Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Transcript
00:00The end.
00:21I...
00:24I wanted to make a series of the best people.
00:30I don't know what the plan is going to be like, but I'll show you.
01:00Oh
01:08One new series
01:14Udo no to book
01:17俺の
01:20そしてこの
01:30後方人気と比べてこの番人シリーズは年期が違いすぎる
01:44内包しているエネルギーは計り知れない
01:48これの持ち主を相当強い信念を持っていたのだろう
01:53俺ではどうやっても 次なる番人シリーズを作ることはかなわなかった
02:01だがその実験の過程で 俺は全く別のものを生み出した
02:23野生のものとは似て非なる
02:25人気を動力にする
02:32野生のものとは似て非なる
02:38人気を動力にする下界の獣
02:53お前らなら一度くらいは目にしている
02:57一度くらいは目にしているだろう
03:14飛ぶよ この半獣で
03:16三角獣で
03:19勝手を相当強い
03:27雲鳴
03:28
03:30雲鳴
03:34雲鳴
03:35雲鳴
03:39雲鳴
03:40雲鳴
03:41雲鳴
03:43雲鳴
03:45What the hell? All of humanity, huh?
03:49I'm not the only one who's in the world, so I'm not the only one who's in the world.
03:54I'm just the type you forget, so don't waste your time.
03:58Yeah, I'm cheating, I'm no shame, going insane, somebody's gotta pay, while I live in the pain.
04:02Like me now, I'm on you, can't save my day, so I'm not the only one who's in the world, so I'm not the only one who's in the world, so I'm not the only one who's in the world.
04:10想いが募る場所に花は咲くから
04:19Let's riot! Get back! Get trash!
04:21諦めて希望を Let's just crash!
04:23澄み上げて踊んだひただけから高らかに笑い
04:30Lose! Get trash!
04:31美しげりそうを Let's win!
04:34気がしてく野郎は誰だいたい?誰だいたい?
04:38誰だった?どうしても
04:41この理想は無理なのって 足りないだってしても
04:46担えていこうぜ
05:08見ろよあれ 君が悪いぜ
05:12あいつだろ 人殺しの息子
05:16父親が人殺しまくったって
05:18そんなガキどっか閉じ込めとけよ
05:20薄気味悪いガキだぜ
05:23いっそ奈落に落としちまえばいいんだよ
05:25本当にな さっさと犯罪を犯して
05:28ならずに起きろよ
05:34気にすんな
05:36みんな本当のお前を知らないだけだ
05:38人は知らないものを恐れて 排除しようとする
05:43お互いに知れば いつか分かり合えるさ
05:47人殺しの子供が
05:53あのガキも人殺しだ
06:04人殺しだ
06:06人殺しだ
06:07人殺しだ
06:08人殺しだ
06:10人殺しだ
06:12人殺しだ
06:36ルド
06:42It's okay, Ludo.
06:47It's okay.
06:49It's okay.
06:52It's okay.
07:12It's okay.
07:19It's okay.
07:21It's okay, Ludo.
07:23It's okay.
07:42It's okay.
08:12Ludo.
08:25これがどれだけ役に立つか分からんが、少なくともお前の両手を守ってくれるはずだ。
08:42ご視聴ありがとうございました。
09:12シリーズ…万人シリーズ…
09:29凄まじいエネルギーだ。
09:32やはり万人シリーズは質が違う。
09:35だな、まだ足りないようだ。
09:42このグローブ…
09:45お前のコート…
09:47アモの靴も…
09:49シリーズ…
09:51シリーズって…
09:54え?
09:55じゃあ他に何個もあんのかよ?
09:59なんで…
10:01なんで下界にあるシリーズと野郎…
10:05レグトが持ってたんだ?
10:07レドお前、店での会話からして、下界に来るまで神器ってもんを知りもしなかったんだろう。
10:19不思議だよな。
10:21神器を知らねえ天界人が、神器の中でも上位師の万人シリーズを持ち合わせる。
10:28それのギバーになってもなお、正気を保っているなんて。
10:33なんなんだ…
10:45なんなんだよ、これは!
10:48万人シリーズ…
10:50これらは全て一人の人間が身につけていたものだ。
10:55お前も使っているなら分かるだろ?
10:58この底知れない膨大なエネルギーを…
11:03一人だ。
11:05一人で作り上げたものなんだよ。
11:08どう生きればここまで強力なものになるのか…
11:13人間として必要なものが満たされているものが持てば、
11:18狂ってしまうほどの強すぎる思念が、一つ一つに染み続いている。
11:29昔から持ってる…けど…
11:34狂ったりしねえよ。
11:37そうだな。
11:39俺たちは正常に万人シリーズを扱っている。
11:44人として大事なパーツを…
11:47どっかに置いてきてしまったらしい。
11:52あっ…
11:54なんで悲観してるんだ?
12:08そのおかげで圧倒的な力を使えるじゃねえか?
12:12気になるだろ?
12:18万人シリーズを何らか使えるものが…
12:21全ての万人シリーズを身に付けたらどんなことになろうか?
12:27目的のためなら知る必要がある。
12:31実験する必要がある!
12:34保険のため作ろうとした万人シリーズもどきの実験…
12:42これは失敗だ。
12:45だが…
12:47失敗は無駄を生まない。
12:50万人シリーズの失敗作を獲得し…
13:03さらに人機を負物とすることで進化する…
13:07半獣もどき…
13:10これは全て実験だ。
13:12仲間がいるときにお前に接触したのよ。
13:15全て展開を落とすための価値ある実験!
