Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03:29Ia zi, când a domnit Ștefan cel Mare?
00:03:32Mine, pe 157.504.
00:03:35Măcar să împinge asta.
00:03:36Câte bătălii a dat?
00:03:38În toate.
00:03:41Nu, Trișa!
00:03:44Zii câte?
00:03:4440, din care doar 4 înfrânge.
00:03:48Auzi, dar tu al domnitori nu știi că ăsta dintre mei sunt trecut.
00:03:50Hai, lasă ciocul mic și joc de gleznă.
00:03:52Ia zi, torem alu Lagrange.
00:03:54Lagrange?
00:03:54Nu îi dau fizică la bacă.
00:03:55Nu, dar te zătot dai, deșteptule.
00:03:57Hai zică dacă nu te mai alergi 2 km, știi regula.
00:03:59Florină, dacă o ținem tot așa, după calculele mele, în 5 luni ne luăm mașina.
00:04:09Vii cu mine?
00:04:11Păi nizi că mergi cu mamă?
00:04:13Da, am zis să...
00:04:15Nu mai vrea să vină cu mine.
00:04:18S-a supărat că nu i-am arătat analițele.
00:04:21Poftă bună.
00:04:26Tata, au zis ăștia de la culop că prin vară dau bună sola și ți-i dau pe toți.
00:04:32Lasă-mă, lasă, ce te crezi milionarul?
00:04:37Tu ai grijă să iei bacalaureatul, asta este grijă ta.
00:04:42Ce faci, mă? Nu stai să mănânci clătite?
00:04:45Nu, nu merg la un moment. Noapte bună.
00:04:49Noapte bună.
00:04:51Cred că parcă pe galeria ea de evacuare are o problemă.
00:05:03Ia vezi acolo.
00:05:06Îi desfă un pic, își dau.
00:05:09Stai să mă duc.
00:05:15Ce? Ce s-a întâmplat?
00:05:17Ce ai cu ții?
00:05:17Ce să fiu, o țuapă a zis că e îmbrăcată de la ajutoare și de atunci tot bocește a zis că i-a murit gagiuul.
00:05:24Care gagiu, mă? Care e gagiuul cu blugii ăștia?
00:05:27A, mă, nicos, serios, dar tu n-ai probleme?
00:05:30Dă-i naibii de blug și mai dă-o măsa de gloabă.
00:05:35Știți ce zi e mâine?
00:05:37Meci.
00:05:37Să îmbăt.
00:05:39E ziua mea, mă.
00:05:40Ce ai, mă, normal că știu.
00:05:43Mâine sigur o să câștigăm și după mergem să luăm blugiaia, nu-i așa, Florină?
00:05:46Da, George.
00:05:47Cu perle și dantelă.
00:05:49Că astea și măriță în ei.
00:05:50De ce ești mă rău cu mine?
00:05:52Vreau să dedic această victorie
00:05:54surorile mele Nico.
00:05:57Nicoleta, care astăzi
00:05:58face 17 ani.
00:06:01Care astăzi împlinește 17 ani.
00:06:03Haide, bă, când sau te căci.
00:06:07Delicați ca întotdeauna.
00:06:08Da.
00:06:09Mama?
00:06:13Majoritatea mamelor
00:06:14fac copii.
00:06:16Tu însă, s-ar putea să-i făcut o vedetă.
00:06:18Du-te-mă de aici, mă.
00:06:20Să vezi mâine
00:06:20cum o să voiască ziarele.
00:06:22Stai numai să vezi.
00:06:23Da, dar ce mă plec undeva?
00:06:25Auzi?
00:06:25Ia, pune-ți toa asta pe mână.
00:06:26Hai, să-ți poartă noroc mâine.
00:06:29Dar vezi că după aia o vreau înapoi.
00:06:31Haide.
00:06:31Haide.
00:06:38Ghiță, Ciolan, Ionescu, Cristia, Alexandrescu, Modoran.
00:06:49Păi, și lor mi-ai intru?
00:06:50Nu cu glezna aia.
00:06:51Dar n-am nimic, jur, sunt bine.
00:06:53Dă-i drumul de-aici.
00:06:53Ce zici, frate, de meciul ăsta?
00:07:10Păi, te-mi vezi pă la cum joacă.
00:07:17Nu-mi vine să cred că m-a predepsit ăsta azi.
00:07:19Pana mea n-am lipsit decât la doua antrenamente și astăzi mai vine și selecționerul ăla.
00:07:24Ce, mă?
00:07:26Unuși meche.
00:07:27A venit anul trecut, i-a luat pe doi mai mari și acum a joacă în Franța.
00:07:31Din toate lucrurile pe care puteam să le aud, tamana asta mi-a trecut pe la orechi.
00:07:36A fost și Ahmad.
00:07:37Hai, băieții!
00:07:39Acum, băieți!
00:07:41Hai, mă!
00:07:44Domnul antrenor, vă rog eu mult.
00:07:46Sunt bine.
00:07:47Și vă garantesc că o să câștigăm.
00:07:48Nu cu glezna aia.
00:07:51Popt să-mi tormeci în favoarea noastră.
00:07:52O șansă, e tot ce vă cer.
00:07:54Mă, baltă, crezi că-ți vreau răul?
00:07:56Haideți, vă rog.
00:07:57Vă rog eu mult.
00:07:57Ier, ier, ier, ier!
00:08:00Uite, uite, uite!
00:08:08Hai să-mi vă luți!
00:08:09Hai să-mi vă luți!
00:08:10Hai să-mi vă luți!
00:08:11Hai să-mi vă luți!
00:08:12Hai să-mi vă luți!
00:08:13Hai să-mi vă luți!
00:08:14Hai să-mi vă luți!
00:08:15Hai să-mi vă luți!
00:08:16Hai să-mi vă luți!
00:08:17Abraham!
00:08:18Grămadă!
00:08:28Hai să-mi vă luți!
00:08:34Hai să-mi vă luți!
00:08:36I think I have to do that.
00:08:58You're a big fan.
00:09:00It's just a big fan.
00:09:02I'm going to be a big fan.
00:09:06I don't want you to have to go.
00:09:10Go!
00:09:12I'm going to hit a little.
00:09:14Do you know how to look at you like a prostitute?
00:09:26My hands and feet are like a strange place.
00:09:29I refuse to listen to me.
00:09:44Hello, open it!
00:09:46You don't have a voice there!
00:09:48Hello, Pazza?
00:09:50It's already an aglomerate!
00:09:52The doctor is extremely serious!
00:09:54Pazza!
00:09:55Do you see something?
00:09:57How are you waiting?
00:09:58You're waiting for it!
00:10:00You're waiting for it!
00:10:02You're waiting for it!
