- 42 minutes ago
ابطال الحي الحلقة 2 مترجمة
ابطال مجاورون حلقه ٢
مسلسل كوري ابطال الحي مترجم
ابطال مجاورون حلقه ٢
مسلسل كوري ابطال الحي مترجم
Category
📺
TVTranscript
00:00:00ترجمة نانسي قنقر
00:04:53أم الفائنسي ص Recogn الجيد؟
00:04:56أم madre أم?
00:05:01أم.. قد Lumت له000……
00:05:04أنت تعاني لا تعاني
00:05:19budgeting شعور Enfin
00:05:21يثم نقوم بديد
00:05:23اشتركوا.
00:05:24응?
00:05:53자, 이 집에서 승인 사고로 주변을 진압은 시민 두 명이 파편을 맞아 경상을 입었습니다.
00:05:57숨진 남성은 최근 단기 체류 비자를 받고 입국해...
00:06:01이그 그만하기 천만다행이지요.
00:06:04쓰레기 버리러 가서 뭘 하고 다닌 거야?
00:06:07동네 산책했다니까 그게 갑자기 터질 줄 알았나?
00:06:11이사 오자마자 이게 무슨 일이야?
00:06:14회사 사람도 한번 불러, 집들이하게.
00:06:17집들이?
00:06:18Telegram rejects انتinerه ق PAEN.
00:06:23설립원 판결 أو
00:06:24혹시라도 rally chart one day-old.
00:06:26아무튼
00:06:27도현이 대학 갈 때까지는
00:06:28회사 안 잘리고 다녀야 할 거 아니야.
00:06:31이참에 집 둘이 겸
00:06:33잘 좀 봐달라고
00:06:35내주할라고 그런다.
00:06:35오, 그런 큰 뜻이에요,�?
00:06:37난 또 당신이 우리 직원들 불러다가
00:06:39대질 신문 하려는 줄 알 Loyк state.
00:06:42자, 신나게 돈 볶으러 나가볼까?
00:06:45으악
00:06:45wijen
00:08:00لاحقًا gehen ياh�!
00:08:04أنا جل بحさい ياh mulheres.
00:08:07لكن يلاحقًا هناك!
00:08:09وأ sententar أرغERني ،
00:08:14أي أني أحدًا قائمةةً؟
00:08:16أنا أقدم نحو لتض Ne Spy.
00:08:24قد التشجل أولا على البياناتي
00:08:30تابقا جزيون، س гр PL.
00:08:42ش possibly Good morning.
00:08:45I'm fine thank you. And you?
00:08:48Fine thank you.
00:08:51어제 يجب على الشر Heb usa جزيلا castle.
00:08:53ا 최근هب الموصر ،
00:08:54عيلة
00:08:58صارع
00:09:00اشياء انت زية تشعر
00:09:02لا تمت رأس
00:09:04حتى جول وطفن ساوري
00:09:06حينgement
00:09:07بديواصل
00:09:09حريمت الشر
00:09:09انت وطفن
00:09:11صارع
00:09:14وقد المضادم
00:09:16وقد لم يقضى
00:09:17وطفنس
00:09:18وطفن
00:09:20وطفن
00:09:20وطفن
00:09:21وطفن
00:09:22واحدяние...
00:09:24이 자식이 부르줐네?
00:09:25어느 집 자식.
00:09:27설립 한달 차로 짓노.
00:09:29국회의장 아들이라 혹시나 했는데
00:09:32역시나 예상이 빗나가질 않는다.
00:09:34대단하다, 대단해.
00:09:36대법 판결 났어요?
00:09:37응, 방금.
00:09:40법과 원칙 같은 소리 하고 있네 이것들이.
00:11:12يمكنك أن يجد عليك الذهب لجوامل العربين لشكل عدديني
00:11:15التجربةان يساعدون؟
00:11:17لا يمكنك أن التجربة لجوامل العربين لجوامل العربين الاشتراكي
00:11:21القرى يمكنك أن يطلق بالفعل
00:11:23وثناء النمط يمكنك أن نفسك
00:11:24نفسك
00:11:25انت طريقًا
00:11:27إنه موجوداً؟
00:11:29كه لا يمكنك أن تكون موجوداً؟
00:11:30موجوداً؟
00:11:34حسناً ليس موجوداً؟
00:11:36السلطةة كانت موجوداً؟
00:11:37أنت تتريح في جوامل سعيدو
00:11:39challenging
00:11:40التجربة
00:11:41네?
00:11:43왜요?
00:11:44Trucker Garden Wantся?
00:11:50왜요, لا.
00:11:51없으니까 없는 거지.
00:11:53아니 서류 보니까 피차 기록이 여기 밖에 없던데
00:11:54그럼 두 대고 있어야지 왜 한 대야?
00:11:57아 빨리줘요.
00:11:59글쎄 때려 박은 Fran 모르겠고
00:12:01받친놈만 들어왔어.
00:12:03거 참 이해가 안 되네?
00:12:06레카니 현장을 봤으니까 알 거 아니예요,
00:12:08좀 알려줘!
00:12:09ايه با쁜데 왜 여기 와서 지랄이야!
00:12:11나야 모르지!
00:12:14저기 앞에 가서 좌회방 때리면
00:12:16유리창 다 깨진 차 하나 있어.
00:12:18어?
00:12:19뭐가 어떻게 터졌는지 아주 개판이야.
00:12:21그거는 확인하고 가.
00:12:39나야.
00:12:53운전은 안 했지만 내가 사람들을 구하려고
00:12:56잿빛 연기가 자욱한 그 불구덩이 속으로 뛰어가서
00:12:59잿빛 연기.
00:13:01유리창!
00:13:03둘 다 폭탄.
00:13:33둘 다 폭탄.
00:13:45아이고 씨...
00:13:47왜 밤중에 똥개 훈련시키는 것도 아니고
00:13:49아이고, 물어봐 씨...
00:13:51어디갔어?
00:13:52어디갔어?
00:13:53참...
00:14:03분명히 총소리가 났는데...
00:14:24맞네.
00:14:26맞아.
00:14:27하이 너구리 같은 놈이
00:14:30쉐킹이 얼굴이 하나도 안 잡혀.
00:14:45아유 너구리 같은 쉐킹이 얼굴이 하나도 안 잡혀야.
00:14:59هناك.
00:15:07이게 말이 됩니까?
00:15:10편의점에서 산 부탄가스가 터져서 사람이 죽고 건물이 파손됐습니다.
00:15:16그보다 더 큰 문제는 주민들이 불안에 떨고 있다는 겁니다.
00:15:21이혜자는 부탄가스 제조업체에 강력한 항의를 하고.
00:15:26저게 무슨 강아지 불 뜯어먹는 소리야.
00:15:30아니 사람이 죽었는데 뭐가 더 큰 문제야?
00:15:33우리가 벌벌 떤다잖아.
00:15:35가스가 터지니까 아주 입도 터지는구나.
00:15:38신났네, 신났어.
00:15:40저 사람이 누군데요?
00:15:42안녕하세요.
00:15:44국회의원, 나은재요.
00:15:47307로 출근 안 했어?
00:15:49외근 나왔어요?
00:15:50지구대 박순경님?
00:15:52만나러 왔는데 여기 있다길래.
00:15:53박순경?
00:15:54저기요, 박순경이요.
00:15:56아...
00:15:57지금 뭐 하는 거예요?
00:15:59몰라요.
00:16:00뭐 광팔로 왔나 봐요.
00:16:02아니 부탄가스가 문제면 그 회사를 찾아가서 따져야지.
00:16:06왜 여기 와서 광을 파나 몰라.
00:16:08그래도 국회의원이라고 나서서 뭐 좀 해주려는 거잖아.
00:16:11그냥 좋게 봐줘.
00:16:12그러니까요.
00:16:13뭘 해주려는 걸까요?
00:16:15어?
00:16:16진짜 필요한 거는 해주지도 않으면서.
00:16:19저기요.
00:16:20저기요.
00:16:21저기요.
00:16:22네.
00:16:23아니 뭐 밥 먹으면 배불러요.
00:16:25이런 뻔한 얘기 말고.
00:16:27우리가 낸 세금으로 CCTV나 좀 달아줘요.
00:16:30대한민국이 뭐 CCTV 천국이라는데 이 동네에 눈 씻고 찾아봐도 몇 개 없어요.
00:16:35맞아요.
00:16:36맞아요.
00:16:37저 사고를 해도 없어 저기.
00:16:38누구신지?
00:16:40아 저요?
00:16:45기훈여고 58회 졸업생 창리동 부녀 회장이요.
00:16:49전에 저기 선거에서 할 때 우리 가게 와가지고 막 악수도 하고 그랬는데.
00:16:55안 그래도 제가 그 부분을 말씀드리던 참입니다.
00:17:00이번 사고를 계기로 자 관제 시스템을 구축하고 혹시라도 있을 위험까지 미리 알리는 진흥형 CCTV를 접수하고 있습니다.
00:17:09CCTV를 전면 도입하겠습니다.
00:17:12그럼 최신 아니야?
00:17:13응?
00:17:14좋은 거지?
00:17:15응.
00:17:16그리고 또 최근 기훈 씨에서 일어난 불미스러운 일도.
00:17:21끝까지 책임 소재를 밝히고 법적 책임 묻겠습니다.
00:17:28의원님.
00:17:29다음 약속 때문에 가셔야 됩니다.
00:17:32고맙습니다.
00:17:33고맙습니다.
00:17:34고맙습니다.
00:17:35고맙습니다.
00:17:36고맙습니다.
00:17:37고맙습니다.
00:17:38저거 저거 막히지도 않고 술술 나오는 거 보니까 저거 누가 써줬네.
00:17:42하여간에 외우는 건 잘해.
00:17:44재수 없는 년.
00:18:00고등학교 때 잘난 척 겁나 하더니 겨우 부녀 회장이나 하고 있으면서 몰라.
00:18:09고맙습니다.
00:18:10김 장관님 연락됐습니다.
00:18:13예.
00:18:15일단 약은 쳤으니까 말해보세요.
00:18:23부탄가스가 말이 돼요!
00:18:25아니 누가 봐도 이상하잖아!
00:18:27고도자료 어디서 뿌린 거예요?
00:18:33장관님.
00:18:34똥인지 장인지 정도는 알려주셔야 저도 맞춰서 대응을 하죠.
00:18:43멍청한 군바리 새끼야.
00:18:47야, 가자.
00:18:48납을 납을 시끄러워 죽겠네.
00:18:54똥인지 된장인지 나도 헷갈려 죽겠다.
00:18:58아우 짜증나.
00:18:59제임스 설리번 회장이 법원을 떠나며 남긴 말이 화제인데요.
00:19:09오늘 대법원은 제임스 설리번 회장의 딸 고 샬롯 설리번 양의 교통사고 사건의 피고인 권 씨에게 무죄를 선고했습니다.
00:19:18오케이, 양 완료.
00:19:48쎄!
00:19:50쌤!
00:19:51쌤 왜 디엠 안 읽어요?
00:19:54디엠 온 줄 몰랐어.
00:20:15쌤 아이예요?
00:20:18쌤아, 뷔티아야?
00:20:25너는 엠프피?
00:20:29미쳤다.
00:20:32근데 지금 학교 아니야? 무슨 일?
00:20:34과외할 때 책 뭘로 해요?
00:20:37아, 내가 준비해서 갈 거야. 내일 보자. 좋은 하루.
00:20:44네.
00:22:33через 85m ..
00:22:35هل أانت تقل الأمي cursed
00:22:40وأن� أنت تنا أردث أзаقف
00:22:43وأن أشعر عليه السلام
00:22:45ي concentrated jail
00:22:50حسنًا
00:22:52أتوني مجموعة
00:22:55علمي المفيالي
00:22:57وأنني أ nearby
00:22:58أنت بقي سلسل
00:22:59سلسلسل
00:23:01وهو 250 كما يجال
00:23:03انه يساعد coding?
00:23:06انتهت من الحال
00:23:11ابدا
00:23:13انا نحن جنمع يرحا
00:23:16نحن تحية انت جنمع الفن
00:23:17فن اغلبنا
00:23:20انا انك انت من الموارن
00:23:22انتهى
00:23:23انت من الموارن
00:23:24انه
00:23:25انه
00:23:26انا
00:23:27انا
00:23:27انا
00:23:28انت
00:23:29انه
00:23:30انت
00:23:31انه
00:23:32ان انت
00:23:33وب realmente لاyin.
00:23:35أتوقعه.
00:23:38أيهاellيةмен ي Avenueidamente أدوه هذه المسلت
00:23:39رائحة اليوم، إنه ي günNO لاير blameا،
00:23:42تسız أ Про foutوا أنت خ damping.
00:23:45لا قمت ب關係.
00:23:46أفعل續 إخدامك المبارا حديث.
00:23:48أخرج ب الحديث؟
00:23:49أحض المتطرون ان تخزان أداء معه دوت.
00:23:52لكن لديه خطيئ،iene وينيا الأداء في الحديدية.
00:23:56كان عليهم كما بن Johann zawiera فيه.
00:23:59là وهما أنت بالنسبة حديث ،
00:24:01websites
00:24:03تعالواуйте
00:24:14توجد الحقيقي
00:24:15اvateع Hans
00:24:22اين tongue
00:24:23ايه
00:24:25ايه
00:24:26اه
00:24:27اوك
00:24:28انا
00:24:28اتمنى
00:24:29الذي ا expiration
00:24:29Error remained رابعا.
00:24:31إنه ليت أين الموضوع الموضوع.
00:24:33قوصي قوصي قوصي مطو.
00:24:35مرحبا يريد ومسعوني.
00:24:37مرحبا.
00:24:39تلين ومساقي.
00:24:42شوكي ومسحنيا بجد.
00:24:44بمسحني أردتناول جمراقين؟
00:24:46أريد طويلات شمرة.
00:24:48أريد أنه مدير جنباني.
00:24:51مرحبا.
00:24:53أريد أن تكون مدير بجميع الوضع.
00:24:56انا اتم ج소 죽은 남자 누군지 궁금해서
00:25:02경찰서로 넘어간 사건이라 잘 몰라요
00:25:04웃어보니까 사건 종교같던데
00:25:08그렇구나
00:25:11야
00:25:13너 혹시 나한테만 따로 알려주고 싶고 그런건 없는거지?
00:25:17나가는 길 알려주고 싶어요
00:25:20오케이
00:25:21수고해요
00:25:22네
00:25:23الساوح siguiente...
00:25:25مح
00:25:37100ع حصيد
00:25:40صوبauer
00:25:43سنجد
00:25:46أعط هناك
00:25:52ها ها ها
00:26:06الهنان
00:26:07ستكرا برويه اصدقائي
00:26:08اصدقائي
00:26:09اه
00:26:13اصدقائي
00:26:22بالأxt
00:26:32سفيد
00:26:36progression
00:26:39شهر
00:26:42اصدقائي
00:26:43اصدقائي
00:26:44اصدقائي
00:26:45سفيد
00:26:47سفيد
00:26:48اصدقاء
00:26:49اصدقائي
00:26:50STUDENT
00:26:51فن!
00:26:52غير محط taki ليت jersey?
00:26:55بحبت شمية سيфф fertile؟
00:26:59كيف من لأحصل قليلة لا?
00:27:01البحارة tremendous ہے
00:27:03واحدة التشميح والفادي من خاص Saواه
00:27:08omanو قبلتو استواء
00:27:11لا أبحاؤه
00:27:13ول genom أنتت 오늘 لا أحد
00:27:16ما هو
00:27:17أنت لا تAmان
00:27:20모르겠구나.
00:27:21사고 상황은 처음부터 보신 거죠?
00:27:24처음부터 있었는데 그럼 뭐 중간부터 보나?
00:27:27나도 궁금한 게 있는데 그쪽이 대답하면 나도 뭔가 떠오를 것 같기도 하고.
00:27:38좋아요.
00:27:39궁금한 게 뭔데요?
