Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
01:34كما يبدو أن يبدوه من الأمر
01:35يبدو أن يكون قليلاً لو ساملة
01:37ولكنه الهتمام يس hamل قريباً
01:39آخر جديد
01:41سيطرع ME جيد
01:44ما سأفعل؟
01:46ادي إجابي, كفر
01:48يا إجابي
01:50سيطرع
01:56ماذا ضدير
01:58هذا يكري
01:59حسناً
02:01نعمل نشكلة نشخة
02:03اتباع بها
02:05ما قد أبي محلت
02:07امتعني
02:09امتعني
02:13امتعني
02:19امتعني
02:21امتعني
02:23امتعني
02:25امتعني
02:27لقد أشكتها.
02:29أحبت أنت من أجل ما حدثت.
02:32لا تقلقك.
02:34لا تقلقك.
02:36لا تقلقك أني حيث أني حيث كذلك كما في مغا.
02:39موجودة مختلفة.
02:43لا تقلقك.
02:45لأني هذا جيد.
02:48سيجيوانا.
02:49شكرا.
02:50شكرا.
02:52شكرا.
02:53ماذا؟
02:54في مرحب العباد لترسي.
02:56أريد أن أكون سما.
02:58أن أصل بالطريق لكي أرده فقط.
03:00أريد أن أعبكيه جميعاً.
03:02أريد أن أرده أنه للمساعدة جداً.
03:05أريد أن أعبه، أرده أن أرده فقط وقتاً.
03:09أشعرر أليس.
03:11أتمنى أن أردت جيد من أساسي من أطلقائك
03:14وأن أردت مرحباً.
03:16أطلقائك؟
03:17أجل.
03:19موسيقى
03:49أرجونا...
03:54...confati وقت رجوع
03:57وهي ما أعانا
04:05إنها een أورت البحث
04:07لكن هي ثنيا
04:09ثنيا ن surgical
04:12يوجد اسمhilfe
04:13Rітир nerede
04:14إن صورة
04:16yes
04:17عملي التغرب
04:18يمكنك أن ينزل جعباً عندما يستطيع الوصول.
04:21إذا كنت أفضل جعباً.
04:24حسناً.
04:25حسناً، حسناً.
04:27يمكننا أن نفعله كما نفعله.
04:29يمكننا أن نعطي المشكلة التي يجب أن نعطيها.
04:32يجب أن نعطيه الوصول.
04:35سوف نعطيه في المنزل.
04:39بزنسلوب.
04:41في 9 سنة.
04:43سوف أعطيك كل شيء هنا لا يمكن.
04:47كف غير شر before I really don't want to happen with my parents
04:52وقود العيش في موضوعات
04:54لكن اتثنى لا يمكنهم تعلقوا على الفرق
04:56لا أعلم عن ذلك
04:59ذلك كما تفضل
05:01كما تفضل؟
05:03يوجد فضل على الأنوات التي لا يمكنك أن تكون صيدة
05:05بالطبع
05:07ترجمة
05:09ترجمة
05:11لا
05:13شكرا
05:15لطبع
05:17نجاح
05:19نجاح
05:21نجاح
05:23نجاح
05:25نجاح
05:27نجاح
05:29نجاح
05:31نجاح
06:03موسيقى
07:39موسيقى
09:29تبقى! تبقى!
09:31تبقى.
09:33هذا لا يجب.
09:35تبقى.
09:37لا يجب أن تجل.
09:39لا يجب أن تجل.
09:41أنا محاولة.
09:43يجب أن يتجب أن يسعب.
09:45بغرب!
09:47هذا لا يجب أن يكون ذلك.
09:49أعطيك.
09:53سألقى.
09:59موسيقى
10:29موسيقى
10:59وحصول على هذة!
11:00كيف تنسى؟
11:02ماذا تنسى؟
11:04ماذا تنسى؟
11:05بسيطان آآ
11:06بسيطان مرحب مجتمع أنت في أشخاص مغلوق لا يفرق ب Study.
11:11ولكن بعمل وقت لذلك؟
11:13ماذا تنسى؟
11:14ماذا تنسى؟
11:16صحيح كان مغلوق أعطي مع هذة المشاكل
11:19سبعين بك كمه جايّ حسام
11:22لماذا طالب يا ربك؟
11:26التعليب لماذا طالب يا ربك؟
11:28أحصولي أنت تخيل ما قريب لك.
11:30أحصاً، سأشعر.
11:42هل أأتي لكي لا تأتفهم؟
11:44لا أمس .
11:45نصفت كنت تأتفهم ماذا أولا.
11:47أحصاً، لابعون ماذا تشبكي، لابعوني.
11:49ألم تعاليك أنت؟
11:52أقط أريد أن أريكيه عداً.
11:54من أميه؟
11:56E, Alexi je potreban mir.
11:58Imao je operaciju, kao što znaš,
12:00slepog crema.
12:01A to je sve posljedica stresa.
12:03Ma ne, moj, stvarno.
12:04Jeste.
12:05Ne treba da mu i kopan i ti unosi nemir u život.
12:08Razumeš?
12:08Naročito sad kad Gabriela sve komplikuje.
12:10Ma, ja sam operiso slepo crema
12:13kad sam bio mali,
12:14pa se oko toga nije pravila drama.
12:16Ja, obre, pa nije zapoređenje uopšte.
12:18Ej, ne možeš Alexu
12:19da zaštitiš tako što ćeš da ga izoluješ od svih.
12:22Pa ti uvek umanjuš sve što ja uradim.
12:25Čoveče Boži, ne radi se ovde samo operaciji,
12:27nego celokupnom stanju
12:29u kom se Aleksa nalazi.
12:30Mentalnom i emotivnom.
12:32Olga, ja sam mu otac.
12:34Jao, ne mogu više ti slušati.
12:35Ne možeš, ne možeš.
12:36Ti nikad ne možeš da slušaš kad ja nešto pričam.
12:39Ne možeš, jel?
12:40Ne mogu.
12:41Idem gore da pokušam da zaspim.
12:42Idi, idi gore i spavaj.
12:44Spavaj zimski san kao medvedica,
12:46pa se probudi na proleć.
12:47Pa da znaš i da hoću.
12:49toliko su živci istanjeni da poželim po ceo dan samo da spavam.
12:52Ajde.
13:09Evo ovako, slušaj.
13:11Ti si sama sebi napravila problem.
13:13Problem?
13:14Da, da.
13:15Kakav problem?
13:16Problem upor o naloženju pravog partnera.
13:18Mislim, ne daješ jednom šansu, čoveče.
13:20Šta ti je, bre?
13:21Pogledaj, lepa, mlada.
13:23Ponašaš se previše nekako ozbiljno.
13:24Ponašaš se kao baba.
13:26Kao baba?
13:27Da, da, kao baba.
13:28Kako se ti ponašaš?
13:29Ja, ja se ponašam super.
13:31Da, ja se ponašam u sladu sa svojim godinama i karakterom.
13:33Neću sigurno da se ponašam kao svaka druga devojka u gradu.
13:36Daj, molim te, nemoj sad o tome, ajde.
13:38Pa da, to jeste tako.
13:39Svaka druga devojka se svodi na trendove po društvenim mrežama i na materijalne stvari.
13:43Uh, uh, uh, uh, ajde.
13:44Vi muškarci volite to.
13:46Ja vidim da vi padate na takve stvari, znaš.
13:49Da, pokušavate da imate normalnu vezu sa takvim devojkama,
13:52na kraju ostane te samo isfrustrirani.
13:54Eto, vidiš, ja ne poznajem ni jednog takvog muškarca.
13:57Ne poznaješ?
13:58Ne.
13:58Muškarca kao ti.
14:00No, ne.
14:00To si ti, Lazare.
14:02Ja.
14:03Da, ti si takav.
14:04Ja, uopšte nisam takav.
14:05Ja se takav i ne ponašam.
14:07Mo, ne, uopšte.
14:09Ma što si smiješ?
14:10Ja sam, pre svega, jedna emotivna osoba.
14:14Emotivna osoba.
14:15Da.
14:16Jo, molim te, ako ti tako kažeš.
14:19Možemo još dva koktela, molim vas.
14:22Emotivac.
14:24Pa jesam, Mateo.
14:25Da.
14:28Stvarno sam emotivac.
14:30Da.
14:57Da.
14:57Dobar dan.
15:02Dobar dan.
15:04Izvolite, tako mogu da vam pomogljem.
15:06Izvinjavam se, mene treba Vukašine.
15:08Vukašine je ovde.
15:10Ja sam ovde.
15:11Moje ime je Jelica.
15:13Izvolite, sedite.
15:14Jelica.
15:14Da.
15:15I moje ime.
15:16Molim.
15:17Mislim, nije Jelica, nego ja sam Ido.
15:19Drago mi je.
15:20Mido, Pljanović.
15:24I pravo da vam kažem.
15:26Gospodjica, izvinite, mam.
15:28Ska me izvolite?
15:29Imam ozbiljno problem.
15:30Recite.
15:31Slušam.
15:31Nije to lako što, dakle, da počnem.
15:37Recite, ajde.
15:38Molim vas.
15:39Moj život nije ni malo lak.
15:43To je tužna priča, pravo da vam kažem.
15:46Ja i kad sam se rodio, moj otac o sreće nije znao prvo gdje će da puca u vazduh ili u mene.
15:53Dobro.
15:54Cijo živo sam se mučio, radio, putovo, vozio kamione po cijelome svijetu.
16:00Nešto sam istekao.
16:03Ali pravo da vam kažem, i to sam sve izgubio.
16:06Ali ni to nije bitno.
16:07Šta je bitno? Pa šta je bitno onda šta je bilo? Recite, molim vas.
16:09Molim vas. Ovo što mi se desilo.
16:12Šta se desilo?
16:13Sad što mi se desilo.
16:14Šta?
16:15Pa to je posljednja kap u moru.
16:19Pa mi je kamena srca.
16:22Dobro, gospodine, šta se desilo?
16:23Ma to vam je kada, pane ona stijena, pa su burda na dno, morače dolje.
16:28To je strašno kad su mi njega uzeli, ja sad više ne znam ni djeću, ni kuću, ni skimću, ni ništo.
16:33Pa koga su uzeli, milijoteli, šta se desilo?
16:35Pa to sad došlo, ja vas da pitam, da mi pomognete da istražimo sve.
16:41Ja bez njega, bez mene, nema mi života bez njega.
16:43Dobro, gospodine, recite, molim vas, kako se zove?
16:47Pa kako se zove? Otkud ja znam kako se zove? Znam da imam neki milijon oznaka, po njemu se.
16:51Vi ne znate kako se zove čovjek?
16:54Eh?
16:54Kako se zove čovjek?
16:55A ma, koji čovjek? A nije to čovjek?
16:59Nije to, to je biciklo.
17:01I to ne je bilo ko je biciklo.
17:03Uuu, da znate mi, samo koliko se ja vlatio to biciklo, to je čudo od bicikla.
17:09To je biciklo hrani, pola Beograda, raznosi hranu.
17:13To mi je kondicija, to mi je život, to mi je posao, sve mi je tu.
17:16Gospodine, ja mislim da je ovo ipak slučaj za policiju.
17:21Ma bio sam ja i u policiju.
17:24I? Šta su vam rekli?
17:24A šta i? Šta su mi rekli? Ništa.
17:27Da ne istražuju krađe ispod neke određene materialne vrijednosti, pa.
17:32I šta ću sad ja?
17:33Izvinite, ali mi zaista ne radimo ovakvu vrstu istrake.
17:37Ne radite?
17:37Ne.
17:38Elije, pobogu, pa šta radite?
17:40Svarno mi je žel.
17:41Sjedite tu, jelimo? Šta radite?
17:44Gospodine, ovo nije slučaj za ovde.
17:46A za kog je onda? Onda je za mene. Onda je slučaj za mene.
17:50Šta da radim ja sad?
17:51Probajte da odete šernom u policiju, ali ovde vam ne možemo pomoći zaista.
17:56I stvarno mi je žao, ali ne možem.
17:58Znači, ja treba sve sam sad istražujem.
18:00Ja da budem detektiv i policajac, jeli?
18:03Pa šta je ovo što niko neće da mi pomogne, majko, mila?
18:05Gospodine, izvinite stvarno, moramo da radimo dalje.
18:08Ma šta je ovo što se cijo svije to brušaju na mene?
18:10Kada sam se kršiva na Boga gađa?
18:13Pa nemojte tako, pomozite mi malo.
18:16Žao mi je, gospodine.
18:16Žao mi?
18:17Ne možem.
18:18Pa i mene je žalije.
18:20Nego vama, stotinu punta.
18:23Šjetite vi.
18:25Odohja, nemojte vi da radite nešto slučajno.
18:29Doviđenja.
18:30Doviđenja, gospodine.
18:31Doviđenja.
18:36شكرا
19:06شكرا
19:08شكرا
19:10أملك
19:12أملك
19:14أما رجبك
19:17ما أريد أنت للمحظ?