00:10:04If you don't call a doctor in this moment,
00:10:06I'm with the Federation of Rugby
00:10:08and with the press, so let's move now!
00:10:10The doctors, are we waiting for it?
00:10:12What's this?
00:10:13What happened to me?
00:10:15What happened to me?
00:10:19The doctor is cervical!
00:10:21Yes!
00:10:29I think I can't do it!
00:10:31What do we do with her?
00:10:33In three hours, they enter in shock cardiorespirator!
00:10:35I don't know what to do!
00:10:37This is a problem!
00:10:39You need to do it!
00:10:41No matter who's whispering
00:10:43in the heart of beauty.
00:10:45You can't do it!
00:10:47What do you mean?
00:10:49Oh şu 안!
00:10:53Oh, I know, I know!
00:10:55You're that great!
00:10:56These things!
00:10:57Take care!
00:10:57What do you think?
00:12:29Poate sunteți și dumneavoastră, părintele.
00:12:31Sunt, doamnă.
00:12:33Poate că de asta nu mi-am dat copiii la asfalt.
00:12:36Doamnă, iartă-mă.
00:12:45Doamnă, doctor, păi e pe proprie răspundere.
00:12:58Acum îl operați?
00:13:00Vă răsă înțelegeți că nu mi-are nicio șansă.
00:13:04Mai reu îl chinuiți.
00:13:05Bună ziua, domnule Stănescu.
00:13:14Bună ziua.
00:13:16Să trăieți, maistră.
00:13:20Vă cunoașteți?
00:13:21Da.
00:13:22Domnului mi-a făcut reinovările la cabinetul privat.
00:13:25Lucrare de nota 10.
00:13:26Și pentru lucrare a dă nota 10 neoperați și lui băiatul?
00:13:35Știți, maistră, șansele sunt minime.
00:13:40Vă dăm că mai reu îi ași face.
00:13:42Vă rog din suflet.
00:13:49Actele băiatului le aveți?
00:13:51Mă dureți să le iau.
00:13:52Din câte le părinte.
00:13:56Ce zicem la presă?
00:13:58Îți trebuie să le zicem.
00:13:59Că a fost în acest an ce să le zicem.
00:14:00Domnul Elie, că eu îmi spiu de emisia.
00:14:02Nu pot trăi așa.
00:14:03Nu e norocit un băiat tânăr.
00:14:05I-am distrus viața.
00:14:06Nu, nu, nu, nu, nu, dumneavoastră sunteți de bine.
00:14:09Eu sunt de bine.
00:14:09Eu l-am împins.
00:14:10Bă, dă drumul, mă, de aici, mă.
00:14:12Tu știi ce înseamnă să le spui asta?
00:14:18La mulți ani, mie.
00:14:19Știi, azi era ziua mea?
00:14:20În cază pe arăniutat.
00:14:22Nu pare rău, nu pare rău.
00:14:22Ale am și noi, clar, nu știu, m-ați lăsat așa.
00:14:25George-ul s-a accidentat, graf.
00:14:28Și-a rupt coloana.
00:14:30Facu-i la urgență și-l operează.
00:14:33Dacă scapă, s-ar putea să răună paralizat toată viața.
00:14:44Domnul.
00:14:52Domnul.
00:15:22Ajutor.
00:15:23Ajutor.
00:15:25Nu știu, nu pot să mă vezi.
00:15:27Ajutor.
00:15:30Ajutor.
00:15:32Pur și simplu, corpul nu mă mai asculta.
00:15:35Dădeam comandă de la sediu central și o pierdeam pe drum.
00:15:38Mâinile și picioare refuză o să se prezinte la apel.
00:15:44Așa cum i-am dorit, am ajuns pe prima pagina ziarul.
00:15:49Problema era când ajunsese în cu ce trebuia.
00:15:52Dada viitoare o să fiu mai specific.
00:15:53Quis la morală?
00:16:01Nu ciesc lupi care rețind点.
00:16:01Așa cum i-am da, pe البatâne.
00:16:05ORCHESTRA PLAYS
00:16:35ORCHESTRA PLAYS
00:17:05Bună ziua!
00:17:07Bună ziua!
00:17:09E recuperabil!
00:17:11Știi că nu o să mai mergi vreodată?
00:17:13Ești conștient de asta, nu?
00:17:15Și cu bătăturile astea?
00:17:25Ce-i?
00:17:27Bătăturile astea!
00:17:33Bătăturile astea!
00:17:45George, scuză-mă te rog.
00:17:47Am încurcat fișa ta cu cea a pacientului din camera alăturată.
00:17:53Situacia ta nu este roz, însă te vei putea recupera parțial la un moment dat.
00:17:59Poți să te ajut cu ceva?
00:18:01Da, o ciorbă de pereșoare și niște cobriși cu sare.
00:18:05Și să nu-i spuneți ăla care trebuia să merge și mi-a spus mie.
00:18:09Și mai ales felul cum i-a spus-o.
00:18:11Bună ziua!
00:18:13Și încă o dată, hai!
00:18:15Și sus și hai!
00:18:35Coboră și încă o dată, hai!
00:18:37Și sus și hai!
00:18:39Tu ce ai face dacă într-o bună zi te-ai trezit paralizat de la gât în jos?
00:18:55O legumă care respira și atât?
00:19:09Într-adevăr, ceva mai mergea.
00:19:15Dar ca orice alt lucru fabricat în România, pornea că nu trebuia și în rest nimic.
00:19:21Ziceai că e stricat.
00:19:23Ziceai că e stricat!
00:19:25Ziceai că e stricat!
00:19:27Ziceai că e stricat!
00:19:29Ziceai că e stricat-o bine!
00:19:31Așa că e acără andat, pe care e mai înțeles,
00:19:33nu așa că e mai bună și a făcut să ai să segueți-o.
00:19:35Am o măveste bună!
00:19:36Voi vrea să te...
00:19:37Voi vreau să faci..
00:19:38Voi ziua că ai făcut senzații!
00:19:40Please help me just make memories.
00:19:50I have the assistant to make sense.
00:19:55I am a good friend.
00:19:59What do I am saying?
00:20:02I say my girlfriend for today.
00:20:04I mean...
00:20:05I thought I didn't have to stay together with my friends.
00:20:11Where are you?
00:20:13What are you doing?
00:20:15What are you doing?
00:20:17I'm going to escape.
00:20:19There was an epidemic there.
00:20:21They had to sign it for me.
00:20:23At home, it's fine.
00:20:25It's good to do nothing.
00:20:27So, I'm going to leave you.
00:20:30I'm going to be the team.
00:20:32My friends, my friends,
00:20:34we were...
00:20:35I wanted to make their
00:20:58What are you doing?
00:21:07Do you want to take a line?
00:21:09What are you doing?
00:21:11What did you do?
00:21:19I help you, bravo!
00:21:21And now I've got my hand on my hand
00:21:24Good, and now I'm straight, straight, bravo
00:21:28And now I'm alone, go, go!
00:21:31I'm all going to do something.
00:21:33I'm going to go to the dulap with the medications
00:21:35and I'm going to go to all the plates
00:21:37I'm the only logical solution.
00:21:39And once again, go!
00:21:43You can't, I don't want to!
00:21:45I don't want to!
00:21:46If I can't, I don't want to!
00:21:48I don't want to!
00:21:49I don't want to!
00:21:50Hello!
00:21:51What are you doing?
00:21:54Concert?
00:21:55Are we at the opera?
00:21:57Look at Chuchu-san
00:22:00The service is on the floor
00:22:02You can see that you've got a lot of blood
00:22:05Tomorrow, at 10am, you're at the store
00:22:08Do you understand?
00:22:10Take it and take it
00:22:12Take it or take it
00:22:14Take it or take it
00:22:15Take it or take it
00:22:16Take it
00:22:17Take it
00:22:18Daddy
00:22:19Oh!
00:22:21God
00:22:23Oh!
00:22:24dieses
00:22:29Let's go.
00:22:31Let's go.
00:22:33Let's go.
00:22:43Let's go.
00:22:45Let's go.
00:22:47That's strange.
00:22:49That's strange.
00:22:51What do we do?
00:22:53Do you put your hand on the side?
00:22:59Let's go again.
00:23:01Do you see that I can't?
00:23:03I can't, I can't.
00:23:05I can't, I can't.
00:23:07Did you see what you were doing?
00:23:09You're a beast?
00:23:11I'm going to have a ballerina
00:23:13more than you.
00:23:15Let's go.
00:23:17Be careful.
00:23:19If you put your hand on your hand,
00:23:21let's go.
00:23:23Let's go.
00:23:25Let's go.
00:23:27For this
00:23:29I'll give you 10 flexi
00:23:31tomorrow.
00:23:335, that's a job.
00:23:35Let's go.
00:23:37Let's go.
00:23:39In the beginning,
00:23:41every shot in the end,
00:23:43I prepared for a new step.
00:23:45The shot I felt,
00:23:47but I didn't see it.
00:23:49I felt like I'm finished with the flight.
00:23:51I didn't feel bad.
00:23:53I'm just finished,
00:23:55I will take care of it.
00:23:57I'm not sure I thought that I might have done the 5 flexi.
00:23:59Of course,
00:24:00You didn't know what to do?
00:24:02How was the last thing?
00:24:03I'm going to ask you.
00:24:05What do I get?
00:24:07I feel.
00:24:09You watch me tomorrow.
00:24:11Let's go.
00:24:12Let's go.
00:24:13Let's go.
00:24:15Let's go back in the bathroom.
00:24:17What's up? Why?
00:24:19Come on, come on.
00:24:26I'm going to take a distraction.
00:24:47Come on, let's not hear you.
00:25:03Let's go, let's go.
00:25:07Come on, let's go, let's go.
00:25:13Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
00:25:18What's so good?
00:25:19Do you see that when you don't have anything?
00:25:21Do you want me to talk about it or do you want me to talk about it?
00:25:25From the position in which you are, you don't see how the articulates are,
00:25:30but I see that you are not me.
00:25:33Do you know what?
00:25:34You stay here and you leave it in the sky until you enter your mind,
00:25:38and you leave it with your mouth.
00:25:43Go, let's go, let's go.
00:26:10NERGICULAY! NERGICULAY! NERGICULAY, IMA DA AINCE!
00:26:26NERGICULAY!
00:26:40NERGICULAY!
00:27:10NERGICULAY!
00:27:15Ia uite ce ne onoreaza cu prezenza!
00:27:22NERGICULAY, te rog sa ma irti. Sunt prost de gura si am gresit ieri.
00:27:28In primul rand, fata de tine.
00:27:31Ce irti e tare?
00:27:32Hai repejor ca vreo-mi treaba.
00:27:34Pai totmai am facut-o.
00:27:35La in fata de mine, da.
00:27:37Dar fata de tine, Ciuciu.
00:27:40Zi asa.
00:27:41Iarta-ma, George, ca stampit si nu pot sa te ajut mai tare.
00:27:48Iarta-ma ca nu trag sa-mi fie mai bine. Zi!
00:27:52Iarta-ma, George, ca stampit si nu pot sa te ajuti mai tare.
00:27:56Asa.
00:27:57Iarta-ma ca nu trag sa-ti fie mai bine.
00:27:59Asa, mai tare. Zi!
00:28:03Iarta-ma, George, ca nu pot.
00:28:07Iarta-ma, George.
00:28:10Iarta-ma.
00:28:12Ia-pa 비ca n-asta.
00:28:15So.
00:28:17Juneter- coronavirus.
00:28:18Iarta-ma, George.
00:28:23Iarta-ma, George!
00:28:25Iarta-ma.
00:28:27Bine.
00:28:29Iarta-ma, ...
00:28:30Iarta-ma.
00:28:32mouths-ma Mama,
00:28:34Scめ 찾아-ma, ...
00:28:35Don't go to that.
00:29:05In a no way.
00:29:21Bravo!
00:29:26Beh, enters your own room.
00:29:28If you're a master,
00:29:31in two months you'll only leave your own carozool.
00:29:34Do you know?
00:29:36Yes, yes!
00:29:38Do you see him?
00:29:40Do you understand?
00:29:42Do you know something?
00:29:44But you have to take it out!
00:29:46You have to take it out!
00:29:48That's it!
00:29:50That's it!
00:29:52That's it!
00:29:54Do you do something with it?
00:29:56That's it!
00:30:04And now, what do you do?
00:30:06You're talking about my childhood, right?
00:30:08You're like that!
00:30:10No...
00:30:12We can talk about...
00:30:14What do you like to eat?
00:30:16Or...
00:30:18How did you feel today?
00:30:20When you woke up?
00:30:22It's fine, it's fine.
00:30:24It's fine, it's fine.
00:30:26You don't have to ask for what you feel.
00:30:30I'm Mariana.
00:30:34George.
00:30:36Good, George.
00:30:37Do you want to drink something?
00:30:38Water, tea?
00:30:39No tea.
00:30:40What do you want to drink?
00:30:49I don't want you to get hurt,
00:30:51but I prayed for the magic to not be mistaken.
00:30:55And I told you...
00:30:58George is not a bagel.
00:31:01I've taken my heart out of my heart
00:31:03because I don't know how to get rid of these glasses.
00:31:15After the long time, Barbie,
00:31:16you've had a long day.
00:31:18Are you right?
00:31:19The first psychologist
00:31:20that he saw me
00:31:21took the medical medical
00:31:22and told me
00:31:23that I was not good at all.
00:31:25The second thing
00:31:26was the thing that I needed.
00:31:28When and how to get rid of them?
00:31:30I went to my heart
00:31:31at the same time.
00:31:32I didn't do that with mine.
00:31:33Well, he worked together.
00:31:35Not just with me,
00:31:36but with Florin.
00:31:37God's his side.
00:31:38What you hear?
00:31:39Do you hear?
00:31:40No.
00:31:41You just got him?
00:31:42I'm a good man.
00:31:43What do you want to go?
00:31:44Don't be serious.
00:31:45You're a half-hour rather,
00:31:46you're not going on.
00:31:47No, I'm not going because I'm not going on.
00:31:50E...
00:31:51You're not going on?
00:31:52What did you do?
00:31:54What did you do?
00:31:56What did you do?
00:31:58What did you do?
00:32:00I grew up and I didn't have any money
00:32:18Why did you do that?
00:32:20Adică?
00:32:22Asta mă cărtă din mâini
00:32:24O să dai mă și tu
00:32:26N-ai o zi ce a zis Neagicu
00:32:28Plus că am văzut cu ochii mei cum faci progrese
00:32:32Să te-ai și mă gândeam
00:32:34Dacă ar fi să-i zină pe o fată
00:32:36M-aș păneca jur
00:32:38Adică ce să facă eu la o întâlnire?
00:32:40Să o invi la
00:32:42Pinge tava sau la împinge căluțul
00:32:44Nu o să fie mă așa
00:32:46Ai dat multe semne de speranță
00:32:48Am iscat două degete Florin
00:32:52Ești tu acum?
00:32:54Uneori poate să fie mai mult decât suficient
00:32:58Bă păsărel bă
00:33:00Teoria ta e că nu poți să faci nimic cu o fată
00:33:02Tu spai mă asistentelor
00:33:04Eu zic că nu e așa
00:33:06Auzi fix asta o să-ți demonstrez
00:33:08La cât ai tu mâine cu Neagicu?
00:33:10La 11
00:33:12Da?
00:33:14Ia hai mă
00:33:16Unde mergem?
00:33:18La paradisul întâlnirilor
00:33:20Stai mă
00:33:22Ce să mai stai?
00:33:24Haide mă
00:33:26La paradisul întâlnir
00:33:28La paradisul întâlnir
00:33:30La paradisul întâlnir
00:33:32La paradisul întâlnir
00:33:34La paradisul întâlnir
00:33:36La paradisul întâlnir
00:33:46businessesac دare
00:33:48La întâlnir
00:33:50La paradisul întâlnir
00:33:52...
00:34:11Excuse me, I'm sorry!
00:34:12Man, you're so teach me to talk with girls!
00:34:15What did the job of it?
00:34:16You say to me, if I was a pastor?
00:34:18I'd like to say to me, like with martyrs!
00:34:20Ah, it's going to be a car if you want to be a raccoon, huh?
00:34:23You're a police officer!
00:34:25Are you okay?
00:34:27I'm okay, but I didn't have a police officer here.
00:34:30Eh, no one saw him.
00:34:32Did you play with fire?
00:34:34What did you do if you were the only one?
00:34:37What did you do to do?
00:34:41Sonia.
00:34:42George.
00:34:43I'm going to go with my car, but I'm in the car.
00:34:46What's beautiful?
00:34:50What are you doing?
00:34:52What are you doing?
00:34:54You joined the car?
00:34:56I'm fine, but I'd go to get home.
00:34:58Where are you?
00:35:00I'm in București.
00:35:01What's wrong?
00:35:03I am broken and lost my car.
00:35:06Let me go.
00:35:08I'm watching the car, and never stop.
00:35:13I don't know what I'm going to do with a paman.
00:35:20Hey!
00:35:27I'm going to say a month.
00:35:28It's fine to say a month.
00:35:30I'm going to say a month.
00:35:43I'll tell you a month.
00:36:07I won't stay.
00:36:13If you want something to do with something, I'll stop there.
00:36:17But you don't want to go ahead.
00:36:20Oh my God, you're right.
00:36:23I don't know what's going on.
00:36:43What's wrong?
00:36:48I mean...
00:36:51In fact, this is something I want to tell you.
00:36:57But I promise you don't want me to do it.
00:37:00You've got a lot of pain.
00:37:03I've got a lot of pain and I thought that the best thing would be to die.
00:37:24Did you ever beat me?
00:37:26Oh my God, no.
00:37:28It was just a moment of relief.
00:37:31And now when I see all these beautiful things around me,
00:37:34I feel like I'm feeling like that.
00:37:37Yeah.
00:37:39I need to get this out of my heart.
00:37:42And I'm the only one I can talk about.
00:37:46Don't worry.
00:37:49I've never been able to get this out of my mind.
00:37:51I've never been able to get this out of my mind.
00:37:55I'll do it later.
00:37:58That's the last thing.
00:38:00How many people are in the world?
00:38:02No.
00:38:03And I'm the only one I can talk about.
00:38:04I don't know.
00:38:05I'm the only one I can talk about.
00:38:06I'm the only one I can talk about.
00:38:07That's why not much further.
00:38:09The magic has said that you're going to repair it up in the afternoon
00:38:11and that's why it's gone.
00:38:14You know that, by the way, it wasn't a big effort.
00:38:17I'm so happy to stay alone in the camera.
00:38:19Hi!
00:38:20I'm born in a garden, in a garden,
00:38:23in a garden,
00:38:26and I'm born in a garden
00:38:29and I'm born in a garden
00:38:31What are you doing, Florin?
00:38:33What are you doing here?
00:38:35You're welcome.
00:38:37What are you doing?
00:38:39Stay!
00:38:40What do you want to expect on Christmas?
00:38:42We're in a garden.
00:38:44Yes, what do you want to do?
00:38:46It's average forty, fifty thousand times.
00:38:48Not that, he's only a garden.
00:38:50He's now unconsciously, he's that a hai.
00:38:55Yes, I'm ready.
00:38:57No, I'm not sure.
00:39:00No, I do it.
00:39:02I mean, you, you get a garden.
00:39:04Good.
00:39:06Mario!
00:39:08It's coming to me.
00:39:19I can't hear you.
00:39:21I can't hear you.
00:39:25If you don't see them, they are God.
00:39:34I can't hear you.
00:39:42I love you.
00:39:49It's okay.
00:39:51That's okay.
