Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجمة الجزء 2
TR.video
Suivre
il y a 1 jour
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجمة الجزء 2
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجمة الجزء 2
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجمة الجزء 2
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00:00
الخ серьез.
00:00:30
truth is that he thought you were going to use it.
00:00:31
I think I remember fucking a wife.
00:00:34
Datay says that she's been doing a lot of work.
00:00:37
Or is it possible to do that?
00:00:41
It's not a way that steps to do that.
00:00:44
But you end up in the future.
00:00:46
You end up coming in the past.
00:00:47
What did you say to Demir Efendi?
00:00:49
What do you say?
00:00:50
How do you do?
00:00:54
We should do so much.
00:03:05
أعنبي
00:03:12
أعنبي
00:03:35
أعنبي
00:03:37
أعنبي
00:03:43
أعنبي
00:03:47
أعنبي
00:03:51
أعنبي
00:04:05
أعنبي
00:04:09
أعنبي
00:04:11
أعنبي
00:04:13
المترجوع
00:04:23
المنطقة
00:04:25
أعنبي
00:04:27
أيها بـ
00:04:29
وكفو
00:20:57
ماذا ؟
00:21:27
ها؟
00:21:29
Sevgili karısı biricik kocasının suçunu üstüne almış.
00:21:32
Ya ben Güney'in suçunu niye üstüme alayım?
00:21:35
Manyak mıyım ben?
00:21:36
Değil mi sen?
00:21:37
Ya tamam manyam da o kadar değil yani.
00:21:41
Bırak onun suçunu üstüme almayı.
00:21:42
Ben kendi günahımı vermem be ona.
00:21:45
Yere düşse üstüne basıp geçmem.
00:21:46
Ne anlatıyorsun sen bana?
00:21:48
Bir dakika ya.
00:21:49
Sen yapmadın.
00:21:51
Güney yaptı.
00:21:52
Suçu üstüne aldın.
00:21:53
Çünkü sen başkasını koruduğunu zannediyordun.
00:22:01
Ada.
00:22:02
Ada yaptı zannettim ben.
00:22:06
İşin ne oldu?
00:22:08
Yapma olmasın cezasını.
00:22:10
Ya ada zannetmeme izin verdi.
00:22:12
Tek kelime etmedi.
00:22:13
Aşağılık herif.
00:22:14
Tamam.
00:22:15
Hemen gidiyorsun polise gerçekleri anlatıyorsun.
00:22:17
İfadeni de değiştiriyorsun hadi.
00:22:19
Yok bitti.
00:22:20
Yok öyle bir şey.
00:22:21
Ben bütün delilleri kendi ellerimle yok ettim Leman.
00:22:24
Kendi ellerimle.
00:22:26
Öldüreceğim onu.
00:22:28
Şey güvenlik.
00:22:30
Güvenlik başlasın kapıda.
00:22:31
Gece en son arabayı kim aldı görmüştür adam.
00:22:33
Yok güvenlik.
00:22:34
İzinli.
00:22:35
İzinliydi ben yerine de kimseyi koymadım.
00:22:37
Gerek yok ne olacak iki gün al ne olacak iki gün bu oldu.
00:22:40
Ne şahit ne bir iz ne bir delil yok bitti.
00:22:46
Güney'in etrafına kaldı yani her şey.
00:22:48
Her şey bitti desek daha doğru olur.
00:22:52
Bir şekilde Güney'i itiraf ettirmek zorundayız.
00:22:55
Ölse de itiraf etmez Allah'ın cezası.
00:22:58
Öldüreceğim onu.
00:22:59
Ya tamam sakin ol bulacağız bir yolunu.
00:23:01
Yolum olu yok.
00:23:03
Bitti.
00:23:04
Bitti.
00:23:05
Bitti.
00:23:06
Ben de artık kızımdan şüphe etmenin cezasını çekeceğim burada.
00:23:11
Sen beni fazla hafif alıyorsun.
00:23:21
Ben seni buradan çıkar.
00:23:25
Nasıl?
00:23:26
Yok.
00:23:32
Yok hiç Şahika'yı falan kurtarama.
00:23:35
Çocuğumlar ama mahvetti ya.
00:23:37
Bir de gelmiş bizden yardım istiyor peş.
00:23:39
E tam Şahika işte.
00:23:41
Öyle yapacağını yapıyor.
00:23:43
İstediğimiz sütü burnumuzdan çıkarttırıyor.
00:23:45
Ondan sonra hiçbir şey olmamış ki.
00:23:47
Anamızdan emdiğimiz sütü burnumuzdan getirdi aşkım.
00:23:51
Ama evet tam da bunu yaptı.
00:23:53
Ama işte hayat.
00:23:54
Öyle yaşattığını yaşamadan olmuyor bak.
00:23:56
Sizden yardım isteyen benim.
00:23:59
Otuz yıllık arkadaşınızı kurtarmak için çabalayan da benim.
00:24:03
Anladım ben ama.
00:24:05
Kendimi hallederim.
00:24:07
Leman.
00:24:08
Bence hiç bulaşma.
00:24:10
Yani Şahika'dan ne kadar uzak durursan o kadar iyi.
00:24:14
Tamam ya anladım.
00:24:17
Siz gerçek dostlar değil misiniz?
00:24:19
Ben bunu net anladım.
00:24:22
Bu arada.
00:24:26
Şahika sana bunu gönderdi.
00:24:30
Kafenin ruhsatlarıymış.
00:24:32
Açsın kafesini dedi.
00:24:35
Kafeni açarsın.
00:24:36
Hayatla da kaldığın yerden devam edersin.
00:24:38
Seni de affettiğini söyledim.
00:24:49
Ya.
00:24:49
Küne'yi beş para etmez bir adam.
00:24:52
Beni bile kandırdıysa Mine'yi hayli hayli kandırmıştır dedi.
00:24:56
İşte bile diyor.
00:24:57
Niye Mine bile mesela?
00:24:59
Ben söyleyeceğimi söyledim.
00:25:01
Bu da size minat olsun.
00:25:03
Sizler kötü gün dostu değilmişsiniz.
00:25:05
yazık olmuş onca zelenize.
00:25:09
Neyse hadi görüşürüz.
00:25:14
Leman.
00:25:17
Efendim.
00:25:21
Ben varım diyorum.
00:25:24
Ben de varım.
00:25:25
Düşene bir de biz vurmayalım değil mi?
00:25:27
Ay bir de onun akla çıkmıştı.
00:25:29
Şimdi oralarda güçsüz zannetmeyin onu.
00:25:31
Siz bilmezsiniz Zeman Hanım canım.
00:25:35
O zaman eski günlerdeki gibi anca beraber kanca beraber mi diyoruz?
00:25:40
Eee ne yapacağız?
00:25:42
Güney'in emniyete gidip itiraf etmesini sağlayacağız.
00:25:45
Güney ölür öldürür ağzından kimselaf alamaz olur.
00:25:53
Doğru haklısın.
00:25:54
Kimse alamaz.
00:25:56
Bir kişi hariç.
00:25:57
Kim?
00:26:06
Hayır.
00:26:09
Ben.
00:26:11
Hayır ben yaparım.
00:26:13
Hayır diyorum yapama.
00:26:15
İfademi geri çekeceğim.
00:26:17
Suçlamaların hiçbirini kabul etmiyorum.
00:26:20
Ama Şahika Hanım.
00:26:21
Bütün deliller bu kazayı sizin yaptığınızı gösteriyor.
00:26:24
Özel kaleminizi Cihat Bey emniyette ifade vermiş.
00:26:27
Ona attığınız mesaj.
00:26:28
Belediyedeki tüm kayıtları silmiş olmanız.
00:26:30
Tamam belediyedeki kayıtları ben sildim.
00:26:32
Ama Cihat'a mesaj atan ben değildim.
00:26:35
Kazayı da ben yapmadım.
00:26:37
Yarın sabah mahkemeye çıkmadan önce gerçek suçlu tıpış tıpış gelip suçunu itiraf edecek.
