Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
SERIJA KLOP6A LJUBAVI 145 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA LJUBAVI 146 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA LJUBAVI 144 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Transcript
00:00:00How did you get out of bed?
00:00:02How did you get out of bed?
00:00:04So...
00:00:05How did you get out of bed with this man?
00:00:08How did you get out of bed?
00:00:23How did you get out of bed?
00:00:25Good job.
00:00:27My dream was a little too late.
00:00:29I can't do that.
00:00:30I can't do that.
00:00:31It's not a problem.
00:00:32It's a problem.
00:00:34You can't do that.
00:00:35But it's a very healthy.
00:00:37Why do you do that?
00:00:38What is the lamp?
00:00:40What is the lamp?
00:00:41Some days.
00:00:42There are a few things.
00:00:43If you stress a situation, it will affect you.
00:00:47You're a problem.
00:00:48You're all there, you're all right?
00:00:52I can't do that.
00:00:53I can't do that.
00:00:59Oh, hey, Yonca.
00:01:09Gel, kız.
00:01:11Gel, gel, gel, gel.
00:01:12Oto, aman, dikkat, dikkat.
00:01:13Yok, yok, aman.
00:01:15Ay, ne dedi doktor?
00:01:17Nasılsın?
00:01:18İyiyim, iyiyim, şükür.
00:01:19Her şey yolundaymış.
00:01:20Aman iyi, gözün aydın.
00:01:21Ay, yok.
00:01:23Kocam peşindeyken bana göz aydınlığı falan yok der ya.
00:01:26Kız, hemen kabartma içini.
00:01:28Otobüse yetişeceksin, merak etme.
00:01:30Acele edersek kurtaracağız seni, o kocan olacak beladan.
00:01:33Başka çarem de yok zaten.
00:01:36Neyse, ben gideyim de şu işlemleri halledeyim.
00:01:38Dur kız, nereye gidiyorsun?
00:01:40Ben yaparım her şeyi, sonra da bir taksiye atlar gideriz, değil mi?
00:01:42Tamam, hadi.
00:01:49E şimdi onsuzluğu ne yapacağım ki?
00:01:53Hiç kimsem kalmadı.
00:01:55Hiçbir şeyim...
00:01:57Kimsesiz kalmadı.
00:02:04Birlikte alatacağız.
00:02:08Kardeş acısı nedir bilirim.
00:02:13Engin.
00:02:14Birlikte alatacağız.
00:02:17Dik duracağız.
00:02:19Hatırasına sarılacağız.
00:02:21Ağlayacağız.
00:02:22Canımız acıcak.
00:02:27Ama atlatacağız.
00:02:28Birlikte alatacağız.
00:02:52Me
00:02:57I'm a good one
00:02:59I hate you
00:03:01I'm a good one
00:03:02You and you can see you
00:03:05I've been in a way of being in my hand
00:03:08Okay, I'm so sorry
00:03:10Now I'm so sorry
00:03:12Why do you trust me?
00:03:14Why do you trust me?
00:03:22I was like this, you know what I mean by the way.
00:03:28I just couldn't believe it.
00:03:31I don't think you had to believe it.
00:03:33You don't feel like it's not.
00:03:34You are not like it.
00:03:36No, I'm not a guy.
00:03:37I just don't care about it.
00:03:40I don't care about it.
00:03:43I don't care about it.
00:03:45I don't care about it.
00:03:48I can't wait for it.
00:03:50I don't care about it.
00:03:52Look.
00:03:54Look.
00:04:01The music is in my hand.
00:04:03If you want to get me, I want to get me, I want to get me, I want to get me.
00:04:08But I will be able to get me.
00:04:11But you know, you'll be able to get me.
00:04:13You'll be able to get me.
00:04:22G-132 Plus Natural. Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:04:47G-132 Plus Natural. Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:04:49I'll show you the next time.
00:04:51Hello.
00:04:53Bebeğin eşyaları geldi de.
00:04:57Onları göstermek istedim.
00:04:59Böyle canlı canlı heyecanımı paylaşayım dedim.
00:05:01Seni aradım ama açmadın telefonu.
00:05:05Işim vardı.
00:05:07Bebeğin giysileri minicik o çekmeceye koyduk o kadar güzel oldu ki.
00:05:11Dur sana göstereyim ben.
00:05:13Gerek yok.
00:05:17Sen beğendiysen benim için bir sorun yok.
00:05:20Ben çok beğendim ama sen de beğen istiyorum.
00:05:25Beyza toplantıya girmem gerekiyor.
00:05:28Kapatıyorum.
00:05:33Bu çocuk bir doğsun.
00:05:35Bir kucağına al.
00:05:37O zaman nasıl da ilgileneceksin.
00:05:39Oğlum diye diye deli olacaksın.
00:05:43O zaman ben bu terslemelerin acısını çıkaracağım işte senden.
00:06:07Döneli kaç gün oldu. Kimseye haber vermemişsin.
00:06:10Ne zaman döneceksin konu?
00:06:12Kimseye görmek istemiyorum Engin.
00:06:20Peki hançeri?
00:06:30Biliyorsun ablam çok severdi hançeri.
00:06:33Bir nevi ona karşı görev olarak gördüm.
00:06:35Bir nevi ona karşı görev olarak gördüm.
00:06:37Hançer'le ilgilenmek istedim.
00:06:43Ama...
00:06:46Hançer izin vermedi bunu.
00:06:48Çok nazik bir şekilde reddetti.
00:06:51Bütün bağlantısını kesti.
00:06:53Hançer nerede kalıyor?
00:06:55Ağabesinde kalıyormuş.
00:06:57Abisinde kalıyormuş.
00:07:01Evlere temizliğe falan gidiyormuş.
00:07:07Nasıl?
00:07:10Paraya mı ihtiyacı var?
00:07:12Devrettiğim hisseler oradan gelen parayı kullanmıyor mu?
00:07:15Onların bir kuruşuna bile dokunmayacağını söylemişti Cihan.
00:07:19Ki zaten öyle yapıyor.
00:07:20Bir kuruşuna bile dokunmuyor.
00:07:22Ya Engin.
00:07:37Ne yapmaya çalışıyor bu ya?
