- 6 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm like you're all together.
00:05So, let's start the ADC Council of the Council.
00:16What is this?
00:18I'm gonna be a bug girl, my love.
00:22I'm gonna be a bug girl, my love.
00:25I'm gonna be a bug girl, my love.
00:27Am I gonna be a bug girl, my love.
00:31My blood, you're sovereign.
00:33But I want to be a bug girl,
00:36I'm gonna be a bug girl.
00:39I'm so sorry I'm so sorry.
00:42I'm so sorry.
00:44I'll be a bug girl.
00:46I said a bug girl.
00:49See you later.
00:50I'm gonna be a bug girl,
00:52but I don't wanna be a bug girl,
00:54I don't wanna be a bug girl.
00:56I'm just a chianti
00:58I'm not a hero
01:00I'm not a hero
01:02I'm not a hero
01:04I'm not a hero
01:06I'm not a hero
01:08I'm not a hero
01:10but I'm not a hero
01:12I can't
01:14Why are you?
01:16You're the only one
01:18I'm so excited
01:20I'm so excited
01:22I'm so excited
01:24Oh
01:54マリアちゃんに急に呼び出されて
01:56幼稚園に来たけど
01:58あなたは最高幹部なのでここです
02:03マリアちゃんの席は?
02:07大丈夫
02:07あなたに座るので
02:09え?
02:14よくわからないまま神座に座らされて
02:17よくわからないまま会議が始まった
02:21ユウさん
02:24おはい
02:25じっとしてください
02:27椅子が揺れると気が散ります
02:29私本当に最高幹部なんだよね
02:32ちょっと待遇に雑差が
02:35それでは副刀取
02:36近況報告を
02:38もし
02:38はい
02:39数週間前十数名で活動を開始したADCですが
02:46会員一同の人力もあり現在では
02:49その数を250まで増やしています
02:52おお
02:53最終目標を
02:551匹いたら100匹いるに設定し
02:58日々邁進中です
03:00むしー
03:01素晴らしい
03:02して具体的な案は
03:05それについては営業から
03:07はい
03:08営業からは
03:10アトリパンデミック
03:11略してアトパンを提案します
03:14ほむ
03:15名前
03:16内容としては
03:17まず特定の数名に
03:19アトリ様のグッズを販売する権利を持たせ
03:22その数名が
03:24さらに数名を会員にし
03:26権利を持たせる
03:27これを繰り返すことで
03:29アトリの輪が広がるのです
03:31ネズミさん
03:31その他にも
03:33自然と万物にアトリ様を馴染ませる
03:36染み込むアトリ
03:38オールウェイズアトリ
03:39振り込み
03:40全部アトリ様で予習したところでした
03:44え?アトリ成分でこんなに美肌に?
03:47アトリ様について有益な情報を流し続ける
03:51広がるアトリ
03:52アラウンドアトリ
03:54虚偽広告
03:55日常的にアトリ様のお声を摂取させ
03:58正しい道へと導く
04:00隣のアトリ
04:01エブリシングアトリ
04:03マインドコントロール
04:04素晴らしい
04:06全て採用しましょう
04:08大丈夫かな
04:09この組織
04:10続いて活動資金に
04:13待ってください
04:14人事部長
04:16意見の際はプレートを
04:18はい
04:20かわいい
04:21もう我慢の限界です
04:23今のままでは問題があります
04:26よかった
04:27まともな子もいるんだ
04:29顧問の人事に問題が
04:31おや?
04:32こ、コモンって私?
04:35そう
04:35一度疑問視していますよ
04:38天下りではないかと
04:40この場合の天どこ
04:41ほら
04:43そのおかしい
04:44ランク反対です
04:45どうしようマリアちゃん
04:47仕方ないですね
04:49ユウさん
04:50みんなを納得させてください
04:52できるの?
04:54ええ
04:55昨日行ったアトリ様に関する行動を
04:58みんなに言えば大丈夫です
05:00そのことで?
05:01はい
05:02あなたほどのヘンタ
05:04信者はそういません
05:06自信を持ちなさい
05:08嬉しくない
05:09えっと
05:15顧問のユウタニです
05:17資格を示せ
05:18権力の犬
05:19魔性狩りみたいになってきた
05:22昨日は
05:24朝目覚め
05:2610分間先輩の方角にお祈りし
05:28昼は自作の先輩キャラ弁を食べ
05:31夜は自作の先輩抱き枕を抱いて寝ました
05:35または自作の先輩キャラ弁のお祈りし
05:39で作りましょう
05:40あなたは死んでしょうか
05:41何で何でお祈りし
05:43何でお祈りし
05:43それをお祈りし
05:44お祈りし
05:48The moment is called the Take-Mam.
