Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
SERIJA KLOPKA 203 EPIZODA

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:05Transcriber's
02:07Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:21Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:35I don't know what the hell is going on.
02:43I don't know what the hell is going on.
03:05Sıla, did you get it?
03:12No, no.
03:16Now, where do we go?
03:22Where do we go?
03:23Yok olmadı. Böyle hiç önem vermiyormuş gibi masanın ortasında.
03:38Ona özel bir jest. Böyle odasına girince sanki görmesi daha güzel olur gibi de.
03:48Gerçi odasına girmek de hiç olmayacak.
03:53Böyle başka yanlış anlaşılmaya mı hal vereceğiz sonra?
04:00Şöyle koysak.
04:05Cık, yok ya. O da olmadı.
04:08En iyisi kendimi vereyim. Böyle açık, net, anlaşılır bir şekilde.
04:19Durduk yere niye hediye aldın diye de atarlanabilir.
04:23Cık, hiç belli olmaz.
04:26En iyisi ben bir not yazayım.
04:29Böyle özür niyetinde.
04:34Çok daha mantıklı olacak.
04:36Tamam, bu yeter.
04:46Şimdi ne yazacağım da önemli.
04:49Böyle yoruma açık olmayan netlikte olması lazım.
04:51Savunma dilekçesi tadında da özür notu hiç yazmamıştım yani.
05:04Bunu da senden başka kimse yaptıramazdı silah.
05:06Müzik
05:08Müzik
05:10Müzik
05:11Müzik
05:16Müzik
09:19Onlara destek olmam gerekirken şu halime bak.
09:22Düşeceksin.
09:29Düşeceksin.
13:53You know I can't believe that for this year, but I'm not happy to have that right.
14:06I'm sure it's a really important thing to hold on.
14:13It's a great way.
14:16What do you think?
14:18This is the best we know.
14:46Good morning.
14:48Good morning.
14:50Good morning.
14:52Good morning.
15:12Evet.
15:14Bu akşam yılda sadece iki kez yaptığın meşhur yememi yiyeceksin.
15:18Engin Rosto.
15:21Çok keyifli bir yemek.
15:27Oralara bakma bakma bakma.
15:29Çünkü yani burayı yaparken orayı biraz ihmal ettim.
15:32Ama toparlayacağım.
15:33Şu yemekten sonra oralarda ben de merak etme.
15:35Bu arada nasıl geçti günün?
15:37Yorucu muydu?
15:38Ya iş kolay da öyle bir sürü hasta, çaresiz insan var.
15:43Üzüldüm biraz hallerine.
15:46Ya ben işte yedim bu arada.
15:48Orada düştürdüm bir şeyler.
15:50İzin verirsem ben biraz dinleneyim.
15:51Sana afiyet olsun olur mu?
15:56Olur.
15:57Yani nasıl istersen.
15:58Yapmıştım ama yani.
16:00Bu arada buraları dert etme.
16:03Sabah kalkınca ben hallederim.
16:05Benim işim bu.
16:06Tamam mı?
16:07Tamam.
16:08Bir de afiyet olsun sabah.
16:10Sağ ol.
16:11Sağ ol.
16:12Sağ ol.
16:13Ben bir İhsan amcaya bir bakayım.
16:14Sen toparlan.
16:15Ben bir İhsan amcaya bir bakayım.
16:16Sen toparlan.
16:17Ben bir İhsan amcaya bir bakayım.
16:18Sen toparlan.
16:19Ben bir İhsan amcaya bir bakayım.
16:20Sen toparlan.
16:24Ben bir İhsan amcaya bir bakayım.
16:25Sen toparlan.
16:26Ben bir İhsan amcaya bir bakayım.
16:39Sen toparlan.
16:40Sen toparlan.
17:01Sinem abla ne işin var senin burada?
17:04Asıl bu soruya cevap vermesi gereken biri varsa o da sensin.
17:08Ahlaksız.
17:09Sinem abla ne işin var senin burada?
17:37I'm sorry.
17:39I'm sorry for a woman to get away.
17:42You had a baby's wife,
17:44and you have a baby's wife to get away.
17:47She said she told me the same way.
17:50You were very sweet.
17:54You had a beautiful woman.
17:57You had a baby's wife to get away.
18:00You see, this is the reason why?
18:03Cihan'ın gözünde tekrar kıymete binmek için mi?
18:07Aferin.
18:08Başarmışsın.
18:10Sina'la ben böyle bir şey yapmadım.
18:12Günah mı alıyorsun?
18:14Ciha yeter artık.
18:15Bırak bu masum ançer oyununu.
18:17Ben gördüklerime inanırım.
18:19Ve bir daha beni asla kandıramazsın.
18:22Sandığın gibi değil.
18:23Hakkında böyle düşünme ne olur.
18:27Sen hakkında düşünmeye değecek biri değilsin.
18:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:01Ya ne var hançerle aranızda?
19:03Ben artık gerçeği bilmek istiyorum.
19:07Tamam söyleyeyim.
19:11Aramızda güven var.
19:14Sevgi saygı var.
19:17Yani bir ilişkide olmasa gereken her şey.
19:19Nasıl bu kadar kör olabilirsin Melih?
19:32Bu mu sevgi?
19:34Bu mu güven?
19:35Bir ilişkide olması gereken şey bu mu?
19:37Ya iş kolaydı.
20:06Ya öyle bir sürü hasta, çaresiz insan var.
20:10Üzüldüm biraz hallerine.
20:14Ya ben işte yedim bu arada.
20:16Çıştırdım bir şeyler.
20:17İzin verirsem ben biraz dinleneyim.
20:18Sana afiyet olsun olur mu?
20:20Kız söyledi işte ya.
20:26Hastalar üzülmüş ondan keyifsiz de.
20:35Sadece iş değil.
20:40Aramıza bir duvar çekmiş.
20:42Aramıza bir duvar çekmiş.
20:43Çok belli.
20:44Aramıza bir duvar çekmiş.
20:45Çok belli.
20:46Aramıza bir duvar çekmiş.
20:47Çok belli.
20:48Aramıza bir duvar çekmiş.
20:50Oh, my God.
21:20Oh, my God.
21:50Oh, my God.
22:20Oh, my God.
22:50Oh, my God.
23:20Oh, my God.
23:50Oh, my God.
24:20Oh, my God.
24:50Oh, my God.
25:20Oh, my God.
25:50Oh, my God.
26:20Oh, my God.
26:50Oh, my God.
27:20Oh, my God.
27:50Oh, my God.
28:20Oh, my God.
28:50Oh, my God.
29:20Oh, my God.
29:50Oh, my God.
30:20Oh, my God.
30:50Oh, my God.
31:20Oh, my God.
31:50Oh, my God.
32:20Oh, my God.
32:50Oh, my God.
33:20Oh, my God.
33:50Oh, my God.
34:20Oh, my God.
34:50Oh, my God.
35:20Oh, my God.
35:50Oh, my God.
36:20Oh, my God.
36:50Oh, my God.
37:20Oh, my God.
37:50Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment