Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 175 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 174 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 176 EPIZODA
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:33Transcription by CastingWords
04:35Transcription by CastingWords
04:39Transcription by CastingWords
04:41Transcription by CastingWords
04:45Transcription by CastingWords
05:15Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:25A man's name is the name of the doctor.
05:29Will he be able to see the doctor?
05:37There are three things I've got.
05:40Three.
05:41I will be the second one for the second.
05:43I will be the second one for the second one.
05:46I will be the second one for the second one.
05:49You will come over and you will be the second one for the second one.
05:55שניτεԲמுன் தொடுதும்பதான்.
06:25Look, I feel like I'm afraid of the situation.
06:31If you're the person who's a little and very close,
06:34the person who's in charge of the situation and who has a lot of money,
06:37it's not a good.
06:40I was also thinking about the same thing.
06:43But I was very late.
06:45I was getting ready for my first time.
06:47You're not going to be in a while?
06:49I don't know.
06:51It's not like me.
06:53I'm sure I've been the baby's n'yapar,
06:55he's a bit like Deniz Hanım.
06:57He's a very good boy.
06:59I got a good boy.
07:01But, I did not get a good boy.
07:03He's a good boy.
07:05You can't believe that.
07:07You can't believe that.
07:09You can't believe it.
07:11I can't believe it.
07:13You can't believe that when you sit there
07:15you can't hold it.
07:17...oradan çok pişman olacakmışsın gibi geliyor.
07:20Tamam.
07:21Bars'ın sonunda onlar kazansın.
07:23Yine Beyza otursun koltuğa.
07:25Ama sen mücadele etmiş ol. Savaşmış ol.
07:28Eğer öyle olursa...
07:29...için rahat eder.
07:31Vicdanın rahat eder.
07:47Yenem amcam.
07:53Günaydın yenge.
07:56Günaydın.
07:57Bir gün sen beni okula getirsene.
07:59Bugün çok önemli toplantım var.
08:01Ama şöyle yapalım.
08:03Ben bir gün geleyim seni okuldan alayım.
08:05Ondan sonra seni sinemaya götüreyim. Ne dersin?
08:07Tamam.
08:09Gel.
08:11Mine dikkatleyin.
08:21Şirkete geleceksin değil mi yenge?
08:23Mine'yi okula bıraktıktan sonra geleceğim.
08:27Yenge.
08:31Oyunu...
08:34...Deniz Hanım tarafından kullanacaksın değil mi?
08:37Beyza...
08:39...oyun sonuyor.
08:43Ne kadar ciddi bir durum olduğunun farkında değil.
08:58Melih'le finger dediğine...
09:00...Cihan'a söylesem mi...
09:01...söylemesem mi?
09:03Onun kararsızlığını yaşıyorum.
09:07Yenem.
09:09Yenem.
09:10Yenem.
09:11Yenem.
09:12Yenem.
09:13Ü offspring...
09:15Y'eğer lezzet
09:29Yenem...
09:31... primarily izlemeyeçar...
09:33...희 engelkenleri...
10:05Hello.
10:27Hello.
10:28Welcome.
10:29Come on.
10:35Sinem de geldi. Aile kadromuz tamamdır.
10:44Başlayacak mıyız yoksa Deniz Hanım'ı mı bekleyeceğiz?
11:05Deniz Hanım aday olduğu için oy kullanmayacak.
11:21Onun için çıkan sonucu biz ona bildireceğiz.
11:26Aslında bizim beklediğimiz başka birisi.
11:31Ançeri bekliyorduk.
11:44Ançeri bekliyorduk.
11:48Hoş geldin Ançer.
11:49Hoş bulduk.
11:50Geç böyle otur lütfen.
11:51Hadi.
11:52Hadi.
11:53Ne?
11:54Ne?
11:55Ne?
11:56Ne?
11:57Ne?
11:58Ne?
11:59Ne?
12:00Ne?
12:01Ne?
12:02Ne?
12:03Ne?
12:04Ne?
12:05Ne?
12:06Ne?
12:07Ne?
12:08Ne?
12:09Ne?
12:10Ne?
12:11Ne?
12:12Ne?
12:13Ne?
12:14Ne?
12:15Ne?
12:16Ne?
12:17What have you done about this?
12:24You see, it turns out that the show has gone.
12:28It doesn't turn over to me.
12:31You can't sit there.
12:33You can sit here.
12:37Engin, toplantıya başlayalım, herkes burada zaten, oyumuzu verelim ve bitsin bu iş.
12:48Ben oy kullanmaya gelmedim.
12:55Ben Yasemin Abba'nın vasiyetini yerine getirmeye geldim.
13:02Aday oluyorum.
13:07Aday oluyorum.
13:32Başta kabul etmedin vasiyeti, kararını açıkladın.
13:36Adaylar belli. Bu ciddi bir toplantı. Son dakika gelip böyle düzeni bozamazsın.
13:43Aslında toplantı başlamadı henüz. Hançer adaylığını açıklama hakkına sahip.
13:49Yani usul açısından da, hukuki açıdan da herhangi bir sorun göremiyorum.
13:55Herhangi bir sorun göremiyorum.
14:01Peki Engin.
14:04Hançer Hanım aday olsun bakalım.
14:09Ne kadar oy alacak? Hep birlikte göreceğiz.
14:12Açık oylama yapıyoruz.
14:18Benim oyum, Deniz Hanım'a.
14:20Açık oylama.
14:40Mesa.
14:41Açık oylama.
14:42Beysa.
15:06Develi oğlum.
15:12Deniz Hanım.
15:42Benim oyumu zaten biliyorsunuz. Hançer.
15:49Bu durumda hançer elendi. Beyza ve Deniz Hanım kaldı. Ya ikinci tur oylama yapacağız ya da kura çekeceğiz. Sen ne diyorsun?
16:06Aslında henüz oylama bitmedi Nusret Bey. Ne demek bitmedi Engin? Herkes burada.
16:25Ablamın vasiyetteki isteği onun oyu aynı zamanda. Yani bu durumda ablamın da oyu hançeri.
16:36Yasemin hissedar değil ki. Onun oy hakkı yok.
16:43Yasemin sembolik olarak yüzde birlik hissesi var. Vakıftan dolayı.
16:51Evet. Hem şirketin hem de ablamın avukatı olarak hukuki açıdan bir problem yok. Bu açıdan bu şekilde not alıyorum. Ve böylece bütün adaylar eşit.
17:08Bir oyun çeviriyorsunuz ama öreceğiz bakalım.
17:15Eee? Böyle kilitlendik kaldık. Nasıl çözmeyi düşünüyorsunuz?
17:23Nasıl çözmeyi düşünüyorsunuz?
17:36Aslında bir çözüm var.
17:38Yeni hissedarımızın oyu sonucu belirleyecek.
17:45Sonucu belirleyecek.
17:47Ne hissediği Rengin?
17:59Bizden başka kimse yok burada.
18:02And now I will have another idea.
18:08...
18:10...
18:11...
18:13...
18:14...
18:14...
18:14...
18:15...
18:16...
18:18Let's go.
18:33Get it, son.
18:48Come on.
19:01Come on.
19:18Thank you very much.
19:48Thank you very much.
20:18Thank you very much.
22:46That's a good thing.
22:51What is it like?
22:52You've got to be a sirke here, you've got to talk about it.
22:55You've got to talk about it.
22:57You've got to talk about it.
22:58You've got to talk about it.
23:01If you've got to talk about it, let's talk about it.
23:06Beysa...
23:08...you've got to talk about it.
23:11I'm curious about it.
23:14...soförlükten hisse sahibi nasıl oldu Melik Bey?
23:18Anlatsın, dinleyelim.
23:22Valla korun olduğumu anlamıyor, rüya kulum dedi diyelim.
23:34Nasıl bir oyuna düştük biz ya?
23:37Aslında oyun falan yok Mukadder Hanım.
23:40Hepinize tek tek teslim ettiğim o bilgilendirme metninde bunlar açık açık yazıyor.
23:49Aday olan oy kullanamaz.
23:51Hançer de son anda karar değiştirip adil bir seçim olması adına buraya geldi ve aday oldu.
23:59Doğal olarak bir oy daha kazanabilmek için en yakınına, yani eşine hisseleri devretti.
24:05Eee, hile işte. Kendi ağzınla söylüyorsun.
24:07Beyza Hanım, bu seçenek sizin için ne geçerliydi?
24:08Beyza Hanım, bu seçenek sizin için ne geçerliydi?
24:10Demek ki hisseleri devretmek için bu denle güvenebileceğiniz birisi yok.
24:24Seni hadsiz.
24:25Lan!
24:26Sen bizi, birbirimizi düşürmeye mi geldin?
24:28Seni aşağılık!
24:29Bunlar hep senin başın altından çıktı.
24:30Yeter!
24:31Kesin artık.
24:32Beyza, otur.
24:33Sen şimdi, seçimde şaibe mi var diyorsun.
24:35Sen şimdi, seçimde şaibe mi var diyorsun.
24:36Sen bizi, birbirimizi düşürmeye mi geldin?
24:42Seni aşağılık!
24:44Bunlar hep senin başın altından çıktı.
24:46Yeter!
24:48Kesin artık.
24:49Beyza, otur.
24:56Sen şimdi, seçimde şaibe mi var diyorsun.
25:03Yok mu?
25:08Resmen mevzuatın açığını bulmuşlar.
25:10Engin de onlara yardım etmiş.
25:12Ölü insanın o hakkı mı olur Engin?
25:14Her şey usulüne uygun yapıldı.
25:16Gördüğün gibi, yasal olmayan hiçbir şey yok burada.
25:24Öyle mi?
25:25Ben seçilmeyeyim diye onlara yardım ettin değil mi?
25:28Tamam dedim.
25:30Yeter.
25:34O zaman, bu şaibeyi son verelim.
25:38Ben de kararımı değiştiririm.
25:49Oyumu...
25:50Hanşeriden yana kullan아요.
25:53Hanşeriden yana kullanı age gibi.
25:58Hanşeriden yana kullannamaya.
25:59Sean, hanşeriden yana kullanayım.
26:30Hançer, hilesiz, hurdasız kazandı.
26:36Tamam mı Beyza?
26:43Ne yapıyorsun sen yeğen?
26:45Şimdi hepinize el birliği verdiniz, bizi mi kekliyorsunuz?
26:49Abla dilini mi yuttun?
26:51Sen de bir şey söylesene.
26:55Cihan, hata ediyorsun oğlum.
26:58Sen de oyunu Beyza'ya ver.
27:02Bunların bizim şirketimizde işi ne?
27:05Kov gitsin ikisine de.
27:06Anne.
27:16Anne.
27:18Tamam.
27:20Beni dinle.
27:22Hançer Hanım, madem bu kadar hevesli...
27:27...bize de ona destek çıkmak gerekir.
27:29Yapıp yapamayacaklarını hep birlikte göreceğiz.
27:41Umarım...
27:43...ikiniz de kararınızdan pişman olmazsınız.
27:58O küçük aklınla sakın başkan oldum sanma.
28:18Bu iş daha bitmedi.
28:18Sen de bugün tanıdık avukat.
28:24Görüşeceğiz.
28:32Yalan, hile, arsızlık, ahlaksızlık...
28:38...amma çok ortak özelliğiniz varmış.
28:41Siz aile değil, organize suç örgütü olmuşsunuz.
28:44Tüm pisliklerinizi alıp...
28:53...ailemize yuvalanmışsınız.
28:55Ayak takımından başka ne beklenirdi ki zaten?
28:58Senelerdir ananı biz besledik.
29:17Seni de bu besliyormuş meğer.
29:28Kahve servisi yapmaya geliyordum ama bitti mi toplantı?
29:41Toplantının başını sonunu takip etmek senin için.
29:45Önüne gelen şirkete çalışır olmuş ya.
29:47Sekreterinden en tepeye.
29:49Çalışan profilin seviyesi şahane.
29:52Patronun nerede? O kadarını biliyorsundur herhalde.
29:55Cihan Bey, Engin Bey'in odasında.
29:57Uğraşma.
29:58Bir an önce çıkıp gidelim şuradan.
30:00Ona söyleyecek. İki çift lafım var.
30:02Ne diyeyim ki?
30:30Mayredini takdir ettim.
30:36Bu kadar çalışmayla çok yakında annunada el kapılarından kurtarırsın sen.
30:50Size Allah'a aval ediyorum.
30:56Ne yazık ki söz bitti.
31:00I'm sorry.
31:03I'm sorry.
31:07I'm sorry.
31:12I'm sorry.
31:15I'm sorry.
31:16I'm sorry.
31:19I'm sorry.
31:22It's a great deal.
31:24My husband is not a good villain.
31:30Let's go.
32:00He had to get into a family, and he could still get into a house.
32:04Now he's trying to get into a family.
32:07And he's trying to get her help.
32:10You're not my kind of a child.
32:13He's trying to get her to the kids.
32:16You're trying to get her help?
32:19You're trying to get her help.
32:22You're trying to get her help.
32:25You're trying to get her help.
32:29You were the door, you were the door, you were the door.
32:33I didn't have to go to the door.
32:37They were the one who wanted to fight. I was the one who wanted to fight.
32:42So I have the one who accepted the door. They didn't know what happened.
32:50They were the one who took the test of the bayrages.
32:54I'm the one who took the shirket to do it.
32:57He was a good friend.
32:59He was a good friend.
33:01He has been getting a good friend.
33:11Look, we were a good man to get out.
33:14He was a good friend.
33:16Look, I'm...
33:17I'm a good friend.
33:21I'm a good friend, I'm a good friend.
33:23I don't know what he's doing.
33:25I've been...
33:27I'm a good friend.
33:29I'm a good friend.
33:31I have heard a good friend.
33:33I would've had to get through the relationship.
33:35I don't know if you're a good friend.
33:37Look...
33:39I'm a good friend.
33:40Where's the right friend?
33:42I'm a good friend.
33:44It's a good friend.
33:46I'm a good friend, I'm lying here.
33:48And I've been living with him.
33:50I'm a good friend, you know.
33:52And you're a good friend, you're a good friend.
33:54Meli.
33:55Ya sen ben başkan olayım diye bana oy vermek için üstüne aldın o hisseleri.
33:59Ve bunu ikimiz de biliyoruz zaten.
34:02Bundan sonra senin için biraz zor olacak Meli.
34:06Bütün aile sana karşı savaş açtı.
34:08He ben de fırtınalar gördüm.
34:10Bir rüzgarlar atlattım.
34:11Bunlara vız gelir tırzkiler.
34:12Yeter ki onu atlatacak bir dirayetin, inancın olsun.
34:15Ve bize var çok şükür.
34:18Bak sen sağ ol öyle bir adamsın.
34:20Böyle onlar gibi körü körüne hareket etmiyorsun.
34:23Zaten hançerin çevresinde bir tek güvendiğim adam sensin.
34:29Tamam benden Hazretli'ni beklemiyorum.
34:32Sonuçta cihanına yakın arkadaşısın.
34:34Hani bunun farkındayım bunda bil.
34:38Ama hançerin arkasında durduğun için sağ ol.
34:43Ben işle özel hayatı karıştırmaktan hiç hoşlanmam.
34:47Burada da hem ablamın hem de şirketin avukatı olarak bulunuyorum.
34:53Ablamın vasiyetinde yerine getirdiğim için çok mutluyum.
34:56Onun için ikinize de teşekkür ederim.
35:02Ama hançer gerçekten çok büyük cesaret örneği gösterdi.
35:07Resmen herkese meydan okudum.
35:10Merak etme.
35:11Bundan sonraki süreçte ben senin yanında olacağım.
35:14Her türlü.
35:15Teşekkür ederim Bengi.
35:17Sağ ol.
35:18O kadının yaptığını yanına bırakmayacağını biliyordum.
35:34Zaten benim tanıdığım cihan böyle bir şey yapmaz.
35:38Ben ona şaşırıyordum.
35:41Bak aramızda ne olursa olsun biz bir aileyiz.
35:46Yeğenimsin.
35:47Sana yakışan da bu duruş.
35:49O çapulculara nefes aldırma.
35:52Öyle kafalarına göre babalarının çiftliği gibi at koşturamayacaklarını anlasınlar.
35:57Bir daha unutamayacak şekilde hallenebilecekler.
36:02Develi oğlu Holden'in altını oymaya çalışan kim varsa cezasını görecek.
36:14Benim işlerim var.
36:15Hadi siz geçireyim ben.
36:18Emmeyza can gururu özlemiştir.
36:22Gidelim baba.
36:24Cihan Bey burada beklemenizi istedi Ançer Hanım. Sizinle görüşecek.
36:47Tamam beklediğimi söylersiniz.
36:49O zaman ben dışarıdayım Ançer.
36:51Nasılsın sen yanındasın?
36:55Cihan Bey yalnız görüşmek istediğini söyledi.
37:03Evet.
37:05İşte savaş başladı.
37:08Bunlara alışmak zorundayım.
37:10Yani bunlar artık işimin bir parçası sonuçta.
37:12Değil mi ya başkanım?
37:16Bak nasıl da oyumu doğru adaya vermiş ama gördün mü?
37:19Aynı fikirdeyim.
37:22O zaman yeni görevin hayırlı olsun Ançer.
37:25Teşekkür ederim Engin.
37:27Bir sıkıntı olursa buralardayın merak etme.
37:29Merak etme.
37:31Tamam.
37:37Hoş geldiniz başkan hanım.
37:40Hayırlı uğurlu olsun.
37:42Tebrik ederim.
37:46Ne bu ya?
37:47Panayır'a gelen müşteriyi karşılar gibi.
37:49Sinem geldi mi?
37:55Odasında?
37:57Çekil hanımdan be.
37:59Aa!
38:19Çeviri ve Altyazı M.K.
38:49Çeviri ve Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:04:27
Up next