame tu apoyo moral.
00:08:52¡Pap!
00:08:59Soy bien recibida, ¿verdad, Tom?
00:09:01¿Cómo has estado?
00:09:03Hola, Henry.
00:09:04Hola, tía.
00:09:04Raquel, como siempre tan guapa.
00:09:06Me da mucho gusto verte.
00:09:08Igualmente.
00:09:09¿Por qué nunca vas a visitarnos?
00:09:11Un día de esos.
00:09:12Tú has de ser Ruth Bennett, de la casa de los Campbell.
00:09:17Cuando Pat me dijo que te había invitado,
00:09:18no pude resistir la tentación de venir a conocerte.
00:09:22Oh, Pat, estamos mejorando.
00:09:24No era muy sociable la prima Hattie, según me han dicho.
00:09:28No.
00:09:29No me refería a tu prima, cariño.
00:09:32Pero tú sí serás sociable, ¿verdad, querida?
00:09:34Espero que sí.
00:09:36Ruth, ella es mi tía de Elia, que ya no necesita presentación.
00:09:39y su amiga Sylvia Wall.
00:09:42Perdone que me presente sin invitación,
00:09:44pero siempre he deseado conocer la casa de los Campbell.
00:09:47No tenga cuidado.
00:09:48¿De veras me permitirá usted conocer el interior de esa casa?
00:09:51Porque hace muchos años que yo tengo.
00:09:53¿Por qué se te ocurrió traerla?
00:09:55Y insistió, ¿qué podía yo hacer?
00:09:58Sylvia hace maravillosas sesiones espiritistas
00:10:01y está escribiendo un libro sobre fantasmas locales.
00:10:05La verdad, nunca he presenciado una sesión.
00:10:07Esta es su oportunidad.
00:10:08Sería divertido, Ruth.
00:10:10Tal vez a Ruth no le interese.
00:10:12Sí me interesa.
00:10:14Es solo que la casa estuvo cerrada durante tanto tiempo que...
00:10:19Bueno, si me dieran una semana para poderla arreglar un poco.
00:10:24Desde luego, querida.
00:10:26Así estiremos todos, ¿no es así?
00:10:28Nosotros seis.
00:10:30Yo no sé si podré.
00:10:32¿Por qué, Pat?
00:10:33Creo que tienes miedo.
00:10:36No.
00:10:38Pero en mi trabajo adquiere uno conocimiento sobre esas cosas.
00:10:41Brujería, magia negra, espiritismo...
00:10:44¿Y el daño que pueden hacer en una mente susceptible?
00:10:49No son juegos sin importancia.
00:10:51Ah, ¿quién ha estado hablando de que juguemos?
00:10:55Son cosas muy serias.
00:10:57Iremos todos, cariño.
00:10:59Y él también.
00:11:00¿Qué?
00:11:07¿Tienes que trabajaste demasiado?
00:11:09¿Aún no acabas?
00:11:10Ya, terminé.
00:11:19Nuestras damas de compañía.
00:11:20Ruth, ven a ver lo que encontramos en una tienda de antigüedades.
00:11:28Hola, Pat.
00:11:29Lo colocaremos aquí.
00:11:34Ya está.
00:11:35¿No es perfecto para la casa?
00:11:37Un joven bien parecido, ¿no creen?
00:11:39Yo creo que Sara ya se enamoró de él.
00:11:49¿No es muy hermoso?
00:11:50¿Pat?
00:12:02¿Pat?
00:12:05¿Qué te pasa?
00:12:07Nada.
00:12:08Es un mareo.
00:12:10¿Está?
00:12:11Ve a lavarte.
00:12:12Te serviré una copa.
00:12:13Un regalo de bienvenida para la casa de los dos.
00:12:23Gracias a los dos.
00:12:24Es perfecto.
00:12:25Y ahora vamos a cenar.
00:12:26Un regalo de bienvenida para la casa.
00:12:41¡Añe!
00:12:43¡Añe!
00:12:44¡Vuelve a la casa!
00:12:45¡Gracias!
00:13:15¡Gracias!
00:13:45¡Gracias!
00:14:15¡Gracias!
00:14:18¡Gracias!
00:14:19¡onton!
00:14:21¡Gracias!
00:14:45No, no, no.
00:15:15No, no.
00:15:45No, no.
00:16:15No, no.
00:16:45¿Cómo pasó?
00:16:51No me di cuenta.
00:16:53Estaba en la cocina.
00:16:54No me di cuenta.
00:17:24No oíste afuera en el jardín una voz llamando a alguien, a su perro quizás, gritaba Andy.
00:17:32¿Hace poco?
00:17:34¿Quién iba a estar buscando a su perro a medianoche?
00:17:38Sí.
00:17:39Debe haber sido un sueño.
00:17:41Tal vez no debiéramos tener en la casa esa sesión espiritista.
00:17:49Pasen, llegan muy temprano.
00:18:03Quisimos venir a ayudarte.
