Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Two undercover police officers must try to prevent a multi-million dollar nuclear arms deal among several mob factions
Transcript
00:00:00Hey, the next time you're going to do it, the contract is filled, not flingues, no scissors, not even an otage, 150,000 jolies little dollars.
00:00:25Par contre, la plupart des billets sont un peu poisseux. Ketchup, sauce soja, mayonnaise, tout ce qu'il y a comme condiments.
00:00:32Ou bien ces mecs travaillent dans la bouffe, ou bien alors, ce sont de gros dégueulasses.
00:00:37Côté fringues, ils font pas énormément de frais. Par contre, pour l'artillerie, il faut voir la collection qu'ils ont.
00:00:42Et pas rien que du petit calibre. Moi j'étais là assis, je me disais que ces gars qui gesticulaient autour de moi en agitant leurs armes et en tirant en l'air dans tous les sens commençaient à m'énerver.
00:00:51Il y avait là un jeune connard de 15 ans, le cerveau gros comme une cacahuète, et qui hurlait,
00:00:55« Oh, je vais te faire sauter le caisson, bodybuilding ! Je vais t'exploser, bodybuilding ! »
00:01:00C'est comme ça qu'il m'appelait, pour déconner.
00:01:02Une fois, un de ces cinglés va refiler sa nana pour qu'on aille faire une balade.
00:01:05Elle était déjà dans mon slip avant même qu'on soit au coin de la rue.
00:01:10Ils veulent la marchandise pour samedi.
00:01:12Eh, eh, regarde Frédaster, eh, tu connais ?
00:01:14Et là, tu sais, je leur ai dit, « Eh, pour qui vous nous prenez ? Pour des livreurs de pizzas à domicile ? Vous voulez travailler avec nous ? »
00:01:21Alors, vous aboulez le fric sur le champ. Sinon, c'est très simple.
00:01:24Je me tire tout de suite et vous, vous resterez en carafe.
00:01:26Là, ils ont paniqué et ils m'ont filé le pognon.
00:01:29Ouais, ouais, ils m'ont filé le pognon. Et là, je leur ai dit, « T'es que la cam' est au port. Je vous appelle et on s'arrange. »
00:01:34Et la surprise, ils m'ont laissé me tirer en emportant leur tirelire.
00:01:37Et ils se seraient flingués s'ils avaient su que j'étais un flic.
00:01:39La vale, c'est la spalance !
00:01:41La vale, c'est la spalance !
00:02:11Alors, c'est sérieux ?
00:02:22Quel manque de bière et je ne vis plus !
00:02:24Ça, c'est de l'amour !
00:02:27Ah, je crois bien que j'en ai marre.
00:02:30Ce job est aussi ennuyeux que de regarder un match de baseball.
00:02:32Arrête de te lamenter. C'est la première fois de ta vie que tu apprends un vrai boulot.
00:02:36Ah oui ? Au moins, je saurais comment me recycler quand on aura foutu le bordel ici.
00:02:41Non, on ne foutra pas le bordel ici.
00:02:45On a déjà commencé, il me semble.
00:02:48Non, le vrai bordel, c'est si on se faisait coincer.
00:02:52T'avais dit qu'on se barrerait vite fait d'ici.
00:02:54Ça ne traînera plus. On doit attendre qu'on nous fasse signe.
00:02:58Adrian ! Flowers !
00:02:59Tiens, voilĂ  de la compagnie.
00:03:01Anton vous attend.
00:03:02Ouais, d'accord, on arrive !
00:03:05Tu viens ?
00:03:06Vous avez bien dit que vous vouliez changer de boulot.
00:03:31En tout cas, on ne fait pas celui-lĂ  pour la paie.
00:03:33Vous êtes de sacrés vénards, il y a eu une occasion qui se présente.
00:03:37Mon caissier a eu un trou dans la caisse.
00:03:40Entre les yeux, calibre 38.
00:03:44C'est le cher Binky qui m'a dit qu'en tout, vous étiez ses anges gardiens.
00:03:49Ouais, c'est vrai qu'il a tendance à attirer des gens pas très sérieux.
00:03:55Ouais.
00:03:57Aucune objection Ă  vous salir les mains ?
00:03:58Non.
00:03:59Alors c'est réglé.
00:04:03Rolf vous mettra au courant de notre façon de faire.
00:04:07Mais j'ai déjà lu le journal ce matin.
00:04:10C'est pour éviter que vous salissiez mes sièges avec vos combinaisons dégueulasses.
00:04:12Chéri, je suis revenu.
00:04:27Salut.
00:04:31On dirait qu'Anton a de nouvelles recrues.
00:04:34Je sentais que ces gars avaient des dispositions.
00:04:37Pour la prison en particulier.
00:04:39Quel pourri, cet Anton.
00:04:40Donnez-moi les déçus, les pauvres, tous les désespérés et j'en ferai des bandits, des truands, des prostituées, des drogués, des meurtriers psychotiques.
00:04:50Très efficace.
00:05:00C'est un truc Ă  retenir.
00:05:04Oh, un costume qui m'a coûté 3500 dollars.
00:05:07Et la chemise en plus.
00:05:10T'es sûr que je peux pas attraper le scie là ?
00:05:12T'as fait le compte ?
00:05:1314500 dollars et 37 cents.
00:05:17Il m'a arnaqué de 500 dollars.
00:05:20On peut pas faire confiance Ă  ces immigrants.
00:05:32Attention.
00:05:33Ă€ vos marques.
00:05:35Partez.
00:05:36Eh, donne-nous une bouteille de champagne.
00:05:55Regarde lĂ -bas.
00:05:57Ah, ouais.
00:05:58Il faut que notre ami passe une bonne soirée, d'accord ?
00:06:01Qui c'est l'asiatique ?
00:06:03Oh, lui.
00:06:04Ça doit être un émissaire de la mafia viette.
00:06:07Mais qu'est-ce qu'Anton peut bien trafiquer avec ces gars-lĂ  ?
00:06:10Si Anton s'accroche à eux, c'est sûrement qu'il se prépare un gros coup.
00:06:19De toute façon, quoi que ce soit, on sera de la fête.
00:06:22Ouais !
00:06:24Allons-y, champagne pour tous !
00:06:27Allez !
00:06:28Qui veut se noyer avec moi dans le champagne ?
00:06:34HĂ©, Kit, tu veux du champagne ?
00:06:38Merci, j'ai ce qu'il faut.
00:06:39Tu sais que refuser du champagne, c'est refuser de l'existence.
00:06:42T'as gagné à la loterie, tu t'es fait une banque.
00:06:43Ouais, j'ai tiré le greno.
00:06:46Ă€ la loterie, Pinky, la chance.
00:06:49HĂ©, dans la marraine !
00:06:51Oh, Binky !
00:06:52Tiens, bois un peu de champagne, ça te fera du bien.
00:06:59Binky, qui sont tes beaux amis ?
00:07:01Eh ben, lui, c'est Kit.
00:07:03Kit.
00:07:04Jay, Jay, Kit, t'es lĂ  ?
00:07:06Jay ?
00:07:07Ravi de vous connaître.
00:07:12Ouh, tata !
00:07:15Wow, dis-donc, t'as vu ça ?
00:07:18Ça y est, je crois bien que je suis dingue amoureux.
00:07:20Elle fait partie de l'entourage d'Anton.