00:07:40Hadi kendini düşünmüyor.
00:07:43Beni hiç mi düşünmüyor?
00:07:45İtibarımı yerle bir etti.
00:07:48Onun temizliğe gittiğini öğrenirlerse...
00:07:53Benim için ne düşünecek insanlar?
00:07:55Eski karısını mağdur eden, aşağılık bir adam.
00:07:59Hançer bunu nasıl düşünemedi?
00:08:02Niye şaşırıyorsun ki?
00:08:04Senin onunla sunduğun hayatı, çevreyi...
00:08:07Her şeyi geride bıraktı.
00:08:09Senden önce nasılsa aynı şekilde hayatına devam ediyor.
00:08:12Sanki ben hiç olmamışım gibi.
00:08:14Başına gelenleri kabullenmiş.
00:08:17Bütün her şeyi geride bırakmış gibi.
00:08:20Sen de öyle yapmıyor musun?
00:08:22Baba olmayı tercih ettin.
00:08:24Yeni bir yol çizdin kendine.
00:08:26Gitmek zorunda olduğun tek bir yol varsa...
00:08:30Seçimden söz edemezsin.
00:08:33O zaman sen de Hançer'in yaptığı gibi kabulleneceksin.
00:08:37Bak baba olacaksın.
00:08:38Bu şekilde acı çekerek, hayattan hiçbir beklentin olmadan nasıl devam edeceksin?
00:08:42Onu nasıl babalık yapacaksın?
00:08:44Hayatına devam etmelisin Cihan.
00:09:00Yakın zamanda en sevdiğini kaybetmiş birisi olarak söylüyorum bunları.
00:09:04Yakın zamanda en sevdiğini kaybetmiş birisi olarak söylüyorum bunları.
00:09:07Mecburuz devam etmeye.
00:09:08Mecburuz devam etmeye.
00:09:09Mecburuz devam etmeye.
00:09:10Mecburuz devam etmeye.
00:09:11Mecburuz devam etmeye.
00:09:12Mecburuz devam etmeye.
00:09:13Mecburuz devam etmeye.
00:09:19Mecburuz devam etmeye.
00:09:21Mecburuz devam etmeye.
00:09:30Kirsten
00:09:32Kirsten mi geldin
00:09:36Ho
00:09:38Geldim geldim
00:09:41Get it
00:09:43Ay
00:09:46Kirsten
00:09:48Kirsten Takır Kuru Bakır
00:09:50Sabahtan beri şu çekirdekle
00:09:52Nefsimi öldürmeye çalışıyorum
00:09:54Benim markete gitmem lazım
00:09:56Okay.
00:09:59Bevel?
00:10:03Birkaç ihtiyacım var,
00:10:05Bana da para lazım.
00:10:07Senin kiran yok bir şeyin yok.
00:10:09Bu mutlaka
00:10:10İhtiyacın olan şeyler neler acaba?
00:10:13Bak yöneyeden
00:10:1435 35 kırpıyorsun açar
00:10:16Bilemem yani.
00:10:18Yarınki paranı tam veririm.
00:10:20E yani bir zahmet!
00:10:22Yemek pişip önüne geliyor bir tencere
00:10:24Ne kadar ha kaynıyor sen biliyor musun, bak
00:10:26I'm an electricist and a half.
00:10:30You're a marketer, you're going to go to her in the store?
00:10:33You'll be able to come with that, too.
00:10:35You've been able to bring it to you.
00:10:38I'll take over.
00:10:40Okay.
00:10:41I'll take over.
00:10:42Oh.
00:10:47You're a good one, you're a good one.
00:10:53Let's go to my home.
00:10:55And we'll be having a milk.
00:10:57That's fine, right?
00:10:59Oh, God.
00:11:05Oh, you've been eating your food for your food.
00:11:11It's not like that.
00:11:13It's not a good thing.
00:11:15It's not a good thing.
00:11:17Now I'm going to put it, you can relax.
00:11:38Why do you want to drink water?
00:11:47What's happening now?
00:11:49What's happening now?
00:11:51What's happening now?
00:11:53Let's drink.
00:11:55I'm a hot dog.
00:11:57I'm a hot dog.
00:11:59I'm a hot dog.
00:12:01I'm a hot dog.
00:12:03You just don't get me here.
00:12:05You don't get me here.
00:12:07I'm a hot dog.
00:12:09What's happening now?
00:12:11Can you hear me?
00:12:13The doctor is waiting for me.
00:12:15She doesn't know what to do.
00:12:19I'm going to stop you now.
00:12:21No, no, no.
00:12:22I'm going to mask on you.
00:12:23I'm going to mask on you.
00:12:24I'm going to get you.
00:12:25I'm going to get you.
00:12:26I'm going to get you.
00:12:45I'm going to get you.
00:13:15I'm going to get you.
00:13:45İkinizi de kıyafetlerin altına saklıyorum.
00:13:50Keşke paramız da senin kadar hızlı büyüse.
00:14:03Bize ne lazım bir liste çıkaralım artık.
00:14:07Hastane çıkışı.
00:14:09Sıbın, patik, başlık.
00:14:15Üç yüz lira.
00:14:17En az üç dört tane alınır.
00:14:20Ay pazarda kaç yıldır acaba?
00:14:23Cık.
00:14:24Bebek pezi.
00:14:26Ekonomik paket dört yüz elli.
00:14:29Ay bu bir ay ya yeter ya yetmez.
00:14:34Yatak seti.
00:14:36İndirimli ürün.
00:14:38Yorgan yatak, yastık.
00:14:41Beş bin altı yüz elli.
00:14:44Daha listeyi çıkarmadan param bitti.
00:14:49Ben gündelikten elime geçenlerle bunca masrafa nasıl yetişeceğim?
00:14:53Neyin peşindesin sen?
00:15:03Hizmetçilerin önünde niye saçma sapan konuşuyorsun?
00:15:06İnkar etme.
00:15:07Bana bir şey veriyorsun.
00:15:09Uyuşup kalıyorum ben de.
00:15:11İftira mı atıyorsun, aklını mı kaybettin anlamıyorum.
00:15:16Bağırmanla konağı ayağa kaldırdın.
00:15:18Bu mu uyuşmuş halin?
00:15:20İki gündür o sürahiden bir yudum su içmiyorum.
00:15:22O sayede başımı kaldırdım.
00:15:24Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik.
00:15:27Türlü bahanelerle herkesi ayağa kaldırırsam seni pişman ederim.
00:15:32Olmuşum ben olacağım kadar zaten.
00:15:36Bu yalanın vebalinin günahını taşıyamayız.
00:15:49Bu iş bizim felaketimiz olacak.
00:15:53Günahı sevabı senden öğrenecek değilim.
00:16:00Hançere iftira atıp elinden bebeği alma hayalleri kuran ben değilim.
00:16:05Ben mahvettim Cihan'ımın hayatını.
00:16:08Oğlumu hırsıma kurban ettim.
00:16:14Git, bütün yaptıklarını anlat oğluna.
00:16:20Kendini yaktığın gibi onu da yak.
00:16:22Oğlunun hayatını cehenneme çevir.
00:16:25Bana bak.
00:16:27Oğlunun bu hayata tutunacağı tek bir dal var.
00:16:30O da yakında doğacak çocuğu.
00:16:33Eğer Cihan'ın hayattan kopmasını istemiyorsan ağzını kapalı tutarsın.
00:16:52Anlamış ilaç verdiğimizi.
00:17:02Ne Cihan Bey'e söylerse?
00:17:04Ne ilacı?
00:17:05Asla söylemeyecek.
00:17:06Aptal mısın?
00:17:07Yok öyle bir şey.
00:17:08Şimdilik ben ikna ettim.
00:17:10Ama sen bir süre sakın ilaç falan verme.
00:17:13Odasına da girme.
00:17:14Yatışsın biraz.
00:17:15Tamam Beyza Hanım.
00:17:16Cihan gelmeden bir çare bulmam lazım buna.
00:17:25Ay hançer.
00:17:40Her şey ateş pahası kız.
00:17:42Her şey ateş pahası olmuş.
00:17:43Ay al şunları valla yoruldum ha.
00:17:49Neye bakıyorsun kız?
00:17:50Yenge çilek reçeli demiştim.
00:17:52Almadın mı?
00:17:53Ay balığın yanına helva daha güzel olur diye.
00:17:55Almadım çilek reçeli.
00:17:57Ya çilek reçeli de alsan olmaz mıydı sanki?
00:18:00Aa hançer.
00:18:07Mis gibi helva dururken acaba çilek reçeli kim ne yapsın ki?
00:18:10Bu da bir afralar bir tavralar.
00:18:12Aa.
00:18:31Abisinde kalıyormuş.
00:18:34Evlere temizliğe falan gidiyormuş.
00:18:40Altyazı M.K.
00:18:41Altyazı M.K.
00:18:42Altyazı M.K.
00:18:43Altyazı M.K.
00:18:44Altyazı M.K.
00:19:14Altyazı M.K.
00:19:16Altyazı M.K.
00:19:17Altyazı M.K.
00:19:18Altyazı M.K.
00:19:19I don't know.
00:19:49Do you know that It's very nice.
00:19:54I don't know if I don't know.
00:19:57It's not bad.
00:19:58If you don't see what to me, I'll give you the end of your feed.
00:20:01And, it's easy to show you.
00:20:03I got it.
00:20:04I'm so happy.
00:20:06It's ok, it's ok.
00:20:07It's not a good, it's not the end.
00:20:10I'm sure this is...
00:20:13...that brought it to you.
00:20:14I'm about to keep you closed.
00:20:15I couldn't stay in it.
00:20:17I have to make you sick this morning.
00:20:19Ay, Nazlı Çiçek, gidip kendine nane, limon yap bari.
00:20:24Bak, yarın kaba inşaat temizliğine gideceksin.
00:20:27Vallahi hastalık falan dinleyemem ha.
00:20:29Oo, benim benim iyi olacaktı da...
00:20:32...sabahtan öğlene başka işe, öğlenden akşama başka işe giderdim.
00:20:37Kız hasta işte. Görmüyor musun? Bitmesin.
00:20:40Dinlensin evde.
00:20:42Ben evin ekmeğini kazanıyorum çok şükür.
00:20:44Ee, senin getireceğin üç kuruşla mutfak matrafları karşılanır mı sanıyorsun ha?
00:20:50Hem çift yömiyeli gül gibi işi kaçıramayız hançer.
00:20:55Ee, sen git çok istiyorsan. Kız da evde dinlensin.
00:20:58Bak Cemil, doktorun dediğini unuttun galiba.
00:21:02Hiçbir işe bu belle gidemezsin dedi.
00:21:05Ha, Cemil Efendi, ben bu beli nerede sakatladım peki?
00:21:09Sen orada burada ayılıp bayılırken...
00:21:12...koştur koştur kapı kapı ben temizliğe gidiyordum.
00:21:15Hiç kimsenin umurunda değildi.
00:21:17Derya ölmüş mü, kalmış mı? Hey!
00:21:21Hah!
00:21:22Yenge ben sabah toparlarım. Giderim bir şey merak etme.
00:21:25Ha gideceksin tabii.
00:21:27Bizim iş reddetmek gibi bir lüksümüz yok.
00:21:29Biz bugün kazandığımızı bugün yiyoruz.
00:21:32Eğer çok yatmak istiyorsaydın...
00:21:35...kocanın verdiğin nafakayı kabul edecektin.
00:21:38Bir çocuk doğramadı ki.
00:21:44Konağın kapısından el elde baş başta ayrıldık.
00:21:48Hah! Allah yüzüne baktı da çocuğu olmadı.
00:21:51Öyle bir adamın ne parasına ne de çocuğuna ihtiyacımız yok çok şükür.
00:21:55Sen de açıp durma şu konuyu artık.
00:22:00...
00:22:10...
00:22:15...
00:22:19...
00:22:22...
00:22:23...
00:22:24...
00:22:25...
00:22:26...
00:22:27...
00:22:29...
00:22:31...
00:22:41...
00:22:42...
00:22:43...
00:22:44...
00:22:45...
00:22:47...
00:23:04...
00:23:05...
00:23:06...
00:23:07...
00:23:27...
00:23:33...
00:23:37...
00:23:43...
00:23:44...
00:23:45...
00:23:47...
00:23:48...
00:23:49...
00:23:51...
00:24:04...
00:24:05...
00:24:07...
00:24:09...
00:24:29...
00:25:01...
00:25:21...
00:25:23...
00:25:33...
00:25:34...
00:25:35...
00:25:36...
00:25:37...
00:26:08...
00:26:24...
00:26:26...
00:26:28...
00:26:29...
00:26:39...
00:26:40...
00:26:41...
00:26:42...
00:26:43...
00:26:44...
00:26:45...
00:26:46...
00:26:47...
00:26:48...
00:26:49...
00:26:50...
00:26:51...
00:26:52...
00:26:53...
00:26:54Oh my goodness, I'll be happy.
00:26:57I'll be happy with you.
00:26:59Let's go.
00:27:11I'll be happy.
00:27:13I'll be happy.
00:27:16I'll be happy with you.
00:27:19Okay, I'll be happy.
00:27:21Come on.
00:27:24Ah, ah, ah!
00:27:27Ah, a half, two seconds left.
00:27:30I'm going to go, I'm going to go, I'm going to go.
00:27:32Okay, okay, okay, go.
00:27:33Today I'll go, I'll go.
00:27:35I'll go, I'll go, I'll go.
00:27:39I'll go, I'll go.
00:27:41You'll be fine.
00:27:43You'll be fine.
00:27:43You'll be fine.
00:27:44I'll go, I'll go.
00:27:48You're fine.
00:27:51Al şunu.
00:27:53Dersin'den geri kalma.
00:27:55Kitap 140 lira.
00:28:07Al.
00:28:09What do you do?
00:28:11Spor olur değil mi?
00:28:13Hadi oğlum hadi.
00:28:21Koca develi oğullarının eski gelinine bak.
00:28:23Ne halde?
00:28:25Neyse ki.
00:28:27Benim aklım hepimize yetecek inşallah.
00:28:35Rüyamda o hançer uğursuzunu gördüm.
00:28:37Ha.
00:28:39Gündüz niyetine nasıl gördünüz?
00:28:41İyi mi kötü mü?
00:28:43Onun nesini iyi göreyim be?
00:28:45Karabasan gibi çöktü üstüme.
00:28:47Gece bir uyandım, bir gram uyku girmedi gözüme sonra.
00:28:51Hmm.
00:28:53İnternetten ben bakayım bunun yorumuna.
00:28:57Boş işlerle uğraşacağına,
00:28:59git şu uğursuzun mahallesine.
00:29:01Ne yapıyor, ne ediyor bir güzel öğren.
00:29:05Tamam Beyza Hanım.
00:29:21Aracı firma, bir dosyası eksikmiş.
00:29:27Sen ilgilenir misin?
00:29:29Tabii ilgilenirim.
00:29:31Ver bana.
00:29:35Bu arada, muhasebe müdürü de toplantı istiyor.
00:29:37Aylık rapor bilgisi verecekmiş.
00:29:39İstiyorsan onu da bir araya sıkıştıralım.
00:29:41Olur.
00:29:43Hançer Hanım'ın yengesi Derya Hanım geldi, sizinle görüşmek istiyor.
00:29:55Yurt dışında olduğunu söylemedin mi?
00:29:57Sizin döndüğünüzü biliyor.
00:29:59Kararsız kaldım.
00:30:01Çok önemli, hayat memat meselesi deyince de size sormadan bir şey söylemek istemedim.
00:30:05Çok önemli olmasa buraya kadar gelmezdi.
00:30:08Al içeri.
00:30:11Buyurun.
00:30:18Hoş geldiniz.
00:30:22Keşke hoş gelseydim, eks damat.
00:30:24Bizim oralara artık hoşluk uğramıyor.
00:30:27Asıl sana hoş geldin.
00:30:29Dönmüşsün memlekete.
00:30:32Ama biliyor musun?
00:30:33Tam zamanında geldin yani.
00:30:39Bir sorun mu oldu?
00:30:42Önce bir halatır sorayım da.
00:30:45Sonra derdimi anlatacağım.
00:30:47Ya derdimizi mi demeliyim acaba?
00:30:50Beyza nasıl?
00:30:52Bebeğin doğumuna az kalmıştır.
00:30:57Biz bir toplantı yapıyorduk.
00:30:58Sizin için ara verdik.
00:31:01Konuya girseniz.
00:31:04Özel bir mesele.
00:31:06Aile meselesi.
00:31:18Ah!
00:31:21Ha gelmeseydim ne yapardım bilmiyorum.
00:31:24Öyle çaresiz kaldım ki.
00:31:27Kendimi buraya zor attım.
00:31:31Doğru not...!
00:31:32дела?
00:31:35Are you ready?
00:31:57Yes.
00:32:05What a beautiful place.
00:32:10I mean, I'm a woman who's a woman, she's a woman.
00:32:14Can I get you?
00:32:19Can I get you? I need to get you.
00:32:35''
00:32:47''
00:32:55Sen şimdi birdenbire bu kadın neden çıktı geldi diyorsun
00:32:59Değil mi?
00:33:00Ay durdum duramadım
00:33:01Bu işi bir tek sen çözersin
00:33:04That's a joke.
00:33:07He's smashing a bit into trouble.
00:33:09He's shaking his neck.
00:33:10He's shouting a bit, he's laughing.
00:33:12He's a Franklin.
00:33:14He's complaining a bit of trouble.
00:33:15He's trying to fix it, I'm sorry.
00:33:17He's trying to fix it, he's trying to do it, he's trying to be a problem.
00:33:22They were gonna fill it up...
00:33:23I'm trying to find a little help.
00:33:26She's trying to make up my own.
00:33:30After he had me...
00:33:31...and his own call, he could be scared to you.
00:33:33I don't know, I don't know.
00:33:35You know, you know, you've been doing an old house, you've been doing an old house, you've been doing a lot of work.
00:33:40You've been doing a lot of the money, you've got to come out and you've got to move your own house and you've got to leave your house.
00:33:50I think that's a good person. That's a good person.