00:18:04Bueno, ya que estás aquí, podrías encender el fuego.
00:18:08La leña está allá afuera.
00:18:09Sí.
00:18:09Y ahora a la cocina.
00:18:13Oh, ¿para qué te molestas?
00:18:21¿Tienes la cacorcha?
00:18:22Ajá.
00:18:22¿Aprueba, madame Silvia, las bebidas espirituosas antes de la sesión?
00:18:30Para ella es una necesidad.
00:18:33¿Tienes unas copas?
00:18:34Ajá.
00:18:41¿Lo probamos?
00:18:48Sabe bien.
00:18:50Ah, qué hermosa está.
00:18:54Mi trabajo me costó.
00:18:56Créelo.
00:19:00¿Y ese perfume?
00:19:15Muy bien.
00:19:20No, papá, no.
00:19:28Yo buscaba unos fósforos para encender el fuego.
00:19:38Ahora mismo te los doy.
00:19:45¿Qué pasa?
00:19:46Nada, se me cayó una copa.
00:19:48Vayan a encender el fuego.
00:19:50Ruth, lo lamento.
00:20:04No sé qué me pasó.
00:20:07No he cuidado, Pat.
00:20:08No te preocupes.
00:20:09Silvia, ¿por qué no invitaste a un espíritu a cenar?
00:20:22Siempre están presentes.
00:20:23Empecemos.
00:20:24Vamos a tomarnos de la mano.
00:20:26Señor Whitman, apague las luces y luego vuelva a completar el círculo.
00:20:30¿Qué es lo que impide a los espíritus presentarse con luz?
00:20:36Pat.
00:20:38No, pero los espíritus toman su fuerza de la noche.
00:20:41Tal vez sea una ley natural de su mundo.
00:20:43No, pero no.
00:20:45Nosotros necesitamos aire para respirar, ¿no es así?
00:20:51Tómense de las manos.
00:20:53Guardemos silencio.
00:21:05Trataré de llamar a Vicky.
00:21:18Tómica.
00:21:35Tómica.
00:21:36¿Qué es lo que está allí?
00:21:56No logra aproximarse.
00:21:59¿Hay algo?
00:22:06...que le bloqueara el camino.
00:22:13Una fuerza maligna.
00:22:36...
00:23:36¡Se enciendan las luces!
00:23:39Sara, ¿te sientes bien?
00:23:43Sí.
00:23:51Está destruido.
00:24:06Lo asesinaron.
00:24:12Lo asesinaron.
00:24:36Se enciendaron.
00:24:38Se enciendaron.
00:24:39Se enciendaron.
00:24:40Salude.
00:24:41No, no, no.
00:25:11No, no, no.
00:25:41Lo mataron.
00:25:43Ayúdenme.
00:25:45Oh, Sara, cariño.
00:25:47Es solamente una pesadilla.
00:25:49Despierta.
00:25:50No.
00:25:51No.
00:25:52No.
00:25:53¿Qué tienes?
00:25:54Sara.
00:25:55No.
00:25:56No, Sara.
00:25:57No.
00:25:58No.
00:25:59Sara.
00:26:00No.
00:26:05No.
00:26:06¿Qué tienes?
00:26:07Sara.
00:26:08No.
00:26:09No, Sara.
00:26:10No.
00:26:11Sara.
00:26:12No.
00:26:21Sara.
00:26:22No.
00:26:23No.
00:26:24No.
00:26:25Sara.
00:26:26No.
00:26:27No.
00:26:28No.
00:26:29No.
00:26:30No.
00:26:31No.
00:26:32No.
00:26:33No.
00:26:34No.
00:26:35No.
00:26:36No.
00:26:37No.
00:26:38No.
00:26:39No.
00:26:40No.
00:26:41No.
00:26:42No.
00:26:43No.
00:26:44No.
00:26:45No.
00:26:46No.
00:26:47No.
00:26:48No.
00:26:49No.
00:26:50No.
00:26:51No.
00:26:52No.
00:26:53No.
00:26:54No.
00:26:55No.
00:26:56No.
00:26:57No.
00:26:58No.
00:26:59No.
00:27:00No.
00:27:01Sara.
00:27:03Sara.
00:27:04Querida.
00:27:20Miren.
00:27:21Y esta mañana se comportó como si nada hubiera pasado.
00:27:25No recordó absolutamente nada.
00:27:27De la pintura, de la sesión o de haberme atacado.
00:27:31¿Nunca le había pasado algo parecido?
00:27:32No.
00:27:33No.
00:27:34Cuando menos antes de la sesión.
00:27:35Esto empezó anoche.
00:27:36Algo le pasó anoche.
00:27:37No fue ella la que realmente me atacó.
00:27:40No.
00:27:41Espera.
00:27:42Estás describiendo un incidente clásico de esquizofrenia.
00:27:46Si la sesión pudo haber tenido algo que ver.
00:27:48Pero sólo como una provocación psicológica para algo que ya existía.
