Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:15¡En pie!
00:00:23Estoy conmocionada por todas las atrocidades
00:00:26que un ser humano puede ser capaz de infligir.
00:00:30No solo a uno, sino a muchos otros seres humanos.
00:00:34Por lo tanto, queda sentenciado a la máxima pena permitida por la ley.
00:00:39Diez cadenas perpetuas a cumplir de forma consecutiva.
00:00:49Pareces una estrella de cine más que un asesino.
00:00:51¿Qué has hecho, matarlos con tu sonrisa?
00:00:53Fue con un cuchillo y una guadaña.
00:00:57Dios, y hasta cuentan que usó un sacacorchos.
00:01:00Masacró a sus amigos y a su familia
00:01:02con cualquier cosa que tuviera a mano.
00:01:07Hasta que su novia le enseñó
00:01:09quién mandaba de verdad.
00:01:12Oye, los del transporte dicen
00:01:14que quieren esperar hasta que se vayan los chicos de la prensa.
00:01:18Voy a salir, a ver si se han ido ya.
00:01:21Así que tu novia.
00:01:34¡Eh!
00:01:35Tengo que ir al baño.
00:01:36No.
00:01:37¿Y entonces qué hago?
00:01:39Improvisa.
00:01:42Esto es una locura.
00:01:44¿Tenemos camino despejado?
00:01:45No, y va para largo.
00:01:48Recibido.
00:01:56No, y va para largo.
00:02:23Vale, has cumplido tu palabra.
00:02:25¿Me dices quién eres?
00:02:34¡No, y va para largo.
00:02:39¡No, y va!
00:02:42¡No!
00:03:11¿Qué plan tienes?
00:03:14Ninguno todavía.
00:03:20Tampoco es fácil para mí. Es Halloween, lo entiendo. Muchos más los recuerdos.
00:03:29¿Por qué no vamos a la universidad de Rockhurst el fin de semana?
00:03:33Visitaremos el campus. Dicen que tienen un buen curso de premedicina.
00:03:36Mamá, podríamos hablar de esto luego.
00:03:38Llevas muchos meses dándome largas. Este año te gradúas.
00:03:42Es hora de tomar decisiones importantes para tu futuro.
00:03:48Sé que has sufrido mucho y que todo ha cambiado. Tú has cambiado, cielo.
00:03:53La universidad puede ser el sitio perfecto para aclarar tus ideas.
00:03:56Mamá.
00:03:58Ya ni siquiera sé si quiero ir a la universidad.
00:04:02Eh, no...
00:04:03Puedes decir eso en serio.
00:04:14Hola.
00:04:15Hola, Emma.
00:04:18¿Cómo... cómo lo llevas? He venido en cuanto me he enterado.
00:04:22¿Enterado de qué?
00:04:27Alguien ha matado a Kiran.
00:04:30En los juzgados.
00:04:31Salen todas las noticias.
00:04:33¿Saben quién ha sido?
00:04:34Lo están investigando.
00:04:36Al parecer han matado a un guardia también.
00:04:48¿Cómo ha muerto?
00:04:50Le han cortado el cuello en los calabozos de los juzgados.
00:04:54Por lo que dicen, ha sido bastante horrible.
00:04:58Bueno, me parece poco.
00:05:03Solo llevamos cuatro meses y ya tengo pedidos para una tercera edición.
00:05:08Sois oficialmente un éxito de ventas.
00:05:10Y oficialmente me debéis un segundo libro.
00:05:15Puede que nos lo hayan puesto en bandeja.
00:05:18Segunda parte.
00:05:19El asesinato de Kiran Wilcox.
00:05:20Paso.
00:05:21Mola Kiran el asesino.
00:05:23No Kiran la víctima.
00:05:24Vale, entendido.
00:05:26Bueno, hemos estado dando vueltas a varias...
00:05:29Déjate de rollos.
00:05:30No tienes nada, Estavo, me lo ha dicho.
00:05:31Lo siento, tío.
00:05:33Tu bloqueo de escritor me mata.
00:05:35Mi bloqueo de escritor es como un infierno de insomnio.
00:05:38Y es privado.
00:05:39No cuando puede hundir mi editorial.
00:05:40He invertido todo lo que tengo en este negocio.
00:05:43¿Y por qué has hecho eso?
00:05:44Porque eres uno de los mejores escritores con los que he trabajado, Noah.
00:05:47Y ahora quiero ver...
00:05:48¿Qué puedes hacer con la leyenda de Anna Hobbs?
00:05:52¿La leyenda de Anna Hobbs?
00:05:54No.
00:05:55Esa es la típica historia de miedo apenas basada en hechos.
00:05:58Lo siento, no, paso.
00:06:00¿Pero qué dices?
00:06:02Noah, ¿a dónde vas?
00:06:03Venga.
00:06:04Deja que te lo explique.
00:06:06Los hechos son una pasada.
00:06:08Los padres de Anna eran los guardeses de la isla de Salugrove en los años 30.
00:06:12Trabajaban para una familia que estaba forrada, los Witten.
00:06:16La noche de Halloween, Anna se vuelve loca.
00:06:18Se queda totalmente desnuda.
00:06:20Mata a sus padres y luego masacra a los Witten mientras duermen.
00:06:24¿Ya estás documentándote?
00:06:25No voy a ir a la universidad.
00:06:27Solo tengo esto.
00:06:28Escucha, la historia tiene sexo, tiene sangre y está basada en hechos reales.
00:06:33Los foros de nuestra página web están a tope por si la poli encuentra nuevas pruebas.
00:06:37Los lectores se mueren porque alguien cuenta la historia.
00:06:42No sé, ¿por qué estalló Anna Hobbs?
00:06:44No dará miedo si no sabemos qué hay detrás de su locura.
00:06:47Nosotros estamos de acuerdo y apostamos por ello.
00:06:50Descubriremos la verdad por nuestra cuenta.
00:06:52Así que vayamos a la isla, yo pago los gastos.
00:06:55Enhorabuena, caballeros.
00:06:56Vamos a hacer nuestro primer viaje juntos como socios.
00:07:08Déjenos en paz.
00:07:09Por favor, no.
00:07:11Entremos de una vez.
00:07:12¿Qué estaba haciendo cuando mataron a Kiran?
00:07:14¿Sabe lo que ha pasado en los juzgados?
00:07:15Eh, déjala, se está pasando.
00:07:18¿Has tenido algo que ver con los asesinatos?
00:07:20¿Querías que Kiran muriera?
00:07:33Un día más en Villamuerte.
00:07:36Se acabó la tranquilidad.
00:07:38Y si Halloween no fuera ya bastante malo, Kiran va y deja que lo mate.
00:07:46Chicos, Kiran no me importan ni vivo ni muerto.
00:07:49Es la prensa, Halloween.
00:07:51Quiero largarme de Lakewood.
00:07:55Tiene gracia que menciones eso.
00:07:57Jeremy, nuestro editor, quiere llevarnos a la isla de Shallow Grove para documentarnos.
00:08:01Y seguro que va a ser una tremenda pérdida de tiempo.
00:08:04O una inspiración.
00:08:05Alquila una mansión y nos paga todos los gastos.
00:08:08Y además, como es temporada baja, casi tendremos la isla para nosotros solos.
00:08:12¿Alguien se apunta?
00:08:13Sí.
00:08:14Sí, yo me apunto.
00:08:16Ya tenemos una.
00:08:18Audrey.
00:08:19Sí.
00:08:20¿Quieres venirte con Gina?
00:08:21Pues claro.
00:08:22Bueno, se lo preguntaré después de clase, pero sí, me apunto.
00:08:25Perfecto.
00:08:26Gracias.
00:08:33Gina.
00:08:34Hola.
00:08:38Pregunta.
00:08:39¿Qué vas a hacer este fin de semana?
00:08:41Respuesta.
00:08:42Trabajar en la maratón de cine de terror contigo.
00:08:45Acaba de llegar una copia de Ouija, El origen del mal.
00:08:48¿Un pase privado?
00:08:50Claro que sí.
00:08:51Pero tengo novedades.
00:08:52No hay estabos.
00:08:54Se van a una isla el fin de semana para documentarse.
00:08:56Y nos han invitado a todos.
00:08:59¿Quiénes somos todos?
00:09:01Brooke, Emma, yo y tú.
00:09:03Si te interesa.
00:09:05¿Buscamos un sustituto?
00:09:07Ya, suena muy divertido, pero soy la única responsable en el cine este fin de y debo trabajar en la
00:09:13maratón.
00:09:14Además, necesito la pasta.
00:09:17Encontraré a alguien que te sustituya.
00:09:18No, no, no, no, no.
00:09:19Me quedo.
00:09:20¿Vale?
00:09:21Nos sentaremos al fondo y veremos pelis de terror cutres como planeamos.
00:09:27Deberías ir.
00:09:29Después de todo lo que ha pasado con Kiran, a tus amigos y a ti, os vendrá bien salir de
00:09:34aquí.
00:09:35¿Seguro?
00:09:37Pues claro.
00:09:38Que te diviertas.
00:09:40Tengo que volver a trabajar.
00:09:59Vaya, ¿esa es nuestra mansión?
00:10:02No, esa es la mansión Witten, donde Anna Hobbs cometió sus infames asesinatos.
00:10:07¿Cómo?
00:10:07¿Infames asesinatos?
00:10:09Sí, por eso estamos aquí.
00:10:11¿No hay estado?
00:10:12¿No os han dicho nada?
00:10:13¿Que compartimos isla con una casa maldita?
00:10:16No, nada.
00:10:17En todas las ciudades hay una.
00:10:18En Lakewood hay como 10.
00:10:20Y las 11.
00:10:21Y por eso es por lo que no queríamos estar en Lakewood en Halloween.
00:10:25Preparaos para aterrizar.
00:10:27Bienvenidos a la Isla de la Muerte, chicos.
00:10:41Gracias, Noah.
00:10:42De nada.
00:10:46Oye, para que lo sepas, yo tampoco quería venir.
00:10:50Bueno, aquí hay menos casas malditas que en Lakewood.
00:10:53¿Qué puede salir mal?
00:10:59Creía que esto sería una mansión.
00:11:01Pero entiendo de mansiones si esto es un bungalow.
00:11:04La señora de la agencia la llamó mansión, así que...
00:11:07Mola mucho.
00:11:08Huele a sábanas húmedas.
00:11:10Al menos no es la casa de los asesinatos.
00:11:12Eso.
00:11:13¿Sigue viviendo alguien allí?
00:11:14Un heredero, Alice Whitten.
00:11:16Es como un ermitaño, lo cual mola, pero no nos ayuda con la investigación.
00:11:20Venga, Stavo, busquemos el dormitorio.
00:11:22Bien, chicos.
00:11:23Hay uno ahí, otro arriba, y yo me quedo con el principal.
00:11:27¿Arriba?
00:11:28Vale.
00:11:28Sí.
00:11:31Divertíos.
00:11:46Hola.
00:11:47¿A que no adivinas lo que acabo de encontrar?
00:11:49Por favor, que sea una colección de pelis en beta.
00:11:52¿Qué tal una de figuritas de cristal y una de ellas es...?
00:11:55¿Un unicornio?
00:11:55Dime que es un unicornio.
00:11:57Como el que usan para matar a Margo Keder en Navidades negras.
00:12:00¿Qué dices?
00:12:00¿Lo robas para mí?
00:12:05Oye, ¿qué es ese ruido?
00:12:06Parece una fiesta.
00:12:07¿Qué más quisiera que estar en una fiesta?
00:12:09Oye, ¿puedo llamarte luego?
00:12:11Sí, claro.
00:12:13Te extraño.
00:12:14Y yo.
00:12:15Adiós.
00:12:25¿Qué es eso?
00:12:26Oh, es mi solicitud para la universidad.
00:12:30Decidirán pronto.
00:12:34Esto significa que te vas a Nueva York, ¿eh?
00:12:38Significa que mi madre es una drogata dependiente y que yo me merezco unas vacaciones.
00:12:45Espero que el comité de admisión piense igual.
00:12:50¿Un desconocido puede decidir si puedes ir a donde quieres?
00:12:53Ese no es mi estilo.
00:12:56No es tu estilo, ¿eh?
00:12:58Y yo que creía que la base de toda nuestra relación era que yo te digo dónde ir y tú
00:13:03vas.
00:13:06¿Es una invitación a Nueva York?
00:13:13Imagínate que yo no estoy.
00:13:15¿Seguirías queriendo ir a Nueva York?
00:13:22No quieres que vaya.
00:13:24Entendido.
00:13:27No es eso lo que he dicho, estaba.
00:13:34Salir de Lakewood ha sido buena idea.
00:13:37Casi tanto como que hayan acabado con Kiran.
00:13:39Teníamos que haberle dicho eso a la prensa.
00:13:43¿Cómo estás después de lo que ha pasado?
00:13:46Estoy bien, es solo que podemos no hablar de Kiran.
00:13:51No es de él, hablamos de ti.
00:13:54Sí, lo sé.
00:13:55Es que estoy harta de ser Emma Duval, novia de un asesino.
00:13:59Emma Duval, la novia de un asesino, no está aquí.
00:14:02Está Emma.
00:14:08Y Emma quiere un café.
00:14:10Creo que quiere un tatuaje.
00:14:22¿Podemos tocarla?
00:14:23Claro, sí, podéis hacerlo.
00:14:25Solo es la máscara que se puso Anna Hobbs la noche de su histórica ola de asesinatos.
00:14:29Está en una vitrina por diversión.
00:14:31Noto un tono sarcástico.
00:14:32No podéis tocar nada.
00:14:34Somos una asociación histórica, no un mini zoo.
00:14:38¿Qué opinas, Stavó?
00:14:39Esa es una nueva prueba.
00:14:40El diario del alguacil en la época de Anna.
00:14:45Tenía una teoría completamente distinta.
00:14:47No cree que a Witten lo mataran en su cuarto.
00:14:49¿Y dónde lo hicieron?
00:14:51No se sabe, pero el diario dice que el cuerpo de Reginald parecía haber sido colocado en el dormitorio después
00:14:56de muerto.
00:14:57Pero había tormenta y no se encontró agua de lluvia dentro de la casa.
00:15:02A lo mejor lo mató en otra zona de la casa y lo movió.
00:15:06Ya, pero si mató a su familia en la cabaña de los guardeses, habría agua en la casa.
00:15:11Me suena a éxito de ventas.
00:15:13Noah, ¿qué opinas?
00:15:16Me suena a asesinato múltiple de una jardinera con agua de lluvia.
00:15:21Anna Hobbs no era jardinera.
00:15:27¿Esa es Anna Hobbs?
00:15:30Era preciosa.
00:15:31Por fuera.
00:15:32Pero por dentro, bueno.
00:15:35El pueblo entero conocía sus ataques de histeria en el colegio y sus violentos brotes de ira en casa.
00:15:41Ven, te enseñaré a su madre.
00:15:45Lily acabó amargada por intentar cuidar de la locura de su hija con amor.
00:15:57Chicos, aquí no hay nada.
00:15:59Solo unas mínimamente interesantes pruebas forenses y una chica guapa que la gente convirtió en una historia de fantasmas.
00:16:05Una historia que tú podrías bordar.
00:16:09No cuento historias de fantasmas, las cuento reales.
00:16:13A mí me gustan los escenarios de crímenes.
00:16:16¿Cómo entramos en esa casa?
00:16:18El dueño nunca está. Hay una persona encargada.
00:16:20Billy.
00:16:22Veamos a Billy.
00:16:25Está bien.
00:16:29Vamos a ver.
00:16:30No quiero nada que sea muy grande ni muy pequeña.
00:16:35Nada de flores.
00:16:36¿Te imaginas?
00:16:38Elijas lo que elijas.
00:16:39Maggie va a flipar.
00:16:42Sí, es verdad.
00:16:49¿Tienes alguna sugerencia para la dama?
00:16:55No sé.
00:16:57Ese no parece horrible.
00:16:59Ya, un osito.
00:17:01Bien, ¿qué tal este?
00:17:02Huesos cruzados.
00:17:04Vale.
00:17:04¿Crees que tengo 12 años o que soy pirata?
00:17:07No.
00:17:08Si fuera para mí, supongo que escogería este.
00:17:14Corpe Diem, vive a tope.
00:17:17Pues ese mola.
00:17:19Ya.
00:17:20Vale, pues...
00:17:22Dejo la decisión para otro día.
00:17:24¿Nos vamos ya?
00:17:25Sí.
00:17:29Oh.
00:17:38A ver si no se ha ido.
00:17:40Ahí está.
00:17:41Esperad.
00:17:42Vamos, vamos.
00:17:46Eh.
00:17:48Verás, creo que tengo algo que es tuyo.
00:17:52Sí.
00:17:53Es difícil pescar con pastelitos.
00:17:55Sí.
00:17:56Gracias.
00:17:57Perfecto.
00:17:58Soy Alex.
00:17:59Ah, yo Emma.
00:18:02¿Has tomado alguna decisión sobre ese tatuaje?
00:18:05Ah, no, la verdad, todavía no.
00:18:08Es algo permanente, así que...
00:18:10¿Y qué ha pasado con Vive a tope?
00:18:14Ya veremos.
00:18:19Ese es mucho más divertido que un tatuaje.
00:18:21Otra, y para.
00:18:26No ve el cartel, está cerrado.
00:18:33¿Hola?
00:18:33¿Qué te pone?
00:18:38¿Qué te pone?
00:19:00Lo sé, es perfecto.
00:19:01Lo sé, es perfecto.
00:19:03Audrey, deja los mensajes guarros y habla con nosotras.
00:19:07Es cierto, perdonad.
00:19:10Es que Gina no me contesta las llamadas.
00:19:12Ni tampoco a los mensajes, siempre me devuelven los mensajes.
00:19:15Tranquila, Gina te adora.
00:19:17¿Y no tenía que trabajar todos los turnos del cine este fin de semana?
00:19:21Está muy ocupada.
00:19:22Oh, puede ser que lo esté pasando mejor sin mí.
00:19:26Cielos, qué nueva eres en esto de las relaciones.
00:19:28Créeme, la distancia es buena para el corazón.
00:19:31Al menos eso espero.
00:19:33Le he insinuado a Stavo que se lo piense bien antes de mudarse a Nueva York conmigo.
00:19:37Soy nueva en lo de las relaciones, pero ¿por qué le has dicho eso?
00:19:41No puedo hacerme responsable de que Stavo se mude tan lejos por mí.
00:19:46¿Casi no sé cuidar de mí misma?
00:19:47Si es tan infantil, tendrás que hacer de niñera.
00:19:53¿Y tú, Emma?
00:19:54Audrey dice que has conocido a un ladrón de pasteles que dice que le hagas vivir a tope.
00:20:00No ha dicho eso.
00:20:02Parecía que te gustaba y está claro que tú a él sí.
00:20:04Sé su nombre, él conoce el mío.
00:20:06Y eso es todo.
00:20:07Bueno, para un rollo no hacen falta apellidos.
00:20:09Vale, sí, eso es cierto.
00:20:11Y mirad, últimamente prefiero ser Emma Secas que Emma Duval.
00:20:15Duval tiene muchos problemas, la verdad.
00:20:20Hemos sufrido mucho.
00:20:23Pero hay una línea muy fina entre tener cuidado y autodestruirse.
00:20:27Audrey, no creo que Gina esté levantando un muro.
00:20:30Lo estás haciendo tú.
00:20:31Y Emma, creo que tú deberías derribarlo.
00:20:35Vale.
00:20:36Pues, hablando de ladrones de galletas...
00:20:40¡Eh!
00:20:43¿Mola?
00:20:45Vamos.
00:20:45Está bien.
00:20:46Ve a por él.
00:20:47Eres mola.
00:20:48¡Tú ve!
00:20:51No está mal.
00:20:53No te acoso, te lo prometo.
00:20:55No tengo tus pasteles, te lo juro.
00:20:57Solo un montón de peces muertos.
00:20:58Y para salir a pescar es como un ritual.
00:21:01Qué bien.
00:21:02¿Vives en la isla?
00:21:04En temporada baja.
00:21:05¿Y tú?
00:21:06Estoy de visita.
00:21:07Mis amigos han venido a documentarse y...
00:21:11He decidido venir con ellos.
00:21:13¿Documentarse?
00:21:14Sí.
00:21:15Algo relacionado con una chica que mató a su familia en una mansión.
00:21:20No sé, ¿te suena de algo?
00:21:22Por desgracia, es mi casa.
00:21:26Vaya.
00:21:28Alex Witten.
00:21:29Sí, pero puedes llamarme Alex.
00:21:32Ya.
00:21:32Sí.
00:21:35Guay.
00:21:37Esto...
00:21:37Voy a pescar la comida de la semana.
00:21:40Buena suerte.
00:21:41Gracias.
00:21:43Voy a hacer una barbacoa mañana, en mi barco.
00:21:46Pásate si quieres.
00:21:47Sí.
00:21:48Sí, claro.
00:21:49Eso estaría bien.
00:21:53¡Adiós!
00:21:55Chicas.
00:21:58A ver, si lo hacemos bien,
00:22:00ese tal Billy podría contarnos algunos secretos oscuros de los Witten.
00:22:04Eso es la verdadera historia detrás de la verdadera historia, Noah.
00:22:08¿A qué eso molaría?
00:22:09Los guardeses no ayudan.
00:22:11Son viejos cascarrabias.
00:22:12Como mucho, intentará echarnos de la propiedad con un rastrillo.
00:22:15¿Hola?
00:22:16¿Billy?
00:22:17Seguro que es duro de oído.
00:22:19¿Puedo ayudaros?
00:22:21Eso espero.
00:22:22Estamos buscando a Billy, el guardés de la finca.
00:22:25Esa soy yo.
00:22:30¿No es lo que esperabais?
00:22:32Yo esperaba a Ralph el Loco de viernes 13, así que no, para nada.
00:22:36Lo adivinaré.
00:22:37Venís por la historia de Anna Hobbs.
00:22:39Lo siento, no hacemos visitas de la casa.
00:22:42¿Contestarías a unas preguntas?
00:22:44Claro.
00:22:46Disparar.
00:22:47¿Por qué lo hizo?
00:22:49¿Por qué una mujer hace algo?
00:22:52¿Por qué quiere?
00:22:54Vale, genial.
00:22:55Pero ¿por qué iba a querer matar a toda...
00:22:57a su propia familia?
00:22:59¿Y por qué mató al señor Whitten?
00:23:00La gente real no está ya sin una buena razón.
00:23:03Ahora tengo mucho que hacer.
00:23:04Pero podría contaros más cosas esta noche.
00:23:08Tiene gracia.
00:23:09Íbamos a invitar a todos esta noche
00:23:10en la playa junto a nuestra casa.
00:23:13Deberías pasarte.
00:23:1445 de Lanking Lane.
00:23:16¿Lo haré?
00:23:18Ya tenemos plan.
00:23:21Adiós.
00:23:22Adiós.
00:23:25Brooke se va a cabrear mucho.
00:23:28Sí, lo sé.
00:23:41Hola.
00:23:43Hola.
00:23:44Hola.
00:23:45¿Está por aquí?
00:23:47Sí, está ahí al lado del fuego.
00:23:51Guay, gracias.
00:23:54Bien.
00:23:55Estaba.
00:23:56Hola.
00:23:57Hola.
00:23:57¿Cómo estás?
00:23:58Bien.
00:23:59Y puede que luego lo mate.
00:24:12Bueno, ¿qué tal es trabajar para Alex Whitten?
00:24:15Es un buen curro.
00:24:17Súper relajado.
00:24:18Alex viene y va.
00:24:19A veces ni sé si está por aquí.
00:24:23Pues ahora sí que está.
00:24:25Emma va a comer con él mañana.
00:24:27Y tienes que ir porque es un gran partido.
00:24:31Un partido difícil.
00:24:32Es un poco idizo, difícil de calar.
00:24:34Y tú te lo has calado ya.
00:24:36Digamos que he comido su pescado un par de veces.
00:24:39Pero eso ya pasó.
00:24:41Es un buen chico.
00:24:42Un buen chico a cuyos antepasados los mató una tía psicópata.
00:24:46Actualmente no hay ninguna prueba de que fuera una psicópata.
00:24:49¿Podría ser producto de muchas versiones?
00:24:51Depende de quién las cuente.
00:24:53Bueno, según la leyenda oficial de la isla, Anna Hobbs estaba completamente loca.
00:24:59Tanto como para rociar a su profesora con queroseno e intentar prenderle fuego.
00:25:06Dicen que trató de ahogar a un hijo de los Whitten en un pozo.
00:25:09Y la gente piensa que su locura procedía del mismísimo diablo.
00:25:15Y todo estalló en una noche de Halloween.
00:25:20La madre de Anna Hobbs sabía que necesitaba ayuda psicológica.
00:25:25Pero su escaso sueldo no daba para pagarla.
00:25:27Y se rumoreaba que se acostaba con Reginald Whitten para poder, ya sabéis,
00:25:35animarle a internar a Anna en un centro psiquiátrico y que él lo pagase todo.
00:25:40Pero lo que ninguno de los dos sabía era que Anna conocía muy bien su plan.
00:25:46Y eso fue la gota que colmó el vaso.
00:25:53Esperó a que su familia se durmiese.
00:25:55Se quitó toda la ropa.
00:25:59Y, por supuesto, ¿qué sería de un asesino psicópata sin una máscara súper siniestra?
00:26:13Se puso a trabajar para asegurarse de que nadie la encerrase jamás en ningún sitio.
00:26:25Empezó por su madre.
00:26:31Luego siguió con su hermano.
00:26:36Y en medio de la noche se dirigió pausadamente hacia la mansión Whitten.
00:26:47Reginald Whitten no pudo reaccionar.
00:26:53Al final, abrumada por lo que había hecho,
00:26:56solo se le ocurrió una salida.
00:27:17Y esa es la leyenda oficial según la Isla de la Muerte.
00:27:22No pareces muy convencida.
00:27:26Yo creo que era una incomprendida.
00:27:28¡Exacto!
00:27:29La gente ha retorcido la trágica realidad de Anna Hobbs hasta formar una leyenda inventada.
00:27:35¿Cuánto la han retorcido?
00:27:36¿Y si el diario del alguacil es cierto y colocaron el cuerpo de Whitten?
00:27:40¿Entonces ella no cometió los asesinatos?
00:27:44Eso significaría que esa noche algo la empujó a suicidarse.
00:27:57Creo que me has roto la espalda.
00:28:00¿Qué demonios haces ya de mí?
00:28:01¿En serio?
00:28:02Las clases de Jiu-Jitsu te han venido bien.
00:28:04¡No puedes hacerle eso a los supervivientes de un asesino múltiple!
00:28:08Eh, solo intento ayudar a tu amiguito Noah para hacerle la leyenda más real y que supere su bloqueo de
00:28:14escritor.
00:28:15Pues busca otra forma, porque esta nos ha molestado a todos.
00:28:20¡Imbécil!
00:28:31¡Vaya!
00:28:33Oye, si seguís queriendo ver la mansión, podría meteros mañana.
00:28:38Parece que Alex saldrá hacia la hora de comer.
00:28:42Eso sería bestial, la verdad.
00:28:44¡Guay!
00:28:45¿Me acompañas a casa?
00:28:48Claro.
00:28:57Gracias por invitarme.
00:28:59Me lo he pasado muy bien.
00:29:00Me alegra que hayas disfrutado.
00:29:02Sí, ha molado.
00:29:06Entonces nos vemos mañana, para la visita.
00:29:10Sí, eso parece.
00:29:13¿Quieres...?
00:29:22Lo siento, no puedo hacerlo, no puedo.
00:29:24Vale.
00:29:26Perdona.
00:29:26Creo que debería volver.
00:29:28¿Es la rubia?
00:29:31Es igual, venga, tío.
00:29:33Lo entiendo.
00:29:35Es mejor que me vaya.
00:29:37Sí.
00:29:38Pues, buenas noches.
00:29:40Lo mismo digo.
00:30:01¿Hola?
00:30:11No, no, no, no, no, no.
00:30:47¡Suscríbete al canal!
00:31:22¡Suscríbete al canal!
00:32:05¡Suscríbete al canal!
00:32:31¡Suscríbete al canal!
00:32:33¡Suscríbete al canal!
00:33:05¡Suscríbete al canal!
00:33:35¡Suscríbete al canal!
00:34:03¡Suscríbete al canal!
00:34:18¡Suscríbete al canal!
00:34:48¡Suscríbete al canal!
00:35:10¡Suscríbete al canal!
00:35:21¡Suscríbete al canal!
00:35:53¡Suscríbete al canal!
00:36:18¡Suscríbete al canal!
00:36:22¡Suscríbete al canal!
00:36:24¡Suscríbete al canal!
00:36:48¡Suscríbete al canal!
00:36:55¡Suscríbete al canal!
00:36:56¡Suscríbete al canal!
00:36:58¡Suscríbete al canal!
00:37:30¡Suscríbete al canal!
00:37:33¡Suscríbete al canal!
00:37:36¡Suscríbete al canal!
00:37:50¡Suscríbete al canal!
00:37:54¡Suscríbete al canal!
00:37:57¡Suscríbete al canal!
00:37:59¡Suscríbete al canal!
00:38:24Nunca podrás huir de mí, Emma.
00:38:3845 de Limpkin Lane, entendido.
00:38:42Es la casa de los chicos de Lakewood, ¿verdad?
00:38:44Sí, Sherry.
00:38:46Bueno, voy para allá, corto.
00:38:53Bueno, voy para allá.
00:39:30Policía, salga de ahí.
00:39:32No, no, no, no.
00:39:52Gracias.
00:39:54Sigan diciendo que el sheriff viene ya.
00:39:56Tenemos que salir de esta isla, ahora mismo.
00:40:04¿No creeréis que el asesino de Kiran está aquí? ¿Verdad?
00:40:11¿Y si el que mató a Kiran está aquí para vengarse de lo que queda de los seis de Lakewood?
00:40:15¿Y por qué matar a Billy?
00:40:18Había unas tijeras con sangre en su jardín.
00:40:20Sin duda una referencia a la leyenda de Anna Hobbs.
00:40:23Es como si el asesino combinara esas dos leyendas en una nueva ola de crímenes.
00:40:27Entonces pensaréis que estoy loco, pero creo que esto es Freddy contra Jason.
00:40:31No. ¿A quién conocemos al que le gustaría combinar dos leyendas muy rentables?
00:40:36Creo que esto es cosa de Jeremy. ¿Hasta dónde llegaría para dar publicidad a su nuevo libro?
00:40:40Es increíble que esto esté pasando otra vez.
00:40:44¿Qué pasa? Ha sido fuera.
00:40:48¡Ayuda! ¡Por favor!
00:40:51Gina.
00:40:53Está... está muerto.
00:40:55¿Quién?
00:41:03Tranquila. Todo irá bien. Te lo prometo.
00:41:05Gina, ¿qué estás haciendo aquí?
00:41:07Quería darle una sorpresa a Audrey.
00:41:10Siguiente pregunta. ¿Por qué hay una cabeza en el porche?
00:41:12Es el sheriff.
00:41:14¿Qué hace la cabeza del sheriff en el porche?
00:41:15Venía a ayudarnos a averiguar quién es el asesino de la isla.
00:41:19¿Qué?
00:41:20¿Cuál es el plan? Necesitamos uno.
00:41:22Espera, Gina. ¿Cómo has venido?
00:41:23En un barco, pero se ha ido.
00:41:24Vale, vale. Pues estamos atrapados en esta isla hasta que llegue el ferry por la mañana.
00:41:29No.
00:41:30Eso no es cierto.
00:41:37Te necesitamos.
00:41:47Gracias. Muchas gracias por ayudarnos.
00:41:51Va a estar movido.
00:41:53Intentaré evitar la tormenta.
00:41:58Es increíble que alguien le haya hecho eso a Billy.
00:42:05Había una cabeza cortada, Audrey.
00:42:06Lo sé.
00:42:07Una cabeza cortada.
00:42:08Lo sé.
00:42:09Todo saldrá bien.
00:42:11Eh, mírame, mírame.
00:42:12Alex tiene un barco.
00:42:14Llegaremos pronto a tierra.
00:42:15Todo irá bien.
00:42:17Ven aquí.
00:42:17Vale.
00:42:18Vale.
00:42:20Vale.
00:42:22Vale.
00:42:23Vale.
00:42:24Vale.
00:42:25Vale.
00:42:36Venga, vamos.
00:42:38Gina, Audrey.
00:42:39Venga, vámonos.
00:42:46¿Qué es esto?
00:42:48¿Dónde está tu barco?
00:42:49¿Te han robado el barco?
00:42:51¿Te han robado el barco?
00:43:00Nos saldremos de la isla.
00:43:02¿Verdad?
00:43:11No suelo tener visitas, pero...
00:43:14Poneos cómodos.
00:43:16Voy a encender el generador.
00:43:20Es increíble que estemos aquí, de verdad.
00:43:22La mansión de los asesinatos Witten.
00:43:24Espera.
00:43:25¿La mansión de qué?
00:43:27¿No lo sabías?
00:43:28En esta casa, Anna Hobbs cometió su último asesinato.
00:43:31Aquí fue donde mató a Reginald Witten, de forma brutal, en su cama, mientras dormía.
00:43:35¿Podríamos dejar de hablar de muertes?
00:43:38Sí.
00:43:38Y hay algunos detalles en esa historia que no cuadran.
00:43:43Vaya.
00:43:46Esto sí es una mansión.
00:43:48Eh, aquí hay un teléfono, chicos.
00:43:51¿Alguno tiene cobertura?
00:43:52Ah, no.
00:43:54¿Estarán fallando los repetidores?
00:43:57Este tampoco funciona.
00:43:58Esto no me gusta.
00:44:00Estamos totalmente aislados.
00:44:01¿A nadie le preocupa dónde está Jeremy?
00:44:03No, estamos mejor sin él.
00:44:05¿De verdad crees que ha matado a esas personas?
00:44:07Todo apunta a que sí.
00:44:09Él es el que nos ha traído a esta isla.
00:44:11La noche tenía las tijeras, estas aparecen en casa de Billy Billy, aparece muerta y ahora él desaparece.
00:44:17Vaya, no te cae muy bien, ¿verdad?
00:44:19Vale, mirad, sea o no cosa de Jeremy, la persona que haya sido podría haber matado a Kiran.
00:44:24¿En los juzgados?
00:44:27Sí.
00:44:29Con custodia policial.
00:44:30Exacto.
00:44:31Así que dudo que unas cuantas cerraduras vayan a impedirle entrar aquí.
00:44:38Debemos prepararnos.
00:44:41Lo que tenemos que hacer es llamar a la policía.
00:44:43¿Es seguro que no hay forma de hacer funcionar el teléfono?
00:44:46Los teléfonos no sé, pero Alex, ¿he visto una radio en tu furgoneta?
00:44:49Sí, pero lleva años estropeada.
00:44:51Quizá consiga hacerla funcionar.
00:44:53Voy contigo.
00:44:54Bien.
00:44:54No deberíamos quedarnos todos aquí.
00:44:56¿No es la estrategia más lógica en estos momentos?
00:45:00Aquí estamos vendidos.
00:45:01Es el típico escenario de peli de terror.
00:45:04Diez negritos, ¿os suena?
00:45:08Todo irá bien.
00:45:10Tranquila.
00:45:12Necesito un destornillador, alicates y cinta aislante.
00:45:15Sí, en la cocina, segunda puerta a la izquierda, mira en el último cajón.
00:45:18Vale.
00:45:22Bueno, ¿quiénes quieran?
00:45:25Es una larga historia.
00:45:28Tranquila, es una oscura noche de tormenta.
00:45:31Tú y yo tenemos más en común de lo que crees.
00:45:35Todo empezó con un tal Brandon James, que estaba obsesionado con mi madre.
00:45:48Sí, así que me sentí bastante traicionada y muy recelosa de las personas nuevas.
00:45:57Vaya.
00:46:00Eres una auténtica superviviente.
00:46:03Es increíble.
00:46:04Si me hubiera pasado todo eso a mí, estaría hecho un ovillo en algún rincón.
00:46:10Ya.
00:46:11Quería huir de todo eso estos días.
00:46:13Y míranos ahora.
00:46:17Ahí encima te he metido a ti en el lío.
00:46:22Es horrible decirlo, pero me alivia que me cuentes todo esto.
00:46:27Sí, tus amigos y tú parecéis muy tranquilos dadas las circunstancias.
00:46:32Ya.
00:46:33Sí.
00:46:33Sí.
00:46:34Bueno, hemos sufrido mucho.
00:46:38Lo sé.
00:46:58Eh.
00:47:02¿Estás bien?
00:47:04Sé que esto es un poco complicado.
00:47:07Ya, nunca he tenido que enfrentarme a un asesinato, pero vosotros lo tenéis controlado.
00:47:16Y saldremos de esta.
00:47:19Dios.
00:47:21Nunca debí coger ese ferry.
00:47:23Bueno, visto ahora la maratón de cine era una idea mucho, mucho mejor.
00:47:28Sí, ¿qué me vas a contar?
00:47:38Habría habido mucho más de esto, por ejemplo.
00:47:47Dices que has cogido el ferry esta mañana, ¿no?
00:47:53Ajá.
00:47:57Entonces, ¿has estado dando vueltas por la isla todo el día?
00:48:01Sí, ha sido agotador.
00:48:03Ya.
00:48:04¿Y cómo sabías dónde estábamos?
00:48:07¿Qué quieres decir?
00:48:09Pues que estábamos en una casa apartada.
00:48:12Le has mandado un mensaje a Noah o...
00:48:13¿Hablas en serio?
00:48:15¿Qué?
00:48:16No, no digo que...
00:48:17¿Qué insinúas?
00:48:18¿Insinúas que yo podría estar involucrada en todo esto?
00:48:20No, no, no.
00:48:21Yo no he...
00:48:21Yo no he dicho.
00:48:22No, me lo puedo creer.
00:48:24Intento tener un detalle...
00:48:25No, no, lo siento.
00:48:27Después de lo del año pasado, salto como un resorte.
00:48:30Automáticamente pienso que algo horrible pasa.
00:48:33Te diré esto porque me gustas mucho.
00:48:37Ese resorte parece una forma de mantenerme alejada.
00:48:41Y eso no me parece bien.
00:49:00¡Hola!
00:49:02¿Os habéis enrollado ya?
00:49:05¡Calla!
00:49:06¿Los he visto más feos?
00:49:09¿Qué te pasa?
00:49:10¿Estás preocupada por esta voz?
00:49:13Sí.
00:49:15No sé, no paramos de pelear.
00:49:17Pero empieza a ser algo realmente absurdo.
00:49:21Pues deberías decírselo cuando vuelva.
00:49:24¡Eh!
00:49:27¡Emma!
00:49:28¡Si te placer coger!
00:49:30¡Vámonos!
00:49:39Jeremy no parece muy contento.
00:49:42Voto por dejarlo fuera.
00:49:43Si es el asesino, vale.
00:49:45Pero si no lo es...
00:49:46¿No deberíamos intentar avisar a Stavo y a Noah?
00:49:49Podríamos con él.
00:49:51Oye, ¿de dónde has sacado eso?
00:49:53No me gustan las armas, pero mi bisabuelo era contrabandista.
00:49:56¿Y qué harás? ¿Pegarle un tiro?
00:49:57No, pero si vuestro amigo es el asesino, ¿no es mejor tener el control?
00:50:02No es un verdadero amigo.
00:50:04Más razón aún para el arma.
00:50:06¿Tú qué opinas, Emma?
00:50:18¿Eres Alex Whitten?
00:50:21Tienes una casa preciosa.
00:50:24Chicas, ¿puedes decirle que baje el arma?
00:50:26Jeremy, ¿dónde estabas?
00:50:28¿Pero qué dices? No soy el enemigo.
00:50:30¿Dónde has estado todo el día?
00:50:31Bueno, vale.
00:50:33Después de la hoguera, me quedé dormido en la playa.
00:50:37Me he despertado esta tarde y me he ido a bañar para que se me pasara el pedo.
00:50:41Volvía a cambiarme cuando he visto a un pirado con la máscara de Anna Hobbs dejando una cabeza humana en
00:50:47el porche.
00:50:49Volviste a la casa.
00:50:50¿Y por qué te fuiste?
00:50:52Ese pirado me miró.
00:50:54Me vio.
00:50:55Él tenía unas tijeras y yo nada.
00:50:57Así que corrí.
00:50:59Y seguí corriendo.
00:51:00Acabé perdido y se hizo de noche.
00:51:02He ido a la comisaría y no había nadie.
00:51:04Todo estaba vacío.
00:51:05He buscado literalmente a cualquiera.
00:51:08Y he visto las luces aquí y he pensado.
00:51:11Gracias, Dios.
00:51:13Pero veo que estés todos contra mí.
00:51:15Pues, ¿sabes qué?
00:51:16La única persona que conocemos con una máscara y tijeras eres tú.
00:51:20Tú eres el que nos ha traído aquí.
00:51:21Tú eres el que ha desaparecido.
00:51:23Vale, ya, vale.
00:51:24No sabemos quién es el asesino, así que no señalemos a nadie.
00:51:28¿Por qué no le damos a Jeremy ropa seca y procuramos calmarnos?
00:51:35Vamos.
00:51:45A ver, hay toallas y ropa limpia en el armario.
00:51:52Pero, ¿qué haces?
00:51:53Tranquila.
00:51:54Es lo mejor.
00:51:55¡Dios mío!
00:51:56¡Esto no tiene gracia!
00:51:59A ver.
00:52:00Si Jeremy es el asesino, estaremos más seguros.
00:52:03Ya, y si no, somos los cerdos paranoicos que lo hemos encerrado ahí.
00:52:06Si no es el asesino, le hacemos un favor.
00:52:08Está más seguro dentro que nosotros fuera.
00:52:10¡Dios mío!
00:52:11Vale.
00:52:17Intenta poner un poco más de cinta.
00:52:19Ya está bien, Foster.
00:52:20Hay que hacerla funcionar.
00:52:21¡Ah, eso intento!
00:52:23¿Vale?
00:52:23No soy Marconi.
00:52:25Inventó la radio.
00:52:27Mira, tienes que calmarte, porque si te agobias es mucho peor.
00:52:31Mucho peor de lo que ya es.
00:52:34Estamos aquí por mi bloqueo de escritor.
00:52:36Es culpa mía haber venido a la Isla de la Muerte y haber encontrado la muerte.
00:52:40Soy el incitante al incidente.
00:52:42Soy como Marion Crane, que roba 40.000 pavos y sale corriendo.
00:52:45Todos van a morir por mi culpa.
00:52:47Ah, qué creído eres.
00:53:00No habéis visto a Gina, ¿verdad?
00:53:02No desde que os habéis ido antes.
00:53:04Vale, voy a buscarla.
00:53:05No, yo voy contigo.
00:53:07No, déjalo.
00:53:13Tiene buena pinta.
00:53:15¿Cuándo lo has preparado?
00:53:16Esto sí que tiene buena pinta.
00:53:18Esta es la botella de vino más cara de la casa.
00:53:21No lo desperdicies una noche así.
00:53:23A mí me parece el momento perfecto.
00:53:24Y además, ya está abierta.
00:53:28Me hace pensar en una parábola budista que me gusta.
00:53:31¿Una parábola budista?
00:53:32Tonterías, ¿verdad?
00:53:33Pero aún así, me gustan.
00:53:36Es la historia de un hombre que huye para salvar la vida.
00:53:39Un tigre salvaje sanguinario lo persigue.
00:53:42Corre lo más rápido que puede
00:53:44y llega a un barranco hasta que
00:53:46se tropieza en el borde,
00:53:49pero logra agarrarse a una liana.
00:53:53Parece que ha escapado.
00:53:56Hasta que mira hacia abajo
00:53:58y ve a una familia de tigres salvajes y sanguinarios
00:54:02esperando a que caiga.
00:54:04Y para empeorar las cosas,
00:54:06dos ratoncitos muerden la liana.
00:54:13En ese momento contempla su destino,
00:54:17su muerte segura.
00:54:19Entonces ve una mata de fresas silvestres
00:54:21que crece en una roca del barranco.
00:54:26¿Y qué hace?
00:54:29No lo sé.
00:54:31Dímelo.
00:54:32Se come la fresa.
00:54:34Y nada le ha sabido nunca tan dulce.
00:54:38Vive al límite.
00:54:40Ya veo por qué te gusta esta historia.
00:54:57¿Dina?
00:54:58¿Dina?
00:54:58¿Dina?
00:55:03¿Dina?
00:55:23¿Dina?
00:55:54¿Qué demonios es esto?
00:55:55¿Me has cogido el móvil?
00:55:56Dices que no quieres venir, luego me das una sorpresa y veo que has estado siguiéndome.
00:56:00No estoy siguiéndote.
00:56:02Estabas en la isla sacándonos fotos. ¡Me has mentido!
00:56:05¿Cómo puedes explicar esto?
00:56:07Vine a darte una sorpresa ayer, ¿vale?
00:56:10Pero te vi hablando con Emma en plan íntimo y entonces me corté.
00:56:14No sabía qué debía hacer.
00:56:15No entiendo nada.
00:56:16¿Vale? ¿Por qué?
00:56:17Sabes que mi última novia me puso los cuernos.
00:56:20No te los estoy poniendo.
00:56:22Pasas mucho tiempo con Emma y me dijiste que sentiste algo por ella.
00:56:26Pero ya no.
00:56:27No como piensas.
00:56:28¿Y por qué la escoges a ella antes que a mí?
00:56:30No lo hago.
00:56:32Sé que te sonará mezquino, pero cada vez que te llama, tú vas.
00:56:38Aunque tengamos planes, podías estar conmigo este finde, pero la preferiste a ella.
00:56:44Pobre, pobre.
00:56:45Ven, tienes que ver.
00:56:46¿Ahora mismo?
00:56:47Sí, ahora mismo.
00:56:49Ven aquí.
00:56:51No te muevas.
00:56:58¿Qué?
00:57:02¿Es sangre?
00:57:04Por teléfono me dijo que nunca podría oír de él.
00:57:07Nunca.
00:57:11Jeremy está encerrado, ¿no?
00:57:16¿Sabes qué?
00:57:18Por eso tienes ese bloqueo.
00:57:21¿De qué estás hablando?
00:57:22Te culpas a ti mismo, porque te beneficies de la historia de tus amigos muertos.
00:57:27Porque ellos están muertos y tú estás vivo.
00:57:31¿Y sabes qué?
00:57:32No tienes bloqueo de escritor, sino la culpa del superviviente.
00:57:36¿Y tú no te sientes mal por ganar dinero con un asesinato?
00:57:40¡No!
00:57:41Nada de eso, tío.
00:57:44¡Oh, Dios!
00:57:46¡Por fin sí!
00:57:47Ya solo tenemos que poner el canal 9 de emergencias y...
00:57:52¡Hola, hola!
00:57:53¡Mayday!
00:57:54¡Mayday!
00:57:55¿Me oyen?
00:57:56No hay acción de esto.
00:57:57No hay acción de esto.
00:58:00¡Dios, funciona!
00:58:03¡Contesta!
00:58:05Estamos en la isla de Shallow Grove.
00:58:08Hay un asesino.
00:58:09Ha matado al menos a tres personas, incluido el sheriff.
00:58:12Y estamos atrapados en la mansión Witten.
00:58:14¡Cambio!
00:58:17Más vale que no sea una broma.
00:58:19Es un delito federal.
00:58:20¡No, señor!
00:58:20No, esto es muy real.
00:58:22¡Corremos mucho peligro!
00:58:30Espero que Jeremy siga aquí dentro.
00:58:32Ahora lo veremos.
00:58:45¿De verdad ha salido por ahí?
00:58:48Supongo.
00:58:52Ha podido dejar el mensaje y largarse.
00:58:54¿O podría seguir en la casa?
00:58:55Alguien está tocando el generador.
00:58:57Jeremy o quien sea, debo encontrar a Gina.
00:58:59Eh, Audrey, no pienso dejar que vaya sola.
00:59:01Registremos la casa.
00:59:02Si está aquí, lo encontraremos.
00:59:09¡Hola!
00:59:10¿Estáis ahí?
00:59:11¡Abrid, abrid la puerta!
00:59:13¡Eh!
00:59:18Gracias a Dios.
00:59:19Hemos hablado con los guardacostas.
00:59:21Van a mandar un barco y a la policía, pero tardarán un par de horas.
00:59:25¿Qué le pasa a la luz?
00:59:27No funciona el generador.
00:59:28Intentaré arrancarlo otra vez.
00:59:30Vosotros quedaos aquí y cerrad bien la puerta.
00:59:33¿Estás bien?
00:59:33¿Seguro?
00:59:53¿Quién eres tú?
00:59:54¿Quién eres tú?
00:59:55No te acerques a mí.
00:59:58¿Qué pasa?
00:59:58¿Es que todo el mundo se ha vuelto loco?
01:00:00Esta casa está llena de pirados que me tratan como si fuera un asesino.
01:00:04O puede que intenten matarme.
01:00:06Ya no estoy seguro de nada.
01:00:07Pirado, ¿cómo te acerques a mí?
01:00:09Te juro que uso esto.
01:00:10¿Y qué vas a hacer?
01:00:11¿Encender la chimenea?
01:00:34¿Quién eres tú?
01:01:08¿Crees que dejará de llover algún día?
01:01:14Que van a llegar pronto, ¿vale?
01:01:19Has hecho bien en ayudar a Noa.
01:01:26Estás siendo muy amable. ¿Qué te pasa?
01:01:29Que soy como soy. Siento a Der.
01:01:33Sido una idiota.
01:01:35Y volverte a ti también. Lo siento.
01:01:42Ahora es cuando me besas.
01:01:49¡Bruck! ¡Oye!
01:01:50Perdón, chicos.
01:01:51Hemos buscado por todas partes. No hay ni rastro de Gina. Ni de Jeremy.
01:01:55Espera, este es el dormitorio principal.
01:01:58El cuerpo de Reginald Witten apareció justo ahí.
01:02:02El diario del Alguacil decía que el cuerpo estaba colocado.
01:02:05¿Pero por qué? ¿Y por qué no había agua de lluvia?
01:02:09¿Podemos centrarnos en los asesinatos de ahora?
01:02:12¿En este siglo?
01:02:15Mira, es un álbum de fotos de los Witten. Esto promete.
01:02:24Vaya.
01:02:25Al señor Witten le gustaba mucho hacer fotos.
01:02:31De mujeres medio desnudas que no eran su mujer.
01:02:36Incluida no solo la señora Hobbes, su supuesta amante, sino también Ana.
01:02:47¿Me pasas esa vela, por favor?
01:03:00Chicos, no quiero emocionarme, pero me parece que aquí hay una auténtica puerta secreta.
01:03:06Tiene que haber alguna palanca oculta o...
01:03:09Uy, seguro que es.
01:03:11No, vale, no, pero esto me suena.
01:03:13Seguro que es algún libro que tienes que...
01:03:17O puede que sea algo en el suelo que...
01:03:25Toma mansión encantada, Batman.
01:03:28Tenemos que entrar, ¿no?
01:03:43Creía que todo esto se había acabado.
01:03:44Que se había acabado con Kiran, que podía pasar página.
01:03:48A lo mejor puedes.
01:03:48El asesino me ha seguido hasta aquí.
01:03:50Nunca podré escapar.
01:03:51Hey, ¿sabes?
01:03:52A lo mejor puedo ayudarte.
01:03:55Es decir...
01:03:56Conozco sitios chulos.
01:03:59Podríamos ir.
01:04:02Seríamos como compañeros de viaje.
01:04:04Sin ataduras.
01:04:07¿Sabes? Eso podría estar bien.
01:04:09¿Y qué?
01:04:10¿Nos vamos sin más?
01:04:12Sí, ¿por qué no?
01:04:15Sí.
01:04:17Eso suena...
01:04:19...bastante bien.
01:04:30¿Oyes eso?
01:04:31¿Qué es?
01:04:33No lo sé.
01:04:34Quizá es Jeremy o quien quiera que sea el asesino.
01:04:37Enciérrate ahí.
01:04:38Vale.
01:04:43Esto es una mala idea, ¿sabéis?
01:04:45Parece una novela de Edgar Allan Poe.
01:04:53¿Es que no lo veis?
01:04:55Esta es la pieza que faltaba en la historia de Anna Hobbs.
01:04:57Explica cómo movieron el cadáver.
01:04:59Pero si esto es el cómo, ¿cuál es el por qué?
01:05:02Ah, debieron de construir esto durante la ley seca.
01:05:04Sí, pero ¿por qué un túnel de contrabando llega hasta un dormitorio?
01:05:07A no ser...
01:05:08Espera.
01:05:09Si Witten presionaba a la señora Hobbs, tal vez cuando Anna...
01:05:12¡Dios mío!
01:05:14Creo que todo empieza a encajar.
01:05:16¿Qué tal si nos lo cuentas?
01:05:17Si tengo razón, la clave es donde lleva este pasatito.
01:05:40¡Dios mío!
01:06:09Tenía razón.
01:06:10¿Sobre qué?
01:06:12¿Dónde estamos?
01:06:14Es la cabaña de Billy.
01:06:16La de los guardeses.
01:06:17Aquí se produjeron los asesinatos de Anna Hobbs la noche de Halloween.
01:06:21Solo que Anna Hobbs no los cometió.
01:06:24Está claro que Reginald Witten era un mirón, no algo peor.
01:06:28Así que la pregunta es, ¿qué es lo que haría con un pasadizo secreto desde el dormitorio hasta la cabaña
01:06:34de los guardeses?
01:06:35Y sí, lo usaba para tener encuentros secretos con la madre de Anna, quien no podía decir que no.
01:06:43Pero luego puso los ojos en la joven Anna, a quien había fotografiado y había visto crecer libre y rebelde.
01:06:51A lo mejor pensó, quiero eso, y una noche vino a por ella.
01:06:59Pero eso habría sido el límite de la señora Hobbs y habría intervenido.
01:07:05¡No, no, no!
01:07:40Y quizá después se volvió hacia Anna, empeñado en poseerla.
01:07:45Pero aterrada y con toda su rabia, Anna se defendió.
01:07:48Y venció al monstruo.
01:08:01Su familia había muerto y esa era la isla de Witten.
01:08:06Nadie creería su historia.
01:08:08Tenía que marcharse muy lejos.
01:08:11Así que se fue al muelle, pero no había ningún barco.
01:08:15Y estaba cubierta por la sangre de su familia.
01:08:18Así que intentó lavársela.
01:08:21Unió por las heridas y así fue como la encontraron.
01:08:26¿Y quién llevó el cuerpo de Witten hasta el dormitorio principal?
01:08:29¡La señora Witten!
01:08:31Quería evitar a la familia una humillación, así que se inventó la historia de Anna.
01:08:35¿Y sacas todo eso de un pasadizo secreto?
01:08:37Es más creíble que lo de una chica loca que se le va a la olla, mata a todos y
01:08:42luego se mata.
01:08:43Mi versión es solo una hipótesis.
01:08:44Vale, no me trago la leyenda, pero esta versión me gusta más.
01:08:47¿Y en qué nos ayuda esto a lo que nos pasa ahora mismo?
01:08:51Este es un sitio especial.
01:08:53Alguien nos ha traído hasta aquí para hacernos esto.
01:08:56Alguien como Jeremy.
01:09:00Oh no, Jeremy.
01:09:03Dios mío.
01:09:05Parece que no es el asesino.
01:09:06¿Y quién es?
01:09:09Esperad, ¿veis eso?
01:09:13Perdona, chico.
01:09:19Es la furgoneta de Alex.
01:09:21¿Quién es ese?
01:09:23Alex.
01:09:25Creo que es Alex Witten.
01:09:27¿Y quién está con Emma?
01:09:49¡Viva!
01:09:58¡Elma!
01:09:59No, a ver, soy Alex.
01:10:03¿Estás bien?
01:10:03Te he oído gritar.
01:10:04Ha estado aquí, me ha atacado.
01:10:06¿Era Jerem?
01:10:06No, no, no lo sé, no le he visto.
01:10:08Llevaba máscara.
01:10:09Hay que avisar a los demás.
01:10:10No, espera.
01:10:11Comprobaré que no haya nadie, ¿vale?
01:10:24No, no, no, no lo he visto.
01:10:41Oh!
01:11:03No tenías que haber hecho eso.
01:11:07¿Quién eres?
01:11:10Soy el hombre con el que debes estar, Enma.
01:11:13¿No lo ves?
01:11:14Tú también lo sientes.
01:11:16Sé que lo sientes.
01:11:22He hecho todo esto por ti.
01:11:24Tú no eres Alex Whitten.
01:11:27Ese es Alex Whitten.
01:11:29Estaba seguro de que a Tom Martin ni le mirarías.
01:11:33Pero te gusté incluso antes de creer que era Alex Whitten.
01:11:38Porque somos iguales.
01:11:40Yo entiendo lo que estás sufriendo.
01:11:44¿Ah, sí?
01:11:45Sí.
01:11:51Mis padres no murieron en un accidente de ayuntamiento.
01:11:55Los mataron.
01:11:56Yo era solo un niño, pero vi cómo pasaba.
01:11:59Estuve solo con sus cadáveres tres días hasta que me encontraron.
01:12:03Eso es horrible, realmente horrible.
01:12:05Soy un superviviente, como tú.
01:12:08Has sobrevivido a esos asesinatos, a un novio que quería matarte, a un padre que te abandonó.
01:12:13Y todos te persiguen como me perseguían a mí.
01:12:17La prensa les encantó la historia.
01:12:20Un niño encerrado con dos cadáveres de sus padres.
01:12:23Entonces, cuando te vi en las noticias, me di cuenta de que tanta atención te agobiaba.
01:12:31Y entonces supe que tenía que hacer algo importante, algo por ti.
01:12:37¿Y qué hiciste?
01:12:39Me metí en la página web de Jeremy y adorné un poco la leyenda de Anahos.
01:12:44Nos guiaste hasta aquí y te hiciste pasar por Alex Whitten.
01:12:52Sí.
01:12:55Preparé los asesinatos y las llamadas para poder ser tu héroe, tu salvador.
01:13:03Ya, y mataste a toda esa gente por mí.
01:13:08Solo a los que podían molestarme o que podían identificarme.
01:13:11Pero esas personas no importan.
01:13:15Cuando pase la tormenta, nos iremos, tú y yo.
01:13:21Puedo enseñarte a ser otra persona.
01:13:25No es lo que quieres ser otra persona.
01:13:39¿De verdad crees que podríamos?
01:13:42Sé cómo desaparecer, Enma.
01:13:45Se me da bien.
01:13:47Todo el mundo tiene mucho cuidado conmigo, pero tú no.
01:13:52Creo que he estado buscando a alguien como tú.
01:13:59Entonces, ¿estás diciendo que sí?
01:14:02Vamos a comernos las fresas.
01:14:14Está cerrada.
01:14:16Si Alex la ha cerrado es que nos ha descubierto.
01:14:19Tenemos que volver.
01:14:24¿Qué pasa con mis amigos?
01:14:26Están bien.
01:14:27Me he encargado de ellos.
01:14:29¿Cómo te encargaste de Kiran?
01:14:30Para serte sincero, yo no maté a Kiran.
01:14:35No sé quién fue.
01:14:38Pero lo habría hecho si tú hubieses querido.
01:14:42¿Qué pasa con Brook y Audrey?
01:14:45¿Cómo te has encargado de ellos?
01:14:48Los he encerrado para que no nos molestasen.
01:14:53Bien, bien.
01:14:54Muy bien.
01:15:00¡No!
01:15:04¡Enma!
01:15:05¡Ven aquí!
01:15:08¡Enma!
01:15:10¡Enma!
01:15:13¡Salté ahí!
01:15:16¡Donde quiera que estés!
01:15:22¿Dónde está Enma?
01:15:28¡Esto no ha estado bien!
01:15:40¿Por qué lo haces, Enma?
01:15:42Deberías darme las gracias.
01:15:44Lo teníamos todo planeado.
01:15:45¿Y qué?
01:15:46Si tú no puedes tenerme, nadie me tendrá.
01:15:49¡Sí!
01:15:51¡Eso es un cliché!
01:15:52¿No crees?
01:15:54No necesito un héroe.
01:15:57¡Soy Emma Duval!
01:15:58¡No te necesito!
01:16:01¡No!
01:16:02¡No!
01:16:05¡No!
01:16:20¡No!
01:16:47Entiendo que sospechases de mí, ¿de verdad?
01:16:50Créeme, Dios me ha castigado por sospechar.
01:16:56Es que...
01:16:57Tienes que entender que Emma es parte de mi vida, una muy importante y nadie puede ocupar su lugar.
01:17:05Contigo es completamente distinto.
01:17:09No tienes por qué competir.
01:17:13Siento mucho haberte alejado de mí.
01:17:15No volveré a hacerlo.
01:17:18Entonces, ¿no quieres romper?
01:17:21Estaba convencida de que es lo que ibas a hacer.
01:17:25¿Te he contado que una vez secuestré a Noah y lo até?
01:17:29Digamos que yo también meto la pata.
01:17:34Ven aquí.
01:17:38Lo siento.
01:17:39¿Y yo?
01:17:41He estado pensando en lo de Nueva York y es que...
01:17:47No quiero oírlo.
01:17:49¿Ah, no?
01:17:51Vente conmigo a Nueva York, por favor.
01:17:55No me lo imagino, sentí.
01:17:58Vamos, estás asustada.
01:18:00¡Calla!
01:18:01Yo quiero estar donde tú estés.
01:18:03Donde quiera que sea.
01:18:16Bueno, aquí estamos otra vez.
01:18:20Después de la tormenta.
01:18:25¿Estás bien?
01:18:30Sí.
01:18:33Estoy bien.
01:18:38Encontré la cura, mi culpa del superviviente.
01:18:40Ya que las víctimas no pueden contar su historia.
01:18:43Es responsabilidad mía ser su voz.
01:18:56Puede que Anna Hobbs no sobreviviese a su calvario,
01:18:58pero vivió lo suficiente para cargarse al malo.
01:19:02Y eso la convierte en una chica final.
01:19:05Y esa historia merece ser contada.
01:19:11Pero, ¿cómo sigues viviendo después de ser una chica final?
01:19:14Después de ver todo ese horror.
01:19:17Tal vez encontrarte a ti misma sea un buen comienzo.
01:19:28Pero me da que nuestra historia no ha terminado.
01:19:31¿Y qué hay otra secuela en marcha?
01:19:34Porque queda una incógnita.
01:19:37Si Tom, alias Alex,
01:19:39no mató a Kiran en los juzgados,
01:19:41¿quién fue?
01:19:49¿Fue alguien a quien Kiran hizo daño?
01:19:57¿O fue alguien que quiere ocupar su lugar?
01:20:07Bienvenido a Lakewood, señor James.
01:20:16¡Gracias!
01:20:18¡Gracias!
01:20:18¡Gracias!
01:20:26¡Gracias!
01:20:53¡Gracias!
01:21:16¡Gracias!
Comentarios

Recomendada