- 9 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I can't do anything to think about what I can do.
00:06I'll become the king of Luffy!
00:09What do you want, Katsura?
00:16I have to leave again.
00:19However, once I have to leave,
00:22there will be something that I can't follow.
00:26I have to leave.
00:29Yes, that's how many of you can choose from, like Camus.
00:43Okay, all of you are ready, but I'm going to take a look at it.
00:48It's just a look at it. It's just a look at it. It's called Big Cleaning.
00:53It's amazing!
00:55I don't have a look at it!
00:57What do you think?
01:21例のアレですよね?
01:22しょうもない見出しで、 世間をざわつかせてきたアレですよね!
01:25いやー、違う。よくみろ…
01:28えっ!?
01:29あのお堅い計算士がなんで!?
01:32つまり今回の大掃除は、 宝探しを兼ねるって事だ。
01:37やっぱりそれ、ギースポじゃないですか!
01:39おうでも言わねえと、おめえら、 真面目に掃除しねえだろ!?
01:43まとにかくだ。
01:44大掃除っ通からには総力戦だ。
01:47とりあえず高齢のアレ やっとくか。
01:50What?
01:51Hey, hey.
01:54Oh, so, so!
01:56Get out!
01:57How did you decide that song?
01:59I don't have to?
02:01Three years.
02:04Gimapu-chun-se!
02:09I'll never know what I'm trying to go
02:14The wind is awful
02:18桜風が吹くまだ
02:26From theưngon secret to the body
02:29献金パワーで歩いて
02:31面中衝突感一発で神回避
02:34To be nice, cool, much ficture
02:37Wow, to be quiet
02:39Jal pose no man man
02:41Oto si a na
02:42And dive
02:43La la la
02:45La la la
02:46Kiko ette kuru
02:47Miena
02:49Tano shi soo na
02:50Uta goe nga
02:52La la la
02:53La la la
02:54Un shou ni goza
02:56Uso la nipakishou ga
02:58Patsumak haru
02:59Eo
03:01Da kare
03:01Kudoramu hana
03:04Tano shi toaći
03:06Tano shi soo ni
03:06Tano shi again
03:07Tano shi to give
03:08Tano shi to
03:08Tano shi to
03:09Ie
03:09Tano shi to
03:10Hada yakashire
03:11Qu
03:16Saku nha
03:17Kaze ga
03:25Kaze ga
03:26Kaze ga
03:27Kaze ga
03:28Kaze ga
03:29Kaze ga
03:30Kaze
03:30Kaze ga
03:31Kaze ko
03:31Kaze ga
03:32Kaze
03:33That's it!
03:35That's it!
03:37That's it!
03:39That's it!
03:41That's it!
03:43That's it!
03:45That's it!
03:47That's it!
03:49That's it!
03:51That's it!
03:55Well, let's make sure we're going to do it.
03:57First of all,
03:59整理 properly.
04:01That's our control guide.
04:03That's our control guide.
04:05It's notation with the afraid of problem.
04:07You can't do anything with it.
04:09You can't tell me what it was like.
04:11Well, I'm not the one who lied to you.
04:15You can't do it.
04:17Now, I'm going to ask this one.
04:19Let's go.
04:21That's my lunch office.
04:23You're not the right masa.
04:25You're not the right now.
04:27You're welcome.
04:27I'm just sitting on the toilet.
04:29Let me sit down that we haven't changed the way to the godly,
04:31and I ask you to to ask that the godly,
04:33and you really are here?
04:35You have the godly, right?
04:37You have the godly, right?
04:40Are you inside the godly, right?
04:41That godly is the godly.
04:43The godly, godly!
04:45Too much, dude!
04:47Kidding!
04:47You can't say godly, don't say godly.
04:49I'm sorry.
04:52I've got this kid.
04:54Where's the godly?
04:56So, next, in the classroom, the wax is called Cubate and Toujo.
05:01Okay.
05:02Wait.
05:03Why do I have waxes and I have waxes?
05:07If I have waxes and I have waxes,
05:10if I have waxes, or I have been exposed to it,
05:13I won't be able to take one year!
05:18I don't know. One year is enough.
05:21I will do it.
05:23No, waxes!
05:24Well, it's okay.
05:25Okay, but then, next.
05:28I'll take a look at the gym.
05:30I'll take the look at the gym.
05:32I'll take the look at the gym.
05:35Hey, sir.
05:36It's a good job.
05:37You can't say anything!
05:39I'm not saying anything.
05:40I'm not saying anything.
05:42Why are we going to be waxes and how are we going to fight?
05:45Why are we going to be争い?
05:47I'm not saying anything.
05:48I'm not saying anything.
05:50I'm really curious.