00:27:53Pero hubo otras cosas.
00:27:55¿Qué cosas?
00:27:57Bueno, el viento, los ruidos, estos golpes y...
00:28:02¡Pat!
00:28:04¿Cómo puedes explicar que me haya atacado de ese modo?
00:28:07Luchó como una demente, Pat.
00:28:09No lo sé, Ruth.
00:28:12Pero si es esquizofrenia, eso podría explicar su extraña conducta.
00:28:18Y que te haya atacado.
00:28:20No, no puedo creerlo.
00:28:22Sara...
00:28:23Sara siempre ha sido equilibrada, igual que yo.
00:28:28Nos tenemos un afecto muy especial nosotras dos desde que era pequeña.
00:28:33Pero no dejes que te ciegue ese afecto ante lo que es evidente.
00:28:37Tal vez Sara necesite atención psiquiátrica.
00:28:40Nos quedaremos a cenar. Quiero hablar con ella.
00:28:43Sí, por supuesto. Si tú crees que...
00:28:46Esa debe ser Sara.
00:28:50Ya oscurece muy temprano.
00:28:52No, no.
00:28:53No.
00:28:58Es un frío hacia afuera.
00:29:02¡Sam! ¡Pat!
00:29:09¡Qué gusto llegar aquí, donde hace calor!
00:29:11No sé qué me gusta más del Jerez, si el color o el sabor.
00:29:16¿Tal vez las dos cosas?
00:29:18Sí.
00:29:33Has repetido tu hazaña, Ruth. La cena estuvo deliciosa.
00:29:36Gracias, Paz. Siempre tengo cuidado de que...
00:29:41Por favor. Ayúdenme. Ayúdenme.
00:29:51No, no, no. Ayúdenme.
00:29:54Sara, ¿le está pasando de nuevo?
00:29:56¡Auxilio!
00:29:57¿Quién eres tú? Respóndeme.
00:29:59Ayúdenme, por favor, ayúdenme.
00:30:01Sara, por favor, dime qué es lo que quieres que hagamos.
00:30:03Por favor.
00:30:05Llévenla al sofá.
00:30:08Gracias, estoy bien.
00:30:11Ruth, créeme. Tenemos que llevársela a alguien inmediatamente.
00:30:21Anoche te atacó a ti, esta noche...
00:30:24Yo conozco al director del Santa Isabel. Puedo hablarle ahora mismo.
00:30:28¿El Santa Isabel?
00:30:29Tienen un buen psiquiatra.
00:30:31Es exactamente lo que no necesita en este momento.
00:30:34No había querido decirles esto antes.
00:30:37Pero yo vi...
00:30:39Realmente vi otra cara sobre la de Sara durante la sesión.
00:30:43Ustedes también la vieron, ¿no?
00:30:47¿Tú la viste?
00:30:49Sí, me pareció ver algo...
00:30:52Anormal.
00:30:53Sara no tiene antecedentes de ese tipo.
00:30:55Todo empezó con la sesión.
00:30:57Creo que está poseída.
00:31:00¿Poseída?
00:31:01Lo único que la posee es una segunda personalidad que está tratando de aflorar.
00:31:05¿Y por qué esa personalidad aparece en este momento?
00:31:08Estaba en su mente. Siempre ha estado dormida hasta ahora.
00:31:11Pat, se le oye otra voz. Se le ve otra cara.
00:31:14Si la llevas a un hospital, le vas a causar un daño psíquico permanente.
00:31:19¿Quieres que llame al Santa Isabel?
00:31:21Oigan, ¿qué hacen allí como conspiradores?
00:31:27Sufriste un fuerte choque.
00:31:31¿Ya te sientes bien?
00:31:35Si quieres, pospondremos esto por unos dos días.
00:31:39Toma, creo que te caerá bien.
00:31:41No, gracias.
00:31:44Jamás tomo bebidas espirituosas.
00:31:51Oigan, ¿por qué se quedan así?
00:31:55No sé por qué lo dije.
00:31:58Fue solo un chiste.
00:32:01Esto no es un chiste.
00:32:03Todo se relaciona con la casa.
00:32:05Algo debe haber ocurrido aquí, violento y trágico.
00:32:10De otro modo, ¿por qué no encuentra la paz ese espíritu?
00:32:13Tantas personas vivieron y murieron aquí.
00:32:17Casi todos cambian.
00:32:19Y seguramente hubo una joven como Sara.
00:32:23Y su espíritu no la dejará hasta que obtenga lo que busca.
00:32:27Lo que debemos hacer es averiguar quién fue y lo que le pasó.
00:32:34Hablamos de estas cosas con mucha firmeza.
00:32:37¿Pero realmente está pasando?
00:32:40Es probable que pasen más cosas de las que percibimos.
00:32:43La otra noche antes de la sesión, cuando rompiste la copa, estando tú y Pat solos...
00:32:50...algo...
00:32:54...pasó.
00:32:56Pat no era el mismo. Lo vi en su cara.
00:32:59Nunca te trataría así. Él es un caballero. Tú lo sabes.
00:33:02Lo sé. Lo sé.
00:33:06¿Por dónde empezamos, Stan?
00:33:08El desván está lleno de diarios, papeles, pero...
00:33:11...¿qué debemos buscar?
00:33:12¿Por qué no ir al registro público?
00:33:16Actas de nacimiento, defunción...
00:33:17...tal vez demos con algo.
00:33:26Creo que debimos empezar por la casa.
00:33:28Te digo que el desván está lleno hasta las vigas de papeles.
00:33:31A propósito, ¿a qué hora quedamos de ver a Sara y a Pat?
00:33:54Hola. ¿Tuvieron suerte?
00:33:56No. Todo lo anterior a 1795 se quemó en un incendio.
00:33:59¿Y Sara no iba a venir contigo?
00:34:01No. Uno de sus condiscípulos dijo que la llevaría.
00:34:03Ya debe estar en la casa. Está oscureciendo. Le dije que volvería temprano.
00:34:08Voy por mi agua. Escuchen ustedes. No se alarme.
00:34:11No quiero que estés sola en esta casa en la noche.
00:34:13Y no me importa si lo crees una tontería.
00:34:16Te llevaré a pesar de que lo creo una tontería.
00:34:19Por favor, date prisa.
00:34:21Está bien, pero no llegaremos antes de que oscurezca. Está a más de una hora de aquí.
00:34:29No se ve una sola luz en toda la casa...
00:34:31no te da igual.
00:34:32No me importa, va.
00:34:33No, no, no.
00:34:34No, no, no, no!
00:34:35No se ve una sola luz en toda la casa.
00:34:59Tal vez fue en alguna parte.
00:35:04Escuchen.
00:35:05¿Es una voz de la oye?
00:35:17¡Fuerza!
00:35:35¡Tiene el seguro! ¡Está puesto por dentro!
00:35:37Por la puerta lateral. ¡Vamos!
00:35:47¡No puedo abrirme!
00:35:48Déjame a mí.
00:35:56Mata, apresúrate.
00:36:18Sara, ¿qué te pasa?
00:36:36¿Quién tiró esto al suelo?
00:36:38¿Qué ocurrió?
00:36:42No...
00:36:47No lo sé.
00:36:54Lo ignoro, Ruth.
00:37:01Lo vi cuando saltó.
00:37:04Ya, Sara. Tranquilízate.
00:37:07Nos iremos de esta casa. Me voy a deshacer de ella.
00:37:09¡No! ¡No! ¡No puedo irme!
00:37:14¡No me iré!
00:37:15¡Jamás terminarás si me voy!
00:37:17¡Pero Sara, después de lo que ha pasado!
00:37:19¡No! ¡No me iré!
00:37:20¡Tú vete si quieres!
00:37:23No sé qué razón tengo.
00:37:26No sé explicarlo, pero sé que no debo.
00:37:28No te preocupes, Ruth. Me quedaré en la casa.
00:37:31Yo también me quedo.
00:37:32Gracias.
00:37:45Yo también estaba en la casa.
00:37:46No sé.
00:37:47No lo sé.
00:37:53No es verdad?
00:37:54No, no.
00:37:55Rivera.
00:37:56No es verdad.
00:37:57No, no es verdad.
00:37:58Quiero que no es verdad.
00:37:59No te creo que no te preocupes.
00:38:01No lo sé.
00:38:02No, no, no.
00:38:03No lo sé.
00:38:04¿A quién ocurre algo sobrenatural?
00:38:08Todos hemos oído esa voz.
00:38:10Hemos visto cómo le acentas a Sara.
00:38:12No creo en cosas sobrenaturales.
00:38:13Los señores de los entas sensoriales están perfectamente comprobados.
00:38:16Las personas que sufren en el sentimiento están en la voz.
00:38:21Sé sincero siquiera.
00:38:23Tú oíste esa voz en el jardín.
00:38:24La oíste, admítenlo.
00:38:25He querido oírla, pero había mucho viento y estábamos nerviosos.
00:38:29Ah, Pat, no seas tan obstinado.
00:38:30Tienes las pruebas a la vista.
00:38:32Por favor, no griten.
00:38:33Les prepararán a Sara.
00:38:34No, no, no.
00:38:42Lo siento mucho, Ruth.
00:38:45Iré a cuidar a Sara.
00:38:46Sí, Pat.
00:38:48Ruth, ¿me permites que empiece a buscar en el desván?
00:38:52Está bien.
00:38:53Buenas noches.
00:38:54Fun approachable.
00:39:14Buenas noches.
00:39:16No, no, no.
00:39:46No, no, no.
00:40:16No, no, no.
00:40:46No, no, no.
00:41:16No, no, no.
00:41:46No van a creerme.
00:41:52¿Ustedes cerraron la puerta del sótano?