00:26:44
Yarın sabah erkenden burada ol.
00:26:45
İfademi değiştireceğiz.
00:26:46
Tamam Şahika Hanım.
00:26:48
Hadi.
00:26:48
Çıldıracağım ya.
00:26:59
Tüm geçmiş hesaplara fotoğraflara baktık yok.
00:27:01
Hiçbir şey yok.
00:27:03
Ne annem ne sabıkası ne de babama ait tek bir şey yok ya.
00:27:06
Ya bu kadar gizli olması çok saçma.
00:27:13
Annemin yalan söylediğini şu an daha da gitmem ya.
00:27:18
Emin olduğumuz tek şey
00:27:19
benim cezaevinde doğmuş olmam bu.
00:27:30
Aslında hangi cezaevinde doğduğumu bulsam belki oradan...
00:27:33
Hocam...
00:27:35
...ee...
00:27:36
Acaba annene fazla mı yükleniyorsun?
00:27:42
Yani ne bileyim...
00:27:43
...belki de birazcık güvenmeye çalışsan...
00:27:45
...daha iyi olabilir senin için de.
00:27:47
Hayırdır bana ya.
00:27:50
Sen o lavun yanından ayrıldığımızdan beri bir annemci oldun.
00:27:54
Eğer fikrin değiştiyse bana yardım etmek zorunda değilsin.
00:27:56
Ben kendim hallederim.
00:27:57
Ya hayır.
00:27:57
Doğuşma bir.
00:28:00
Yani bir bilmiyorum.
00:28:02
Yoruldum sadece.
00:28:03
Odaklanamıyorum.
00:28:06
Kusura bakma ben...
00:28:08
...biraz fazla hastasım galiba bu konuda biliyorum.
00:28:16
Saat çok geç olmuş.
00:28:17
Ben artık kalkayım.
00:28:20
Tamam ben...
00:28:22
...bırakayım seni o zaman eve.
00:28:24
Yok canım saçmalama.
00:28:25
Yani...
00:28:26
Kendini evine bıraktan piyasetlerde mi zannettin sen beni?
00:28:30
Peki.
00:28:31
Yarın haberleşeceğiz.
00:28:32
Tamam.
00:28:39
Maya.
00:28:43
İhsan'ın güvenebileceği bir...
00:28:45
...yol arkadaşının olması...
00:28:49
...iyi hissettiriyormuş.
00:28:51
Öyle söyleyeyim dedim.
00:28:51
Efendim...
00:28:52
...görüşürüz.
00:29:03
Eve gidince yaz.
00:30:18
موسيقى
00:36:48
شكرا
00:36:54
شكرا
00:37:00
شكرا
00:45:28
موسيقى
00:45:58
موسيقى
00:46:28
موسيقى
00:46:30
موسيقى
00:46:32
موسيقى
00:46:34
موسيقى
00:46:36
موسيقى
00:46:40
موسيقى
00:46:42
موسيقى
00:46:44
موسيقى
00:46:46
موسيقى
00:46:50
موسيقى
00:46:52
موسيقى
00:46:54
موسيقى
00:46:56
موسيقى
00:47:02
موسيقى
00:47:04
موسيقى
00:47:12
موسيقى
00:47:14
موسيقى
00:47:16
موسيقى
00:47:26
موسيقى
00:47:38
موسيقى
00:47:48
موسيقى
00:47:50
موسيقى
00:47:52
موسيقى
00:48:00
موسيقى
00:48:02
موسيقى
00:48:04
موسيقى
00:48:06
موسيقى
00:48:18
موسيقى
00:48:20
موسيقى
00:48:22
موسيقى
00:48:30
موسيقى
00:48:34
موسيقى
00:50:56
مرحباً مرحباً
00:51:26
ترجمة نانسي قنقر
00:51:56
ترجمة نانسي قنقر
00:52:26
ترجمة نانسي قنقر
00:52:28
ترجمة نانسي قنقر
00:52:30
ترجمة نانسي قنقر
00:52:32
ترجمة نانسي قنقر
00:52:36
ترجمة نانسي قنقر
00:52:38
ترجمة نانسي قنقر
00:52:44
ترجمة نانسي قنقر
00:52:46
ترجمة نانسي قنقر
00:52:48
ترجمة نانسي قنقر
00:52:50
ترجمة نانسي قنقر
00:52:52
ترجمة نانسي قنقر
00:52:54
ترجمة نانسي قنقر
00:52:56
ترجمة نانسي قنقر
00:52:58
ترجمة نانسي قنقر
01:03:48
يحذرنا.
01:03:50
نحن نفعله好不好.
01:03:59
هلخنا هؤلاء كانت هناك؟
01:04:02
هلخنا نحن نحن نحن نريد؟
01:04:03
ماذا نحن ستقصد؟
01:04:04
اجل دشي قطر فقط من المكتبيني!
01:04:10
سعدتون فقط من دوله،
01:04:12
كانت تضغير الآن مجحراً في الدولة
01:05:36
موسيقى
01:05:38
موسيقى
01:05:40
موسيقى
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
1:15:43
|
À suivre
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجمة الجزء 1
Screen Selects
il y a 21 heures
1:58:10
مسلسل ورود و ذنوب الحلقة 7 مترجمه كامله
Shoof Drama | شووف دراما
il y a 1 jour
1:06:16
مسلسل خفقان الحلقة 9 مترجمة الجزء 2
TR.video
il y a 1 semaine
1:59:59
مسلسل الغريب في المرأة الحلقة 7 مترجمة
EmanTV
il y a 1 jour
1:07:20
مسلسل غريب في المرآة الحلقة 7 مترجمة الجزء 2
Egyptian Cinema
il y a 1 jour
1:59:58
مسلسل المحتالون الحلقة 6 مترجمة
EmanTV
il y a 7 heures
31:08
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 6 مترجمة الجزء الثاني
شاهد تركي
il y a 1 jour
1:08:58
مسلسل المحتالون الحلقة 6 مترجمة الجزء 2
EyasVideo
il y a 7 heures
1:13:44
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 6 مترجمة الجزء 1
TR.video
il y a 1 jour
2:20:39
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 6 السادسة مترجمة
Dram Tv
il y a 1 jour
2:00:00
مسلسل أنا ليمان الحلقة 7 مترجمة - موقع قرمزى
موقع قرمزى
il y a 1 jour
2:00:00
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 6 مترجمة
Drama مترجمة
il y a 1 jour
1:59:22
مسلسل غريب في المرآة الحلقة 7 كاملة مترجمة,
awtar
il y a 3 jours
1:59:56
مسلسل أنا ليمان الحلقة 7 مترجمة
EmanTV
il y a 1 jour
1:59:01
مسلسل غريب في المرآة الحلقة 8 مترجمة والاخيرة
TV cema HD تل الرياح مترجم
il y a 21 heures
1:59:59
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 6 كاملة مترجمة
مسلسل ورود وذنوب مترجم
il y a 1 jour
1:08:18
مسلسل الحسد الحلقة 7 مترجمة الجزء 2
Short Stories
il y a 3 semaines
2:14:36
مسلسل غريب في المراة الحلقة 7 كاملة مترجمة الاخيرة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
ReelVerse Studios
il y a 1 jour
1:08
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 7 اعلان
مسلسل ورود وذنوب مترجم
il y a 11 heures
1:18:18
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجمة الجزء 1
TR.video
il y a 5 jours
1:55:31
مسلسل أنا ليمان الحلقة 7 مترجمه كامله
Shoof Drama | شووف دراما
il y a 1 semaine
32:23
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجمة الجزء الثاني
شاهد تركي
il y a 1 jour
32:28
تتمة مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجمة
شاهد تركي
il y a 1 jour
1:06:59
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجمة الجزء 2
TR.video
il y a 1 semaine
31:27
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجم - ( الجزء 2 )
Turkish Style
il y a 1 jour
Écris le tout premier commentaire