00:33:55I wanted to know.
00:33:57I'll never forget.
00:33:59I'll never forget.
00:34:01I'll never forget.
00:34:02But it was always fun.
00:34:05I'm not able to do it.
00:34:07We could do it.
00:34:09Everyone, it's just life.
00:34:12But then it's my life.
00:34:14She's a good one.
00:34:16She started to leave the place.
00:34:18What did you say?
00:34:19She started to leave the place.
00:34:21So, you could do it.
00:34:24You didn't know that.
00:34:26Hançer, hoş kadın. Alımı, hatun.
00:34:29Yani, bir de boşandığını da duydular.
00:34:31Dikkat çekiyor haliyle.
00:34:34Herkes arkasından konuşuyor.
00:34:37Kızım diyorum, yapma, aç kalalım, sen yine de gitme diyorum.
00:34:41Yok anam, dinlemiyor beni.
00:34:43Sadece bizim değil, Develi oğlu soyadını da iki paralık etti.
00:34:47Abisiyle de konuşmuyor.
00:34:49Ona da minnet etmek istemiyor, avuç açmıyor.
00:34:52Tamam, yeter.
00:34:53Bence de yeter.
00:34:54Birinin buna dur demesi lazım.
00:34:56Ev aynı, bark aynı ama hançer aynı, hançer değil.
00:35:01Birinin hançeri, eskiden Develi oğlu gelinliği olduğunu hatırlatması lazım.
00:35:12İyi.
00:35:14Ben artık gideyim.
00:35:16Ziyaretin kısası makbuymuş.
00:35:18Seni de işinden ettim.
00:35:21Çıkmadan önce muhasebe orayın.
00:35:24Ben buraya derdimi anlatmaya geldim.
00:35:28Para istemeye değil.
00:35:30Olmaz öyle şey.
00:35:32Emiye açtık.
00:35:33Lütfen.
00:35:36Madem ısrar ediyorsun.
00:35:39Kaçlık mahiyetinde yani.
00:35:41Tamam.
00:35:43Sağ ol.
00:35:43Dediğiniz her yeri temizledim.
00:36:01Dediğiniz her yeri temizledim.
00:36:14Eline sağlık.
00:36:15İyi iş çıkardın.
00:36:19Biraz soluktan istersen ya.
00:36:21Aşağıda bir çay içelim beraber.
00:36:23Yok ben ye ev miyim alıp gideyim.
00:36:27Öyle olsun bakalım.
00:36:28Yolun uzaksa ben bırakayım seni.
00:36:42Sabahtan beri çok iyi oldun zaten.
00:36:45Yazık o güzel ayaklarına.
00:36:46Bir de yokuş çıkacaksın.
00:36:49Lüzum etmez.
00:36:50Ben çalışmaktan da yürümekten de gocummam.
00:36:52Şu hale bak ya.
00:37:11İnşaatı temizliğe gidiyormuş Hançer Hanım.
00:37:13Tamam abi tamam.
00:37:14Yani bir sakin ol.
00:37:15Engin.
00:37:17Ne sakin ol?
00:37:18Sen duymadın galiba.
00:37:19Benim karım inşaatı temizliğe gidiyor.
00:37:21Eski karın abi.
00:37:22Siz ayrıldınız, boşandınız, bitti.
00:37:24Çok oldu.
00:37:25O artık Hançer'in hayatı.
00:37:27Yok öyle bir dünya.
00:37:29İyi de durum belli abi.
00:37:31Demek ki paraya ihtiyacı var.
00:37:33Ne yapsın çalışmasın mı kadın?
00:37:34Engin ben ona çalışmasın demiyorum.
00:37:36Ama kendine yakışan bir işte çalışsın.
00:37:38Bak dostumuzu, düşmanımızı arkadan güldürmesin.
00:37:41Develoğlu soy isminden çıkan bir kadın...
00:37:44...ne hale düştü demesinler.
00:37:46Peki çözümün ne abi?
00:37:48Ne yapmayı düşünüyorsun?
00:37:49Öyle işten ayırıp kadını evde mi oturtacaksın?
00:37:52Ne yapacaksın?
00:37:52Hayır.
00:37:54İşe sokacağım onu.
00:37:55Nasıl ya?
00:37:56Bak bazen ben bile anlamıyorum seni.
00:37:58İnsanlar nasıl anlasın?
00:38:00Bunu anlamayacak bir şey yok.
00:38:02Hangi işte çalışmak istediğini soracağım.
00:38:04Araştıracağım ve onu işe sokacağım.
00:38:06İstediği kadar çalışsın.
00:38:08Ve bana laf gelmeyecek böylelikle.
00:38:09Haa tamam.
00:38:11Yani amaç yine sana laf söz gelmemesi öyle mi?
00:38:16Başka ne olacak ki?
00:38:18Vallahi şuradan bakınca yani böyle...
00:38:21...insanın aklına başka bir sürü şey geliyor.
00:38:25Ne demeye çalışıyorsun sen?
00:38:28Sen acaba eski karını hala kıskanıyor olabilir misin?
00:38:32Hı?
00:38:33Şu öfken ondan dolayı olabilir mi mesela?
00:38:35Böyle senden bağımsız, özgür bir hayat yaşadığı için...
00:38:40...senin kontrolün dışında...
00:38:42...ondan dolayı böyle öfke patlaması yaşıyor olabilir misin?
00:38:45Bak eğer böyleyse Cihan yapma.
00:38:47Bak çok tehlikeli.
00:38:49Bırak uzak duran Çerden artık bitti.
00:38:51Siz ayrıldınız, boşandınız.
00:38:53Sen evlisin.
00:38:53Onun hayatı başka, senin hayatın başka.
00:38:56Ya daha önce gördünüz işte...
00:38:58...bu şekilde davranarak birbirinize ne kadar zarar verdiğinizi sen gördün.
00:39:01Yok öyle bir şey.
00:39:07Benim tek düşündüğüm şey...
00:39:10...itibarım.
00:39:31Hayırlı işler.
00:39:49Sağ ol güzel kızım.
00:39:56Ablacığım sen mi yapıyorsun bunları?
00:39:58Ben yapıyorum.