05:50I will say, I will say, I will say we're going to make the work of Atori's hands.
06:02I will do it, I will do it!
06:03That's the way I made it.
06:04I can't do it with Atori's hands.
06:09I will do it from my heart.
06:10I will do it!
06:11I will do it too.
06:14It's not the same page, I think.
06:16Oh
06:18Oh
06:20I'm going to make a call for my future
06:26It
06:28You said
06:30It is
06:32It is
06:34Why?
06:36Why?
06:38It is
06:40I
06:42World War II
06:46Tohuri
06:48You still have to give up
06:49Until you
06:55You took a lot of time
06:58I am so scared
06:58But, Yu-chan also
07:00Really
07:01Some
07:02I will
07:03Come on
07:04A little
07:06Why
07:08I was
07:09Yuu
07:11Tani
07:12上々酌量の余地はありませんが
07:18最後の情けにアトリ様のご意見を聞いてあげましょう
07:24もしもしお姉様あなたの困りマリアです
07:28あれマリアちゃん 突然お伺いしますがあなたにとって言うたに言うとはどんな存在ですか
07:37なに聞いてくれてるの 怪盗によっては二度と立ち直れないんだけど
07:43で、でも 最近いい感じな気もするし もしかしてワンちゃん
07:52はい ワンちゃんみたいな感じかな
07:55なん? お、お姉様それは一体どういう
08:01ちょっと一回行けるね
08:04ara
08:12ユータニッサン 説明を
08:16えっと説明って
08:18I'm going to have a look at you.
08:22Oh.
08:27So, what happened?
08:30I'm going to meet you as a pet.
08:34It was good.
08:35It's not good!
08:37It's not good!
08:40But if you write it like this, you won't do it?
08:44ARI!
08:45ARI!
08:47ARI!
08:48ARI!
08:56Today's the警察.
09:03What?
09:04There's an open room.
09:09It's a good one.
09:11Hmm?
09:15What was it?
09:17What was it like?
09:18What's it?
09:19There's a face that's what I'm talking about.
09:22What's that?
09:23What is this!?
09:24It's a creature...
09:26There's a face...
09:28There's a face...
09:30There's a face...
09:31There's a face...
09:32You can hold it...
09:33There's a feather that's on it...
09:34There's a face...
09:35I don't know.
09:36Do you have a face?
09:38Yes!
09:39That's right!
09:40I don't have to figure out your thoughts on my own.
09:44I don't see what I see.
09:46I don't see what I see.
09:49If you think about it, this is...
09:52NUE!
09:54The cat's face, the dragon's face, and the tail's tail!
09:57And...
09:58A sneaker?
10:00From the time of peace, it's a symbol of that NUE.
10:05To think about it, it's a symbol of the other side.
10:10The face of a human body and a human face.
10:14This is not enough!
10:16KUDAN!
10:18Not a symbol of a symbol?
10:21I don't see what I see.
10:26What?
10:28This is...
10:39I've got a chance!
10:42But...
10:43I've got a chance...
10:45Oh
10:56I
10:58I
11:00I
11:02I
11:04I
11:06I
11:08I
11:10I
11:12It's cute, right?
11:16It's cute, right?
11:20It's cute, right?
11:22It's exotic, right?
11:25The charm point is this big ear, right?
11:29What's that?
11:30It's so cute, right?
11:32I didn't know how to do it.
11:34It's like...
11:36It's not a dog.
11:38Do you have anything to eat?
11:41Yes.
11:43There's a dog.
11:45There's a dog like this.
11:48That's cute.
11:51So, all of you have all of them?
11:53Actually, I'm human, so...
11:56But...
11:57I'm not sure how to do it.
12:00Is that...
12:02Is that...
12:03Of course, I'm the next one.
12:05I don't think you've been able to do it.
12:07Oh, that's right.
12:09I'd like to write it in my own face.
12:12That's...
12:14It's...
12:15No, I've never wrote anyone.
12:18I don't have to write it.
12:20I don't have to write a bad thing.
12:24Instead of...
12:25I'm also writing a little bit.