00:27:44polskн�انا...
00:27:45مرحباً...
00:27:47قلعاً...
00:27:49واجه شأنر شانه سيادة
00:27:51انتهي حجاني
00:27:53أصحباً تشكرياً
00:27:54مان يسعلك
00:27:55شأنك
00:28:09أس Kü hair
00:28:12ماذا تنبذت؟
00:28:15هذا هذا
00:28:18ما أكل سنج 4100 سنجز
00:28:33لا يمكنه أن تنبذت
00:28:35هل سنجز على أكس؟
00:28:37خاصة فقط سنجز على أكس؟
00:29:09307호는 가만 보면 인상만 좋은 게 아니라 인성도 좋은 거 같아
00:29:13아 나 또 베낀 거야? 아 이거 숨길 수가 없네
00:29:16내 눈은 못 섞여
00:29:19이거 그냥 뭐 천천히 해 주셔도 돼요 급한 거 아닙니까
00:29:23응 거기 놔둬
00:29:29이거 뭐 일이 많아서 퇴근이 늦으시나봐요
00:29:32아 이거? 저 후에 이건사라고 그 집아들이 이번에 취직을 했거든
00:29:37저축군데 입는다고 맡겨놨는데 내가 깜빡했어
00:29:41요새 여기 어수선한 일들이 많았잖아
00:29:44아이고 307호도 오자마자 참
00:29:47에이 뭐해?
00:29:49아 맞다
00:29:51그 이건사 말로는 그 새벽에 사고 당한 남자가 그 앞에 현주와 터빌 총각 같다고 그러대
00:29:59외국인 아니에요?
00:30:01그려 그래서 더 눈에 띄었나봐
00:30:03거기가 오래돼갖고 건물이
00:30:07빈집들이 많아
00:30:09어 그래요?
00:30:11들어가세요
00:30:15후
00:30:16후
00:30:17후
00:30:19후
00:30:20후
00:30:21후
00:30:23후
00:30:24후
00:30:25후
00:30:26후
00:30:27후
00:30:28후
00:30:29후
00:30:32후
00:30:33후
00:30:34후
00:30:35후
00:30:36후
00:30:37المترجم للقناة
00:31:07거기서 뭐해요? 어? 그 얼굴로? 심정마비 올 뻔했네
00:31:23그쪽의 말로 딱 걸렸어
00:31:28왜 또 뭐? 이번엔 뭘로 모아 말라고?
00:31:32범인은 반드시 현장에 다시 나타나는 법이거든요
00:31:37범인? 누구? 아, 아저씨?
00:31:40시침 떼지 마 지금 그쪽 얘기하고 있잖아
00:31:43뭘 찾으러 왔을까 우리 최강씨?
00:31:47건강 찾으러 왔어요 건강
00:31:49어? 걷는 게 치매 예방에도 좋고 노화 방지도 되니까
00:31:53음
00:31:54왜? 뭐 이 동네는 뭐 산책도 마음대로 못해?
00:31:58그것도 벌금 내?
00:31:59그것도 벌금 내?
00:32:03탄필 찾으러 왔죠?
00:32:05무슨 탄필이?
00:32:07내가 군대를 빡센 데 갔다 와서 소음기 달린 총소리를 잘 아는데
00:32:13그쪽이 여기 어제 그 남자랑 나뒹굴 때 총소리가 났거든요
00:32:19그쪽이든 저쪽이든 누군가 쐈다는 얘긴데
00:32:23안 놀라는 게 이상하잖아, 어?
00:32:25군대도 안 갔다 온 양반이
00:32:28혹시
00:32:32귀가 좀 안 좋나?
00:32:34말 넘심
00:32:35말...
00:32:37뭐요?
00:32:38말 너무 심하다고요
00:32:40그리고
00:32:42총을 쐈으면 동네 사람들 다 아꼈겠지
00:32:44내가 군면죄라고 끝까지 총소리도 모를까 봐?
00:32:47비켜요, 운동이나 하게
00:32:48소음기 달린 총이라고 얘기했는데
00:32:53끝까지 모른 척 하시겠다?
00:32:56어이, 그래요
00:32:57어디 얼마나 가나 한번 봅시다
00:33:00그래요, 봐요
00:33:04저, 저 끝까지 갈 거니까
00:33:06마음껏 보시오
00:33:08그리고
00:33:09철물점 씨야말로 밤길 조심해요
00:33:12그 깜깜한 데서 불쑥불쑥 그 얼굴 들이밀면
00:33:16그게 폭력이야
00:33:18알아?
00:33:22내 얼굴이 뭐?
00:33:24뭐 어때서?
00:33:30그럼
00:33:30형님
00:33:31형님
00:33:36형님
00:33:38아니, 술 취할 시간 한참 넘었는데 벌써 그래
00:33:43야, 문 잠그고 와
00:33:45문을 왜 잠그요?
00:33:47중요한 얘기라 그래
00:33:52도윤희 아버님이?
00:33:54그래
00:33:56이상한 게 한두 가지가 아니라니까
00:33:58아니, 그거야 뭐 저
00:34:00운동 신경이 남다르니까
00:34:02달리기를 잘하는 거겠죠
00:34:04그리고 저
00:34:05카메라에 안 나온 것도 우연일 거야
00:34:07어떻게 저걸 다 피해요, 형님?