05:53I'm really curious.
05:55I'm not saying anything.
05:56I'm not saying anything.
05:57I'm not saying anything.
05:58I'm not saying anything.
05:59I'm not saying anything.
06:00I'm not saying anything.
06:01I'm not saying anything.
06:32I'm not saying anything.
06:33I'm not saying anything.
06:34I'm not saying anything.
06:35I'm not saying anything.
06:36What are you doing?
06:37What are we doing?
06:38I'm not saying anything.
06:39I've been thinking about the old jump.
06:40Oh, I've been working now.
06:41But I mean, it makes you better read it.
06:44Absolutely.
06:45It looks like it's a good one.
06:47Well, it's not just that.
06:48I'm not saying anything.
06:50That's why.
06:52You know what?
06:53So why don't you get to the compromises?
06:56That's why.
06:57One Piece, you're coming to the next level!
06:58That's not so old.
07:00Yeah, you can see.
07:01I'll give you a bonus for the winter.
07:05That's right.
07:11You're a bad guy.
07:15Shanks, your hands are...
07:17You idiot...
07:19Are you sure?
07:25Okay, all of you.
07:28Look at this dirty water.
07:31This is the material that we have to use for the dryer.
07:36Here is this!
07:38This is the German dryer, the Brocke Jr.
07:40If you use this, you can just use this.
07:44This is just a little bit of a sponge.
07:47It's a little more wet.
07:50It's a little wet.
07:52This is the other one.
07:54This is also the blockade.
07:56This is the blockade.
07:59The story is so good!
08:01What? Are you going to buy all of them?
08:04Do you have to buy all of them?
08:06What do you do, and do you have to sell them?
08:09Where did you sell them?
08:11I'm a friend of mine.
08:14I'm a partner.
08:16You're not an old man.
08:18You're an anime anime.
08:20Look, look, look.
08:24This is the power of the power.
08:26What?
08:27What?
08:28I'm not playing with you.
08:29Let's go.
08:30Let's go.
08:31What?
08:33What?
08:34What?
08:35What?
08:36I'm sorry.
08:37I'm sorry about the battle of the bucket.
08:39You don't have to do it.
08:41I'm sorry about the battle of the bucket.
08:43You don't have to do it.
08:44I'm sorry.
08:47I'm sorry.
08:48You're so sorry.
08:49I'm sorry about the bucket rolling fest.
08:53It's a little bit better than the bucket.
08:56Why are you so mean?
08:58It's so annoying.
09:00You're so annoying.
09:01You're not even talking about it.
09:03You're not a problem.
09:05What are you doing?
09:06You're not talking about it.
09:08I'm sorry about the bucket.
09:10I'm feeling so annoying.
09:13That's so annoying.
09:15Wait!
09:16You're not talking about the bucket.
09:18You're not talking about it.
09:20You're not talking about it.
09:22That's what I expected to do with Battle Royale, isn't it?
09:26I'm sure I was doing it right now.
09:29You've been doing it right now, isn't it?
09:33I'll die.
09:34I don't know.
09:35I don't know.
09:37I'm going to do it.
09:40That's what I'm doing.
09:44Is it done, Waxx?
09:46No, that's what I was doing.
09:50What's that?
09:52I'm feeling it and I'm just flabbergasted.
09:58It's more flabbergasted than it is.
10:01You know what, you're lotion, right?
10:05Yes, lotion.
10:07I think it's better to get the water from the water.
10:12What kind of weird feeling?
10:14If you think you're a three-year-old company,
10:17you're thinking about that?
10:18Oh, yeah.
10:20That's right. You can't walk like this, isn't it?
10:23It's okay. If you catch up with the rules, it will be like this.
10:27That's not bad, isn't it?
10:30It's okay. It's okay. I'm going to win.
10:35I'm going to go back now.
10:41No, it's just horror. It's so bad that you're feeling.
10:45I'll do it.
10:47It's okay.
10:55I don't know if it's such a good day.
10:58It's okay. It's okay.
11:01It's okay.
11:03It's okay.
11:05I don't know what you're saying.
11:09It's okay. It's okay.
11:12It's okay.
11:14It's okay.
11:16It's okay.
11:18It's okay.
11:20It's okay.
11:22It's okay.
11:24It's okay.
11:25It's okay.
11:27It's okay.
11:29It's okay.
11:31It's okay.
11:33You can't see it.
11:35It's okay.
11:37It's okay.
11:39It's okay.
11:41It's okay.
11:43It's okay.
11:44It's okay.
11:46I'm going to finish the grass.
11:49I'm going to see you all the time.
11:51But, you know, I think it's three people.
11:55I'm going to see you.
11:57I'm going to see you.
11:59I'm going to see you.