00:07:22Elle vient de Trinidad.
00:07:24C'est un transsexuel en phase finale.
00:07:27Elle veut devenir un gars ?
00:07:28Eh non !
00:07:29Erreur !
00:07:30Tu donnes ta langue au chat ?
00:07:32Oh, mais...
00:07:35Oh non, me dites pas qu'elle...
00:07:36C'est...
00:07:37Darlin, quand je l'ai connu, s'appelait Tembo.
00:07:39Je peux même te dire qu'on jouait au football ensemble quand j'ai débarqué dans ce foutu pays.
00:07:44Non, tu ne crois jamais croire une chose pareille.
00:07:46Et non, Binky, la caisse.
00:07:50Ça, mon vieux, ça, c'est un paquet d'emmerdes assurés.
00:07:53Et je sais ce que je dis.
00:07:54Allez, vous devez aller.
00:08:05Allez, y'all.
00:08:05Allez, y'all.
00:08:36Vite !
00:08:37N'oubliez pas qu'on est lĂ  pour affaire, Darla.
00:08:41Allez, viens.
00:08:45Attendez, je parle pas affaire avec les femmes.
00:08:48Ne vous arrêtez pas à ce léger détail.
00:08:51Écoute, chérie, si tu as vraiment besoin d'être rassuré,
00:08:54est-ce que ça, ça te suffit à te faire changer d'avis ?
00:08:56Bon, allez.
00:09:04Oui, revenons-en au business.
00:09:06D'accord ?
00:09:07Il m'a arraché la joue.
00:09:13Rose, emmène-le.
00:09:14J'ai pu tout prendre ?
00:09:19Oui.
00:09:19Allez, viens danser.
00:09:32Attends, j'en ai pas l'air, mais je travaille.
00:09:34Vous avez du feu ?
00:09:40Mais qu'est-ce qu'elle croit ?
00:09:44Excusez-moi.
00:09:53On se tire.
00:09:53T'as raison, allez, viens.
00:09:58Et lĂ , vous allez oĂą ?
00:09:59C'est drĂ´le.
00:10:01DrĂ´le genre raha ou drĂ´le genre curieux ?
00:10:03Vous avez l'air d'autre chose qu'un garde du corps.
00:10:06Est-ce que c'est un compliment ?
00:10:08C'est pas sûr.
00:10:11Racontez-moi votre histoire.
00:10:12Si c'est une histoire, c'est du Stephen King.
00:10:15Non, c'est sûrement pas aussi moche.
00:10:17Ah non ?
00:10:19Je suis mariée avec Rolf.
00:10:22Ah.
00:10:23Alors, c'est mĂŞme pire.
00:10:27Yachka !
00:10:29Fais attention, mec.
00:10:38Ah ouais.
00:10:47Tiens, tu vas aller me livrer ça.
00:10:58Rolf te dira oĂą.
00:11:00Allez, dépêchons.
00:11:03Au fait, belle gueule.
00:11:05Ne l'ouvre pas.
00:11:09Ah, venez, mes petites loupées.
00:11:10ArrĂŞte, t'as trop vu.
00:11:21Alex, je te dis qu'il va se passer par propre.
00:11:27Kit ?
00:11:29Tu peux te charger tout seul de la livraison ?
00:11:32Oui, bien sûr, amuse-toi bien.
00:11:33Je te revaudrai ça.
00:11:39Taxi ?
00:11:40Viens vite, on a ta chance.
00:11:44Pour une fois qu'il y a un taxi.
00:11:50Alors, votre mari est parti sans vous ?
00:11:55Quand Anton débarque dans cette boîte,
00:11:57Rolf peut ĂŞtre trois ou quatre jours sans rentrer.
00:12:00Je vous raccompagne.
00:12:05Qu'est-ce que je risque ?
00:12:10Très joli tatouage.
00:12:20Ce n'est pas tatoué.
00:12:21En tout cas, c'est magnifique.
00:12:23Je l'ai peint moi-mĂŞme.
00:12:25Est-ce que Rolf aime ça ?
00:12:27Rolf n'a pas l'occasion de voir mes peintures.
00:12:31Jamais.
00:12:31Pauvre Rolf.
00:12:34Pauvre Rolf.
00:12:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:43I'm going to get out of here.
00:13:13What are you doing with my vitamins?
00:13:16You're going to avance, yes.
00:13:17So calm, my avocate, you're going to do it.
00:13:18Yes, we're going to proceed.
00:13:20I'm going to go to the station.
00:13:21I'm going to go to the station.
00:13:22I'm going to go to the station.
00:13:23I'm going to go to the station.
00:13:24I'm going to go to the station.
00:13:40What speed do you do with the station?
00:13:43300.
00:13:44How long did you go to the station?
00:13:47180, 200.
00:13:49I'd like to go to 300.
00:13:52You're going to go to the station.
00:13:54That's why you're going to go to the station.
00:13:58I'm going to go to the station.
00:14:04Ah, yes?
00:14:06If we were talking about you...
00:14:08Why do you talk about me?
00:14:10I'd like to know about you.
00:14:14I'm not talking about the station.
00:14:15The station?
00:14:18Do you think I'm the station of Anton?
00:14:21Yes.
00:14:22It's crazy.
00:14:28If it's really what you believe,
00:14:30you wouldn't have accepted that I'd like you.
00:14:34Yes, it's true.
00:14:37You're right.
00:14:38You're right.
00:14:39What about what?
00:14:40You're not looking for a larbin.
00:14:44You're not looking at these brutes sans cervelle
00:14:46who, in general,
00:14:47you're looking for a reward.
00:14:48You look like Anton.
00:14:50You look like Anton.
00:14:52You look like Anton.
00:14:54You look like Anton.
00:14:56You look like Anton.
00:14:58Yes, yes, I'm ambitious.
00:14:59You look like Anton.
00:15:01Yes, yes, I'm ambitious,
00:15:03it's true.
00:15:05You look like Anton.
00:15:07You look like Anton.
00:15:09You look like Anton.
00:15:11You look like Anton.
00:15:12You look like Anton.
00:15:14You look like Anton.
00:15:16You look like Anton.
00:15:18You look like Anton.
00:15:20You look like Anton.
00:15:22a hero.
00:15:24Oh, even he's just a chance to make me go.
00:15:25You're like Anton.
00:15:27I'd like you to not.
00:15:29You look like Anton.
00:15:30What?
00:15:30You look like Anton.
00:15:31It's a hard,
00:15:32but it's a hard.
00:15:33You look like Anton.
00:15:35You look like Anton.
00:15:37You look like Anton.
00:15:52Oh, oh, oh, oh, oh.
00:16:22Oh, oh, oh, oh.
00:16:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:17:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:17:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:22Oh, oh, oh, oh.
00:18:24Oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:26Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:28Oh, oh, oh, oh.
00:18:30Oh, oh, oh, oh.
00:18:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:34Oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:38Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:40Oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:48Aller.
00:18:49What did I do to deserve this?
00:18:51What's there, it's worth my money.
00:18:53I'm going to ask you what I'm going to do, Miami.
00:18:56I'm going to burn you.
00:18:57Let's go.
00:18:58Let's go.
00:18:59Putain de merde !
00:19:00I'm going to let you go.
00:19:02Merde !
00:19:19So, mission accomplished ?
00:19:22We arrived too late, Binky.