00:41:54No.
00:41:55No, no, no.
00:42:25Siempre que nos acercamos, alguna cosa pasa, alguna extraña manifestación misteriosa.
00:42:31Vean este libro.
00:42:33Es un diario del año de 1780.
00:42:35¿Quién lo escribió?
00:42:37No pude ver, estaba borroso, pero la dirección es de la región.
00:42:39No me interesa lo que diga allí o en cualquier otra parte.
00:42:44Nos iremos de esta casa en este mismo instante.
00:42:47Stan, lleva su equipaje a mi cuarto.
00:43:02¿Tú y yo dormiremos en el estudio?
00:43:04Sí.
00:43:04espero que te encuentres bien, ¿verdad?
00:43:15Oh, sí, muy bien.
00:43:17No lo dudes.
00:43:19Me gusta oír eso.
00:43:21Pa, mañana, después de tus clases, ¿quieres venir a la casa conmigo?
00:43:34Quiero revisar muy bien el desván.
00:43:36Rubio, yo no creo que debieras volver a esa casa.
00:43:41Por favor, pa, ¿vendrás?
00:43:45Sí.
00:43:46Stan, estoy asustada.
00:44:01¿Por qué?
00:44:05No sé.
00:44:08¿Crees que estoy loca?
00:44:10Claro que no.
00:44:13Esto no tiene nada que ver contigo.
00:44:16No, cariño.
00:44:20Todo está relacionado con esa casa.
00:44:29¿De veras crees eso?
00:44:33Sara, ¿qué...?
00:44:33No.
00:44:39Te amo, de verdad.
00:44:42Y quiero...
00:44:44que tú y yo seamos felices...
00:44:48es extraño.
00:44:55¿Me has entendido?
00:44:56Claro que sí.
00:44:59Todo se va a arreglar, mi vida.
00:45:01Y pase lo que pase, siempre estaré a tu lado.
00:45:09Estoy contenta.
00:45:10Buenas noches.
00:45:22Buenas noches.
00:45:24Buenas noches.
00:45:26Buenas noches.
00:45:27Buenas noches.
00:45:28¿Por qué?
00:45:29¿Por qué no?
00:45:36Mira esto.
00:45:38¿Por dónde empezamos?
00:45:40Todos los desvánes son iguales.
00:45:42Fascinantes tiendas de antigüedades.
00:45:45Debe haber aquí algo que nos dé una clave.
00:45:48Nada
00:45:51¿Encontraste algo?
00:45:54Nada
00:45:54Oh, Ruth, mira esto
00:46:00¿Qué?
00:46:01Un viejo escritorio
00:46:03Pero está cerrado
00:46:06Trata de abrirlo
00:46:07Porque estas cosas están llenas a veces de documentos de familia
00:46:11Y toda clase de papeles
00:46:13Ah, qué bien
00:46:16Vamos a ver aquí
00:46:22Nada
00:46:29A veces tienen compartimientos secretos que se abren con un resorte
00:46:34Si lo hallamos, será algo fácil
00:46:36Aquí está
00:46:39Oh, oh
00:46:46Aquí hay algo
00:46:49Un pergamino viejo
00:46:51Esto puede ser la clave que buscamos
00:46:54Aquí dice que la casa parece que fue reconstruida varias veces
00:47:06Oh, aquí hay algo que Hattie subrayó
00:47:09En esa época, a fines de 1780
00:47:14Aparentemente
00:47:16Desapareció
00:47:17¿Pero quién?
00:47:18Espera, a veré más atrás
00:47:20A ver
00:47:22Está
00:47:24Está algo borroso
00:47:27Ah, Martha Campbell
00:47:29Martha Campbell
00:47:29A los 23 años
00:47:30Esposa del general Douglas Campbell
00:47:32Murió al dar a la luz
00:47:34Pero la niña sobrevivió
00:47:36Y cuidó de su padre
00:47:37Y cuidó de su padre en todas sus necesidades
00:47:39Hasta cumplir 20 años
00:47:42Pero en esa época, a fines de 1780
00:47:45Aparentemente desapareció
00:47:46Y entonces el viejo Campbell se volvió un recluso
00:47:49Y
00:47:50Ah, sí
00:47:54Aquí Hattie dice que el viejo Campbell adquirió entonces fama de
00:47:58Fama de loco
00:48:00Porque salía al jardín solo en la noche
00:48:03A llamar a su hija para que volviera
00:48:06Un momento
00:48:10¿Qué decía esa voz?
00:48:12¿Cómo se llamaba la hija?
00:48:14Eso no está aquí
00:48:15Hattie no lo registró
00:48:17¿Cómo vamos a saberlo?
00:48:19Lo buscaremos en la Biblia
00:48:21Están, ten cuidado
00:48:22Se está deshaciendo
00:48:23Sí, Ruth
00:48:24Ten calma
00:48:24No te preocupes
00:48:25Aquí está el general
00:48:37Su esposa Martha
00:48:40Hay un hombre abajo del de ella
00:48:43Pero está tachado
00:48:44Por eso no está en lo que escribió Hattie
00:48:47Miren, está tachado
00:48:49El padre la debe haber desheredado
00:48:52¿Qué pudo haber hecho?
00:48:55Tal vez nunca lo sepamos
00:48:56Sin tener su nombre
00:48:58Hattie, permíteme tu navaja
00:48:59Amanda
00:49:14Amanda
00:49:19Amanda
00:49:23Amanda
00:49:26Amanda.
00:49:32Amanda.
00:49:34Andy.
00:49:37Andy.
00:49:43Andy.
00:49:45Andy vuelve a casa.
00:49:46Fue algo que le pasó.
00:49:48Desapareció y el viejo quería que regresara y aún la llama.
00:49:52Ahora solo nos falta saber qué le pasó.
00:49:54¿Cómo?
00:49:56Amanda.
00:49:57Andy.
00:49:59Ayúdenme.
00:50:00Por favor.
00:50:02Ayúdenme.
00:50:04Andy.
00:50:05Sara.
00:50:06Por favor.
00:50:07Sara, ¿cómo podemos ayudarte?
00:50:09¿Quieres volver con tu padre?
00:50:10¡No!
00:50:13No.
00:50:17Odio.
00:50:18Odio.
00:50:20Odio.
00:50:21Odio.
00:50:22¡Odio!
00:50:22¡Odio!
00:50:23¡Sara!
00:50:24¡Odio!
00:50:25¡Sara!
00:50:34Esto la está afectando en todas partes.
00:50:37Andy se vuelve cada día más fuerte.
00:50:40Creí que estaría segura aquí.
00:50:43Hay que hacer algo.
00:50:45Tenemos que ponerle remedio de algún modo.
00:50:48¿Cómo?
00:50:48Debemos alejarla de ese espíritu.
00:50:53Voy a pedirle a Silvia que haga otra sesión.
00:50:55Sí.
00:50:56¡Adiós!
00:50:57¡Adiós!
00:51:13Nos sentaremos como la otra vez.
00:51:15¡Vamos!
00:51:30¡Tómense de la mano!
00:51:37Esta vez, como debimos haberlo hecho anteriormente,
00:51:40pediremos la protección del otro lado.
00:51:45¡Vamos a invocar a vosotros, espíritus benefactores,
00:51:52para que vengáis con nosotros esta noche a auxiliarnos!
00:51:59¡Os he llamado espíritus benefactores!
00:52:02¿Por qué no venís?
00:52:10¡No! ¡No!
00:52:14¡No!
00:52:18¡Os invoco a vosotros, espíritus bien amados!
00:52:25¡Venid a ayudarnos!
00:52:26¡No!
00:52:41¡No!
00:52:43¡No!
00:52:44¡No!
00:53:00¡No rompan la cadena!
00:53:01¡No!
00:53:02¡No rompan su TB!
00:53:05¡Manténgan unidas las manos!
00:53:14¡Manténgan unidas las manos!
00:53:16No, no, no.
00:53:46No, no, no.
00:54:17Váyanse de esta casa.
00:54:20¿Se siente bien? ¿Puede conducir?
00:54:22Sí.
00:54:24La acompañaré hasta su auto.
00:54:27Gracias.
00:54:32La puerta del sótano estaba bien cerrada.
00:54:35Ni el viento más fuerte pudo haberla abierto.
00:54:37Algo le abrió.
00:54:38¿Qué sucede? ¿De qué están hablando?
00:54:42El sótano.
00:54:44Volveré en la mañana para ver qué ocurre aquí.
00:54:46No, no, Pat. Ya no, por favor, no.
00:54:48¿Por qué?
00:54:49No lo sé. No puedo explicarlo, pero por favor, no.
00:54:53Tienes razón, Pat.
00:54:54Pero yo puedo venir...
00:54:56mañana en la tarde.
00:54:57¿Vendrás conmigo?
00:55:03Bien.
00:55:05Vámonos.
00:55:06¡Vámonos!
00:55:07¡Vámonos!
00:55:08¡Vámonos!
00:55:09¡Vámonos!
00:56:38El sótano no corresponde a la casa.
00:56:41Bueno, la casa fue reconstruida varias veces.
00:56:45Cuando entraste la primera vez, ¿advertiste alguna cosa extraña?
00:56:51No, porque entonces no pensaba haber contrañas.
00:56:54Es decir, nada en especial.
00:56:58Mira.
00:57:06Estos muros de piedra deben ser los cimientos de la casa original.
00:57:10¿Por qué esta pared de madera?
00:57:22Los cimientos normalmente deberían llegar hasta arriba, hasta la sala de estar.
00:57:30Parece que una parte del sótano fue clausurada.
00:57:34Es la única razón de esa madera.
00:57:47Ruth, ¿quieres quitar esas cosas del anaquel?
00:57:49Cómo no.
00:58:02Susten esto, por favor.
00:58:03Cómo no.
00:58:07¿Qué vas a hacer?
00:58:08Voy a abrir un agujero en la pared.
00:58:10¿Con eso?
00:58:11No tenemos más.
00:58:14Estoy ansiosa de que Ruth vea lo que encontramos.
00:58:17Ya deben estar en casa.
00:58:18¿Encontrarían alguna cosa en el sótano?
00:58:20No lo dudo.
00:58:22Y no sería tan importante como lo que nosotros hallamos.
00:58:29Ruth, ven a ver esto.
00:58:30¿Qué descubriste?
00:58:40Mira, parece una puerta.
00:58:43No he tenido mucha suerte con esta madera. Está casi petrificada.
00:58:48¿Por qué no dejas esto? Ya se hizo tarde.
00:58:50Sí, hace falta mejor equipo.
00:58:53Vámonos.
00:58:56Toma esto.
00:59:00Hola, Topos.
00:59:02¿Qué han descubierto?
00:59:03Pat, ¿qué has venido a hacer?
00:59:04¿Dónde está Sara?
00:59:05Está en el auto.
00:59:06Pasamos a mi casa primero, no nos encontramos y esto es algo que no puede esperar.
00:59:09¿Qué no puede esperar?
00:59:11Sara y yo nos pasamos la tarde revisando periódicos viejos.
00:59:16Tal vez nuestra amiga Andy nos guiaba. Pudo llevarnos semanas a hallar esto.
00:59:20Es un aviso pagado que puso el general Douglas Campbell del 3 de noviembre de 1780.
00:59:26Está dirigido a su adorada hija Amanda.
00:59:28Y en él le implora que regrese al hogar y al amor de su dolorido padre.
00:59:33Se había fugado con Anthony Doyle, capitán del ejército independiente,
00:59:38que con malas artes la había apartado no solamente de sus deberes hacia su padre, sino también de su fe.
00:59:44¿La apartó de su padre?
00:59:45Ajá.
00:59:47Y de su fe.
00:59:48Debe haber sido el fin del mundo para el pobre viejo.
00:59:51Vamos a ver a Sara.
00:59:53¿Encontraron algo?
00:59:54Sí, una antigua puerta perfectamente tapiada, pero necesitamos equipo para abrirla.
00:59:58Tenemos que sacarla de aquí.
01:00:11Voy a sacarla de aquí.
01:00:20Hay una salida al otro lado.
01:00:33¡Padre! ¡No!
01:00:36¡No le hagas daño, padre!
01:00:41¡Rude, sacala por la cocina!
01:00:52¿Padre?
01:00:58¿Padre?
01:01:00¡Soy yo, Stan!
01:01:06¿Padre?
01:01:11¡Papá, me lastimas!
01:01:17¡Papá! ¡Escúchame!
01:01:18¡Papá! ¡Escúchame!
01:01:28¡Papá! ¡Escúchame!
01:01:31¡Estás poseído! ¡Por favor, escúchame!
01:01:34¡Están! ¡Todas las salidas están cerradas!
01:01:36¡No dejes que se le acerque!
01:01:45¡No dejes que se le acerque!
01:01:49¡Los!
01:02:06¡Papá!
01:02:10¡Papá!
01:02:11¡No! ¡Déjanos!
01:02:13¡Papá! ¡No! ¡Déjanos!
01:02:14¡Oh, Dios!
01:02:15¡Vámonos!
01:02:25¡No, déjalo!
01:02:45¡No, déjalo!
01:02:53¡Pat! ¡Pat, cariño!
01:02:55¡No, déjalo!
01:03:13Has estado poseído por el general desde antes, Pat.
01:03:17Sucedió por primera vez cuando tú y Ruth estaban en la cocina.
01:03:21Lo que hay que hacer ahora es descubrir lo que sucedió en esta casa.
01:03:24Lo que en realidad pasó.
01:03:25Tal vez fue lo que vimos esta noche.
01:03:29Parece ser que el general, no tú, Pat, sino el general trató de matar a alguien.
01:03:35Pat.
01:03:37Hipnotízame.
01:03:40Haz venir a Amanda.
01:03:42Tengo el presentimiento de que eso es lo que hay que hacer.
01:03:46No tengo miedo, no de ella.
01:03:49Siento tristeza.
01:03:51Le tengo compasión, quiero ayudarla.
01:03:55No, no, Pat. Por favor, no lo hagas.
01:03:57Esa compasión puede ser la rendición a una posesión definitiva.
01:04:02Lo que queremos está en el sótano, detrás de ese muro que encontramos.
01:04:05No resisto a la idea de que ninguno de nosotros vuelva a esa casa.
01:04:10Uff, tenemos que ir.
01:04:12Tal vez si fuéramos mañana muy temprano.
01:04:15Sara.
01:04:16Shhh.
01:04:17Shhh.
01:04:19Anthony descubrió...
01:04:22¿Descubrió qué?
01:04:23¿Descubrió qué?
01:04:24Padre...
01:04:26Traidor.
01:04:28Porque tenía complot con los británicos.
01:04:31Anthony lo descubrió y le dijo al general que lo sabía.
01:04:34Sí.
01:04:35La noche...
01:04:36La noche...
01:04:37La noche que nos íbamos a ir.
01:04:41La noche que se fugaron.
01:04:42Yo se lo dije.
01:04:43Es terrible.
01:04:45Terrible.
01:04:46Terrible.
01:04:48Terrible.
01:04:51Terrible.
01:04:56Terrible.
01:04:58No.
01:05:00Muerto no.
01:05:02Muerto no.
01:05:06Muerto no.
01:05:10No.
01:05:11Muerto, no.
01:05:16Muerto, no.
01:05:19Muerto, no.
01:05:22No.
01:05:26Es todo.
01:05:35Voy a la casa mañana en la mañana.
01:05:38No puedes hacerlo solo.
01:05:39Yo iré contigo.
01:05:40Creo que no deben ir.
01:05:42Es preciso.
01:05:43Además, será en pleno día.
01:05:45Yo también iré.
01:05:47Debo estar presente.
01:05:48Si la solución está allí, en el sótano,
01:05:51lo que tenga que aclararse,
01:05:52se deberá aclarar entre el general y Amanda.
01:05:55Sé que es así.
01:05:57Estoy segura.
01:06:00Si queremos aclarar esto,
01:06:03debo estar presente para que Amanda hable.
01:06:10debo estar presente para que Amanda pueda aclararte.
01:06:12No.
01:06:17No.
01:06:19No.
01:06:20No.
01:06:20No.
01:06:21¡Ruza!
01:06:24Mira, ten esto a mano. Es un gas.
01:06:27Si el general quiere apoderarse de Paz otra vez, apunta a los ojos.
01:06:31No le hará daño, pero lo inmovilizará.
01:06:48¿Cómo van?
01:06:49Muy despacio.
01:06:55Gracias, cariño.
01:07:08Ya pudimos abrir.
01:07:17Toma la lámpara.
01:07:18¿Qué hay en este rincón?
01:07:23¿Qué hay en este rincón?
01:07:25Los restos de un baúl.
01:07:29¿Qué hay en este rincón?
01:07:38¿Qué hay en este rincón?
01:07:41Los restos de un baúl.
01:07:44¡Un baúl.
01:07:47Más moderator.
01:07:51Más le continues en el cub invites.
01:07:53Más la luz y el açúcar.
01:07:55¡Más la luz!
01:07:57¡Gracias!
01:08:27¡Suscríbete al canal!
01:08:35¡Suscríbete al canal!
01:08:48Es humano.
01:08:57¡Suscríbete al canal!
01:09:27No lindan ajes de mi Dude.
01:09:43¡Ravalarme!
01:09:46Por favor, ¡no me lo enseñes!
01:09:48Ponen en vivo madre...
01:09:51… Dejarme a la ma pequena.
01:09:54Ponen!
01:09:54No, no, no.
01:10:24El reloj de Doyle.
01:10:26El general debe haberlo matado esa noche y después lo sepultó aquí.
01:10:31Con mucha prisa.
01:10:35Párate.
01:10:52¡Ru! ¡Tronto, trae el gas!
01:10:54¡Sara, corre a la puerta!
01:11:24No, no tiene objeto, padre.
01:11:38Ahora que tu crimen se conoce.
01:11:41Ya has estado aquí demasiado para proteger tu horrible secreto.
01:11:45Igual que yo.
01:11:46Para hacerlo saber al mundo.
01:11:48Vete y procura darle reposo eterno a tu alma y déjame en paz.
01:11:59¿Quién es el de ella?
01:12:01¡Vete!
01:12:02¡Atención!
01:12:04¡Porque!
01:12:04¡Atención!
01:12:05¡Atención!
01:12:05¡Atención!
01:12:06¿Qué es lo que pasa?
01:12:36No ha pasado nada.
01:12:39Ya me siento tranquila.
01:12:43Andy se fugó con Anthony Doyle, según el aviso del periódico.
01:12:48Pero no fue cierto.
01:12:51¿Cómo fugarse con alguien muerto?
01:12:53El peine de Amanda. En la tumba.
01:13:09Debe haber tratado de defender a Doyle. Y el viejo los mató a los dos.
01:13:15Todo porque no pudo soportar que su hija amara a otro.
01:13:20Y durante doscientos años, Amanda estuvo esperando a Sara para que alguien pudiera descubrir la verdad.
01:13:27Ya hicimos lo que Amanda quería.
01:13:30Dejémosla en paz.
01:13:33Dejémosla en paz.
01:13:34Mi amanta.
01:13:59Amanda, perdóname, Dios mío, por favor, perdóname.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

0:52
Próximamente