12:01I want to see you.
12:03I'm not sure.
12:06It's not.
12:08I think I'm going to see you.
12:10What is it?
12:12Is it a tree?
12:14Hey, this is what it is, isn't it?
12:18The teacher said that!
12:21Oh!
12:23Kinkai!
12:30This is...
12:32Kinkai...
12:34Me!
12:35My!
12:36You guys, wait!
12:38If you think so, it's your hand, right?
12:41But it's a dog!
12:42That's not the dog!
12:44You're a dog food, and I can't take care of this!
12:46I'm going to take care of this.
12:47You're going to take care of this!
12:49You're going to take care of this!
12:51You're going to take care of this.
12:52And that's what you're going to do.
12:54See...
12:55What?
12:56It's not...
12:57It's not a...
12:59...
13:04No, I'm not...
13:06I'm not...
13:07It's not a...
13:09Wow!
13:10It's a good news.
13:11They're so good.
13:12But then they're going to get a new story.
13:15I'm sure they'll have a new fire.
13:17What the hell?
13:18You're so good!
13:19You're so good!
13:20You're so good!
13:21You're so good!
13:22You're so good!
13:23You're so good!
13:24You're so good!
13:25Take it!
13:26Take it!
13:27Take it!
13:28Take it!
13:29Take it!
13:32What happened to you?
13:34You can't do it.
13:35You can't do it.
13:36I'll call you警察.
13:37What's that?
13:38What's that?
13:39You're so calm!
13:41I'm waiting!
13:43I'm the chief chief chief of the fire department of the police.
13:47Hey, are you okay?
13:50I'm not worried.
13:52I'm coming here.
13:58You're waiting for me.
13:59I'm sorry.
14:01I'm the chief chief chief of the police officer.
14:04I'm the chief chief chief of the police officer.
14:07警部さん、早く!
14:08あっちに!
14:10俺には仕事にかかる前の儀式のようなものがある。
14:15このこだわりを守り続けてきたからこそ、
14:19今日まで生きながらえてきたのかもしれない。
14:23マスター、神、おかわり、ロックで頼む。
14:28いや、俺、マスターじゃないんで。ティーチャーなんで。
14:32何このエセハードボイルドおじさん。
14:34もう期待値下げ下げなんだけど。
14:36マスターがいない。
14:38いつもの習慣が崩れるとき、それは何かが起こる予兆でもある。
14:44マジ、嘘だ!
14:48はい、警部!
14:49警部!
14:50先生、トイレ掃除終わりました。
14:52私も教室から脱出できました。
14:55ダメですよ。立ち入り禁止ですから。
14:58いや、逆だろ!
14:59現在、不発弾を処理中なので、ここに入ってしまった以上、
15:03皆、運命共同体ですぜ。
15:05不発弾!?
15:07うん?
15:08で、肝心の仏はどこだ?
15:11あそこだよ。あそこ。
15:13赤もーーー!
15:15ここは爆弾を扱う現場だぞ!
15:17I don't know what the hell is going on!
15:20I'm sorry...
15:23The majority of the people are a leader of the任務 before.
15:27We need to take a little bit of a bad word.
15:32However, we don't have any follow-up.
15:36I'm sorry for that.
15:38But if my job is done, I'll let you go.
15:42you
15:46I'm
15:48I'm
15:49I'm
15:55I'm
15:57I'm
15:59I'm
16:01I'm
16:03I'm
16:05I'm
16:07I
16:09I
16:11I'm not going to be a fire.
16:14I'm not going to be a fire.
16:16I'm not going to be a fire.
16:19I'm going to go to the battle.
16:22There's no fire.
16:23There's no fire.
16:24I don't have to work.
16:25There's no fire.
16:26There's no fire.
16:28You're too late!
16:30You're going to work with a fire.
16:32I mean, the fire is going to be like a fire.
16:36Is there anything here?
16:39I'm sorry, but it's all in other places.
16:42Is there a fire?
16:45No.
16:46There's no fire.
16:49There's no fire.
16:50What are you doing?
16:51You're not going to fire.
16:53You're not going to fire.
16:55Please don't worry.
16:57I've been able to fire the fire.
17:00I've been able to fire after that.
17:02So you're not going to do that!
17:04It's okay.
17:06You're right.
17:08Yeah.
17:09You're not going to fire fire.
17:11You're not going to fire.
17:12I'm going to throw you out for safe places.
17:15You're right.
17:16I know that.
17:17If you fire fire, you'll be able to further move.
17:19You're not going up to fire.
17:20I can't hear you.
17:22You're not going up to fire.
17:23You're not going up to fire!
17:25I know that.
17:26I can't do that.
17:27You know that...