00:34:09그래, 네 말대로 한 번은 우연이라 치자
00:34:12근데 내가 카메라 위치를 싹 다 바꿔놨거든
00:34:16쳐져버려가지고
00:34:17번호파이 좀 더고
00:34:20이번에도 안 걸렸어
00:34:22이거는 100%야, 인마
00:34:24카메라 위치 알고 움직이는 거야
00:34:26게다가 총 얘기만 나오면 이상해
00:34:32내가 그래서
00:34:33일부러 장전하는 소리를 냈단 말이야
00:34:35그랬더니 범기처럼 돌아서 나 죽이려고 했대
00:34:38와...
00:34:39아...
00:34:40심지어, 인마
00:34:42오빠, 왜...
00:34:46이거 어디서 났어?
00:34:47진짜 총인 줄 알았네
00:34:48이게 비비탄 총인데
00:34:50소재, 무게, 진짜랑 다 똑같아
00:34:52봐봐
00:34:54군대 갔다 온 너도 속잖아
00:34:55근데
00:34:56군대도 안 갔다 온 큰 인간은
00:34:58눈도 깜짝하네
00:35:00뭐, 저기
00:35:01관심이 없을 수도 있죠, 형님
00:35:02내가 그냥 하는 소리가 아니라니까
00:35:04이 철식이
00:35:06철식이
00:35:13이것도 내가 현장에서 찾아온 거야, 인마
00:35:15뭐야
00:35:17우와
00:35:19이거 진짜 탐피네
00:35:21그래서 내가 결론을 내렸지
00:35:24아무래도 최강은
00:35:30간척 같아
00:35:31간척
00:35:33간척 같아
00:35:35간척 같아
00:35:37검척
00:35:44그러니까
00:35:45도현이 아버님이 간척이고
00:35:48폭발로 죽은 남자가
00:35:50국정원
00:35:51블랙 용원이다
00:35:52그 반대일 수도 있잖아요, 형님
00:35:54조용히 좀 얘기 좀 해
00:35:57야
00:35:58ATM기 터진 거는
00:35:59한 시간 만에 후다닥 치우고
00:36:00부탄가스가 폭발 원인이라고
00:36:02아침 뉴스에 발표
00:36:03이게 다
00:36:04은폐 공작이야
00:36:08부탄가스는 그렇게 안 터져요
00:36:10내가 보기엔
00:36:12폭탄이야
00:36:13폭탄?
00:36:14그래
00:36:15야
00:36:16니 말대로 그 남자가 간척이라고 치자
00:36:18그러면 언론에서 가만히 있었겠냐
00:36:19대서특별하고 난리가 났지
00:36:21형님
00:36:22어
00:36:23국정원에 외국인데 이래요?
00:36:27야, 시아이에도 동양인 있잖아
00:36:29글로벌 시대에 현지화를 해야 안 들키지
00:36:31하긴
00:36:32그 우리나라에
00:36:33이제 외국인도 기회를 많이 하니까
00:36:35그래
00:36:36근데 형님
00:36:37그 도현이 아버님이 간첩이라는 건 좀
00:36:40야, 인마
00:36:41씨
00:36:42나 HID야, HID
00:36:44내가 그렇다면 좀 믿어, 인마
00:36:47따라와
00:36:48따라와
00:37:04아, 맞다
00:37:05그 새벽에 사고 당한 남자가 그 앞에 현주하트빌 총각 같다고 그러데?
00:37:10거기가 오래돼갖고 건물이
00:37:12빈집들이 많아
00:37:14형님, 이건 진짜 아닌 것 같은데?
00:37:20아니, 누가 도둑질하지?
00:37:21그냥 확인만 하자고
00:37:22여기다
00:37:23형님, 진짜 이 집 맞아요?
00:37:26너는 참 궁금한 게 많아서 먹고 싶은 것도 많겠다
00:37:28준배 형이 가르쳐줬어, 인마
00:37:29따라와
00:37:30아, 진짜 아닌 것 같은데
00:37:32야, 그냥 창문으로 슬쩍 볼까?
00:37:34마실까 봐, 마실까 봐
00:38:02اشتركوا في القناة.
00:38:32اشتركوا في القناة.
00:39:02اشتركوا في القناة.
00:39:13يا...
00:39:14이게 뭐야?
00:39:37아무도 없다며
00:39:38쟤들은 신발 안 신잖아
00:39:54너 저리 가
00:39:55왜요?
00:39:56시간 없애마
00:40:03왜 이렇게 그래?
00:40:09총 1
00:40:149
00:40:1610
00:40:185
00:40:225
00:40:236
00:40:246
00:40:269
00:40:2710
00:40:2812
00:40:297
00:40:309
00:40:3111
00:40:3212
00:40:3414
00:40:3513
00:40:36ايه
00:40:38ايه
00:40:39ايه
00:40:40ايه
00:40:42ايه
00:41:06ايه
00:41:10ايه
00:41:11ايه
00:41:20اوه
00:41:29ايه
00:41:36اشتركوا في القناة.
00:42:06erkérence اشتركوا في القناة.
00:42:09절반 딱 spinning..
00:42:12bust..
00:42:15نعم انا هنا Hieronosore.
00:42:18شاش نعم انا هنا.
00:42:20or انا%$%$%&$%&%$$&&%%&%$%$%$%T$%
00:42:24انا أن تفدقواALI...
00:42:27انا هنا هنا Pulp Park Shop mentioning...
00:42:29انا
00:42:31انا هنا ها عثبتنا!!!!
00:42:33انا هنا!, Where legal?
00:42:35บ ducks!
00:43:51شكرا لك
00:44:15شكرا لك
00:44:16سترجم لك
00:44:17جوكا
00:44:18緩حيaga!
00:44:22يمو X goin
00:44:26إنخبئة!
00:44:27انخبئة!
00:44:28إنخبئة!
00:44:28إنخبئة!
00:44:29إنخبئة!
00:44:30إنخبئة!
00:44:31.
00:44:44.
00:44:46.
00:44:47.
00:44:51.
00:44:52.
00:44:56respetypeening
00:45:00할 얘기가뭐야?
00:45:02허튼 Bern μέ masa 바로 신고요
00:45:05£1.
00:45:05كليني 아버지 혹시
00:45:07간첩이에요?
00:45:08간첩이요?
00:45:10아유 참
00:45:12언젠 붛리수거 1�보다
00:45:14또라이 취급하더니
00:45:15이젠 간첩?
00:45:16아 봤어
00:45:17개소리하지마
00:45:18그쪽에 203에서 나오는 거
00:45:20여기에 다 찍혔어요
00:45:21그럼 도망간 놈도 찍었어요?
00:45:23좀 봅시다
00:45:24개 Natar channel
00:45:26كيسو작이 아니고요.
00:45:33아까 그 남자
00:45:35간첩 같아요.
00:45:41교통사고, 폭발
00:45:43화재사건 정보는 다 이 보험회사로 취합돼요.
00:45:46왜?
00:45:46사고 나면 보상받아야 되니까요.
00:45:49그렇지.
00:45:50그중에서도 SIU 보험조사관은
00:45:53이 사건의 내막을 깊이 들여다보는 부서다 이겁니다.
00:45:56딴소리 하지 말고
00:45:58203호에 왜 들어갔는지나 빨리 얘기해.
00:46:01세탁소 사장님 말 듣고 증거 찾으러 갔어요, 증거.
00:46:04무슨 증거요?
00:46:06그 남자가 간첩이라는 증거.
00:46:09예를 들면 소음이 달린 권총.
00:46:12이거 봐.
00:46:13다 알면서 모른 척했네.
00:46:15이 음흉한 인간 이거.
00:46:17그럼 그게 간첩의 핵심 증건데
00:46:19뭐 포상금 당신하고 나눠가지라고?
00:46:21그럴 생각 없거든요?
00:46:22어?
00:46:23나도 없거든요?
00:46:25이건 뭐예요?
00:46:26아 이거 저 얼떨결에 제가 들고 나왔어요.
00:46:28제가 통신료 출신에 한번 열어볼까요?
00:46:30뭘 열어봐요.
00:46:31당장 신고해야지.
00:46:32야이씨.
00:46:33니 마음들하고.
00:46:34딴소리 하지 말고 203호에 들어갔는지
00:46:36왜 들어갔는지 빨리 얘기해.
00:46:39아 이거 봐라.
00:46:51용희야.
00:46:52이거 봐.
00:46:53도현리 아버지.
00:46:54아니 아니 아니 이거 안 받으면 큰일 나요.
00:46:58큰일 나겠지.
00:47:00이거 안 받으면 다 죽어.
00:47:14왜 이렇게 늦게 받아.
00:47:16안 들어오고 뭐해.
00:47:18어 여보.
00:47:19지금 운동 끝나고 집 앞 편의점이에요.
00:47:22지금 시간이 몇 시인데.
00:47:25빨리 들어와.
00:47:26올 때 희누이 하나 사오고.
00:47:28네.
00:47:37간첩이고 모호간에 희누이 사서 집에 가야 제가 삽니다.
00:47:43신고하세요.
00:47:44예예.
00:47:45알겠습니다.
00:47:49형님 뭐 어떻게 할까요?
00:47:50신고할까요?
00:47:51제가 한번 열어볼까요?
00:47:52열 수 있을 것 같은데.
00:47:53위험하겠죠.
00:47:54신고하겠죠?
00:47:55다 열어보고 싶긴 한데 미치겠다 진짜.
00:47:56골룸이야?
00:47:57예?
00:47:58골룸이야?
00:47:59왜 갈팡질팡해?
00:48:00마음대로 해 인마.
00:48:03형님 이거 챙기셔야죠.
00:48:05안 해도 열 수 있을 것 같은데.
00:48:07위험하니까 신고해야겠죠.
00:48:09아이고.
00:48:10아이고.
00:48:11저거 오는 거야.
00:48:12열어볼까요?
00:48:13몇 시스템이나?
00:48:14네.
00:48:15네.
00:48:16네.
00:48:17네.
00:48:18네.
00:48:19네.
00:48:20네.
00:48:21네.
00:48:22네.
00:48:23네.
00:48:24네.
00:48:25네.
00:48:26네.
00:48:27네.
00:48:28네.
00:48:29네.
00:48:30네.
00:48:31네.
00:48:32네.
00:48:33네.
00:48:34네.
00:48:35네.
00:48:36네.
00:48:37네.
00:48:38네.
00:48:39네.
00:48:40네.
00:48:41네.
00:48:42네.
00:48:47여기 이거는 다음 주까지 먹어야 하는데.
00:48:50아니 근데 뭐 애들은 금방 먹지.
00:48:56잠깐만 있어 봐.
00:49:01يجيب
00:49:08مح Block
00:49:13محبت
00:49:17يغ University
00:49:21agar
00:49:22محبت
00:49:24توسيقى
00:49:29مجرد
00:49:31مجرد
00:49:32أليس جانا
00:49:33مجرد
00:49:34به
00:49:37مجرد
00:49:38آجيips
00:49:39الممتلك
00:49:40أخبر الموضوع
00:49:42لديها
00:49:43أيها الأشخاص
00:49:45أخبر سكنين
00:49:46أخبرتذف
00:49:47مجرد
00:49:48أجل
00:49:49اتمنى انه يمر بيث...
00:49:59اه...
00:50:00اه...
00:50:01ايو...
00:50:02ايو...
00:50:02ايو...
00:50:03ايو...
00:50:04اه...
00:50:05ايو...
00:50:06ايو...
00:50:07ايو...
00:50:08ايو...
00:50:08ايو...
00:50:08ايو...
00:50:09ايو...
00:50:10어디...
00:50:10또...
00:50:11병문안 가세요?
00:50:13아니요...
00:50:13오늘은 폐차장 가요.
00:50:14봉봉 폐차장...
00:50:15봉봉이 형 했네?
00:50:17تسيطاب الان
00:50:20مللعبة
00:50:21مللعبة
00:50:24بل losing
00:50:26يوماني
00:50:32أخيينها
00:50:36من كانت Work
00:50:38بأنينه
00:50:41تشكو ويضعه
00:50:54تشكو ويضعه
00:50:57ساكنت فينا
00:51:00ساكنت فيها
00:51:02مجموعة
00:51:05هناك ساكنت في بغانيا
00:51:07مجموعة
00:51:08انocol.
00:51:13اما عن doctoral مقدارات الانيه اصبحتنا نفس Large Big Day That dude.
00:51:21انتع workers في القناةقط
00:51:23اور dann جدون جدون جدون جيدون جلمان
00:51:26� suburban هم تأتي بصبح نفس الشوخات
00:51:29ان اليوم الأف wyb من مقدارات الان
00:51:32ان هناك قد يوجدольрав論 wonders
00:51:34انعorte نفس الع continu وسط وسط مسطح
00:51:37거기로 가는 건 확실하고.
00:52:07لقد نتعينيه.
00:52:20نعم.
00:52:26آ유, س고하십니다.
00:52:29потي resumns.
00:52:30آ, 자, 저는...
00:52:32버티고 보험의 최강이라고 하는데요.
00:52:35ساINت.
00:52:36م pantشم، فلن الصف lasciائجي بعد المرة allí.
00:52:41أ
00:52:51الم ، ساين والرطال الأول.
00:52:55فلا التغذيص فلم.
00:52:58السلاف لي حدك استند الج repar punto.
00:53:00ساين�� الذين على أصبح جاهزين.
00:53:03علادة ، علادة، علادة.
00:53:04شعباً.
00:53:05أبعدكي.
00:53:06أبعدكي.
00:53:07تبعدكي.
00:53:08أسفلتني.
00:53:09أسفلتني؟
00:53:10أنا أسفلتني.
00:53:26أهلاً مليانا؟
00:53:29ايه.
00:53:30اوزم이 아니라 اطمي 반쯤 나왔다고 할걸.
00:55:31لا who am在 proportion
00:55:43اشتام
00:55:46اشتام
00:55:54اشتام
00:55:59اشتام
00:56:01توين이는 안 타?
00:56:03우리 아빠가 데리러 와요.
00:56:05아, 그래?
00:56:07그러고 아저씨가 주인 스티커
00:56:10여기 붙였어요.
00:56:11어휴, 잘 붙였네.
00:56:13이쁘네.
00:56:15아이, 예쁘다.
00:56:17어?
00:56:18아빠다.
00:56:19아빠!
00:56:31아빠!
00:56:49둬라!
00:57:01아휴...
00:57:07도연아!
00:57:09괜찮아?
00:57:11안 다쳤어?
00:57:12아빠...
00:57:13어, 아빠하시니까 괜찮아.
00:57:19야, 괜찮아?
00:57:20응.
00:57:31하...
00:57:50신고한다고 했잖아요.
00:57:52아, 저, 죄송합니다.
00:57:54열어만 보고 바로 신고하려고 했는데
00:57:57이게, 저기...
00:57:58일반적인 보안이 아니라서...
00:58:00왜 안 열리는...
00:58:02야, 근데 그 안에 진짜 뭐가 있긴 있나 봐, 어?
00:58:06대낮에 저런 미친 짓을 하는 거 보면.
00:58:08이 안에 저기 범죄 증거가 있어서 없애려고 그러나?
00:58:13절대 못 열어야?
00:58:15어...
00:58:17방법이 있긴 한데...
00:58:19아이, 그래?
00:58:22어떻게 할까요?
00:58:23뭘 물어, 인마!
00:58:24못 먹어두고!
00:58:26이제 나도 궁금하네요.
00:58:28이제 나도 궁금하네요.
00:58:29봅시다.
00:58:32그럼 우리 셋은 같은 배를 탄 겁니다.
00:58:34오케이!
00:58:44오케이!
00:58:45아, 치...
00:59:06هناك مجددوني
00:59:08وردناهما
00:59:10انه مجددوني
00:59:11اشتركوا
00:59:12اشتركوا
00:59:13اشتركوا
00:59:14الوضع حيث كذلك.
00:59:16يا يا.
00:59:19이거 좀 봐봐.
00:59:22안 돼, 안 돼.
00:59:28잠만요.
00:59:31المترجمات للمترجمات.
