- 7 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 143 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 144 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 142 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 144 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 142 EPIZODA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Please come on Cihan.
00:00:30I don't know.
00:01:00Yasemin Abla, yetisemedim Cihan.
00:01:21Tamam, sakin ol, ben buradayım.
00:01:30Anlat, ne oldu?
00:01:36Kapıyı açtım, kanlar içinde yerde yatıyordum.
00:01:42Geç kaldım, dağırken gelseydin belki.
00:01:48Tamam.
00:01:51Tamam, sakin ol.
00:01:54Gel içeri gidelim.
00:01:59Hadi.
00:02:00Abla?
00:02:01Abla?
00:02:03Abla?
00:02:08Abla?
00:02:13Abla?
00:02:15Abla?
00:02:17Cihan?
00:02:26If you want to leave your house, you'll be in trouble.
00:02:31You'll be in trouble.
00:02:33No, you'll be in trouble.
00:02:39What happened to you?
00:02:41Oh boy, you'll be in trouble.
00:02:42Oh boy, I'll be in trouble.
00:02:45Oh boy.
00:02:47You'll be in trouble.
00:02:49Oh boy.
00:02:51Oh boy.
00:02:53Oh boy.
00:02:54Oh boy.
00:02:55Abla! Abla!
00:03:03Abla!
00:03:18Abla...
00:03:25Abla!
00:03:27Abla bırakma beni!
00:03:29Abla!
00:03:33Sen şu an o değildir değil mi?
00:03:37Şu an o değildir değil mi?
00:03:41Ya konuştum.
00:03:43Birazdan geliyorum tabii.
00:03:46Ya yarım saat konuştum.
00:03:48Nasıl olur ya?
00:03:51Ya nasıl olur?
00:03:52Ne olur?
00:03:54Hadi bir bakayım ne olur canım, bil bakayım.
00:03:56İyi, iyi tamam.
00:03:57Tamam.
00:04:00Ya...
00:04:03Ya...
00:04:05Bana nasıl olmuş?
00:04:07Ya nasıl olmuş?
00:04:08Biri anlatsın nasıl olmuş?
00:04:10Ev kazası gibi duruyor.
00:04:11Otopsiden sonra daha net sonuç belli olacak.
00:04:13Başınız sağ olsun.
00:04:14Ya nasıl originiıyorum...
00:04:15Ya nasıl kamu duyuyoruz?
00:04:16Altyazı da yok.
00:04:17Meresi duyuyor.
00:04:18mediosiller 1
00:04:23Kaçıены not
00:04:36God bless you.
00:05:06God bless you.
00:05:36God bless you.
00:06:06God bless you.
00:06:08Elif ablam melek gibiydi ya.
00:06:10Kimse yan bakışı bile olmazdı.
00:06:18Kim niye böyle bir şeyi ne der yapsın?
00:06:20Kim niye böyle bir şeyi ne der yapsın?
00:06:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:55Bebeğimin durum nasıl?
00:06:57İyi mi?
00:06:59Bir terslik yok değil mi?
00:07:01Hiçbir problem yok merak etmeyin.
00:07:03Bebeğiniz gayet sağlıklı.
00:07:05Niye böyle oluyor peki?
00:07:07O zaman neyin nesi o zaman?
00:07:09Son aylarda böyle kasılmalar olabilir.
00:07:11Stresli bir durum yaşadıysanız o da etki etmiştir.
00:07:15Bir problem yok diyorsunuz yani her şey yolunda değil mi?
00:07:19O zaman yolculuk yapabilirim.
00:07:21Hah.
00:07:23Ay yonca.
00:07:37Gel kız.
00:07:39Gel gel gel.
00:07:40Otur aman dikkat dikkat.
00:07:41Aman.
00:07:43Ne dedi doktor nasılsın?
00:07:45İyiyim iyiyim şükür.
00:07:46Her şey yolundaymış.
00:07:47Aman iyi gözün aydın.
00:07:49Ay yok.
00:07:50Kocan peşindeyken bana göz aydınlığı falan yok der ya.
00:07:53Kız hemen kabartma içini.
00:07:55Otobüse yetişeceksin merak etme.
00:07:57Acele edersek kurtaracağız seni o kocan olacak beladan.
00:08:00Başka çarem de yok zaten.
00:08:03Neyse ben gideyim de şu işlemleri halledeyim.
00:08:05Ay dur kız.
00:08:06Nereye gidiyorsun?
00:08:07Ben yaparım her şeyi.
00:08:08Sonra da bir taksi atlar gideriz.
00:08:09Tamam.
00:08:10Hadi.
00:08:15Ben şimdi onsuz ne yapacağım ki?
00:08:19Hiç kimsem kalmadı.
00:08:21Hiçbir şeyim.
00:08:23Kimsesiz kalmadı.
00:08:31Birlikte alatacağız.
00:08:33Kardeş acısı nedir bilirim.
00:08:37İngin.
00:08:38İngin.
00:08:39Birlikte alatacağız.
00:08:40Dik duracağız.
00:08:43Hatırasına sarılacağız.
00:08:45Ağlayacağız.
00:08:46Canımız acıcak.
00:08:47Ama alatacağız.
00:08:52He takes care of him.
00:08:54He takes care of him.
00:09:22What are you doing?
00:09:24What are you doing?
00:09:34I wanted to make another one.
00:09:37I wanted to try something to another one.
00:09:39What?
00:09:40Oh, my God! What did you do?
00:09:42I thought this was not a lot.
00:09:44Why did you tell me that?
00:09:45Why did you tell me like this?
00:09:46You told me.
00:09:47Why is Khangren good at the house.
00:09:52You need to finish up.
00:09:55He won't stop you.
00:09:56He won't come to me now.
00:09:57He won't come to me.
00:09:59You want to make it out.
00:10:02You know, you can't say that one thing?
00:10:04You really love us.
00:10:07I know you really loved it.
00:10:08Because it didn't go.
00:10:10We didn't go.
00:10:11It didn't go.
00:10:12We didn't come.
00:10:13We didn't go to the house anymore.
00:10:15We didn't go.
00:10:16You're in your skin.
00:10:18That's why I was like Ceehan.
00:10:20I am not the only one.
00:10:22I'm not the only one.
00:10:24I'm not the only one.
00:10:26I'm not the only one.
00:10:28I'm not the only one,
00:10:30but I can't be.
00:10:32I can't be.
00:10:34I'm not the only one.
00:10:36Ok I'm fine.
00:10:48I can't hear you.
00:10:51You must have a good job.
00:11:04Don't you lose your mind, don't you?
00:11:06S?
00:11:07Sir, you?
00:11:08Can you talk to me something?
00:11:09You?
00:11:10Can you talk to me?
00:11:11You don't worry, you don't do that to me!
00:11:13Can you talk to me?
00:11:14G
00:11:21D
00:11:27I wait, wait wait for two minutes.
00:11:29Okay wait.
00:11:38Do you like this?
00:11:53I don't care!
00:11:55I don't care!
00:11:56You don't care!
00:11:57I don't care!
00:11:59This is going to stop a while!
00:12:00That's right!
00:12:02What is it?
00:12:04I don't care!
00:12:06I don't care!
00:12:08I don't care!
00:12:10I don't care!
00:12:18I don't care about it after that I was a good friend.
00:12:22So, I would like to go and get me to get that.
00:12:26Why not?
00:12:28That's what I was going to get.
00:12:30That's what I see, if you meet with Merve, you can't get so much.
00:12:37It's your friend, you see him, he's a friend, he's a friend, he's a friend.
00:12:41I'll see you later, you'll see you later on.
00:12:42Be careful, you'll see him later, you're going to get him, Abla.
00:12:46You'll see him, you'll see him, he's a friend.
00:12:48You'll see him, he's a friend of mine, okay?
00:13:06We need to meet you.
00:13:08I have a conversation with you.
00:13:10I'm going to the park.
00:13:12Then we'll meet you.
00:13:14I don't have a conversation with you.
00:13:16What happened?
00:13:18You spoke with me.
00:13:20Ya bir şey söylesene Melih.
00:13:22Korkutma beni.
00:13:24Oluşunca konuşuruz.
00:13:27İyi peki tamam. Parka gel o zaman.
00:13:30Minne'yi evde bırakamam. Babam şüphelenir.
00:13:32Tamam siz çıkın ben geliyorum.
00:13:35Tamam.
00:13:50Yelena, da ti kažem još.