00:39:59Ayy ellerine sağlık ne kadar güzel gözüküyor etse.
00:40:04Ben şu mavi patiyi almak istiyorum.
00:40:06Altyazı M.K.
00:40:09Altyazı M.K.
00:40:11Altyazı M.K.
00:40:16Altyazı M.K.
00:40:45You don't have to go out there.
00:40:47You don't have to go out there.
00:40:49You don't have to go out.
00:41:15You don't have to go out there.
00:41:45You don't have to go out there.
00:42:13That's what we do.
00:42:15Do you remember her own life?
00:42:17Let me go, when I was in a hospital?
00:42:19What do you think?
00:42:21You could have been waiting for something.
00:42:23I mean, you know what I'm going to do.
00:42:25That's a family of life.
00:42:27People would have been so happy, you know what I'm going to do.
00:42:29I've been so happy to do that.
00:42:31Dr. does a family.
00:42:33The doctor's room will be here.
00:42:35I've been so happy to have you,
00:42:37I've been so happy to have this.
00:42:39You know what I'm doing?
00:42:40You are so happy to have you.
00:42:42I said to you,
00:42:46but you are not a real man.
00:42:51You are a friend of mine.
00:42:52I am a rich man.
00:42:54Lannis, I could be a brother.
00:42:56If he was a victim, he gave us the father's who he gave us.
00:42:58Then he will be thinking about it,
00:43:00he will be thinking about it.
00:43:11...and the child is born with my hand.
00:43:15Oh!
00:43:18What are we doing now, Baba?
00:43:20What happened?
00:43:21What happened?
00:43:22He was trying to get into the control.
00:43:24He was trying to get into the control.
00:43:26He was talking to the family.
00:43:29He was talking to the family.
00:43:31He was talking to the family.
00:43:36Hello?
00:43:37Baba, Baba niye cevap vermiyorsun? Konuşsana.
00:43:42Halanı al buraya gel.
00:43:44Ne? Sen ne dediğinin farkında mısın?
00:43:47Ben sana aklını kaybetmiş diyorum. Sen al halanı buraya gel diyorsun.
00:43:51Bir de yoncanın yanına.
00:43:53Ya ne diyorsam onu yap.
00:43:55Senin planın ne? Bana söylesene.
00:43:58Feyza uzatma. Halanı al gel. Oyalanma bekliyorum.
00:44:02Sen neyin peşindesin baba ya?
00:44:32Hanzhan'dan.
00:44:35Hanzhan'ım...
00:44:50I'm sorry.
00:45:00Get out of here.
00:45:20You
00:45:27Hello
00:45:28I
00:45:29I
00:45:30I
00:45:31I
00:45:32I
00:45:33I
00:45:34I
00:45:35I
00:45:36I
00:45:37I
00:45:38I
00:45:39I
00:45:40I
00:45:41I
00:45:42I
00:45:43I
00:45:44I
00:45:45I
00:45:46I
00:45:47I
00:45:48Gündeli'ye gidiyorum da. Bu parkın arkasında yapılan bir bina var. Oradan geliyorum.
00:45:54Anladım. O zaman ben bırakayım sizi. Eşlik edeyim. Böyle daha güvenli olur.
00:45:59Ay hiç gerek yok inanın. Zaten şu caddenin başındaki duraktan minibüse bineceğim öyle giderim ben.
00:46:05Yok uğraşmayın minibüse falan. Ben bırakayım sizi. Yoksa vallahi içim rahat etmez. Siz arabaya geçin ben hemen geliyorum.
00:46:11Ama bakın.
00:46:12Lütfen. Gerçekten. Buyurun.
00:46:18Ben gel bakayım şöyle. Hayırdır?
00:46:19Yürü lan.
00:46:20Ben gel bakayım şöyle. Hayırdır?
00:46:21Yürü lan.
00:46:22Yürü lan.
00:46:23obobom
00:46:29Can we do that again?
00:46:33I'm not rahmh.
00:46:35I'm out of your business today.
00:46:37I will be a very happy about your事.
00:46:39I did not manage that.
00:46:40This is what I want to help you.
00:46:42I want to try and do so.
00:46:44Yes.
00:46:45You better do so.
00:46:46No, no idea how to force you, little girl.
00:46:47No idea.
00:46:48What's going on you, who did you?
00:46:49No idea?
00:46:50Can I do something for her job?
00:46:51No idea.
00:46:52Bye.
00:46:53No idea.
00:46:54Who can do that?
00:46:55Me.
00:46:56I don't know what you want.
00:46:57Something that is going on your feet, you're a必要望.
00:46:58You don't get that, you don't get that.
00:47:01Get her, stay.
00:47:03I'm going to get that.
00:47:20I've seen a friend, I've seen a friend, I've seen a friend.
00:47:23I've seen a friend, I've seen a friend, I've seen a friend.
00:47:24Selam çaktımıza göre artık gidebiliriz. Buyurun.
00:47:51Halacığım.
00:47:53Gelebilir miyim?
00:48:05Ne söyleyeceksen söyle çık git odamdan.
00:48:08A a a.
00:48:09Vallahi alınırım.
00:48:11Hamile gelinine söylenecek laf mı o?
00:48:13Hem ben üzülürsem torunum da etkilenir sonra.
00:48:17Yeter Beysa.
00:48:19Sabrımı deneme.
00:48:20Yalnız bırak beni.
00:48:21Ay tamam.
00:48:24Sana da bir şey demeye kalkılmıyor.
00:48:28Çıkacağız.
00:48:30Nereye?
00:48:31Babam çağırdı.
00:48:33Seninle konuşacakları varmış.
00:48:35Ne konuşacakmış?
00:48:37Özlemiş seni.
00:48:39Al halanı getir buraya dedi.
00:48:41Fena mı?
00:48:42İki kardeş hasret giderirsiniz işte.
00:48:44Ya eminim.
00:48:48Çok özlemiştir.
00:48:51Hadi kalk hazırlan.
00:48:53Gitmezsen babamın canı çok sıkılır.
00:48:55Konaktakiler nasıl?
00:49:16Herkes iyi mi?
00:49:18Yani Fadime ablalar nasıllar?
00:49:21Bilmiyorum ki.
00:49:23İyilerdir herhalde.
00:49:24Ben de bayağıdır görmüyorum.
00:49:25Nasıl yani?
00:49:26Siz konakta kalmıyor musunuz?
00:49:29Sizi yazlıktan aldığım gece var ya.
00:49:31İşte onun ertesi günü...
00:49:33...Cihan Bey bana nerede kaldığınızı sordu.
00:49:36Ben de söylemedim bari.
00:49:39Çünkü size bir söz vermiştim.
00:49:42Halil biraz harbede çıktı aramızda.
00:49:43Bir tartışma çıktı.
00:49:45Ben de işe bıraktım.
00:49:46Hay Allah çok üzüldüm.
00:49:50Üzülmeyin.
00:49:51Olan oldu yani nasip.
00:49:54Benim yüzümden sizin de düzeniniz bozuldu.
00:49:58Yok dert etmeyin.
00:50:00Ben yine bir şekilde rize çıkarım.
00:50:02Alışır mı böyle fırtınalara ben?
00:50:04Yine gemiyi limana getiririm merak etmeyin.
00:50:09Peki Fadime ablayla niye konuşmuyorsunuz?
00:50:12E çünkü ben hayatım boyunca kafamı kuma gömen biri olmadım.
00:50:18Yani bana dokunman yılan bin yaşasın demedim.
00:50:21E öyle olunca da...
00:50:23...bunun aksını isteyen insanlarla çatışıyorsunuz.
00:50:25Yani bu özhaneniz olsa bile maalesef böyle.
00:50:27Bana hala mı getirdim?
00:50:50İyi ettin.
00:50:52Hoş geldin abla.
00:50:52Sen git.
00:50:58Bizim işimiz uzun.
00:51:00Birikmiş çok mevzumuz var.
00:51:03Size iyi sohbetler o zaman.
00:51:05Ya mukadder hanım...
00:51:12...kapandın eve.
00:51:14Aramadın da.
00:51:15Torununu merak etmiyor musun nasıl diye?
00:51:18O benim torunum değil.
00:51:22Oğlunun...
00:51:23...oğlu.
00:51:25E tamam işte mukadder hanım.
00:51:28Doğal olarak senin de torunun.
00:51:29Lafı uzatma Nusret.
00:51:35Ne söyleyeceksen söyle.
00:51:37Halim, bermanım yok.
00:51:39Eve döneceğim.
00:51:40Tamam tamam.
00:51:41Sen gel bak.
00:51:42Torununla bir tanış.
00:51:44Kanınız ısınsın.
00:51:46Ne de olsa senin evinde büyüyecek.
00:51:47Ben burada ineyim.
00:52:05Eve kadar bıraksaydın.
00:52:08Hiç gerek yok.
00:52:09Evim şurası zaten.
00:52:11Teşekkür ederim.
00:52:13Hayırlı işler.
00:52:14Bir şey değil.
00:52:15Teşekkür ederim.
00:52:45Bu evlerde Veli oğlu.
00:52:47Kapıdan içeri almadığın kadının çocuğunu...
00:52:50...torunum diye sahiplenmek zorunda kalacaksın.
00:52:54Hayatın en büyük tokadı bu sana.
00:53:05İşte.
00:53:07Beklenen büyük buluşma.
00:53:09Ablacığım tanıştırayım.
00:53:11Torunun...
00:53:12...torunun...
00:53:13...bu da anası.
00:53:17Şimdi ben sizi baş başa bırakayım da...
00:53:20...kadın kadına biraz dertleşin.
00:53:23Bak...
00:53:23...ben de böyle olsun istemedim.
00:53:40Gerçeği söylemeye geldim konağa.
00:53:43Ama Nusret son anda fark etti.
00:53:46Tehditle çıkarttı beni konaktan.
00:53:47Kaçmaya çalıştım ama beceremedim.
00:53:53Günlerdir bu evde hapisim.
00:53:56Sen de istemiyorsun oğlu çocuğu biliyorum.
00:53:58Ne olur yardım et bana.
00:54:00Bir daha ne çocuğumun yüzünü görürsün ne de benim.
00:54:03Kayıplara karışırız biz.
00:54:05Sen de kurtulursun.
00:54:06Ben de kurtulurum bu eziyetten.
00:54:08Gerçekten.
00:54:09Gerçekten ne olur.
00:54:11Yardım et bana.
00:54:14Ne olur yardım et bana.
00:54:20Cüzdanım nerede ya?
00:54:22Bu şeyden unutmuş.
00:54:35Yok canım.
00:54:55Daha öler.
00:54:59Hediyedir ya.
00:55:00Hediye almıştır.
00:55:14Yenge.
00:55:20Emir.
00:55:25Kimse yok herhalde.
00:55:30Ah her yerim ağrıyor.
00:55:53Yok yok.
00:55:55Şikayet etmiyorum merak etme.
00:55:57Senin için her şeye katlanacağım.
00:56:14Patik.
00:56:17Of.
00:56:20Aptal kafam.
00:56:21Arabada kaldı.
00:56:23Of hançer of.
00:56:24Of.
00:56:27Melih Bey.
00:56:32Ben sizin arabanızda bir poşet unutmuşum ama.
00:56:35Evet evet.
00:56:36Ben de haber vermek için sizi arayacaktım.
00:56:39Getiriyorum ben.
00:56:40Tamam teşekkürler.
00:56:44Of.
00:56:44İçine bakmış mıdır acaba ya?
00:56:47Yok.
00:56:48Bakmamıştır ya.
00:56:49Bu kadar dertleşme yeter.
00:57:09Şimdi.
00:57:11Biraz da biz konuşalım mukadder hanım.
00:57:13Baş başa.
00:57:14Çocuk doğduktan sonra bu kıza ne yapacaksın?
00:57:42Ne olacak ona?
00:57:45Kocana bile ne olduğu bu kadar umurunda olmamıştı.
00:57:49Elin kızını mı düşünüyorsun şimdi?
00:57:51Yeter.
00:57:53Yeter şunu yüzüme vurup durma artık.
00:57:55Sen de ahlak timsaliymiş gibi davranma o zaman.
00:57:57Gereken neyse o yapılacak.