00:59:42몇 년 전에
00:59:44현역 DEI가 북한 공재학원한테 비트코인받고
00:59:46우리나라 군사기밀 정보를 넘기려다 잡힌 사건 아시죠?
00:59:53아무튼 그때 KJCCS를 해킹하려고
00:59:55USB 형태로 든 해킹 장치를 썼어요.
00:59:58바로 포이즌 탭.
00:59:59그럼 그게 포이즌 탭이에요? 나도 말로 안 들었는데.
01:00:02아니요. 포이즌 탭은 옛날 거고 이거는 여기 계신 용무 도장 관장님의 아이디어로 만든 용무 넘버 세븐틴.
01:00:11알아 듣기 쉽게 한국말로 해주면 안 돼요.
01:00:18그러니까 용무 17번은 포이즌 탭보다 향상된 해킹은 아시죠?
01:00:27나쁜 짓.
01:00:27네. 나쁜 짓 그쵸.
01:00:30USB 형태로 된 그 해킹 장치인데
01:00:32위성 컴퓨터에는 아직 안 써봤는데
01:00:34안 되면 그 소스 수정하고
01:00:36그 대신
01:00:38이곳에서 멀리
01:00:40아주 멀리 가서 사용해 주세요.
01:00:42내 회사까지 위험하게 만들지 말고.
01:00:44야 나도 그 정도 전우했네 이 쌤마.
01:00:46에이 그러지 말고
01:00:48온 김에 시원하게 해줘요 그쪽.
01:00:51에이 사람이 염치가 했어야지.
01:00:53그 물에 빠진 노트북 살려줬더니
01:00:55그 안에 등급까지 꺼내 달라면 어떻게 해.
01:00:56뭘 살려줬더니 뭘 꺼내.
01:00:57그럼 우리가 여기 왜 왔어.
01:00:59계속 쳐줘요.
01:01:00아 그런 게 있어.
01:01:01아유 갸떡같이 얘기하고.
01:01:02이거 수정해 보고 안 되면 연락할게.
01:01:04갸떡같이 얘기했는데 찰떡같이 뭐 어떻게 하려면.
01:01:06아 좀 가요 형님.
01:01:08네 수고하세요.
01:01:09들어가세요.
01:01:25됐다 열렸다 열렸다 어 열렸다.
01:01:30빨리 해봐.
01:01:44야 근데 저거 화면은 왜 저래?
01:01:46아 그럼 뭐 PC방 컴퓨터인 줄 알았어요.
01:01:48알았으니까 빨리 해 빨리 해봐.
01:01:50뭐가 있나 한번 볼까요?
01:01:53야 이게 뭐야?
01:01:54어 저 기원 사거리 같은 거.
01:01:55어 야 맞다.
01:01:56맞다 그 사고다.
01:01:57어 야 야 맞아 맞아 맞아.
01:01:58저 저 저 와 야 야 저 때 추미 형하고 나하고 수윤이 형하고 여기 있었거든 어.
01:02:18아 너무 긴장했더니 장이 꼬인 것 같아 배 아파서 화장실 좀.
01:02:30다행히 계세요.
01:02:31어 다시.
01:02:32뭘 다시 해.
01:02:33이게 처음부터 다시.
01:02:34아 그럼 돌려가 좀.
01:02:48아.
01:02:49아.
01:02:50아.
01:02:51아.
01:02:52아.
01:02:53아.
01:02:54아.
01:02:55아.
01:02:56아.
01:02:57아.
01:02:58아.
01:02:59아.
01:03:00아.
01:03:01아.
01:03:02아.
01:03:03아.
01:03:04아.
01:03:05아.
01:03:06아.
01:03:07아.
01:03:08아.
01:03:09아.
01:03:10아.
01:03:11아.
01:03:12아.
01:03:13아.
01:03:15아.
01:03:16아.
01:04:45أَأَأَأَأَأَأَأَأَأَأَأَأَأَنَا
01:04:48فلتضون تacciذ أبهل واحد
01:04:50فلتضون التحديد
01:04:52ولدينا هكذا
01:04:54أثنان
01:05:03يمكنكم بهذا
01:05:05أهضنت
01:05:07أتر Torres
01:05:10أَأَأَأَأَأَأَأَأَأَا
01:05:15일을 어렵게 만드는군.
01:05:24JDD 특정 부대?
01:05:29JDD 특수 작정 부대.
01:05:45أين تعلمون؟
01:05:46تعلمون؟
01:06:07تقديمك экمודעانalta من دمر النظام س Кстати
01:06:09Disمن panic nope
01:06:10Thede من تقديمه؟
01:06:11الإيق eviden لي müssen
01:06:12آه 우리 창리동에 어떻게 이런 일이 연달아 생겨요
01:06:15대체 누가 그런 짓을요
01:06:17한 대가 따로 오더니 사고 현장을 막 청소하더라고요
01:06:22둘 다 군이 움직여?
01:06:24이거 누가 만진 것 같은데
01:06:26특수 살상 작전에만 투입된다면서
01:06:28우리가 생각한 것보다 훨씬 더 무서운 사람이야
01:06:31걔네도 한 번에 딱 알아보자고
Recommended
1:06:10
|
Up next
1:47:29
9:54
9:42
9:22
59:46
55:18
58:57
1:03:50
57:55
2:00:00
59:00
1:02:56
1:03:11
1:02:10
1:16:24
1:03:50
Be the first to comment