13:19まさか…
13:22飛ぶって言ったのは…
13:36俺たちが乗っているこの半獣で…
13:39これから境界を越える…
13:41はっ…
13:45それでわかるはずだ…
13:47誰が生き残り…
13:49誰が死ぬのか…
13:51天気予報が無駄じゃないだろう…
13:54いい風が吹いている…
13:56いい風が吹いている…
14:07俺たちが乗っているこの半獣で…
14:09これから境界を越える…
14:11この半獣…
14:13半獣…
14:14半獣…
14:15半獣…
14:16半獣…
14:29半獣の中!
14:31マジー!
14:33半獣…
14:36hur VERY
14:37遠いっぽい…
14:384
14:40・小麿…
14:414
14:43普通!
14:44へっ…
14:46Oh! There's no doubt!
14:48Oh, my God! Oh, my God!
14:51Wait a minute, Zodil!
14:53I don't have to fight!
14:57What?
14:58What?
14:59This is your boss's work!
15:01That's right!
15:02I'm sure I'm going to fight!
15:05That's why I wanted to fight!
15:08It's... it's a mess!
15:15What?
15:16What?
15:17What?
15:18What?
15:19What?
15:20What?
15:21What?
15:22What?
15:23Why are you walking on the road?
15:25Even if you're in this place, it's not going to start.
15:30I'll find another one.
15:32What?
15:34What?
15:35What?
15:36It's a little difficult, but...
15:40Wait a minute!
15:43What?
15:44Wait a minute!
15:45I'm...
15:46I'm done!
15:47I can do it alone!
15:49Let's go!
15:51You're...
15:52No!
15:53Wait a minute!
15:57I can't do it!
15:59I can't act.
16:01You are the only reason.
16:03That's why I'm telling you to get rid of Zodil!
16:07That's why I'm really asking!
16:09Do you want me to get rid of it?
16:12No.
16:15If you don't know how to get rid of this place,
16:19I don't know if you don't know how to get rid of it,
16:21I don't know how to fight it.
16:24I'm going to get rid of it!
16:27I'm going to get rid of it!
16:28I'm going to get rid of it!
16:33What?
16:35In the middle of the ship?!
16:39What?!
16:41I don't know where my friends are, but...
16:47I'm going to fight this way.
16:49It's not enough.
16:55Hey, hey.
16:57You're so fast, Zodil.
16:59I'm still going to hear a lot about you.
17:02What's this dream?
17:04What's this dream?
17:05What's that?
17:10Hey, you!
17:11You're still a poor man.
17:14You're tired?
17:15You're tired from the night.
17:16You're tired from the night.
17:17You're tired?
17:18You're tired from the night.
17:19But you're not a poor man.
17:21You're not a poor man.
17:22I'm trying to get rid of it at the sky.
17:25You're a poor man.
17:27Lord I don't know where it is.
17:29You're tired from the sky.
17:30You're tired from the sky,
17:31and you can't pass it.
17:32If you're up to the sky, you're going to go over the entire world.
17:37Well, that's why you're going to go over the entire world.
17:44Huh?
17:45The sky?
17:47That's right.
17:48We're riding this HANJU is a ship of the universe.
17:53You can't see it?
18:00HANJU!
18:02What?
18:10You're not bad, Fuu.
18:14You're not human.
18:17I have a question, but...
18:20I'm not sure if you think I'm a big fan.
18:25You've already...
18:27You've already forgot it?
18:30Huh?
18:32Well, let's go!
18:34Let's go!
18:58Oh?
18:59Hey, hey, what's up?
19:01He's coming out quickly.
19:07He's coming!
19:10Sentralia!
19:11Cross!
19:13That's right.
19:14That's right.
19:15You're going to have to be a half enemy.
19:18Well, that's right.
19:22You're really good.
19:25You're completely wrong.
19:27You're completely aware of it.
19:30What?
19:31What?
19:32What?
19:33What?
19:34What?
19:35What?
19:36What?
19:37What?
19:38What?
19:39What?
19:40What?
19:41What?
19:42What?
19:43What?
19:44What?
19:45What?
19:46What?
19:47What?
19:48What?
19:50What?
19:51What?
19:52What?
19:53What?
19:54What?
19:55Well, let's go. I'm going to go down a little bit, and I'm going to go up all the way down.
20:03I want to know what I want to do, and I'll go back.
20:07Well, well, it's hard to work.
20:19Well, I'll only win.
20:25Why are you trying to kill me?
20:30I'm going to throw it!
20:36That guy...
20:38Is it going to break the wall?
20:55I'm going to throw it.
20:58Bro.
20:59I'm going to throw it.
21:01I'm going to throw it.
21:02I'm going to throw it in.
21:03Even if you're a cute girl, you can tell the truth.
21:07You're going to throw it in.
21:08You might have no scent for your children.
21:13Me, you're going to throw it.
21:15You might have no smell like that.
21:17Maybe it's a good thing, right?
21:19You're going to throw it in.
21:38The power of the enemy will be stronger from the enemy's power.
21:52DRAIN!
21:57That is, DIAAN!
21:59The power of the Templarian!
22:38私の価値が立ちないやや
22:40アーモニー 苦しむらしい
22:43その涙で花を咲かそうから
22:46聞いても変わらないんだし
22:49どうやらこの世界を
22:52重なる境界と階層
22:55朝日は今日を登っていく
22:58あなたの像を思考回路
23:01朝に向かって光ってる
23:03悪魔の心と愛情
23:06確かな今日を掴んでいる
23:09あなたに遠く揺らいでいる
23:12偽物の天を仰いで
23:15今日を澄ましていく
23:17ご視聴ありがとうございました
23:26ご視聴ありがとうございました
23:31Outro Music
Be the first to comment
Add your comment