00:19:24Binky disappeared in nature.
00:19:26Is it true ?
00:19:28We looked everywhere.
00:19:29The games, the bars...
00:19:30It's gone, Binky.
00:19:32That's not exactly what I wanted.
00:19:34If he's pointing, he won't say amen.
00:19:37Anton is not satisfied.
00:19:40We'll trust you.
00:19:42Don't feel free.
00:19:43Don't feel free,.
00:19:45Don't feel free.
00:19:47Never.
00:19:48Don't you feel free.
00:19:50You should be calm.
00:19:51It's true.
00:20:03The moment is true.
00:20:06We know our brother Sicilian ...
00:20:09him's with of Kituchi.
00:20:12Nothing can be done without him in the middle.
00:20:16If you're a guy, you'll be part of the election.
00:20:22Anton.
00:20:24Ricky, how are you?
00:20:26I'm happy to see you.
00:20:29It's normal.
00:20:31Are you ready to do everything?
00:20:34What do you mean?
00:20:37Are you ready to do anything?
00:20:39Yes, I'm ready.
00:20:42We'll see.
00:20:50In direct, you play with the fire.
00:21:02No, no, no, no, no.
00:21:04No.
00:21:05Do you think Anton?
00:21:07You've never known what I call a real man.
00:21:11It's a place that I know well.
00:21:12I have to dedicate my entire life.
00:21:14Of course, there are occasions.
00:21:16There are occasions.
00:21:17There are encounters without any raffinement.
00:21:19There are good fortune in the evening.
00:21:21Good morning.
00:21:22But for those who are in the long course, nothing is equal to the Romans.
00:21:27Believe me.
00:21:28I know all those who move.
00:21:31In any case, in the Jean-Py.
00:21:33But I give you my word.
00:21:34That the Romans have the sexes the most sweet, the most succulent, the most pleasant, the most
00:21:41the most pleasant you are.
00:21:42You must be afraid of why.
00:21:44Because of the aerobics.
00:21:46It's the secret.
00:21:47No, no, no.
00:21:48I'm very serious.
00:21:50When we touch on a sort of chaos, how to say,
00:21:53like these balls that we're on the nerves, you see?
00:21:57And we're in every detail.
00:21:58And even, I'm going to tell you, they go everywhere.
00:22:00At work, in car, in their course, all that.
00:22:03For a sex, there's nothing like that to activate.
00:22:09Yes, yes.
00:22:11Yes, of course, I know that you find the time.
00:22:14I assure you, the affair should be in two weeks.
00:22:17Yes, I know, but would you like to tell me what year?
00:22:22Of course, I'm a mentor, otherwise I wouldn't be agent you FBI.
00:22:38Of course, I also do all sorts of exercises.
00:22:44Excuse me, it's the part of the monsieur.
00:22:46What are you doing here?
00:22:50Pinky?
00:22:51I'm going to grab this shit.
00:22:53No, no, no, no, no, no!
00:22:55What are you doing here?
00:22:56What are you doing here?
00:22:58What are you doing here?
00:22:59Don't put me in this!
00:23:01Don't give me this flag.
00:23:03If you're here, if you're here, you're in a hole.
00:23:06If you're in a hole, you're in a hole.
00:23:07Then let me fix it.
00:23:08Okay?
00:23:09You have ten minutes to send it to you.
00:23:11It's a lot of trouble.
00:23:12Ten minutes, otherwise I'll send Rolf to you.
00:23:14You've got a trousse.
00:23:15You've got a trousse.
00:23:16Va t'asseoir.
00:23:17I'm all.
00:23:18Jay, viens avec moi.
00:23:21Oh, I'm sorry.
00:23:22You're wrong.
00:23:23You're wrong.
00:23:24You're wrong.
00:23:25Remy Hampton is not very recognized.
00:23:27Pinky?
00:23:28I thought I'd have told you to shoot the camp.
00:23:30I've got a trousse in a hole.
00:23:31Hey, Ciara!
00:23:32Champagne for everyone.
00:23:33No champagne.
00:23:34You don't have time.
00:23:35You refuse champagne.
00:23:36You refuse champagne.
00:23:37You refuse champagne.
00:23:38Why did you do that?
00:23:39Well, let's go.
00:23:40Come on.
00:23:41I'll stay here.
00:23:42Come on.
00:23:43Come on.
00:23:44Come on.
00:23:45Come on.
00:23:46Come on.
00:23:47Come on.
00:23:48Come on.
00:23:49Come on.
00:23:50Come on.
00:23:51Come on.
00:23:52Come on.
00:23:57Alors, Pinky, on est bien d'accord ?
00:23:59Tu vas faire savoir à Anton que tu as décidé de porter le chapeau.
00:24:02Ensuite, tu retourneras vite fait au commissariat
00:24:04oĂą tu jureras aux flics sur ceux que tu as de plus cher
00:24:06qu'Anton ne savait rien des médicaments volés,
00:24:08que c'était une affaire que tu faisais de ton côté, d'accord ?
00:24:13Binky.
00:24:14C'était la seule bonne occasion que j'ai eu de toute ma misérable vie.
00:24:20Oh, Binky.
00:24:23Il y avait de quoi se la coller douce avec ce stock de produits pharmaceutiques
00:24:26périmés durant des années.
00:24:28Un stock que tout le monde avait oublié.
00:24:31Ça aurait rapporté un quart de million de dollars à l'aise.
00:24:35Et ce qu'il y a de plus beau dans tout ça,
00:24:36c'est que personne ne se serait aperçu de leur disparition
00:24:39puisque de toute manière, ils devaient être détruits à cause de...
00:24:42Comment on dit déjà ?
00:24:44Ah oui, les dates limites, c'est ça.
00:24:46Les médicaments périmés, ça pouvait tuer des gens.
00:24:50Pas plus que conduire ta bagnole.
00:24:52Allez, viens, Binky.
00:24:53Ah mais attends, c'est pas tout.
00:24:55Il faut dire aussi que j'avais sur le dos ces fous furieux d'Albanais
00:24:57pour ĂŞtre drogue jusqu'Ă  la moelle.
00:24:59Et qui crevait d'envie de me voir disparaître
00:25:01pour mettre la main sur la câblote.
00:25:03Et parce que ce crétin d'Anton, ce véritable radin,
00:25:06a refusé de payer 200 dollars pour que j'engage deux ou trois guetteurs.
00:25:10J'ai tout perdu Ă  cause de lui.
00:25:12Ça aurait pu être pire.
00:25:16Laissez-moi vous raconter une histoire.
00:25:18Non, Binky, sois gentil.
00:25:19Allons, juste le temps d'une histoire.
00:25:21Ça aurait très bien pu arriver à un vieux Russe,
00:25:23sauf qu'en réalité, c'est arrivé à moi.
00:25:25Il y a trois hivers de ça, on a eu le blizzard.
00:25:28C'est vrai qu'en Russie, il y a un foutu climat.
00:25:30Mais Moscou, comparé à Buffalo, je dirais que c'est...
00:25:32Les îles Hawaï.
00:25:34On voyait rien du tout à un mètre, c'est-à-dire.
00:25:36Ce jour-lĂ , plein de gens sont morts.
00:25:38Et on a retrouvé la plupart d'entre eux à moins d'un mètre du poste de secours.
00:25:42C'était l'horreur.
00:25:44Enfin, bref.