17:28You can't spin all by the fire.
17:29You can't don't fire me up.
17:30I can't do that.
17:31I'm not gonna be a sheet!
17:33I'm not gonna be a sheet!
17:34Then I'll be a little bit out!
17:38If the heat is better than a sheet, I guess I'm gonna be better than this, I'm sorry...
17:43You're gonna be a...
17:45Stop it! You're not gonna be a full-blown!
17:49確かに, we're not gonna be a good-blown.
17:51I'm three days ago, We're not going to die.
17:56I'm not going to die!
17:58My name!
17:59You can't just go back to the fire.
18:03Who are you?
18:05Hey, don't you ever ask me to ask me?
18:08I'm going to change the fire.
18:11I was so upset.
18:13I started this job since today.
18:15I'm going to change.
18:17I was not a guy.
18:20I'm not a guy.
18:22I'm not a guy.
18:24I'm not a guy.
18:26I'm back.
18:28I won't make this one.
18:30Go!
18:32Let's get it!
18:34You're back!
18:35I'm here!
18:37I'm here!
18:51What's that...
18:53What?
18:56Hey, it's not a bomb, isn't it?
18:59What kind of stuff?
19:01What is it?
19:03It was a surprise. I didn't think it was a bomb.
19:08However, I can't do it.
19:11That's why, this job is interesting.
19:15That's what I'm saying, isn't it?
19:18What?
19:20That's what I'm saying.
19:22I'm sorry.
19:24I'm sorry.
19:26I'm sorry.
19:28It's a letter.
19:30A letter?
19:32Well, I can't tell you.
19:38I can only see you from the distance.
19:41I can't say anything.
19:47It's a letter.
19:49It's a letter.
19:50It's a letter.
19:51What is it?
19:53Is it the man who was following you?
19:56It's a time capsule.
19:58I didn't have a letter.
20:00I wanted to leave my dreams of school.
20:05I wanted to leave my dreams of school.
20:09I just wanted to leave my dreams of school.
20:11You're here,坂田!
20:14You're in your room, isn't it?
20:16No.
20:17Ah!
20:18You're in your room!
20:20You're in your room!
20:22Really?
20:23This love letter, did you write it?
20:26Well, I didn't write it, but...
20:29I don't want to give you a chance to give you a chance.
20:32You're so excited.
20:35You're not going to do it.
20:37You're like a face-to-face.
20:40What a man is this?
20:41いや、お前ら鬼?
20:43とにかく、そのタイムカプセルはもう一度埋め直してくれ。
20:48世の大切なメモリーだじゃ。
20:50先生、サダハロがまたタイムカプセル掘り出してある!
20:53おいおい、何個埋まってんだよ、ここは。
20:56今度は誰のだ、開けてみくか。
20:59ダメですよ、先生。
21:01タイムカプセルは本来、埋めた本人が開けるもんですから。
21:04かてえな、このフタ。
21:06おい、これ全然開かねえよ。
21:09僕の話聞いていましたか?
21:11ああ、なんか錆びててよく読めねえけど、ここに軍って文字が書いてあ。
21:16ああ、なんとか命拾いしましたね。
21:26うん、例の業界ルールに助けられたな。
21:30ギャグアニメの爆発では死人が出ないって決まってるアル。
21:33あのな、君たち。体育館が吹き飛んだんじゃぞ。どうすんのあれ。
21:37まあ、大掃除の一環ってことだ。
21:39大掃除しゃねえよ。大赤字だよ。
21:43おい、お前も何かへ。
21:45あの校長、奥に誰かが。
21:47さあさ、神よ、ロックで。
21:54いや、おめえもけがしてたのかよ!
21:57チャイムの音 響くロッカー
22:15扉の先で見つけた
22:19真剣な顔で汗拭ってた姿に
22:27ああ、目が離れない
22:31不甲斐ない僕には
22:35君以外いないよって
22:38夢中で追いかけていたんだ
22:43風が吹く始まりの合図が鳴れ
22:49いつまでもこのまま
22:52夢を見させて
22:54Oh, oh
22:55いつの日にか
22:57大人になる前にさ
23:00この日さ
23:02正体のシンボル
23:04愛さんだっちゃったから
23:06息を切らして
23:08抱える胸焦がして
23:11走れ、博先へ
23:15僕らならどこまでも
23:20僕らならどこまでも
23:26僕らならどこまでも
23:30息を切らして
23:32息を切ったら
23:36息を切ったら
23:38息を切ったら
Recommended
24:00
24:10
24:12
24:10
24:10
24:12
20:20
24:10
23:20
3:00
23:20
23:20
23:20
23:20
23:20
23:20
23:20
23:20
22:50
23:40
23:40
Be the first to comment