12:27I'm also writing a little bit.
12:28I've already written a little bit.
12:30You're writing a lot.
12:31You know, I have to write it.
12:32I have to write it.
12:33I ...
12:34But I don't know...
12:35You still got...
12:36It's just...
12:37I'm writing it.
12:38But it's really hard to...
12:39You can get like this.
12:41I'm trying to write it...
12:42If you are trying to write it?
12:44You're writing it...
12:45Or, then...
12:46Is it...
12:47You're writing it?
12:48You're a hero.
12:49I'm so excited!
12:50Yes!
12:51You're a girl?
12:52Nue...
12:53I've been waiting for time.
12:55And...
12:56Nue!
12:57And Rulia-chan, too.
12:58Nue!
12:59And now I and my one-chan.
13:02Nue is Nue and Nue, and Nue, and Nue, and Nue!
13:05I'm going to go to Nue!
13:06I think you're the world like this...
13:10It's hard, Nue, Nue...
13:13What?
13:15How's your girl?
13:17Are you in it?
13:19That's...
13:20I'm still...
13:22It's still time...
13:23It's...
13:24Sorry...
13:25So...
13:27I'm going to...
13:28I'm going to see this I'll look at you...
13:32I'm coming through this...
13:34This is...
13:35I can't stop the previous one...
13:38I can't stop the previous one...
13:40I'm going to see this...
13:42I can't stop the-
13:43I can't stop the-
13:45It's...
13:46That's it!
13:48I'm going to make it!
13:50I'm going to make it!
13:52I'm going to make it!
13:54I'm going to make it so much easier.
13:56I'm going to make it so much easier!
13:58So, I'm going to make a picture on the map!
14:01I'm going to make a picture on the water.
14:05I'm going to go to the computer room.
14:07I'm going to call it like that...
14:10You can see if you're looking for a picture.
14:13Oh, yes.
14:14I'll send you later.
14:18This is okay to take a picture of a picture.
14:21I'm sorry.
14:23I'm sorry.
14:24I'm sorry.
14:262時間後、抜け殻となったユウを発見したが、それはそれは幸せそうな表情だった。
14:56わーい、これずっと見たかったの。 ユウ、こういうの好きだったっけ?
15:03こっちのがいいんじゃないの? あ、これすごい面白かっ!
15:07見ないし、そんなコアッパ向け作品! 見たの?
15:12今日は勉強のために来たの。 こういった日々の積み重ねが、いざ悪いことしなさいって時に生きるんだよ。
15:19思考回路がすでに悪じゃないの。
15:23あ、ここだ。
15:26すみません、お隣ですか?
15:28あ、はい、どうぞ。
15:30ありがとうございます。
15:32楽しみだね、すずちゃん。
15:35だなぁ。
15:38あれ?
15:40あの、ユウタにユウさんですよね?
15:43ん?
15:44はい。
15:45私よ、私!忘れたとか言いませんよね!
15:48わー、久しぶり!
15:50勝てた土壌元気にしてる?
15:53勝ってないですけど!
15:54え?
15:55育てて柳川鍋にするんだって言ってたよね?
15:59誰と間違えてんですか?
16:01ルーリハ、ルーラ!
16:03つい最近会ったでしょ?
16:05あ、かわいいの人だ。
16:07かわいいの人だな。
16:09その言い回しやめて!
16:11かわい先輩。
16:12ルーリハね。
16:13こういう映画見るんですね。
16:15ち、違う。
16:16かわいいの象徴である。
16:18本当は終焉の森ハルキ君目当てたけど。
16:22へぇ。
16:23もともと何見る予定だったんすか?
16:25え?
16:26え、えっと…
16:28こ、これ!
16:31うーん。
16:33ん?
16:34なんていうか。
16:37はい、のりは先輩。
16:40こんな時だけ名前で呼ばない!
16:43え、ち、え、ちがうんです!
16:45ほんとは!
16:46始まるぞ!
16:47ふん、ふん!
16:48そうよ、今日は春樹君を堪能するため来たんだから。
16:53こいつらのことなんて無視を無視、ただの石ころ。
16:57ほら!
16:58すずちゃん、それちょうだい?
17:00うーん。
17:01ほら、口を開けて。
17:03あー。
17:04いちゃいちゃすんな石ころども!
17:07この映画の見どころは何と言っても、主演のハルキ君のアクションシーン。
17:12ほーたっかい!
17:14わー、かっこいい。
17:17あんたも悪を自称するならこれくらい。
17:20お?
17:21はぁ?
17:24なにしに来たのよ、こいつ。
17:30こんなんでよく終わるなんて名乗れ。
17:32え!?
17:33ゆ、ゆうたに言う?
17:37あの…
17:39こ、怖いので、手握ってていいですか?
17:44えぇ!?
17:48ほんとなんなの、こいつ。
17:51んっ!
17:52んっ!
17:53うぅぃっ!
17:54もう…
17:55我慢できない!
17:57はぁぁぁぁぁぁぁ!
17:59きわどい…
18:01からみ…
18:04きわどい…
18:06からみぃ!
18:08きわどい…
18:09きわどい…
18:10こういうの苦手なのに…
18:12きわどい…
18:13え!?
18:14I can't... I can't... I can't...
18:18What are you talking about?
18:26I couldn't... I couldn't...
18:29Why are you coming here?
18:32I don't know what I'm talking about.
18:35I'm sorry.
18:36I was sleeping in the middle, isn't it?
18:38That's... I'm getting tired of that girl!
18:42I'm sorry...
18:44Actually, I don't want to ask myself...
18:47I just wanted to ask myself...
18:49What?
18:50I've always thought I was like...
18:52I've always thought I was like...
18:54I've always thought I was like...
18:56I was like...
18:57What?
18:58What are you doing?
19:00I don't have a look at it.
19:02It's a pet.
19:04That's it!
19:05Where do you look at that girl?
19:10What?
19:11What other things?
19:12What's my name?
19:13What are you saying?
19:14That's it!
19:15I don't know why.
19:17I bought a lot of color.
19:19I bought a little color.
19:20And I bought a lot.
19:21Oh!
19:22You're sure...
19:23You're sure to everything.
19:25I got together...
19:27You're too upset.
19:29What...
19:30That's how we were friends and can't end?
19:33Well, I'm not....
19:35Yes, I'm so glad.
19:38Well, you're cute.
19:42So, it's complicated.
19:44Oh, I thought I was thinking about it.
19:47Now, I'll call him a cute guy.
19:50Well, that's good.
19:52Why?
19:53It's too long. If you call him, I'll call him.
19:56Oh?
19:57Well, then, I'll call him.
19:59Who are you?
20:01That's right, right?
20:03What?
20:04What?
20:05What?
20:06What?
20:07What?
20:08What?
20:09What?
20:10What?
20:11What?
20:12What?
20:13This is so funny.
20:15I can't hear you.
20:17Oh, my mouth is out.
20:19You can't call him.
20:21You can't call him.
20:23You're right.
20:25You're right.
20:27Well, I don't know.
20:31I'm sorry, I'm sorry.
20:38You're alright.
20:40What?
20:41What?
20:43Hell, you're right.
20:45Do you need a help?
20:48You're right.
20:50No, I'm fine.
20:52You're right.
20:53You're right.
20:55You're right.
20:56I'm sorry, my friend.
20:58I'm sorry, my friend.
21:00What's that?
21:02I'm sorry, this is a joke.
21:04Just, I'm in the mouth.
21:06No, I'm not.
21:26I'm not going to die.
21:56Hey, man!
21:58I want to see you!
22:00One one one one!
22:02Surprise!
22:04Let's get it!
22:06One one one!
22:08I love you!
22:10I'm curious!
22:12I'm curious!
22:14I don't have any problems
22:16I'm curious!
22:18I'm curious!
22:20I'm curious!
22:22気取ってやっちゃバグって笑ってオラオラオラオラオラオラってバタやっちゃってバカなめんじゃないですよとがってけ!
22:32ルラちゃんはチヤホヤされたい!
22:42ルリハ・ルラは配信者である。そして、それゆえの悩みを抱えている。
22:52はぁ…。
22:54ご、ごめんね、みんな。ルーって可愛すぎるじゃん。そのせいでなかなか友達できなくて、どうしたらいいのかなってずっと悩んでるんだよね。
23:10みんな…。そうだよね。ありがとう。じゃあ、みんながルーの友達になってくれる?
23:21ひっ!うっさい!バーカ!
23:25ルリハ・ルラは配信者である。それゆえに、少し厄介なファンも抱えている。
23:34风に入る。
23:36ルリハ・ルラは配信者である。
23:39みんなの?
23:41白風に入るの?
Be the first to comment