00:25:46Alors, j'étais tout à fait désorienté.
00:25:48Et sans savoir ni pourquoi ni comment,
00:25:50soudainement, BAM !
00:25:52Je me suis retrouvé là, sur la voie ferrée, errant,
00:25:54comme le docteur Jivago.
00:25:56Jivago, tu te souviens bien ?
00:25:58J'y voyais rien, je te dis, j'étais égaré.
00:26:01Alors, j'ai su que j'allais y rester.
00:26:04Et c'est lĂ  que les cloches se sont mises Ă  carillonner.
00:26:07BING !
00:26:09BAM !
00:26:11BAM !
00:26:13C'était comme un signe de Dieu.
00:26:15Crois-moi si tu veux, mais c'est Ă  cet instant
00:26:17que le petit homme est apparu venu d'on ne sait oĂą.
00:26:20Il se tenait devant moi sans rien dire.
00:26:22Il y avait tout autour de lui une sorte de rougeoiement.
00:26:25On aurait dit un allĂ´ !
00:26:28Et il m'a reconduit directement à l'endroit où je créchais.
00:26:33C'est dingue, il était comme téléguidé.
00:26:36Ensuite, il a disparu.
00:26:40Je l'avais jamais vu avant.
00:26:43Il est réapparu deux fois depuis.
00:26:47Quand maman est décédée.
00:26:49Et quand j'ai eu mon artériotomie.
00:26:51Vous voyez ce que je veux dire ?
00:27:03Il y a un ange qui vit ici.
00:27:06Dans cette ville.
00:27:08Sérieusement, vous voudriez qu'après ça, je m'en éloigne ?
00:27:12C'est une très jolie histoire.
00:27:21Binky, déconne pas.
00:27:33Qui vois-je, Anton ?
00:27:36Pour un immigrant, je te trouve drôlement élégant.
00:27:39Tu me déçois beaucoup et ça me fait vraiment mal.
00:27:47Moi, je crois...
00:27:50Que ce qui te fait mal, c'est quand Darla s'acharne Ă  te faire du rendre dedans.
00:27:54Toi, t'es vraiment sonné.
00:28:03Je crois que tu me sous-estimes, Anton Guattard !
00:28:08Et vous autres connards, faites donc quelque chose.
00:28:12Il faut dire que c'est assez délicat pour l'instant.
00:28:14Tu sais, Anton, j'ai noté que pas une seule fois que tu m'as renvoyé la balle.
00:28:18C'est moi qui t'ai aidé à infiltrer le milieu de la drogue.
00:28:20Pour toi, j'ai fait n'importe quoi.
00:28:21T'es tourné des trains, traité avec les Albanais.
00:28:24Et tu as toujours eu 50% parce qu'en Russie, t'étais quelqu'un d'important.
00:28:28Et moi, en guise de récompense, je me suis fait embarquer par les flics
00:28:31parce que t'as jamais voulu payer une équipe de protection.
00:28:33T'es comme un sale connard, Anton !
00:28:35Une belle ordure !
00:28:37Tu voulais me faire descendre ? Qu'est-ce que t'attends ?
00:28:40Allez, Anton !
00:28:42Qu'est-ce que tu dis de ça, hein ?
00:28:44Allez, Anton !
00:28:46Qu'est-ce que tu dis de ça, hein ?
00:28:48Vas-y !
00:28:50Vas-y !
00:28:51Tu entends les cloches ?
00:29:03Des cinglés, de quoi est-ce que tu parles ?
00:29:06T'entends rien ? Tu n'avais jamais entendu ces cloches jusqu'Ă  maintenant.
00:29:12Alors, je vais te dire, maintenant, quand tu les entendras,
00:29:17tu feras tout de suite ton signe de croix, enfoiré !
00:29:21Car elles viennent juste de sauver ton existence de rat néfaste !
00:29:27Je remets ce flingue où il était, et tout redevient comme avant.
00:29:31D'accord ?
00:29:34D'accord ?
00:29:35Je t'ai toujours aimé comme un frère, Binky.
00:29:47Dis-c'est que t'es un sacré menteur, Anton ?
00:29:50J'imagine que tu crois que je suis un parfait idiot ?
00:29:56Non, non ! C'est dingue, ce pauvre Anton qui veut...
00:30:02Si une autre fois, je vous charge encore de tuer quelqu'un,
00:30:17assurez-vous qu'il n'a pas de flingue !
00:30:30Bien sûr, oui.
00:30:35Faites disparaître ce connard !
00:30:36J'ai encore un costume de foutu !
00:30:40Dépêche-toi, on le met dans la voiture.
00:30:43Prends la tĂŞte !
00:30:44Dépêche-toi, on le met dans la voiture.
00:30:45Prends la tĂŞte !
00:30:46Dépêche-toi, on le met dans la voiture !
00:30:47Prends la tĂŞte !
00:30:48Tu le tiens ?
00:30:49Allez !
00:30:50Dépêche-toi, on le met dans la voiture !
00:30:52Prends la tĂŞte !
00:30:53Tu le tiens ?
00:30:54Allez !
00:30:55Dépêche-toi, on le met dans la tête !
00:30:56Il est lourd pour ça, Thaï.
00:30:57Il est lourd pour ça, Thaï.
00:30:58Il est lourd pour ça, Thaï.
00:30:59Est-ce que t'as les clés ?
00:31:00Tu as les clés ?
00:31:01C'est pas fermé.
00:31:02C'est pas fermé.
00:31:03Dépêche-toi, on le met dans la voiture.
00:31:05Dépêche-toi, on le met dans la voiture !
00:31:07Dépêche-toi, on le met dans la voiture.
00:31:10Prends la tĂŞte !
00:31:14Tu le tiens ?
00:31:15Allez !
00:31:16Il est lourd pour ça, Thaï.
00:31:23Est-ce que t'as les clés ?
00:31:24C'est pas fermé.
00:31:27Let's go, let's go on the other side, it will be better.
00:31:34Do you think it's useful?
00:31:37I'm telling you, I'm going to go on the other side.
00:31:40That's it.
00:31:43That's it.
00:31:46What do you mean?
00:31:49You're a cingling?
00:31:51I can't believe you were killed.
00:31:54What did I do?
00:31:56You're a cingling.
00:31:58You're a cingling.
00:32:00You're a cingling.
00:32:26You're a cingling.
00:32:36You're a cingling.
00:32:41Qu'est-ce qu'ils ont ?
00:32:47Comme si on n'avait déjà pas assez de problèmes.
00:33:08Qu'est-ce que tu fais ?
00:33:11Allez, suive-le.
00:33:27Je me demandais où vous étiez passés.
00:33:55Tout marchait comme sur des roulettes.
00:33:56On ne voulait pas prendre de risques.
00:33:57Ce que vous faites est complètement dingue.
00:33:59Non, tout va très bien.
00:34:01C'est du genre peinard.
00:34:02Si vous pouviez me mettre au courant...
00:34:04Anton commence Ă  nous faire confiance.
00:34:05Pourquoi ?
00:34:06La confiance en Tchétchénie, ça n'existe pas.
00:34:08Et s'il vous menait en bateau sans que vous vous en rendiez compte ?
00:34:11Il me semble que c'est ce que vous essayez de faire avec moi la plupart du temps.
00:34:14Il n'y a qu'une seule personne en qui j'ai confiance.