00:14:02Bit.
00:14:03Isplati se.
00:14:05Domestos sada ubija bakterije na opački.
00:14:10Nova Domestos Powerpena.
00:14:12Kači se za površine i ubija bakterije i na teško dostupnim mestima.
00:14:17Nova Domestos Powerpena.
00:14:19Nezaustavljiva.
00:14:21G132 Plus Natural.
00:14:23Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:14:39Dibrantvinin.
00:14:55Dibrantvinin.
00:14:56Dibrantvinin.
00:14:58Dibrantvinin.
00:15:00You lost my life.
00:15:19You threw me out of my life.
00:15:25...
00:15:28...
00:15:30...
00:15:33...
00:15:42...
00:15:44...
00:15:45...
00:15:53You could have been able to do the same thing for your father?
00:15:58You could have been able to do the same thing for your father?
00:16:08I'm going to tell you what I'm saying.
00:16:12He's a friend of mine.
00:16:15He's a friend of mine.
00:16:17He's a friend of mine.
00:16:22Now I'm going to think about it.
00:16:27It's a friend of mine.
00:16:29It's a friend of mine.
00:16:32It's a friend of mine.
00:16:41It's a friend of mine.
00:16:43It's a friend of mine.
00:16:47It's a friend of mine.
00:16:49You're fine.
00:16:51I see it...
00:16:52...sabah-akşam damlat ilaca.
00:16:56Zaten ruh gibi.
00:16:58Bir şey olacak diye korkuyorum.
00:17:00Biz böyle kimseye danışmadan veriyoruz bu ilacı ama...
00:17:04...yan etkisi falan olursa...
00:17:06...ben yanarım.
00:17:08Gülsüncu...
00:17:09...senin bugüne kadar...
00:17:12...görüp de sustuğun şeyler...
00:17:14...zaten seni yakar.
00:17:16Ha bir eksik ha bir fazla.
00:17:19Sen benim dediğimi yap.
00:17:21Why did you do such a thing?
00:17:37I'm a woman who was born.
00:17:40I'm a woman who was born.
00:17:44I'm a woman who was born.
00:17:48I'll see you on my head.
00:17:50It will be my head, it will drive me.
00:17:51It's not ever.
00:17:52I am a tool that I don't think I am thinking.
00:17:54What am I thinking?
00:17:56I'm laughing at you.
00:17:58I'm sitting behind my eyes.
00:18:00I'm looking at you before the news.
00:18:02I am looking back at you and watching you.
00:18:04I am now going to the question of my head.
00:18:06At least it's a question that I think was the thing that I don't think about...
00:18:08I don't think about it.
00:18:09Or I don't think about it.
00:18:10I think I'm as of you.
00:18:12I think that I'm going to do it.
00:18:14Anyway I've gone.
00:18:15But she's going to be the one's name.
00:18:18She's going to be the one's name.
00:18:20She's going to be the one's name.
00:18:23You're working on my own mind.
00:18:26You're not the one's name.
00:18:28You're not the one's name.
00:18:31You're waiting for me.
00:18:33You're waiting for me.
00:18:35I'm coming home.
00:18:37I'm going to go again.
00:18:40Can you give me a comment?
00:18:42I wish you all the way to get up and get out of the room.
00:18:48I wish you all the way to get out of the room.
00:18:52Let's go.
00:19:02Let's go.
00:19:12Come on, come on.
00:19:42I can't believe it.
00:19:44I'm sorry I'm sorry.
00:19:45I'm sorry.
00:19:46I was going to see you.
00:19:47I'm sorry, I was going to see you.
00:19:49I was going to see you.
00:19:50I was going to see you.
00:19:52I'm sorry.
00:19:54I'm sorry, I'm sorry.
00:19:56You're a good friend.
00:19:57Good morning, we'll see you.
00:19:59Elaine.
00:20:05Ha.
00:20:09Engin aradı.
00:20:11Öyle çektirmiş davayı.
00:20:14Yarın sabah.
00:20:17Erkenden.
00:20:22Yarın sabah bambaşka bir gün olacak.
00:20:25İnan bana.
00:20:26Her gün yepyeni mucizelere gebe.
00:20:28At the same time, his life is just for me.
00:20:31I realized that he was a good place.
00:20:33I'm going to be the place where my life can be done.
00:20:35You need to know what it means.
00:20:38That's definitely a good way.
00:20:41So it's okay.
00:20:43Not all I do, your love will do this.
00:20:46You won't be able to get the circumstances for myself.
00:20:50I'm thinking about it.
00:20:51This feels so bad.
00:20:54I'm going to go.
00:20:56I'm going to go.
00:20:58I'm going to go.
00:21:00I'm going to go.
00:21:02Okay.
00:21:24I'm going to go.
00:21:26Efendim Engin.
00:21:28Cien boşanma davasını öne çektirdim.
00:21:30Yarın sabah dava görülecek.
00:21:32Anlaşmalı boşanma olduğu için tek celsede bitecek.
00:21:35Ama taraflardan birinin gelmemesi durumunda olay değişir.
00:21:40Sabah yedi olacağım.
00:21:54Hoş geldin kızım.
00:22:20Geç oldu ama rahatsız etmiyorum değil mi?
00:22:23Estağfurullah rahatsızlık ne demek?
00:22:25Geç kızım buyur geç.
00:22:53Nasılsın diye sormak adettendir ama duyduklarım doğruysa bu soruyu sormama gerek yok.
00:22:59Düzelmedi demek aramız.
00:23:02Yarın mahkeme var.
00:23:05Resmi olarak her şey bitecek.
00:23:11Hani bazen insanın kalbi ayrı, aklı ayrı şeyler söyler ya.
00:23:17Hangisinin doğru olduğunu nasıl bileceğiz?
00:23:22Sor yerden girdin konuya.
00:23:25Ya yanlış karar veriyorsak ya da yanlış kapıyı kapatıyorsak biz kendimiz için hayırlı olanı nereden bileceğiz?
00:23:34Anlaşıldı.
00:23:36Bu sohbet uzun sürecek.
00:23:38Sen bir kahve yap.
00:23:40Böyle konuşalım.
00:23:41Hı?
00:23:42Tamam.
00:23:43İyi akşamlar usta.
00:24:09Hoş geldin.
00:24:10Hoş geldin.
00:24:11Buyur geç.
00:24:15Hoş geldin.
00:24:21Hoş geldin.
00:24:22Hoş geldin.
00:24:28Hoş geldin.
00:24:36You've got Kungam.
00:24:52You've got good memories of God.
00:24:53He's been thinking that he's thinking about him.
00:24:57I'm starting to eat his food for him.
00:24:59That's it!
00:25:00We're going to see that, it's a moment, I don't know.
00:25:03I'm going to see that, I'm going to get her.
00:25:05Hancar Ablaimento but you're not?
00:25:09It's...
00:25:11...you're when you're a joke.
00:25:12Actually, I'll be wondering, is he coming back?
00:25:17Hey, my God.
00:25:19On your plan!
00:25:20Yes, little Jebic!
00:25:25Hey...
00:25:28...I'm waiting for the clock to come.
00:25:30I'm taking the clock at tomorrow.
00:25:31Ayyy...
00:25:33...which will be good.
00:25:34I love you.
00:25:37I have been a duvet I have been a duvet.
00:25:39You have a good luck.
00:25:41Where are you going to Yonca?
00:25:43You are not my heart, you are my heart.
00:25:47You are tomorrow, you are tomorrow, you are tomorrow.
00:25:50I will never get you.
00:25:52I will never get you.
00:25:53I will never get you, I don't have to leave you.
00:25:57You are very good, I am going to take you.
00:26:00I got you my heart and I can't get you.
00:26:03Hey boyna altında kalasıca.
00:26:05Kendi bacıma bir faydam olmadı ama...
00:26:07...inşallah sana bir faydam dokunmuştur.
00:26:09Olmaz mı Cemil abi? Bana evinizi açtınız.
00:26:12Çok teşekkür ediyorum size de.
00:26:14Hem siz olmasaydınız ben bu yolculuğa çıkamazdım.
00:26:19Doğru, dur, dur.
00:26:21Ha gece gece nereye gidiyorsun Cemil? Hayırdır?
00:26:24Bunaldım Derya. Sığmıyorum eve.
00:26:27Dolaşacağım azıcık ben.
00:26:29Cemil.
00:26:33Hadi geç bir şeyler ye.
00:26:37Ne zamandır uğramıyordun? Hangi rüzgar attı seni buraya?
00:26:42Fırtına desem daha doğru olacak usta.
00:26:45Ne zaman esici hiç belli olmuyor.
00:26:47Yolumu kaybedince...
00:26:49...burada buluyorum kendimi.
00:26:51Ben bir karar aldım.
00:26:53İyi bir karar mı...
00:26:55...yoksa ceza mı belli değil.
00:26:59En kötüsü de...
00:27:01...cezayı kime keseceğim bilmiyorum.
00:27:04Şüphe denen meret...
00:27:06...sis gibi çöker insanın içine.
00:27:08Kalkana kadar da ne doğru...
00:27:11...ne yanlış göremezsin.
00:27:14Bu sis ne zaman kalkar usta?
00:27:16Kim haklı, kim haksız?
00:27:18İnsan yanlışa düşmeden nasıl ayırt eder bunu?
00:27:22Yanlışa düşmeyen bir Allah.
00:27:27İnsan dediğin sınava gelmiş.
00:27:30Yanlışa düşecek ki...
00:27:32...doğrunun peşinden gitsin.
00:27:34Bir bilsen benim için neyin hayırlı olduğunu.
00:27:47İnsanın görevi...
00:27:49...üstüne düşeni yaptığından...
00:27:51...emin oluncaya kadar çabalamak.
00:27:53Gerisi Allah'ın takdiri.
00:27:56Bir işin olacağı varsa...
00:28:02...her engeli kaldırır.
00:28:04Olmazları oldurur.
00:28:06Ama kulun hayattan alacağı ders varsa...
00:28:10...yollar kapanır...
00:28:13...olacaklar olmaza çıkar.
00:28:16Gönlünden geçen olsa da...
00:28:21...olmasa da...
00:28:23...Allah benim için...
00:28:24...en hayırlısını bilir diye...
00:28:26...teslim olabilirsen...
00:28:27...ne âlâ.
00:28:35Eskiler...
00:28:36...ne çok kelime bulmuşlar...
00:28:37...bu ayrılık acısına.
00:28:39İcran demişler...
00:28:41...firak demişler...
00:28:43...firkat demişler.
00:28:45Elbette...
00:28:48...hepsinin birbirinden...
00:28:51...derece olarak...
00:28:52...az da olsa bir farkı var.
00:28:55Ama...
00:28:57...kavuşma neşesini...
00:28:59...tek kelimeyle ifade etmişler.
00:29:01Derecesiz...
00:29:03...farksız...
00:29:05...uslat.
00:29:08Eyvallah Usta.
00:29:11Günde bin kez ölmenin...
00:29:13...firkat koymuşlar adını.
00:29:24Ölüm...
00:29:26...kesin kader.
00:29:28Her şey...
00:29:29...olacağına varır.
00:29:30Kaderine razı olacaksın diyorsun yani.
00:29:32Kaderine razı olacaksın diyorsun yani.
00:29:33Kaderine razı olacaksın yani.
00:29:43Vuslasa vuslat.
00:29:44Firkatsa firkat.
00:29:45Firkatsa firkat.
00:30:01Güle güle.
00:30:15Ölüm ile ayrılığı tartmışlar.
00:30:41Ayrılık ellidir hem fazla gelmiş.
00:30:45Yavrum.
00:30:47Yavrum.
00:30:49Yavrum.
00:30:51Yavrum.
00:30:53Yavrum.
00:30:55Yavrum.
00:30:57Yavrum.
00:30:59Yavrum.
00:31:01Yavrum.
00:31:03Ya bu kaçıncı arayışım?
00:31:05Hemen bir daha aradıma telefonunu açacaksın.
00:31:07Bak yarın erkenden klinikte ol.
00:31:10O işgüzel patronum benden bir daha test istedi.
00:31:13Ben de kan verdim.
00:31:15Tahlil sonuçlarını değiştireceksin.
00:31:17Ben artık orada çalışmayacağım.
00:31:19Ne demek çalışmayacağım ya?
00:31:21Seninle bir anlaşma yaptık.
00:31:23Eğer daha fazla para istiyorsan.
00:31:25Para için bu korkuyu çekmeye değmez.
00:31:27Yasemin Hanım bir şeylerden şüpheleniyor.
00:31:29Ben artık bu işte yokum.
00:31:31Bana bak.
00:31:33Bu yaptığını çok fena ödetirim.
00:31:35Hayatını cehenneme çeviririm senin.
00:31:37Sırrını saklayacağım.
00:31:39Ama daha fazlasını yapamam.
00:31:41Beni bir daha arama.
00:31:43Bakların daha hayırlısı.
00:32:11Bir o yana gittim.
00:32:27Bir bu yana gittim ama.
00:32:29Ayaklarım beni buraya getirdi amca.
00:32:33Bu akşam herkesin ayağı buraya doğru yürüyor.
00:32:59Önce Hançer.
00:33:01Ardından Cihan.
00:33:03Peşini bırakmamış mı hala bacımın?
00:33:05Hayatını mahvetti.
00:33:07Daha ne istiyor hala?
00:33:09Hançer'den haberi yoktu.
00:33:11Böylesine gelmiş.
00:33:13Görüşmediler zaten.
00:33:15İkisi de çok üzgün.
00:33:17Yarın boşanıyorlar.
00:33:19Yalnız kaldı bacım onun yüzünden.
00:33:23Abisi olarak anlattım.
00:33:25Dinlemedi ki.
00:33:27Mecbur bıraktı beni o kapıyı yüzüne kapatmaya.
00:33:31Yeter artık bu kadar gönül koyma Cemil.
00:33:33Kızgınlık güdeyecek zaman değil.
00:33:35Git kardeşine sahip çık.
00:33:37İşim biter bitmez Adliye'ye geleceğim.
00:33:57Ya biliyorsun önemli olmasa seni asla yalnız göndermezdim.
00:34:01Gelmene gerek yok Yasemin abla.
00:34:05Hakim kararı açıklayacak.
00:34:07Bitecek.
00:34:09Ama benim bitmeden gelmem lazım.
00:34:13Hadi canım.
00:34:15Gidim mi?
00:34:25Anne.
00:34:27Duruşmaya gitmem lazım.
00:34:30Biz bir karar aldık.
00:34:32Ben de üzülüm üçünü yapacağım.
00:34:38Hayatımızdan çıksın diye dua ediyordum.
00:34:41Çıktı işte.
00:34:43Şu başımdaki işler bir geçsin.
00:34:47Seni doktora götüreceğim.
00:34:50Hem sana check up da yaptırırız.
00:34:52Tamam mı?
00:34:56Gidim mi?
00:34:57Söz veriyorum.
00:34:58İşim bitse hemen gireceğim.
00:35:00Gidim.
00:35:01Gidim.
00:35:02Gidim.
00:35:03Gitme.
00:35:04Gitme.
00:35:05Gitme.
00:35:06Gitme.
00:35:07Gitme.
00:35:08Get me.
00:35:15Get, get, get me.
00:35:38Get me.
00:36:05I.
00:36:22I.
00:36:23Ben aylardır bu günü bekliyorum.
00:36:26O yılanın hayatımızdan defolup gideceği gün şu düştüğüm hale bak.
00:36:31Gidişi de onun gibi lanetli oldu.
00:36:35Hello.
00:36:53I am Bella.
00:36:55Yasemin he is there?
00:36:58That is not the case.
00:37:00Hey, what happened was the result of the result of the result of the result of the result of the result of the result of the result?
00:37:05Yasemin Hanım bana bugün çıkar demişti de.
00:37:11O zaman siz bana laboratuvarın numarasını atar mısınız?
00:37:16Tamam, message olarak atarsanız.
00:37:35Merhabalar, ben Beyza Çandar. Yasemin Hanım'ın hastasıyım.
00:37:41Şey, sonuçları bana atabilir misiniz acaba?
00:37:48Ben doktorumu değiştireceğim de ona gitmesin istiyorum.
00:37:52Biz de oradan klinikle çalışıyoruz. Sadece onlara bilgi veriyoruz hanımefendi.
00:37:57Doktorunza mail atılacak. Sonucu ondan öğrenebilirsiniz.
00:38:05Ançer'i arasam mı? Duruşma başlayacak, daha gelmedi.
00:38:32Duruşmanın ne zaman olacağını biliyor Engin.
00:38:35İster gelir ister gelmez.
00:39:05Altyazı M.K.
00:39:35Altyazı M.K.
00:40:05Efendim abla?
00:40:21Engin, daha duruşma başlamadı değil mi?
00:40:25Yok abla, daha almadılar içeri. Bekliyoruz.
00:40:29İyi bari. Başlamadan yetişeceğim inşallah. Birazdan oradayım canım.
00:40:37Hala gelmedi.
00:40:38Hadi, hadi, geldi.
00:40:47Serum beta ECG düzeyi birin altında.
00:40:57Hamile değilsin yani Beyza.
00:40:58İşte bu da bunun kanıtı.
00:41:00İşte bu da bunun kanıtı.
00:41:00İşte bu da bunun kanıtı.
00:41:02Çeviri ve
00:41:11気 Eksine yaraya götüreceğim.
00:41:12Hiçbir
00:41:14Çeviri ve
00:41:16Çeviri ve
00:41:16Çeviri ve
00:41:17çeviri ve
00:41:19992 55 Dosya Avukat Engin Önder Davacı Hançer Develioğlu Davalı Cihan Develioğlu
00:41:49992 55 Dosya Avukat Engin Önder Davacı Hançer Develioğlu
00:42:19Buyurun geçelim
00:42:28Biliyordum
00:42:41Çok şükür şüphelerimde haklı çıktım Hançerle Cihan'ın boşanmasına gerek kalmayacak
00:42:47Hadi aç şu telefonu Engin hadi
00:42:53Daha girmemişlerdi ki yetişirim sonuçta
00:42:58Yere mi gidiyordun?
00:43:15O kadar yol geldim
00:43:29Bir sabah kahvesi ikram edersin artık
00:43:32Altyazı M.K.
00:43:39Altyazı M.K.
00:44:09Aslında çıkmam gerekiyordu ama sen buraya kadar geldiğine göre önemli bir şey mi var?
00:44:18Tüm gece senin yüzünden uyuyamadım
00:44:20Tahlil sonuçlarım niye böyle çıktı ki anlamadım ben
00:44:24Bebeğime kötü bir şey olacak diye çok korktum
00:44:31O benim hayata tutunma sebebim
00:44:35Eğer biri ona zarar vermeye kalkarsa bedelini öder
00:44:42Sonuçlar çıkmadı ki zaten
00:44:47Sen biraz otur istersen
00:44:49Madem kahve içmeye geldin
00:44:52Olur içelim
00:44:53Hani acelen vardı?
00:44:56Ne oldu ki birden?
00:44:58Niye kararını değiştirdin?
00:45:00Seni düşündüğüm için Beyza
00:45:02İnsan bu aylarda çok çabuk yorulur
00:45:04Sen biraz soluklan
00:45:06Kahveyi içer birlikte çıkarız
00:45:08İyi
00:45:10Madem ısrar ediyorsun
00:45:12Sinsi yılan
00:45:36Hani çıkmamıştı Tahlil sonucum?
00:45:39Yetişmesem Cihan'a mı gönderecektin bunları?
00:45:42Evet
00:45:42Çünkü hamile değilsin Beyza
00:45:45Yazlıkta o sahte karnı bulduğumda emin oldum
00:45:48İşte o testte bunun kanıtı
00:45:50Cihan'la hançeri ayırmak için büyük bir oyun oynadın
00:45:54Ve hepimize yalan söyledin sen
00:45:56Sakın oyunbozanlık yapmaya kalkma
00:45:59Develioğlu ailesi bir bebek istiyor
00:46:02Ben de vereceğim
00:46:03Sen önce şu telefonu ver bakalım
00:46:06Uzak dur telefonu
00:46:07Bırak şu telefonu
00:46:08Uzak dur telefondan
00:46:09Bırak bırak bırak şu telefonu
00:46:10Hastasın sen
00:46:15Gerçekten hastasın
00:46:18Cihan'ı da hançeri de kurtaracağım senin gibi bir beladan
00:46:21Susacaksın anladın mı?
00:46:28Tutacaksın o çeneni
00:46:29Yoksa çok fena olur
00:46:31Bırak beni
00:46:32Bana engel olamayacaksın Beyza
00:46:35Oyun bitti
00:46:36Herkes öğrenecek senin bu iğrenç yalanını
00:46:39Boşanma kuşlularını kabul ediyor musunuz?
00:46:57Ediyorum
00:46:58Sizi de onaylayıp kabul ediyor musunuz?
00:47:18Ediyorum
00:47:19Mahkememizde görülmekte bulunan
00:47:41Boşanma davasının
00:47:43Yapılan açık yargılamasının sonunda
00:47:46Dosya incelendi
00:47:48Gereği düşünüldü
00:47:49Ortak imza için sundukları protokolün kabulüne
00:47:57Türk Medeni Kanunu
00:47:59166'ya 1
00:48:01166'ya 2 maddesi uyarınca
00:48:03Ortak hayatı sürdürmeleri
00:48:06Eşlerden beklenmeyecek derecede
00:48:08Evlilik birliğinin temelden sarsın
00:48:11Altyazı M.K.
00:48:41YANG SENİN
00:49:11Aptam! Aptam!
00:49:25Kapıya gitmeseydin bunların hiçbiri olmayacaktı.
00:49:32Bayez, hiçbiri benim suçum değil.
00:49:37Benim suçum değil, ben bir şey yapmadım.
00:49:41Alt tarafı şunu silecektin ya. Şu testi silecektin.
00:50:11Sen benim bebeğime zarar vermeye kalktın. Hiçbir anne buna izin vermez.
00:50:17Bebeğime zarar vermeye kalkan bedelini öder.
00:50:23Sen benim bebeğime zarar vermeye kalktın.
00:50:29Hiçbir anne buna izin vermez.
00:50:31Bebeğime zarar vermeye kalkan bedelini öder.
00:51:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:01Allah yolunu açık etsin.
00:54:04Haydiçer.
00:54:34Oluf.
00:54:41Oluf.
00:54:52Oluf.
00:54:56Oluf.
00:55:00I got him.
00:55:10I got him.
00:55:13I got him.
00:55:16I did not do anything.
00:55:20I am not a man.
00:55:21I got him.
00:55:29Sildim her yeri.
00:55:31Kim bilecek benim orada olduğumu?
00:55:34Ya beni gören biri olduysa?
00:55:41Hoş geldiniz. Bir şey ister misiniz?
00:55:45Gürsüm!
00:55:47Sana kaç kere odaya yılan gibi süzülme dedim.
00:55:50Çık defol!
00:56:01Kimse yoktu.
00:56:03Boştu sokak.
00:56:05Şahit yoksa suçta yok.
00:56:09Şahit yoksa suçta yok.
00:56:12Suçta yok.
00:56:14Yok.
00:56:16Suçta yok.
00:56:19Boşandık artık.
00:56:31Alyansını çıkarmayacak mısın?
00:56:41Çıkartacağım.
00:56:42Sonra.
00:56:43Sonra.
00:57:03Sonra değil.
00:57:04Şimdi çıkaracaksın.
00:57:07O alyansta benim adım yazıyor.
00:57:09Ayağı veya çoğum yazıyor.
00:57:10O alyansta benim adım yazıyor.
00:57:11surrender.
00:57:12Şimdi çıkartacağım.
00:57:13Ayağı.
00:57:14Seğit处 almış.
00:57:15Ayağı.
00:57:16Eeetep.
00:57:17AA rockets.
00:57:18Ayağı.
00:57:19Biliyorsunuz.
00:57:21Ayağı.
00:57:23Ayağı.
00:57:27Ayağı.
00:57:29Ayağı.
00:57:31Ayağı.
00:57:33Ayağı.
00:57:34Biliyorsunuz também.
00:57:35Ayağı.
00:57:36Ayağı.
00:59:37Ançar.
01:03:39We're right back.
01:08:08Yasemin abla.
01:08:38Yasemin abla.
01:09:08Uyanacağım.
01:09:10I'll be right back.
01:09:12вызh
01:09:24?
01:09:26?
01:09:27?
01:09:28H. ?
01:09:30Va?
01:09:31B. ?
01:09:32B. ?
01:09:36B. ?
Recommended
1:03:06
|
Up next
1:08:07
1:09:28
47:32
35:00
20:38
50:48
1:16:35
37:59
1:12:03
2:16:18
21:08
1:52
48:42
51:37
48:44
47:31
26:57
43:25
47:30
6:38
1:02
Be the first to comment