00:39:52Go ahead, but go ahead and go ahead and pass this.
00:39:55This is crazy.
00:39:56Yes.
00:39:59I can't hear you.
00:40:00I haven't heard you.
00:40:01Shhhhhh
00:40:09Papa
00:40:12What do you want to do?
00:40:14What do you want to do?
00:40:16You take it and take it and take it away
00:40:18How do you take it?
00:40:20Don't be good, don't be good
00:40:22What do you want to do?
00:40:24What do you want to do?
00:40:26Come on, be careful
00:40:28To me
00:40:31You pulled me down
00:40:34I'm not going to come to the church
00:40:36Get out of my house
00:40:37I'm having a bad storage
00:40:39I don't know
00:40:40What's this?
00:40:42To my home
00:40:44My home
00:40:47To my home
00:40:50To my home
00:40:52I'm home
00:40:54Beep, beep.
00:41:24Beep, beep.
00:41:54Beep, beep.
00:42:24Beep, beep.
00:42:34Hai, ușcheala.
00:42:36Să nu te mai văd pe aici.
00:42:38În partea ți-era simpatic.
00:42:40Tu, mă?
00:42:42Gata.
00:42:44Te-ai recuperat.
00:42:46Hai.
00:42:48Mulțumesc.
00:42:50Mulțumesc.
00:42:54Mulțumesc.
00:42:56Se tu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu cu
00:43:26George!
00:43:33George!
00:43:44George!
00:43:46What are you doing, children?
00:43:48What are you doing?
00:43:49What are you doing?
00:43:50I'm coming home!
00:43:52I'm coming home!
00:43:54George!
00:43:56What are you doing, George?
00:43:58What are you doing, George?
00:44:04Atenție!
00:44:12George, do you know that I'm taking a new leg to get rid of it?
00:44:17Let's go!
00:44:19What are you doing?
00:44:21Where are you?
00:44:23Where are you?
00:44:24I didn't say that I'm going to get rid of them.
00:44:26I've got three of them.
00:44:27I'm going to put my plate.
00:44:29I'm going to help you.
00:44:31I'll help you.
00:44:33I'm going to get rid of them.
00:44:35That's it!
00:44:36I'm going to get rid of them!
00:44:38We've got a lot of people.
00:44:46Let's take it off!
00:44:49You're crazy!
00:44:50You're a mother of a woman!
00:44:51You're a mother of a woman!
00:44:52You're a mother of a woman!
00:44:54You're a mother of a woman!
00:44:56It's enough for you. You've been here alone, you've declared independence, you're done.
00:45:26Let's go for it. What do you mean?
00:45:38No, nothing.
00:45:41Are you sure?
00:45:43Yes. It seems that you don't have meat, but you don't have it.
00:45:56Do you think he'll go back?
00:46:05Are you going to talk to him?
00:46:11You can try, but I think I'm going back. I don't have a response.
00:46:17I understand.
00:46:20I feel like I'm going with you.
00:46:22You're out. How are you?
00:46:25Let's go for the time.
00:46:29Are you good?
00:46:32Are you okay?
00:46:35I'm going to take care of these days.
00:46:40I'm going to sleep.
00:46:42I'm going to hold the train. Do you see that you're better than that?
00:46:49If I'm going to stay better, right?
00:46:51Stay with me!
00:46:54I'm going to stay healthy.
00:46:56Bye, Bocanci!
00:46:58I'm going to stay healthy.
00:47:00I'm going to stay healthy.
00:47:01I'll be right back.
00:47:02I'm going to stay?
00:47:03No, no, no.
00:47:04No, no, I'm going to see you.
00:47:05I'm going to stay healthy.
00:47:06And thank you.
00:47:07And thank you for that.
00:47:08Bye, Bocanci?
00:47:09Birthday.
00:47:10Bye.
00:47:11Bye.
00:47:12I'm going to stay healthy.
00:47:13Bye.
00:47:15They're all a bit, but they don't get ready.
00:47:16How do you get there?
00:47:18You're right.
00:47:20We're here in France.
00:47:22This is a long story.
00:47:24We've got time.
00:47:26Do you want to go or stay here?
00:47:28We're going to go.
00:47:30Look at that beautiful.
00:47:32You're welcome.
00:47:34We're going to go.
00:47:48You're welcome.
00:47:50You're welcome,
00:47:52you're welcome.
00:47:54All the entrenaments, if you do it again, absolutely anywhere.
00:47:59Do you know what you do?
00:48:00This is what you do.
00:48:01Yes.
00:48:02Let's go.
00:48:09A lot, a lot, but not a lot.
00:48:24Hello?
00:48:26It's my papa.
00:48:30No, I'm not going to get out of the air.
00:48:35No, I didn't see that.
00:48:37Excuse me.
00:48:38He's got it.
00:48:43It's not even a lot.
00:48:47It seems that you need to leave at the speed.
00:48:50You are there who you are to leave.
00:48:52No, no, this is losing weight.
00:48:54Do you mind getting close?
00:48:55One has taken his arm as well,
00:48:57the other has been injured in the stomach.
00:48:58A lot of pain.
00:48:59He started hurting and our pain.
00:49:02He made it up as a repair.
00:49:06What the hell are you gonna get?
00:49:07I'm just mad, where are you?
00:49:09How much happened?
00:49:10The other is going to get him.
00:49:11How did you find him?
00:49:13I was even a snake.
00:49:14Of course, where are you going to get him?
00:49:18This is your house.
00:49:20What are you doing?
00:49:22I'm doing something.
00:49:24What are you doing?
00:49:26I'm going to give you back.
00:49:28Well, I'm going to stay down.
00:49:30Very well you've thought.
00:49:32But how do we do this?
00:49:34Hello?
00:49:36Good morning, director.
00:49:38Ionel Balta loves you.
00:49:42Yes, it's fine.
00:49:44It's good to recover.
00:49:46I told you that I had to give you back.
00:49:50How do we do this?
00:49:52Yes?
00:49:54Yes, sir.
00:49:56Yes, sir.
00:49:58If you tell us that there are flowers in your ears,
00:50:02then God will come.
00:50:06Oh my God!
00:50:08Hey!
00:50:14Wow!
00:50:16Wow!
00:50:18Wow!
00:50:22Gata, ca ne vedem lumea.
00:50:24See, ca as a invata si e.
00:50:32Uitai?
00:50:36Uitai, m-am gandit si vreau sa dau bacul.
00:50:38Asta inseamna ca trebuie sa ma pus de invata si o sa ne vedem aici.
00:50:42Des?
00:50:43Vreau sa invatam impreuna, nu?
00:50:45Pai avem materii diferite.
00:50:47Tu esti la uman, vreau sa-mi la real.
00:50:48Pai si ce are.
00:50:49Tu m-asculti pe mine, te-asculti pe tine.
00:50:51Ce e as complicat?
00:50:52Esti sigur ca doma acelasi bac?
00:50:54Mama, cat a vine, te le avea baiatul l-ai vazut?
00:50:58Sa-mi da aia de copt.
00:51:00Tata!
00:51:02Vi putin!
00:51:16Ce-i putin, mă, tatu?
00:51:18Am avut un accident la munca.
00:51:20Nu e nimic.
00:51:21Nu mor din asta.
00:51:24Hai, ajuta-ma si-mi bine, da?
00:51:26Baj!
00:51:31George, ce-i cu tine?
00:51:32Mai bine ai scos doua vorbe, s-a intamplat ceva.
00:51:36Si-a rupt tata mana.
00:51:38Nici mama nu mai lucreaza.
00:51:40Dorim prinde cat o lucrare din cand in cand si asta nu-i bine de rog.
00:51:44Trebuie sa fac ceva, sa ma recuperesc cat mai repede, pentru ca nu pot sa-i va cum se chinui asa.
00:51:51George, asculta-ma putin.
00:51:52Eu am niste bani pus deoparte pentru cand oi pleca in França.
00:51:57Nu e vreo avere neaparat, dar nu stiu, poate te ajuta.
00:52:03Inceteaza cu asta. Să mor daca-ti mai spun ceva vreodata.
00:52:06Stai-ma George, putin, daca eu as fi fost in locul tau, tu nu mai fii ajutat?
00:52:09Daca nu, mai bine punem punct aici.
00:52:11Sonia, nu fi copil.
00:52:12Bai George, ce-i cu tine? Adica e normal ca tu sa-mi ajuti pe mine, dar invers, nu?
00:52:16Deci te rog frumos sa-mi dai o explicatie logica pentru asta.
00:52:17O sa intelegi ca de cand cu accidentul s-a numai asa intinut-o, da-mi nevoie de mila ta sau de ajutorul tau.
00:52:23Ai idee, ce sentiment de cacat e sa traiesti din mila altora?
00:52:27Inainte de accidentul asta eu munceam.
00:52:30Dar tu inainte o sa-si treaba asta cand ai muncit o zi in viata ta.
00:52:32Bă George, dar cum poti sa spui asa ceva? Ai luat-o razna?
00:52:36Tu crezi ca eu n-as fi vrut sa muncesc? Deci vorbesti de mine de parcca as fi fost o pitipoanca din aia intretinuta.
00:52:42Deci uite-te in ochii mei in momentul asta. Daca eu as fi fost in locul tau, mai fi ajutat sau nu?
00:52:47Normal ca te-as fi ajutat, dar e altceva, tu esti fata.
00:52:50Ce handicapat esti?
00:52:54Apreciez ca vrei sa ma ajuti, dar un pic ca prost are de tot.
00:52:57Nu par lucr ca-mi țiparate. Nu trebuia.
00:53:03Pot sa-ti mai spui o data.
00:53:07Dar macar ai inteles ce am vrut sa zic sau nu mai conteaza?
00:53:11Am inteles ce era mai important.
00:53:13Ce?
00:53:15Ca vrei sa imparti totul cu mine si asta e tot ce conteaza.
00:53:21Scuze.
00:53:22Gata, te ceri acasa?
00:53:24Dar nu este nici macar o ora.
00:53:25Si mine e sambata.
00:53:27Bun venit in lumea mea, George.
00:53:30Asa a fost mereu?
00:53:33Ceea ce e cel mai naspa e ca n-o sa mai ia niciodata in serios.
00:53:39Mama!
00:53:41Indeschi si mine!
00:53:42Da, nu stai asa ca vii acolo.
00:53:45Dar vezi ca nu sunt singur.
00:53:46Ce?
00:53:47Nu sunt singur.
00:53:49Sa rumana.
00:53:50Sera.
00:53:51Sa ati.
00:54:06Trebuie sa ma descalzi?
00:54:07Nu vine.
00:54:08Pai ce imi scot rotile?
00:54:09Asta se hai.
00:54:24Curioasa?
00:54:25You were a chemist you were?
00:54:34You were a junior champion?
00:54:36Yes. Now I understand.
00:54:39What do you mean?
00:54:41Why did you react like that when I didn't want to help you?
00:54:45You were still there.
00:54:47How did you do that?
00:54:49Did you get a champion part-time champion?
00:54:55He's so happy.
00:54:57You can't do that.
00:54:59You can't do that.
00:55:01You're not worth it.
00:55:03You're a bit better.
00:55:05You're a bit better.
00:55:07You're a bit better.
00:55:09You're a bit better.
00:55:25I don't know.
00:55:55How will you preserve life?
00:56:03No, I'm a portafel.
00:56:05I'm a pen of the scam.
00:56:08Inspirational.
00:56:25I feel bad. I'm insisting as I could.
00:56:38But the Commission thinks that George doesn't need to give back in special conditions.
00:56:44He needs to give back in normal conditions.
00:56:46What do you think about him?
00:56:48He's paralyzed.
00:56:49Or maybe he knows.
00:56:50God, you're right.
00:56:52What can I say?
00:56:53This is the system.
00:56:55I sent my memory, I sent my report, I sent my medical report, I sent my medical report.
00:57:00I did everything that is possible.
00:57:03But at the beginning, I said that there are flowers in my ear.
00:57:06Now I can see that I'm in the coast.
00:57:09How do we do that?
00:57:11You know that you have the right.
00:57:14But the Commission says one and the same thing.
00:57:17As if it goes back, it goes back.
00:57:20But George doesn't go back.
00:57:22And if it goes back, it's not like that.
00:57:25And if it goes back, it's not like that.
00:57:27That means that you go in the office.
00:57:29Oh, no.
00:57:30Somewhere in the middle of my brain was my brain.
00:57:33I didn't have my brain.
00:57:35I didn't have my brain.
00:57:36I didn't have my brain.
00:57:37I didn't have my brain.
00:57:38I didn't have my brain.
00:57:39So I'm going to the university.
00:57:40What do you see?
00:57:41Surprise!
00:57:42I don't want to talk during this time.
00:57:43I never saw it!
00:57:44I don't know, everything is used yet.
00:57:45And what is the most important?
00:57:46Because much cheaper for riding-N È Geo, making me valuable,
00:57:48things online.
00:57:49The biggest more.
00:57:51You can see the train.
00:57:52I don't need to talk to you.
00:57:53Oh, I'm sorry.
00:57:54You're welcome!
00:58:11My son! My son, you've taken the car!
00:58:18Don't do anything else!
00:58:22Good night!
00:58:24The job for Baca.
00:58:26See you.
00:58:27See you.
00:58:28See you.
00:58:29See you.
00:58:37Wow, look at the house.
00:58:40Hello, Iodice.
00:58:41Good morning.
00:58:42I am Petrache.
00:58:43I am Petrache.
00:58:44I am Petrache.
00:58:45I am Petrache.
00:58:46I am Petrache, medical primary.
00:58:48Excuse me.
00:58:49For professional training,
00:58:51good to come.
00:58:52Thanks for the invitation.
00:58:54Florile.
00:58:55This is for your family.
00:59:00I will...
00:59:10I very much want to meet you.
00:59:12I have to admit that, at first, I didn't believe Sonia.
00:59:16But for this, I'm willing to excuse me.
00:59:19It's nothing.
00:59:21I've done the same thing.
00:59:23One time, I don't believe it.
00:59:28Do you come?
00:59:29Yes, a little bit.
00:59:32Congratulations for Buck.
00:59:36And the next step?
00:59:39Mama.
00:59:41I'm going to engage in the moment,
00:59:43and I'm going to work with family.
00:59:45It's been a pretty bad period
00:59:47and I think that's the case to be finished.
00:59:49It's really nice.
00:59:53Who knows?
00:59:55Maybe after that, you're going to get to the university?
01:00:00And I understood you were going to the Olympics?
01:00:02Yes.
01:00:03In 10 years.
01:00:04I was going to the Dynamo.
01:00:06I was going to the university.
01:00:08Then I went to the university
01:00:10and I had to stop.
01:00:12My life had other plans with me.
01:00:17Mama.
01:00:18Tata.
01:00:19I want to tell you something.
01:00:23You know that I've always thought
01:00:24and I want to go to the university.
01:00:27I don't want to go to France.
01:00:29I've looked at the program
01:00:31and I think I've evaluated
01:00:33a little wrong time ago.
01:00:35I'll give my chance, Tata.
01:00:37And it's more easy.
01:00:39Maybe you think you're thinking.
01:00:40If you want,
01:00:41if you want,
01:00:42we'll go back to France.
01:00:43I think that I'm thinking
01:00:45and I want to do this.
01:00:46I don't want to go back.
01:00:47I'll give you a good job.
01:00:48I've invested in this.
01:00:49And if you knew,
01:00:51I didn't even think,
01:00:52I didn't know that we were together.
01:00:53We didn't really think
01:00:54with all the courses
01:00:55from France and all the meditation courses.
01:00:57That's enough.
01:00:59I want to do this.
01:01:00I'll give you that.
01:01:01I don't want to do that.
01:01:02I want to do this.
01:01:03You can't even think about it.
01:01:04Yes, that would be normal.
01:01:10Rata.
01:01:12I'm going to see what's going on Rata.
01:01:13I'm going to have to stay pretty much on the car.
01:01:19Excuse me, is the toilet?
01:01:22How are you in the second hall?
01:01:23I'm going to help you.
01:01:24Sonia?
01:01:26I think I'm going to have some wine.
01:01:27Don't you go down and take a rosé?
01:01:33I'm going to talk to her.
01:01:36Yes.
01:01:37Yes.
01:01:38You get me aеп first.
01:01:39Look at that.
01:01:40It's too late.
01:01:42Take care.
01:01:43Have you seen that?
01:01:44Tell me if you're saying it.
01:01:45If you're in your house, it's a bit tight.
01:01:47You get a nap.
01:01:48You're just taking a nap.
01:01:49I'll take care of her.
01:01:50Really?
01:01:51Yes.
01:01:52Did your getting a nap?
01:01:54This is what happened.
01:01:55This is a tragedy.
01:01:56This is happening.
01:01:57But what will do we say?
01:01:58What do you want to make it?
01:01:59You want to die life?
01:02:01You're right!
01:02:02You're right!
01:02:03I'm going to get the leg of the piece of the piece to make it!
01:02:05Are you going to take a look at it?
01:02:06It's a piece of paper that has no longer gone.
01:02:09You don't know how to make it.
01:02:11I'm going to talk to everyone.
01:02:12She's going to leave it to me.
01:02:13You're going to leave it to me.
01:02:14You're going to give it to me!
01:02:15That's it!
01:02:17The only one is coming, you're going to leave it in 18 years.
01:02:19You're going to do that?
01:02:20I'm coming!
01:02:21I'm coming!
01:02:22I'm going to leave it for me!
01:02:23I'm coming!
01:02:24I'm not going to start my mind!
01:02:31Buz!
01:02:38Sonia, I-am dat seama de ceva.
01:02:43Hai sa ne oprim maestruri, e cel mai bine pentru amandoi.
01:02:46Unde e aici?
01:02:52Ia stai putin.
01:02:54Ce naima vrei sa zici cu asta?
01:02:56Treaba asta nu o sa functionezi.
01:02:58E lepede ca lumina zilei si ar fi trebui sa-mi fie doar la inceput.
01:03:02Doar ca m-a luat valul si...
01:03:04Pai George...
01:03:05E mai bine mai tarzul decat niciodată.
01:03:06Pai George, ce mai bai e cu tine?
01:03:07Ce te-ai apucat?
01:03:08De unde vin toate astea?
01:03:09De unde-mi vin?
01:03:10Din creier, Sonia.
01:03:12Din creierul ala pe care niciun untă nu l-a folosit.
01:03:15George...
01:03:17Treaba e simpla, Sonia.
01:03:19Nu sa avem nici ce trai.
01:03:20Eu trebuie sa-i ajut pe ai mei, tu trebuie sa faci cum zic ai tai.
01:03:23Fii trai tu cu baze din Disney, dar asta nu-i doamna si vagabondul.
01:03:27Pai George, ce-i cu tine?
01:03:28Noi aveam un plan stabilit.
01:03:30Eu ma duc la facultate aici, tu te apuci de munca
01:03:33si cand ai terminat facultatea si ai avea bani sa ne intretinem pe amundoi,
01:03:35atunci te apuci si tu de scoala daca mai ai chef.
01:03:37Ce n-ai bai e cu tine?
01:03:38Da, pentru ca ei nu o sa-ti dea bani niciodata sa inveti pe unde vrei tu.
01:03:40Va fi unde vor.
01:03:41Ei, in termenilor.
01:03:43Si fara bani...
01:03:44OHA facultate, intelegi?
01:03:46Bai George, dar cine ti-a zis asta? De unde ai auzit tu asta?
01:03:48Hai sa te intreb ceva.
01:03:50Ai renuntat la facultate sa ti-ai un job?
01:03:52Sau te-ai angaja in primul an, macar part-time?