00:58:00Bugüne kadar.
00:58:02Bana ihanet edenlere ne yapıldıysa.
00:58:05Aynısı yapılacak.
00:58:06Ölecek.
00:58:10Ölecek.
00:58:26Al şu telefonu.
00:58:29Kimi arıyorsan ara.
00:58:30Kaç kurtul burada.
00:58:32Kendini de kurtar.
00:58:33Moyet-ianynicos bunların...
00:58:34...dan kur smo trzy?
00:58:34Aynısı sebebi...
00:58:34...ben onu zurde.
00:58:36Budu.
00:58:36respected.
00:58:37Kimi arıyorsan ara.
00:58:38
00:58:39Aynısı.
00:58:40Oh, my God.
00:59:10Oh, my God.
00:59:40Oh, my God.
01:00:10Kusura bakmayın. Ben sizi de yordum buraya kadar.
01:00:14Önemli değil.
01:00:17Melih Bey.
01:00:20Bu gördükleriniz aramızda kalsın olur mu?
01:00:23Kimse duymasın.
01:00:25Özellikle de Cihan.
01:00:27Merak etmeyin.
01:00:29Bunun için artık çok geç.
01:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:30Canıma yetti artık.
01:01:34Ne yaparsan yap.
01:01:36Yeter ki beni bulaştırma bu pisliğe.
01:01:38Bu ne demek Nusret?
01:02:04Hemen kapıyı aç.
01:02:05Geleceğim.
01:02:13Bu kapıdan çıkmak o kadar kolay değil Mukadder Hanım.
01:02:17Önce bir karar vereceksin.
01:02:18Dost musun?
01:02:19Dost musun?
01:02:21Düşman mısın?
01:02:25Düşman mısın?
01:02:25Düşman mısın?
01:02:25Neymiş bu herifin bana duyurmaması gereken şey?
01:02:43Cevap versene bana Hançer.
01:02:58Hançer'in poştunu unutmuş arabada da onu getirdim ben.
01:03:00Gelmişken de bir isteği var mı onu sordum.
01:03:03Çekindi biraz kapıya gelmemden yanlış anlaşılır diye sanırım.
01:03:10Haklıymış.
01:03:11Hoş geldiniz Beyza Hanım.
01:03:27Neye bakıyorsun?
01:03:30E Mukadder Hanım.
01:03:32Daha sonra gelecek o.
01:03:35Ne yol?
01:03:37Halam izin mi alacak senden geç gelmek için?
01:03:40Yok öyle değil de.
01:03:42Son zamanlarda biraz halsiz ya.
01:03:45Göremeyince bir şey mi oldu diye ben.
01:03:47Halamı merak etmek sana düşmedi.
01:03:49Gülsüm döndü mü?
01:03:53Yok daha gelmedi.
01:03:55Bir şey lazımsa ben yaparım.
01:03:57İşin olmayan şeylere burnunu sokma yeter.
01:04:08Bana bir göz oda yatar.
01:04:10Valla.
01:04:11Bakkalın kiracısı çıkacakmış yakında.
01:04:13Haber verelim sana.
01:04:17Kusura bakmayın.
01:04:19Geliyor bana.
01:04:21Geliyor bana.
01:04:49Look, you have a fight for a fight for a fight.
01:05:19You're wrong me.
01:05:22You're wrong with me.
01:05:25Oh...
01:05:26...how...
01:05:27...you can tell you that I need to tell you that I'm wrong.
01:05:32You're wrong.
01:05:34You're wrong.
01:05:35I'm not afraid of you.
01:05:38No, I don't care for you.
01:05:41You're wrong.
01:05:42I don't care.
01:05:45I don't care for you, Romeo.
01:05:49Dutch are Damit
01:05:54blessed
01:05:59heard
01:06:00gentlemen
01:06:01bring it to the
01:06:02I'm sorry
01:06:03I don't know about it
01:06:05I'm not saying
01:06:06to you
01:06:07anything
01:06:08be
01:06:08not
01:06:09beautiful
01:06:10different
01:06:11that is justa
01:06:12a hand
01:06:14and being
01:06:16fan
01:06:16a
01:06:17and
01:06:18Kalsaydın kocanın evinde!
01:06:20Haddini bil yenge!
01:06:22Ben oturduğum eve göre ahlakımı belirlemiyorum.
01:06:24Ben bugüne kadar namusuma, toz zerresi kadar gölge bile düşürmedim.
01:06:30Ve düşürene dünyayı dar ederim.
01:06:48Devin, bak çok pişman olacağın bir şey yapmak üzeresin.
01:07:14Dostun olarak, seni seven biri olarak ben bunu söylemek zorundayım.
01:07:18İnsanlar, bu aile içine girdikten sonra geri çıkabileceğin bir şey değil.
01:07:23Yapma!
01:07:24Bak Devin teyzen de geliyor.
01:07:26Devin!
01:07:27Devin! Nereye kızım gelinlikle?
01:07:30Nasıl?
01:07:31Beğendin mi?
01:07:33Eyvallah.
01:07:37Eyvallah.
01:07:40Allah seni dül ömür boyu bahtiyar etsin ya.
01:07:48Hadi bozul gider.
01:07:55Aslan nikah memuru geldi. Git evini odasından al.
01:07:58Tamam, geliyorum.
01:08:01Abi.
01:08:02Söyle oğlum.
01:08:03Benim maruzatım yarım kalmıştı.
01:08:04Alıma bak be!
01:08:05Vay be İse abi, vay!
01:08:07Oğlum şunu içeri götür.
01:08:08Tamam.
01:08:09Vay benim Filinti abim benim.
01:08:10Ne yapıyorsun, iyi misin?
01:08:11Teşekkür ederim.
01:08:12İyi iyi.
01:08:13Hoş geldin.
01:08:18Eko?
01:08:21Nereye?
01:08:22Yukarı.
01:08:23Gelsene sonra.
01:08:26Bilmiyorum.
01:08:36Ne halt edeceğim lan ben?
01:08:55Yenge?
01:08:56Burayı bırakabilirsin Ekrem.
01:08:57Yenge?
01:08:58Burayı bırakabilirsin Ekrem.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended