Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Transcript
00:00Good game!
00:06You...
00:09Sam...
00:11...na no ka?
00:12Now is Sam's real face, Marshal.
00:16If you understand, quickly...
00:18Marshal!
00:19Hurry up, Luminate!
00:21Let's go!
00:30Love the game, want to play my pain
00:36Love the game, the taste in the rain
00:412人で探して, what to end?
00:46抱かれて, want to play, play the game of love
00:52神アイテム選んだ 運命かたどるVinus
00:58胸がぐっと揺れた 笑うなさをする
01:03羽はちまう空 恋がもう踊れば
01:08どこへでも飛んでゆけ someday
01:12Love the game, want to play my pain
01:17Love the game, the taste in the rain
01:222人で探して, what to end?
01:27抱かれて, want to play, play the game of love
01:39薔薇の道とどれば 元になんて戻れない
01:44瞳、愛を告げた
01:46笑う
02:01おはよう,ダイナ
02:05俺は温めに来てくれたのか?
02:09喉にガラスの破片が入ってるみたいだ
02:12頭も…
02:14今倒れるわけにはいかない
02:19うわぁ,今日も最高に綺麗だね
02:22おはよう,ネボスケス
02:24ひどい顔起きちゃダメ!
02:26でも俺の配信を待ってくれているファンたちを
02:29がっかりさせたくないんだ
02:31今直さないとさらにファンたちを待たせることになるわ
02:35言うことを聞かないと
02:36あなたをそのヘッドボードに縛り付けてやるから
02:39それってイチャイチャできるってこと?
02:41とにかく今日は一日ゆっくり休むって約束して,ベイビー
02:53そうしないとずーっとあなたを心配してしまうの
02:56分かった
02:58努力するよ
03:08なんて素敵なファンアートだ
03:12これも…
03:14あ、これも…
03:16ファンのみんな、ありがとう
03:19今日も更新されてない…
03:37ファンション
04:04You're good at my pace. If I was like you, I would have been a bit different life.
04:20Are you a good girl in bed?
04:23Of course. I'm waiting for you.
04:26企画会議まで休憩にしましょうランチ用意してあるからご自由に召し上がれいいモデルいないかしら次の企画にぴったりな見つけた
04:49とりあえず今回はシンプルなゲームを実況用に選んで…と…
04:58なぜインディーズの制作者たちはヒットしたゲームの仕組みをパクるんだ?
05:04やあみんな!ターシャルローチャンネルへようこそ!
05:09って誰だよターシャルって!
05:11やあみんな!マーシャルチャンネルへ!
05:14ってバカ俺のバカバカ!
05:17バカはやめないとな!
05:20ファンの子供たちに悪影響を与えてしまう!
05:28嬉しい!こういう自由なランチミーティング一度やってみたかったんだ!
05:33私も!ほら、私ってミーティングに参加すること自体あまりないじゃない!
05:39ルーシーはユーザーに近い立場から気づいたことをぜひ聞かせて!
05:44出なくていいのか?
05:47出なくていいのか?
05:50大丈夫!大切な用事だったらまた連絡くると思うし
05:52それに今はミーティングに集中したいの
05:55だからこうしてルミネートのレビューの削除をお願いしているんですよ!
06:00もちろん俺のチャンネルでもきちんと説明するつもりです!
06:04俺の提案を拒むのなら、インディジニアの明らかなシステムの欠陥を早急に改善してください!
06:14また同じようなことが起きてから今の言葉を後悔しても遅いんです!
06:19じゃあ…
06:21ごめんサム俺あまり役に立ててないかも…
06:28ごめんサムエヴァメイクのお仕事の依頼ありがとう…
06:35でもね、私もうゲームデザイナーの仕事はしてないの…
06:381年以上小さなアプリゲームの会社で頑張ったけど…
06:46仕事も報酬もほとんどなくて心が折れてしまって…
06:51今は母が経営している不動産関係の仕事を手伝っているわ…
06:55はい
06:59I don't have any money. I don't have any money.
07:03I'm currently working on my mother's job.
07:07I'm so excited about that.
07:12The game industry is now a form of a state.
07:15You might be able to get to the reality.
07:20You might be careful.
07:22My advice to my friend.
07:24If I get to the reality,
07:28How do we do it...
07:30If you don't have a design of Jasmine...
07:34The Ever Make...
07:40Baza...
07:46What?
07:48Hello?
07:49Sorry for this long time...
07:52The video is long-term!
07:54Actually, I'm not sure, Sammy...
07:56Ah, Sammy!
07:58You can call me today...
08:00What I wanted to ask...
08:02I wanted to ask...
08:04What...?
08:06I want to show you on the beauty channel...
08:08I want to show you...
08:10Why? Why?
08:12I don't know what I'm saying...
08:14I want to make you look more beautiful...
08:18I think you're going to change...
08:20The next theme is...
08:22It's change...
08:24That's what I want to say...
08:26I don't have any interest in it...
08:28I don't have any interest in it...
08:30Of course, I'm going to turn around...
08:31That's what I want to say...
08:32So, I'm going to ask...
08:34You're going to make a new game...
08:36You're going to make a new game...
08:38What?
08:39I guess, I don't have any interest in where you can't invest...
08:43Why are you going to win?
08:45That's the only thing to do...
08:46It means that you're going to make a game...
08:49I just need to get a new game...
08:51You're going to win-win, isn't it?
08:54What?
08:55But...
08:56I'll do it...
08:57What?
08:58What?
08:59Why would you do that?
09:00You're going to send it out!
09:02It's time to think about the schedule.
09:06Monika?
09:07Just...
09:24Good morning, Sami.
09:26Come on, go.
09:27It's a great color.
09:32I don't have to worry about that. You're okay. You're really cute.
09:40Well, I didn't want to get a girl in the morning.
09:44What?
09:45I wanted to look at the job.
09:47I was working on the job.
09:49What?
09:51My dream.
09:52Now, it's a big pinch.
09:55Your job was your dream before?
09:58Do you think you've ever felt the dream and reality?
10:03You've ever felt the dream?
10:05You've ever felt the dream?
10:07You've ever felt the dream?
10:09You've ever felt the dream?
10:12You're unique, Sammy.
10:19Look at me.
10:20I don't usually make makeup on my face.
10:23I don't care about my skin.
10:26The beauty channel is a great product.
10:30I don't care about it.
10:32It's like a baby.
10:34It's a baby.
10:35Everyone, hello.
10:37Today's beauty channel is a grits kitten brand and a new product.
10:43I'm proud to be here for the cute little girl.
10:45I'm so excited to be here.
10:47We'll have fun.
10:48This...
10:59This...
11:01I...
11:32力よ 輝きは力
11:35あなたの好きなゲームに例えるなら武器や装備みたいなものだと思う 武器や装備
11:42最強の日それが私の理想かな すごく納得した
11:47モニカ 素敵なお仕事ね ありがとうサミー
11:56これが終われば配信できる
11:59うっうっうっ 死にそうだ何か薬を飲まないと
12:07えっと
12:09くそ 買うしかないか
12:17いいんですか もちろん
12:20ありがとう どういたしまして
12:23帰りはスタッフに送らせるわね これからニューヨークに行かなければならないの
12:29私モニカのことを怖がりすぎてたのかもしれない
12:40やあサム マーシャル
12:43綺麗だ よく似合ってる
12:46ありがとう 大丈夫?
12:49も もちろんだよ
12:51でも顔色が…
12:53そうだ もうすぐルミネートのプレイを始められる
12:57今度はきちんとプレイするし 正直に評価するつもりだから
13:01君も覚悟してほしい
13:03わかった
13:04じゃあ
13:06マーシャル
13:11マーシャル
13:12マーシャル
13:15二人そろって落ちる前に目を覚まして
13:17サム?
13:18うわっ
13:20I'm sorry, Sam. My head just fell off.
13:25It's so hot.
13:27I was just going to buy drugs.
13:30I'm not going to sleep.
13:32I'm going to go to New York.
13:37Let's go to my room.
13:39I shouldn't have to be alone alone.
13:43Hey, Black and White Knight.
13:53It's a surprise.
13:56Actually, I don't like myself.
14:00I think I'm feeling better.
14:05How did you shoot?
14:14I've been thinking about Sam today.
14:17If you don't have trouble, I'll go to your house.
14:22Actually, I'm going to sleep right now.
14:27Monika is from New York.
14:30What?
14:32I'm going to go right now.
14:34Yes.
14:36How could I sleep?
14:37No.
14:39This is my body, though.
14:44I'm going to sleep.
14:46No.
14:47That's fine.
14:48Yes, I'm good.
14:50That's fine.
14:51I'll go the same way.
14:53I got it all.
14:55He's probably still in trouble.
14:57That's fine.
14:59No, he'll be able to sleep.
15:00No, he'll be here.
15:03No.
15:04It's just two people. It's dangerous.
15:07How dangerous are they in this situation?
15:11It's not you.
15:13Dad, Mom, please, stop talking.
15:17If you really worry about it, I'll give you a card.
15:22If I can sleep in my bed, I'll be able to sleep in my bed.
15:25I'll be able to see the mood when I was in my bed.
15:29I know. But only one thing.
15:33Do you want to make something to sleep before you sleep?
15:38Oh...
15:39Well, I don't think so.
15:41What? That's why I'm tired.
15:44Let's eat together, right?
15:50If you see the fans of the fans, you'll definitely be able to do a couple.
15:55Be quiet and walk.
15:56How are you? It's a chicken soup.
16:05It was really delicious. Thank you.
16:09Sam, you'll become a chef now.
16:12Good.
16:15This is me.
16:18Sam, how do you help me to help you so bad?
16:29That's...
16:31How do you feel?
16:32What?
16:33That's a great opportunity.
16:34I'm really happy and inviting you to make a game.
16:39You are, Marsha-Low.
16:42You are my help!
16:45I was so upset when I was angry with you.
17:01Sorry, Sam. I'm sorry.
17:03I'm sorry, Sam.
17:04I'm sorry, Sam.
17:05I'm sorry.
17:06I'm sorry.
17:07I'm okay.
17:09Now, I'm soon.
17:11Eh?
17:16Link.
17:20I'm scared.
17:22What's scary?
17:24What's scary?
17:25I'm afraid of myself.
17:28I'm afraid of my relationship.
17:32I'm afraid of my friends.
17:36I don't care about it.
17:38I don't care about it.
17:39I don't care about it.
17:41I don't care about it.
17:42You're not scared.
17:43You are so important.
17:45You are so important.
17:48I want to know more time for you.
17:52I think I have a good time.
17:54Before you kiss, I was just...
17:57I was honest.
17:59I was like a friend of mine.
18:01But at that time, I felt like I were wrong.
18:05I was wrong.
18:07I was not...
18:08I was scared.
18:10But I didn't think I was going to do this now
18:13Sam, how?
18:16That time I wanted to kiss
18:18Time to make it a time
18:23I can't believe it
18:24I can't believe it
18:25I can't believe it
18:27I can't believe it
18:29I can't believe it
18:34I can't believe it
18:36I can't believe it
18:37That lion hair
18:40Actually, he's a great guy.
18:42Maybe he's a guy.
18:44Are you起き?
18:46I'm just getting up.
18:48I'm sorry.
18:50Then I'll go back.
18:52Wait.
18:54If I could, I'll be more than that.
18:58It was really beautiful.
19:00I don't think I can't do that in my own way.
19:04I was too excited to see it on the show.
19:08I don't think I can see it.
19:10That's it.
19:12I mean, people are watching.
19:14I'm not sure.
19:16I'm not sure.
19:18I'm so sad to see it.
19:20I'm so sad to see it.
19:22Why?
19:24I'm not sure.
19:26I'm not sure.
19:28I understand that.
19:30Maybe you have that experience?
19:34Sorry.
19:36I don't know.
19:38Don't forget it.
19:40No, I'm fine.
19:42I've been denied my father to my father.
19:44And I've forgotten my dreams.
19:46Maybe...
19:48Art?
19:49Why?
19:50Sorry.
19:51I've seen it before.
19:53You sketchbook.
19:55I'm waiting for the game.
19:57That's right.
19:59It's fine.
20:00It's just a joke.
20:02It was not a joke.
20:04It was a wonderful art.
20:06It was a great art.
20:08That's amazing.
20:10You were able to teach it?
20:12You were able to teach it?
20:13You were able to teach it?
20:14You were able to teach it?
20:15But, in the end of the day,
20:17I got to ask my father.
20:19I was able to teach it to my son.
20:21I was able to teach it.
20:23I was able to teach it to my future.
20:26I was able to teach it.
20:27I was able to teach it.
20:29You were able to teach it.
20:30Well, it's something that was interesting.
20:31I've also put his memory in my dad's距離.
20:34Like that.
20:35Right?
20:36I'm not sure.
20:37I'm able to teach it to my father.
20:40Well, I'm not sure.
20:42I've been able to teach it.
20:44If he wants to teach it,
20:46I was able to teach it.
20:47He's a very small channel in the world.
20:50I never did.
20:51Next, my name is Link.
20:53What?
20:54Your name?
20:55I'm telling you.
20:56I don't have any name too.
20:58I can also improve the color of the dog's heart.
21:01I'm not sure about the weight of the dog.
21:03That's a good field.
21:05I like rock climbing and boxing.
21:09I call your hip hip to your body.
21:12For example, with the soft leg.
21:15With the muscle in the hip hip.
21:17With the arm of the knee to the knee.
21:21ghostly
21:27左手で watch you 右の手でhateat you I'm wondering about you逆さまの思い伝いもの
21:43I'm a fool, I'm a fool, I'm a fool
21:49I'm a fool, I'm a fool, I'm a fool
21:56The sun is shining, I'm in the middle of the spring
22:00The round of merry-go-round
22:03I want to chat, I want to be able to know
22:09I meto me, I have a freezer
22:11Atch向いて, please
22:13Sons of no love and hate
22:16左手で want you
22:24右手で hate you
22:28I'm wondering about you
22:31Battle,終わらないさ, you don't know
22:34あなたのうち,迷い子のうち
22:40分からないまま
22:43Left and Right, what you do
22:46どちらが, whoa, whoa
22:49覗いても, what you do
Be the first to comment
Add your comment