01:03:54George, stii foarte bine ce o sa ma astept in primul an de facultate.
01:03:57Vezi?
01:03:58Vezi, tocmai ti-ai raspuns.
01:04:00Pai George, si ce vrei sa ma las de facultate?
01:04:02Ce vrei sa fac?
01:04:03Nu, Sonia, nu vreau sa te lasi de facultate.
01:04:07Dar...
01:04:08Dar la mine trebuie sa renunti.
01:04:09Si la ei tai intr-o buna zi.
01:04:11Cum esti acum, asa o sa fii intotdeauna.
01:04:13O merdata care danseaza dupa cum vor ei.
01:04:16Asa e la mea buna.
01:04:17Asa va trist voi vietile voastre.
01:04:19Perfecte, frumos, colorate.
01:04:21Dupa niste scheme predefinite.
01:04:23Deci tu chiar n-asta crezi despre mine?
01:04:25Sonia, tu nici macar nu-i curat sa-i infunti.
01:04:28Te suna, raspunzi.
01:04:30Te cheama, te duci imediat. Pe bune?
01:04:33Nu chiar crezi ca o sa fii invata independenta?
01:04:36Pentru asta ai nevoie de curat, Sonia, nu de smircaile.
01:04:39Ce nemernic esti.
01:04:43O sa-mi multumesc tu mai tarziu.
01:04:45Da, da, sa-mi multumesc imediat dupa ce dispare.
01:04:47Da, da, sa-mi multumesc imediat dupa ce dispare.
01:04:53I mi.
01:05:19Ii nico.
01:05:21Have a look!
01:05:25Please visit your house to all of you.
01:05:29He's around every hour, five days...
01:05:31...in the first hour...
01:05:33...and it's time to talk to her,
01:05:35because, not sure,
01:05:37you're uptick.
01:05:39So how to start with your other people?
01:05:41How do you go home?
01:05:43Usually life is normal after a week
01:05:45when the planned journey is separated...
01:05:48I'm going to eat five minutes.
01:06:00You have to eat at the beach.
01:06:03I'm playing with Iașu.
01:06:06We're going to be in the stadium.
01:06:08Yes, yes. We're going to be.
01:06:11We're going to take care of the beach.
01:06:20Yes, we're going to get to the beach.
01:06:26We're going to get to the beach.
01:06:30We're going to get to the beach.
01:06:36I'm going to take care of you there.
01:06:42That's right.
01:06:44That's not the speed of me there.
01:06:48I'm going to tell my mom that we're going to go to the pharmacy to take care of the medicines.
01:06:58Lorine!
01:07:00Lorine!
01:07:02Mama!
01:07:04Mama!
01:07:11Mama!
01:07:13Ajutor!
01:07:15Mama!
01:07:19Lorine!
01:07:20Mama!
01:07:22Mama!
01:07:23Lorine!
01:07:28Lorine!
01:07:29Lorine!
01:07:30Lorine!
01:07:31Lorine!
01:07:32Lorine!
01:07:33Lorine!
01:07:34Lorine!
01:07:35Lorine!
01:07:36Lorine!
01:07:37Lorine!
01:07:38What are you doing?
01:07:46At the autopsia, there was a malformation in the stomach.
01:07:50It was like a bomb.
01:07:52I didn't understand anything.
01:07:54Besides the fact that I lost my feet and my feet,
01:07:57I lost my stomach.
01:08:08To me, I won't let that one.
01:08:10Don't rush this, don't you?
01:08:12Let the eagle go,
01:08:13let the eagle go,
01:08:16let the eagle go.
01:08:18I'm gonna fall asleep.
01:08:38What do you mean?
01:08:40What do you mean?
01:08:42What do you mean?
01:08:44What do you mean?
01:08:46What did you mean?
01:08:48What did you mean?
01:08:50When did you finish all this?
01:08:52I don't know.
01:08:54What do you mean, God?
01:08:56All the people, God,
01:08:58one is destroyed by life,
01:09:02the other is in the earth
01:09:06That's what's going on
01:09:08Let's go, he'll go
01:09:10How can you get rid of that child?
01:09:12He'll get rid of it
01:09:14You're not going to get rid of it
01:09:16I'm not going to get rid of it
01:09:18I don't know how he'll live
01:09:20What kind of pain we pay?
01:09:28The chocolate is it
01:09:31Excuse me
01:09:32Leave
01:09:34There I want you
01:09:36Hello
01:09:46There you come
01:09:48There you have
01:09:52There you are
01:09:54Can you hear
01:09:56Georgica! Where did you go, Georgica?
01:10:26Georgica!
01:10:28Georgica!
01:10:34No, I'm going to sleep!
01:10:41Let's go!
01:10:44If you don't open it, I'll go.
01:10:48Is it?
01:10:50Let's go!
01:11:00Look at him!
01:11:02It's Sarumana, Father!
01:11:04Did you see you?
01:11:06What a surprise!
01:11:08What a surprise!
01:11:10I'm going to see you!
01:11:12No, Sarumana!
01:11:14Let's go!
01:11:15Let's go!
01:11:16Where are you, Georgica?
01:11:17Where are you, Georgica?
01:11:18I'm going to see you!
01:11:19I'm going to see you, I'm not a surprise!
01:11:20Well...
01:11:21I'm going to see you!
01:11:26Did you call me?
01:11:32Georgica, hear you?
01:11:44What are we looking at here?
01:11:46What are we looking at here?
01:11:58Let's go!
01:11:59Let's go to the training in 10 minutes!
01:12:01I understand!
01:12:02What?
01:12:03What?
01:12:04You're out of your ear?
01:12:05I told you that you're heating up in 10 minutes!
01:12:07I'm going to see you, Georgica!
01:12:09Go home, Georgica!
01:12:10Go home, Georgica!
01:12:11Go home!
01:12:12Go home!
01:12:13I said 10 minutes!
01:12:37Go home...
01:13:01Oh, shit!
01:13:02Oh!
01:13:04Oh!
01:13:05I don't know.
01:13:35I don't know.
01:14:05I don't know.
01:14:35I don't know.
01:15:05I don't know.
01:15:35I don't know.
01:16:05I don't know.
01:16:35I don't know.
01:17:05I don't know.
01:17:35I don't know.
01:18:05I don't know.
01:18:35I don't know.
01:19:05I don't know.
01:19:35I don't know.
01:20:05I don't know.
01:20:34I don't know.
01:21:04I don't know.
01:21:34I don't know.
01:22:04I don't know.
01:22:34I don't know.
01:23:04I don't know.
01:23:34I don't know.
01:24:04I don't know.
01:24:34I don't know.
01:25:04I don't know.
01:25:34I don't know.
01:26:04I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:48:19
Up next