00:34:17C'est mon partenaire.
00:34:18Parce qu'il est assis tous les jours sur le mĂŞme fil du rasoir que moi.
00:34:21Maintenant, si vous n'appréciez pas ma façon de faire, débarquez-moi de cette affaire.
00:34:25D'accord.
00:34:27Si vous êtes sûr.
00:34:28Reprenons depuis le début.
00:34:30Sérieusement, qu'est-ce qui peut me faire croire que ce bouffeur de caviar psychopathe se fie à vous ?
00:34:35Parce que...
00:34:38On lui a rendu de grands services.
00:34:40Épargnez-moi ce genre de détails.
00:34:43Je veux entendre quelque chose qui puisse me convaincre que ça mène quelque part
00:34:46et que vous n'ĂŞtes pas lĂ  en train de gaspiller nos impĂ´ts,
00:34:49à jouer aux gangsters en prétendant que vous travaillez.
00:34:51Anton a rencontré Riquetucci.
00:34:56Voilà enfin qui me réchauffe le cœur.
00:34:58D'après ce que je crois,
00:34:59Anton souhaite faire rentrer Riquetucci dans l'affaire
00:35:02à la place des Vietnamiens qui le lâchent.
00:35:04Anton et Riquetucci ?
00:35:08Venez lĂ .
00:35:15Je tiens un coup d'œil là-dessus.
00:35:17Vous êtes vraiment photogénique.
00:35:20Ce type du FBI est un véritable artiste.
00:35:25Qu'est-ce que c'est que ces conneries ?
00:35:28Et il sait pour nous ?
00:35:29Non.
00:35:30Ces photos-lĂ  ont servi Ă  identifier les nouveaux gardes du corps d'Anton.
00:35:34Mais j'ai la joie de voir en tout cas que mes agents ne se refusaient rien
00:35:37et s'empiffraient de caviar durant le service,
00:35:39le tout arrosé d'une excellente vodka.
00:35:43Autant dire que si les fédéraux sont au courant,
00:35:46je suis complètement grillé.
00:35:47Sans, vous avez compris ?
00:35:50Est-ce que j'ai l'air d'un idiot ?
00:35:55Non, rassurez-vous, ils ne savent rien.
00:35:58Et Pierre, restez oĂą vous ĂŞtes !
00:36:12Et Pierre, ne bougez plus !
00:36:13Sans groupe d'action fédéral !
00:36:15Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
00:36:17Qu'est-ce que vous venez foutre lĂ  ?
00:36:18Non, vous, qu'est-ce que vous foutez lĂ  ?
00:36:20Je ne vois pas en quoi ça vous regarde.
00:36:21Ça me regardera si ces deux connards sont dans le cou.
00:36:24Un de mes hommes était après Anton et c'est curieux, je ne le retrouve plus.
00:36:27Mais nous, qu'est-ce qu'on a Ă  voir lĂ -dedans ?
00:36:29Vous savez très bien de quoi je parle.
00:36:30Où est passé mon gars, espèce de salaud ?
00:36:32Baisse ton arme.
00:36:35J'entends, baisse ses fracques.
00:36:38Agent Dawkins, vous menacez les agents Adrian et Flowers.
00:36:42Quoi, ces deux connards sont des flics ?
00:36:44Les enfoirés !
00:36:45Et alors oĂą est Simi, tu as connu ?
00:36:47Vous pensez bien que s'il le savait, il nous l'aurait dit depuis longtemps.
00:36:51Je vais quand mĂŞme aller jeter un coudonne.
00:36:52Tu fais un pas de plus et je te brûle la cervelle.
00:36:54Sainte, faites reculer votre bulldog.
00:36:57Écoutez, avant de quitter la Tchétchénie, Anton a pillé deux bases militaires russes.
00:37:03Là, il a volé assez de plutonium pour faire une bombe de 100 mégatonnes.
00:37:06Non, c'est pas possible.
00:37:07Si c'est possible.
00:37:08Ça fait déjà trois mois qu'Adriane et Flowers sont collés aux fesses d'Anton.
00:37:12Ce fou dangereux serait en possession d'un engin nucléaire ?
00:37:15Ils n'ont pas de déclencheur, mais le plutonium peut intéresser n'importe quelle nation médiqueuse.
00:37:20Il faut qu'on sache ce que Tucci est lui manigant.
00:37:22C'est nous qui nous occupons de lui.
00:37:24Je ne me contente pas de ça.
00:37:25Ça suffit, vous allez nous foutre la pêche.
00:37:27Je trouve que vous en savez déjà assez.
00:37:28Et maintenant, vous allez me suivre.
00:37:30On va aller jusqu'à mon bureau et on va essayer de tirer tout ça au crèvre.
00:37:35HĂ©, Dawkins.
00:37:37Si tu fous en l'air mon plan, moi, je te fous en l'air.
00:37:40Capitaine, il faut que je voie ma famille, sinon je laisse tomber.
00:38:05OĂą va-t-on si les agents secrets ont des exigences de prima d'honneur ?
00:38:09J'espère que vous ne parlez pas de moi.
00:38:21Oh, euh...
00:38:24Vous devriez faire réviser le niveau d'huile de la voiture.
00:38:27Oui, il y a une petite fuite.
00:38:29Ah, quelle journée bourrie.
00:38:46Tara !
00:38:47Regarde ça !
00:38:49Jay !
00:38:50Et merde !
00:38:51Jay !
00:38:52Je trouve que le bilan est trop lourd.
00:38:55Le bilan est trop lourd ?
00:38:57Dis donc, tu parles comme un comptable ?
00:39:00Eh ben quoi, ça te pose un problème ?
00:39:02Un problème ?
00:39:03Oui, qu'est-ce que t'as comme problème ?
00:39:04Je n'ai aucun problème !
00:39:06Ă€ part la disparition d'un agent du FBI,
00:39:08une bande de russes cinglées qui se baladent avec une charge nucléaire,
00:39:11un partenaire qui fait exploser le crâne d'un gars russe et qui le cache dans mon coffre !
00:39:15Oui, et alors, qu'est-ce que je pouvais faire d'autre ?
00:39:19De toute façon, que ce soit moi ou Anton, ça devait arriver un jour ou l'autre.
00:39:22Sauf que lĂ , Anton est Ă  mille lieues de se douter de ce que nous sommes.
00:39:26Tu sais ce qu'ils font aux flics en prison ?
00:39:28Oui, ce qu'ils font Ă  tout le monde.
00:39:31Certains se sont bien aimés ça.
00:39:33Mais c'est de voir le bon côté des choses.
00:39:36On n'y coupera pas de la peine de mort.
00:39:39Tout d'un coup, voilĂ  que je me sens bien mieux !
00:39:42Si on est pris, c'est soit que tu auras parlé, soit qu'ils auront retrouvé le corps.
00:39:47Tu vas parler ?
00:39:48Parce que si tu parles, c'est que vraiment, t'es un enfoiré.
00:39:53Laisse-moi réfléchir !
00:39:55Réfléchir à quoi ? Il n'y a pas à réfléchir.
00:39:57Tu es autant que moi dans cette merde.
00:40:02J'ai sur toi certaines informations.
00:40:04Oui, je serais curieux de savoir.
00:40:06Raconte.
00:40:07Tes deux derniers partenaires ont été tués.
00:40:09Un a été tué.
00:40:10L'autre a disparu.
00:40:13Et d'après ce que l'on sait, il s'est barré avec 150 000 dollars d'argent de poche.
00:40:19Il reste qu'il y a un de tes partenaires qui est bien mort, lui.
00:40:23C'était un inconscient.
00:40:26Il y a certaines rumeurs.
00:40:29Tiens donc, il y a des rumeurs.
00:40:32Tu as signé que j'ai tué mon partenaire ?
00:40:34C'est ce que tu veux dire ?
00:40:37Vas-y, répète ça.
00:40:40Allez, dis-le, qu'est-ce que t'attends ?
00:40:41Ose dire que j'ai tué mon partenaire.
00:40:43C'était vilain, j'ai tué un gars avec qui j'ai travaillé nuit et jour, 246 jours.
00:40:47Allez, Jay, courage, dis-le.
00:40:49Tiens, ça t'aidera peut-être.
00:40:53Ça va te faire foutre !
00:41:07Tiens, j'ai une idée.
00:41:13Tous les deux, on va danser.
00:41:17La danse du couteau, tu connais ?
00:41:20C'est quoi ça ? Qu'est-ce que tu racontes ?
00:41:22Notre travail est une boîte de danse, tout en douceur langoureuse.
00:41:26Vive !
00:41:27Connard !
00:41:28Mais tu dois toujours te rappeler que tu peux mourir Ă  chaque seconde.
00:41:35Tu vas arrĂŞter tes conneries !
00:41:36Allez, viens, approche.
00:41:38J'aurais dû savoir que t'étais qu'un sain-connard !
00:41:40Alors, tu n'aimes pas danser ?
00:41:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:12La danse du couteau, tu te souviendras qu'elle t'a sauvé la vie.
00:42:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:42On a rendez-vous avec lui dans deux jours, patron.
00:43:54Bonsoir, Lord Amy High.
00:43:56Très heureux de te voir, cher ami.
00:44:01Oh, tu permets que j'en prenne un ?
00:44:02Nous avons une affaire à régler, un arrangement à trouver.
00:44:13C'est pour ça qu'on est ici.
00:44:24Tu sais ce qu'il y a lĂ -dedans ?
00:44:26Un téléphone cellulaire ?
00:44:34Fais gaffe, ne te fiche pas de ma gueule, Anton.
00:44:36Une jolie bague.
00:44:49Ton petit protégé, exact.
00:44:51La dernière fois que nous avons vu Toy,
00:44:54il s'apprêtait à te rencontrer pour entamer des négociations avec toi.
00:44:58Cette main, cette main m'a offensé !
00:45:01J'allais te faire profiter de l'affaire du siècle.
00:45:05Et toi, voilà ce que tu me fais déposer devant ma porte !
00:45:10Tu crois que tu peux venir chez moi comme ça, sans que je ne fasse rien ?
00:45:19Tu es un enfoiré de première, une véritable ordure, Anton.
00:45:28Oui, on me l'a déjà dit, je sais.
00:45:31On ne va pas foutre en l'air une affaire de 100 millions de dollars
00:45:34à cause d'une pétasse qui, en fait, est un travelot.
00:45:37C'est toi qui décide.
00:45:39Ă€ toi de jouer, mon cher ami.
00:45:47Le marché qu'on a passé d'il y a toujours.
00:45:52Voilà une attitude très sage.
00:45:55Ouais, c'est ce qu'il y a de mieux Ă  faire, serment 5.
00:46:09Allons, belle cuisse, donne-moi ce petit jouet.
00:46:21Ne te fais pas prier, trésor.
00:46:23Entre nous, j'aimerais mieux te sauter que te descendre.
00:46:27Va te faire voir !
00:46:29Et qu'on ne dise pas qu'Anton ne traite pas avec les bonnes femmes.
00:46:38Anton, attaque !
00:46:40Quel réflexe, mon pote !
00:46:55Hein ?
00:46:56Il me faut un autre costume, Ă  moi.
00:47:00Encore un fichu.
00:47:18Toi !
00:47:23Mon ami, tu as fait du bon travail.
00:47:27Tu réagis au quart de tour et tu aimes me faire couler le sang.
00:47:30Hein ?
00:47:30Tu m'as sauvé la vie, Shilina Kuei.
00:47:37Je ne l'oublierai jamais.
00:47:44Viens.
00:47:452
00:48:122
00:48:14C'est incroyable ce qu'un homme arrive Ă  endurer.
00:48:21Et pourquoi ?
00:48:22Pour 70 000 dollars par an.
00:48:25C'est de l'argent de poche.
00:48:27Il a peut-être des scrupules à donner ses petits collègues.
00:48:31Ouais.
00:48:32En sept ans d'immunité, de mise sur écoute et de protection des témoins,
00:48:36ça sera un véritable bol d'air frais.
00:48:41Notre ami, lĂ , sur la chaise, a pris des photos.
00:48:44Des photos au club.
00:48:46Des photos chez moi.
00:48:49Oui, chez moi !
00:48:52Et mĂŞme des photos de vous deux.
00:48:58Ricky, laissons Rolf s'en occuper.
00:49:00Je suis toujours surpris de voir que les agents du FBI ne savent que très peu de choses.
00:49:28Ils ont peut-ĂŞtre beaucoup de crans.
00:49:30Oh, lui, il en avait, ça c'est sûr.
00:49:35Ricky, on se revoit bientĂ´t.
00:49:37Ne te fatigue pas trop.
00:49:38Toi non plus.
00:49:38Ce Ricky Tucci réussit toujours à se mettre en avant.
00:49:44Il se prend pour une star du rock alors qu'en fait, c'est un tout petit gangster de rien du tout.
00:49:49Il profite des sacrifices que sa famille a fait pendant deux générations.
00:49:52Son grand-père et son père, c'était des durs, des vrais mecs qui savaient se battre.
00:49:56Mais lui, c'est un gamin trop gâté.
00:49:59Seulement, il a l'organisation derrière lui.
00:50:01À dire vrai, le mieux pour moi, ce serait d'avoir les Vietnamiens comme associés,
00:50:04parce que ils sont de vos races, ce sont de vrais tueurs.
00:50:07Ils se sont formés à la guerre, comme nous.
00:50:08Ensemble, rien n'aurait pu nous arrĂŞter, mais voilĂ .
00:50:10La vie en a décidé autrement.
00:50:12Le fait de tuer Darla a tout changé, tout remis en cause.
00:50:16Tout homme doit avoir une sorte de code d'honneur, non ?
00:50:25Monte dans la voiture.
00:50:26Tout de suite.
00:50:27Allez.
00:50:38Capitaine, il faut que je vous parle.
00:51:08Jain nous lâche.
00:51:19D'accord.
00:51:38Je peux très bien me débrouiller seul.
00:51:58C'est fini pour vous.
00:51:59Quoi ?
00:52:01Sans Jay, Anton va flairer l'arnaque.
00:52:04Et sans moi, vous n'obtiendrez rien.
00:52:05Si, parce qu'on sera tous après lui.
00:52:09Il se débarrassera de vous en dix minutes.
00:52:10Sans !
00:52:12S'il met au point cette bombe,
00:52:15notre pays est fichu.
00:52:19LĂ , vous marquez un point.
00:52:22Il faudrait connaître la prochaine étape prévue par Anton.
00:52:25Il doit bien se confier Ă  quelqu'un.
00:52:27Ă€ Rolf.
00:52:28C'est un brut, il ne parle Ă  personne.
00:52:30Aussi, il parle.
00:52:32Ă€ une personne.
00:52:33Ă€ qui ?
00:52:34Sa femme.
00:52:35Est-ce que tu veux, Kit ?
00:52:44Tu n'es pas venu ici seulement pour me sauter.
00:52:52Je voudrais savoir oĂą il est.
00:52:54Est-ce que Rolf t'a dit oĂą il allait ?
00:52:58Je vais y voir Claire dans le jeu d'Anton.
00:53:01Comme ça, je saurais si je compte pour toi.
00:53:03Tu n'es qu'un sale menteur.
00:53:14Tu m'as séduite pour te servir de moi.
00:53:17Tout comme Rolf.
00:53:18Tu veux savoir ce qu'il fait ?
00:53:23Tiens !
00:53:26T'en veux plus ?
00:53:27Tiens !
00:53:28Vas-y !
00:53:29Prends tout puisque c'est pour ça que tu es là !
00:53:32Prends tout !
00:53:32Hypocrite !
00:53:33Tu es exactement comme eux, Ă  me mettre dans le mĂŞme panier.
00:53:56Ouais, on pourrait dire ça.
00:53:58Tu es le mĂŞme genre de crapule qu'Anton et Rolf.
00:54:01Tu ne vaux pas mieux qu'eux.
00:54:04Donne.
00:54:12Tu le penses vraiment ?
00:54:15Non.
00:54:18Tu le sais.
00:54:23Mmm.
00:54:24T'esnehmer.
00:54:28Ah.
00:54:29Mouah.
00:54:30Ah.
00:54:31T'es mitraill rituel.
00:54:32Ça va que trop.
00:54:34Ça vaer.
00:54:35T'esmité.
00:54:35T'es avec un petit Verein.
00:54:35Empez Thingamble.
00:54:40C'est bien, il ditopique healed de la voiture.
00:54:41You're in danger.
00:54:54I was looking for Jay.
00:54:55We don't have time to lose with that.
00:54:56You understand me?
00:54:59I want my men to go in war with me.
00:55:03And if you don't accept this little thing, you'll have serious problems.
00:55:07And you know that I don't like it.
00:55:11You know that I don't have time to lose with you.
00:55:16The people who know it are also a great sacrifice.
00:55:20Are you ready to be one of these people?
00:55:35If you were me, would you do it without knowing what it would mean?
00:55:39Well, of course not.
00:55:43Your part is going to be one million dollars, Eric.
00:55:47It's interesting.
00:55:49What do I do?
00:55:52My friend, according to what we're supposed to do,
00:55:54the bomb in Oklahoma will look like a little...
00:55:57...très saillement.
00:56:00And this man is the only obstacle on our road.
00:56:02I think he did not understand.
00:56:05I'm so proud of that.
00:56:06Oh, my God.
00:56:36Allons-y.
00:57:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:18Lisa, Sands est mort.
00:57:20Ah ouais ? Et alors ?
00:57:23Et alors ?
00:57:25Mais, mais...
00:57:27Quentin l'a tué, froidement.
00:57:28Non, il ne l'a pas tué.
00:57:32Est-ce que j'ai l'air mort ?
00:57:35Il y a moins de 48 heures, un convoi russe a été attaqué par des rebelles tchétchènes.
00:57:40450 grammes de mercure rouge ont été volés.
00:57:43On pense qu'Anton est derrière tout ça.
00:57:45S'il fait venir le mercure aux Etats-Unis, ça veut dire qu'il a le détonateur pour sa bombe.
00:57:49Le croyant mort, il a le sentiment d'avoir le champ libre.
00:57:54Mais on est lĂ  pour veiller au grain.
00:57:56Exact.
00:57:58Vous ĂŞtes avec nous.
00:58:00On a besoin de toi, Jay.
00:58:01Non, non, non, non, non.
00:58:31Il l'envoie voir les douaniers.
00:58:54Quelle bande d'enfoirés !
00:58:56Ils peuvent pas laisser un petit vieux tranquille ?
00:59:00Regarde-moi ça.
00:59:01Les empocheurs de taxes au travail.
00:59:04C'est une gonzesse qu'ils envoient ses connards.
00:59:31They let go.
00:59:36They will never know that they are going to cost 100 millions of dollars.
00:59:50Attends-toi, mon vieux Rolf. On a réussi.
00:59:53On a réussi.
01:00:01On a réussi.
01:00:27Ça va être super.
01:00:28Oui, j'espère. On verra bien.
01:00:58Bon.
01:00:59Sous-titrage ST' 501.
01:01:01I don't know.
01:01:31I don't know.
01:02:01Léna, tu es folle.
01:02:14Rolf, c'est tout.
01:02:16Rolf ?
01:02:17Viens.
01:02:25Viens.
01:02:25Il faut que je me batte avec ce sauvage.
01:02:45Il faut que je me batte avec ce sauvage.
01:03:15Il faut que je me batte avec ce sauvage.
01:03:24Oh, my God.
01:03:54All right, guys, let's go.
01:04:24All right, let's go.
01:04:55Je ne connaissais pas d'autre homme capable de l'emporter dans une lutte contre lui.
01:04:58Si tu voulais que je tue ton mari, tu n'avais qu'Ă  le demander.
01:05:16Tu aurais accepté de le faire ?
01:05:20Je ne connaissais pas d'autre homme capable de l'emporter dans une lutte contre lui.
01:05:50Je viens de tuer Rolf.
01:06:07Tu te fous de moi, lĂ  ?
01:06:17Non, il ne m'a pas laissé le choix.
01:06:47Tu dois être sacrément fort pour avoir réussi à le tuer.
01:06:55Si tu savais combien d'âmes Rolf a envoyé au paradis.
01:07:04Tu ne voudras pas me croire, mais cet homme était un véritable saint, un véritable héros, dans tous les sens du terme.
01:07:15Il ne connaissait pas la peur.
01:07:16Est-ce que tu sais ce que veut dire Pechpedal ?
01:07:20Ça veut dire sans aucune limite.
01:07:27C'est ce genre d'hommes qu'il faut Ă  une nation.
01:07:32Des hommes qui sont prĂŞts Ă  tout, qui acceptent de tout sacrifier.
01:07:36Et quand je dis tout, c'est réellement tout, pour une cause.
01:07:40Je connaissais Rolf depuis l'enfance.
01:07:43On s'est toujours battus cĂ´te Ă  cĂ´te.
01:07:46D'abord contre les autres gangs, et puis contre la police, et enfin contre cette pourriture d'armée.
01:07:51Et dans toute cette jungle, Rolf était le seul mec sur un million, dont je pouvais être sûr, il se serait fait descendre pour moi.
01:08:13Demain va se jouer la partie finale.
01:08:15Des tractations sur lesquelles on travaille depuis qu'on a quitté le pays.
01:08:18Et mon fidèle compagnon ne sera pas à mes côtés.
01:08:26Est-ce que tu es de Pechpedal ?
01:08:40Oui, bien sûr.
01:08:43Non, non.
01:08:44Est-ce que tu seras mon Rolf ?
01:08:50Est-ce que tu seras mon frère, Thomas ?