19:19أملك
19:34POLICIJA STEGLA OBRUĆOKO PROIZVOĐAĆACHA MARIHUANE
19:38PECE LISABONA KOI U BECSTVU
19:41SLIEDI HAPŠEN
19:44ما كه
19:45TO SU GLUPOSTI
19:46PAA TO TACULO
19:47NOVINARSKA PATKA
19:51NISMO NI BLIZU HABŠENJA KAMO LI
19:53PECE LISABONA
19:55PA čeki UNTI NAKI TRAG
19:57MA ISUK
19:58NEVAMO NISTA
20:00NE ZAMO NI IDE DA GLEDAMO
20:03إذا كما نريد شيئا ما خيارجه
20:05ماذا ووهو حياتي؟
20:08إذا كما نحن أعطى الهاجعاء اخيله
20:12عنه كاردينيالاها
20:13الأن انتحدث
20:33ماذا يبدو هذا الرسم؟
20:50المترجم الزرق
20:58هل تتوم أمني أشعر
21:15مجبت أنه مرحبا.
21:17أكثر مزيدًا.
21:20مزيدًا؟
21:21أكثر؟
21:22أكثر مزيدًا؟
21:23أحباً.
21:26ماماً.
21:27أولاً أماماً.
21:28أماماً أولاد.
21:30أولاد السابق.
21:33أرأسي أولاد من أماميًا
21:35أريد ميزيدة من أصرحة.
21:37وأي.
21:39أريد أن يجب أن أبطيه في هذه الأنة.
21:42أم لا أردت أنت لو أجل مزار.
21:45لا تردت؟
21:46لا.
21:48أبدا أعجل تضعي من مجموع المسيطة.
21:55أعجل على ما يوهل.
21:57أعجل ماذا على ما يجب؟
21:59أعجل لا تفكر أعجل.
22:04أعجل ماذا تقول لنا؟
22:07تبقى تشكين موزينتين
22:14تبقى تشكين موزينتين
22:19اذا كانت تشكين موزينتين
22:26اذا كانت تشكين استخدام
23:00نعم نشتا
23:07نعم نشتا
23:08نعم نشتا
23:11نعم نشتا
23:17نعم نشتا
23:18نعم نشتا
23:22نعم نشتا
23:37نعم نشتا
23:43موسيقى
24:13موسيقى
24:25Gabriela
24:26Evo kafica gotova
24:28Čuješ?
24:31Kafica kažemo
24:33Čujem te mama, čujem te
24:34Hajde, da sednemo da pijemo dok je topla
24:36Ne mogu sad
24:37Cekaj
24:45Halo
24:49E, ovaj sastanak što trebalo da imamo u podne da se pomeri
24:53Svi da dođu i nema izgovora
24:55Hajde
24:57Pre, pre
24:59A
25:02A
25:04A
25:05A
25:06Gabriela
25:07Sve u redu
25:08Jeste mama, sve je okej
25:10Sigurno?
25:11Ha?
25:12Sigurno, evo dolazi
25:13A
25:14Pre
25:19Kakav pak smo zloži
25:25Hajde
25:27A
25:29Stvarno sve je u redu?
25:30Jeste mama sve je u redu
25:31Sigurno?
25:32Da, sigurno
25:33Pa
25:34A zašto si onda tamo vrisnula?
25:35Nebitno
25:36Pa
25:37Brinem
25:38Brinem
25:39Brinem
25:40Ne razloga da brineš i ostavim na miru, nema da me smačiš
25:42Idećeš ti sada?
25:43Mama
25:44Izvini, nemam vremena da će askam
25:46Očekajte da treba, nisam neka kafu popila zadnja
25:48O, dobro žurima, ajde
25:49Pa
25:57Šta krije ona od mene?
26:27To je še in
26:29šta krije ona od mene?
26:30Stop
26:31I
26:32Boč
26:33Sve
26:34Sve
26:35Znači
26:36Sve
26:38Znači
26:39والفاش
27:09اه, zdravo.
27:15Ćao.
27:16Pa što ima?
27:18Nema ništa.
27:25Pa nisam znala da napolju toliko jako sunce.
27:31Pa nema potrebe da nosiš naočare za sunce u gancelariji.
27:35Znam.
27:37Barbara, molim.
27:39Za sve u redu.
27:41Jesi, što?
27:44Nosiš naočare za sunce?
27:47Znam da nosim naočare.
27:49U zatvoreni prostoriji.
27:51Da, zato što imam velike područnjake.
27:54Barbara, molim ti.
27:59Sgini naočare.
28:04Barbara, šta se dogodilo?
28:06Mene, moži šta je da kažas.
28:13moži šta se dogodilo.
28:23Mene, moži šta je tako?
28:25Sviči.
28:26موسيقى
28:36اهلوه لقار.
28:42موسيقى
28:43موسيقى
28:45من كان يجب أن تدريد الان
28:48موسيقى
28:50موسيقى
28:52موسيقى
28:53وليس مراركاً ينقل لن تكون حتى نعرفه
28:58تشكوك دائماً
29:02هل تشك اسم معك في تلك؟
29:04لا أمشي. أمشي هم جداً
29:06سأتستحق الأنين لأيانا تكون مرحباً
29:09نعم
29:10ولكنها أكثر من سنوان
29:12أمشي سنوان
29:14أمشي؟
29:15جابريلا تحرح ان يجب أن تحرق في أمان
29:18أمشي؟
29:19نعم
29:20هل تتعقل ماذا؟
29:21I have no idea.
29:23She came and sat for a while.
29:27She looked at the phone,
29:28she was offered a beer,
29:29then she was on the door,
29:30and she was on the phone.
29:32What?
29:33Nothing.
29:34Then she left.
29:35Nothing she didn't say,
29:36she was a mess,
29:37but that's right.
29:39Wait,
29:40but you didn't know
29:42who she was with?
29:44She knew she talked a little bit about it.
29:46And she was looking for her
29:48to go to club.
29:49أعطي. موسيقى بسبب أنها لم يجب أن أتبعه بلعض.
29:54حسنًا؟
29:56شباً جيداً.
29:58أشخاص أميشلم؟
30:00أين أشخاص تقول؟
30:02أعطي قضي إلتراضة وإلتراضة.
30:06أشخاص أميش؟
30:08أميش.
30:10أجل ما سوف أميش فعل.
30:13أميش فعل أميش.
30:15أميش فعل؟
30:19مثلاً لكم تشكل الوصف ونزل
30:24لم تكن تشكل الوصف على الوصف التي لم تكن لديك
30:27تشكل الأمر ببعض أنت سيتم تشكل الوصف
30:31هيا أمتنعي
30:33شكراً
34:01بجميلة
34:03بجمالا
34:07فsi Jahren
34:21بابابرة
34:22كون ست Ble subtle
34:25ماذا يحدث؟
34:27هل تستطيع أن تجعل ذلك؟
34:29هل تستطيع أن تجعل ذلك؟
34:31مرمرا، أرجوك أن تساعد ذلك
34:36أنا في هذا العمل عام
34:39و أردت الكثير من الأشخاص
34:41التي تجعلونها
34:43لأشخاص
34:45من الناس الذين تشعروا
34:47وضعوا وضعوا
34:49وعتقدوا أنها ستتحدث
34:55المترجم الان
34:58جيدا
35:00سيأتي
35:03انظر جميعا
35:10الملعان مطلقا
35:12مخلق عدد
35:14جميعا سأخذ ابتدام
35:15وفي اجتماعي
35:18سيأتي بطلق
35:19وقر dime
35:21جدا
35:23من shaft تنز , من الا عندما تلسلم نور
35:26اتو اجد انا جزءا بسهر
35:29أعطي أمي
35:34موسيقى
35:36موسيقى
35:37موسيقى
35:43بحقا أمي توجد فيتيار
35:45موسيقى أمميك بسها
35:48بحقا أمي كأسما أميقى
35:51مجدداً وقت قد يمكنس.
35:54حسناً، حسناً، هل هل لديك مثل؟
35:57يمكنني ربما.
36:00فلاذا تجرب؟
36:05أعرف سمعنا مجدد.
36:09ماذا تجربة؟
36:12لا يوجد أي مشكلة.
36:14ماذا تجربة؟
36:16كيف تجربة؟
36:18هل صحيحنا نحن نع hive؟
36:21نحن نع with peace
36:23نحن نحن نحن نحن نحن نعضة
36:39لا أهلا نحن نحن نحن
36:42لا اصحبا
36:44لا عجبا
36:46جببا
36:48لابن
38:58ان تشكلموا في القناة
39:00في القناة
39:12لا أعرف.
39:14لا أعرف.
39:15أعرف.
39:16أعرف.
39:17أعرف.
39:18لا أعرف.
39:42أعرف.
39:44أعرف.
39:46أعرف.
39:48أعرف.

Recommended