01:08:55Ça fait un moment que je suis ton frère.
01:09:02Alors Sans fait filer le messager.
01:09:18Il ferait bien de faire gaffe.
01:09:21Et nous aussi.
01:09:21Maintenant, il n'y a plus aucun moyen de se défiler.
01:09:40Je veux savoir une chose.
01:09:43C'est toi qui as tué ton coéquipier.
01:09:44C'est toi qui l'as tué.
01:09:57Kit, je veux te l'entendre dire.
01:10:00Que tes flingues ne font pas énormément de frais.
01:10:02Par contre, pour la retirer, il faut voir la connaissance dix ans.
01:10:04Ouais, ouais, ils m'ont filé le pognon.
01:10:05Et là, je leur ai dit, dès que la cam est au port, je vous appelle et on s'arrange.
01:10:08Et là, surprise, ils m'ont laissé me tirer en emportant leur tirelire.
01:10:11Et là, ils se seraient flingués s'ils avaient su que j'étais un flic.
01:10:15LĂ , c'est la sparrance.
01:10:36Il était pourri et prêt à tout sa beauté.
01:10:38Il m'aurait tué si je ne l'avais pas descendu.
01:10:41Et moi, tu m'aurais tué ?
01:10:45Si j'avais dĂ» le faire, oui.
01:10:51Alors, c'est ce qui m'attend, hein ?
01:10:52C'est ce qui m'attend.
01:10:59C'est vrai que j'ai accepté cette mission.
01:11:01Mais je croyais qu'il y avait des règles à respecter, un code d'honneur.
01:11:04Ma vie repose sur ses bases.
01:11:06Je travaille pour la bonne cause.
01:11:07Et je suis fier d'être un agent fédéral.
01:11:11Mais lĂ , on plonge dans la boucherie et dans le sordide.
01:11:15Et moi, on ne m'a pas préparé pour ces horreurs.
01:11:18Dans tout ça, tu sais ce qui m'inquiète le plus ?
01:11:21C'est de devenir aussi insensible et brutal que toi.
01:11:24Dis-moi quelque chose.
01:11:35Kit, réponds.
01:11:36Dis-moi quelque chose.
01:11:44T'as terminé ?
01:11:45Oui.
01:14:16Mr. Toba va nous permettre de réaliser notre rêve.
01:14:20Mr. Toba a fait un très long voyage.
01:14:21Il vient de la région de Deston.
01:14:24C'est un véritable patriote.
01:14:25Nous sommes une Bratsky Krug.
01:14:32Une bande de vrais frères.
01:14:37Ça suffit !
01:14:39Qu'on en finisse !
01:14:40Le cercueil est recouvert de plomb.
01:14:56Vous pouvez donc emmener le corps oĂą vous voulez,
01:14:59Ă  condition que vous ayez le pognon.
01:15:02Nous avons le pognon, sous forme de bons suisses.
01:15:06Il y en a pour cent millions, valables partout dans le monde.
01:15:09Il y en a pour cent.
01:15:39Ce sont des vrais.
01:15:48Un instant.
01:15:49J'aimerais authentifier la marchandise.
01:15:58Tu n'as pas confiance en Anton ?
01:16:00Mais bien sûr que si.
01:16:02Celui en qui je n'ai pas confiance, c'est M. Toba.
01:16:04Si c'est ce que tu veux, je te montre.
01:16:24C'est suffisamment parlant, non ?
01:16:26Je tiens à voir la marchandise que j'achète.
01:16:33Cet homme-là a accepté de voir son existence raccourcie.
01:16:37Légèrement.
01:16:38Parce qu'il avait le sens du devoir et de l'honneur.
01:16:40Et toi, tu veux que je profane son corps.
01:16:44Je veux simplement voir la marchandise que j'achète.
01:16:47Bon, très bien.
01:16:58Gorn ?
01:16:59Gorn.
01:17:11Gorn.
01:17:12Gorn.
01:17:13Gorn.
01:17:14Come on.
01:17:44Satisfait ?
01:17:54Vérifiez avec l'appareil.
01:18:14Buvons Ă  Anton.
01:18:22Nous allons pouvoir nous venger du peuple américain qui se mêle toujours de ce qui ne le regarde pas.
01:18:28Va te faire voir.
01:18:31Eh, on s'assied les gars.
01:18:32Et là, on s'est mêlé de ce qui nous regardait ?
01:18:54Quoi ?
01:18:57C'était des enfoirés ?
01:19:00Je suis un véritable américain.
01:19:01Ma famille gagnait sa vie comme on l'a gagné avant, en volant le fric.
01:19:05N'allez tout de mĂŞme pas les laisser jeter des pierres dans mon jardin ?
01:19:09Et puis, on a les vons suisses ?
01:19:11Qu'est-ce que tu veux de plus ?
01:19:13On a aussi le mercure, pas vrai ?
01:19:16On n'a qu'Ă  le revendre Ă  quelqu'un d'autre.
01:19:18Mais pas ici, aux Etats-Unis.
01:19:20Capiche ?
01:19:23J'avais donné ma parole aux Serbes.
01:19:28J'ai l'air de quoi, maintenant ?
01:19:30T'as l'air de quoi ?
01:19:32Anton, elle est bonne, celle-lĂ .
01:19:33Tu devrais écrire des sketchs.
01:19:34Il est trop intus, ce mec.
01:19:37Toi, tu trouves ça drôle ?
01:19:39C'est hilarant.
01:19:40Je suis tordu de rire.
01:19:42On se croirait dans un film de Joe Petit...
01:19:48Les parts de chacun deviennent de plus en plus intéressantes.
01:20:06Regardez ça.
01:20:09Pas une seule tâche de sang.
01:20:12Police, tu es en état d'arrestation.
01:20:13J'ai eu une intuition Ă  un moment.
01:20:19Mais tu étais très fort.
01:20:21Le meilleur que j'ai jamais vu.
01:20:23Alors que tu es bien trop dingue pour ĂŞtre dans la police.
01:20:27Viens avec moi.
01:20:28Je vais te faire connaître des coins exotiques.
01:20:30Tu vas adorer.
01:20:31Tu es en état d'arrestation, mon frère.
01:20:34Mon frère.
01:20:34Qu'est-ce que vous attendez, crétin ?
01:20:53Merde !
01:20:59Fini de jouer, belle gueule !
01:21:05C'est pour toi que c'est fini.
01:21:07Je ne te laisserai pas sortir d'ici.
01:21:09Tu n'es pas vraiment dans une position où tu peux négocier.
01:21:11Ah ouais ?
01:21:12Jay, tire sur cette pourriture.
01:21:14Je risque de te toucher.
01:21:15Il n'est pas de la mĂŞme trompe que nous.
01:21:17Jay, tire Ă  travers moi sur ce chien.
01:21:19S'il sort d'ici, on fera la mĂŞme chose.
01:21:22Des dizaines de milliers de personnes vont claquer
01:21:24parce que tu n'auras pas eu assez de crampes pour tirer.
01:21:26Jay, ton fils, ton fils va griller sous l'effet d'une explosion nucléaire
01:21:31Ă  cause de ce malade mental.
01:21:34Alors tire, bon Dieu, appuie sur la détente, la bête.
01:21:56Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:05Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:12Sous-titrage Société Radio
01:22:42Sous-titrage Société Radio
Be the first to comment
Add your comment

Recommended